Gorenje DF 6115 E – page 5
Manual for Gorenje DF 6115 E

Întreţinerea
Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)
Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi
Reţine mirosurile neplăcute, derivate în urma procesului
întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,
de coacere.
scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul
Sunt necesare 2 filtre cu cărbuni pentru hota cu 2 motoare şi
general al locuinţei.
1 filtru cu cărbuni pentru hota cu 1 motor.
Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult
Curăţarea
sau mai puţin prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi
Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă
de curăţarea regulară a filtrului pentru grăsime. În orice caz,
cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în
cartuşul filtrului trebuie înlocuit cel mult la fiecare patru luni.
exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu
NU-l spălaţi sau refolosiţi
detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază
de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!
Fig. 10
Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de
Aplicaţi filtrul cu cărbune activ la acoperirea grilei care
înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă
protejează schimbătorul de căldură a motorului, pe urmă rotiţi
sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în
mânerul central P a filtrului în sens orar
acest manual.
Pentru demontare rotiţi mânerul central P a filtrului în sens
Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul
invers acelor de ceasornic.
daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi
derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorectă precum şi din
Înlocuirea becurilor
nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.
Fig. 11
Curăţarea ecranului de aburi din sticlă (disponibil numai
Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.
la unele modele)
Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o
Fig. 12
temperatură ridicată.
Ecranul de sticlă poate fi demontat şi curăţat cu un detergent
Înlocuirea becului:
normal pentru geamuri.
Scoateţi plafoniera folositu-vă de o şurubelniţă mică sau de o
Pentru scoaterea ecranului de sticlă:
piesă identică.
1. Scoateţi filtru de grăsime
Înlocuiţi becul ars
2. Din exterior apăsaţi uşor pe ecran în jos şi lăsaţi-l să
În funcţie de modelul pe care îl aveţi:
alunece în faţă.
Utilizaţi becuri în formă de măslină de 40W max. (E14) sau
3. Scoateţi ecranul rotindu-l uşor
becuri halogene de 20W max. (G4 12V).
După ce l-aţi curăţat, pentru montare, procedaţi în sens
Închideţi plafoniera (fixare cu declanşare)
invers.
Dacă plafoniera nu se aprinde, controlaţi dacă aţi introdus
bine becurile înainte de a chema Asistenţa tehnică.
Filtru anti-grăsimi
Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi,
manual sau utilizând maşina de spălat vase, la temperaturi
scăzute şi folosind un program scurt.
Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se
poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.
Pentru demontarea filtrului trageţi mânerul de prindere cu
resort.
Fig. 9
81

SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika.
prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
okolje in zdravje.
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
navodil iz tega priročnika
Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice,
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji
navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so
označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke,
enaka.
temveč odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski
odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
dobavljeni, saj so razpoložljivi proti plačilu.
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
Opozorila
lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
inštalacija ni v celoti zaključena.
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz
Uporaba
električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z
izključite glavno vklopno stikalo.
zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi,
obtokom.
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
Odzračevalna različica
ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
Napa ima en zgornji izhod zraka B za zunanji odvod dimov
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
(odvodna cev in pritrdilni jermeni niso priloženi). Slika 2
napravo.
Opozorilo! Če je napa opremljena s filtrom na oglje, ga
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
morate sneti.
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če
Obtočna različica
je to izrecno dovoljeno.
Ko obstaja možnost izločanja zraka navzven, se uporabi filter
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi
z aktivnim ogljem.
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
Zrak se s pomočjo filtra prečisti in ponovno vrača v prostor.
prostor dovolj prezračen.
Zrak se vrača v prostor prek cevi, ki poteka skozi zidno
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot
omarico in je povezana s spojnim obročkom.
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1
ali druga goriva.
ogljeni filter za napo z 1 motorjem.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči
Opozorilo! Če napa ni opremljena s filtrom z ogljem,
požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
morate le-tega naročiti in ga pred uporabo namestiti.
prepovedati.
Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzračevalni
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
različici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (ni
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno
priložena).
segrejejo.
Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno sesalno
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
enoto.
morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
Inštalacija
MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).
površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja
biti manjša od 60cm pri električnih štedilnikih in 70cm pri
filtrov predstavlja tveganje požarov.
plinskih ali mešanih štedilnikih.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri
čnega
večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
udara.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
navodil iz tega priročnika.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
82

pomaknite streme naprej za debelino distančnika.
Električna povezava
Na zgornjo ploščo viseče omarice zavrtajte luknjo za
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na
prehod odvodne cevi in električnega napajalnega kabla
nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima
(kvota za luknjo, navedena na sl. 1, ne vsebuje
napa vtič, jo vključite v vtičnico, skladno z veljavnimi predpisi,
morebitnega distančnika).
ki se nahaja v dostopnem predelu. Če nima vtiča (neposredna
2. Če še nista nameščeni, 2 stremeni E (sl. 2) pritrdite na
vezava na omrežje) ali se vtič nahaja v nedostopnem predelu,
stranici nape (eno na vsako stran).
namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja
a. izvlecite izvlečni predal;
popolno izključitev iz omrežja v pogojih prednapetostnega
b. snemite maščobni/e filter/re;
razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.
c. iz notranjosti nape pritrdite stremeni z dvema vijakoma
POZOR: pred ponovnim priklopom tokokroga nape na
P na vsako streme, pri čemer jih pritrdite čim bolj zgoraj
omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej
(stran izhoda zraka) ter nato vijake zategnite.
preverite, ali je omrežni kabel pravilno nameščen.
3. S pomočjo 3 sponk, z zunanje strani nape, pritrdite
distančnik M (če je priložen - sl. 2).
Montaža
4. Napo vstavite v visečo omarico, pri tem pa bodite
Pred pričetkom namestitve:
pozorni, da streme nape E postavite nad streme zidne
• Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo
omarice D
(sl. 3).
izbranemu prostoru namestitve.
Električni kabel potegnite skozi luknjo, ki ste jo izvrtali v
• Za olajšati namestitev vam svetujemo, da začasno
ta namen.
odstranite maščobne filtre in druge dele, katerih
5. Napo s pomočjo dveh vijakov pritrdite na čelni del (sl. 3 -
odstranitev in ponovna namestitev sta dovoljeni in kot
en vijak na vsako stran).
taki tukaj opisani.
6. Izvedite električno povezavo s hišnim omrežjem;
Te dele ponovno namestite po zaključeni namestitvi.
napajanje električnega omrežja priključite šele po
Za demontažo glejte ustrezne odstavke.
zaključeni namestitvi.
• Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i
7. Če se napa ne ujema do potankosti s spodnjim robom
(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če
viseče omarice, naravnajte sklop, tako da popustite
želite uporabiti napo v odzračevalni različici.
vijake P stremen E, nameščenih na napi (sl. 2); na ta
• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih
način boste lahko poskrbeli za popoln spoj nape in zidne
razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na
omarice; po tem ponovno privijte vijake.
primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga
8. Odpiranje in zapiranje izvlečnega predala naravnajte
odstranite in shranite.
skladno z globino viseče omarice, pri tem pa si
• Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se
pomagajte z dvema prislonoma F (sl. 4). Tako boste
nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da
čelni del poravnali s samo visečo omarico (sl. 4).
imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa
a. Popustite vijake prislona F;
nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče
b. prislon pomaknite nazaj ali naprej, skladno s
zaščitite omarice in vse dele, kjer bo potekala
potrebami.
namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z
c. zategnite vijake prislonov.
zaščito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.
9. Na spojni obroček C, priložen dobavi, namestite odvodno
• Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v
cev, po možnosti enakega premera kot je premer
predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na
spojnega obročka (sl. 5). Odvodna cev mora biti dovolj
razpolago električna vtičnica in da je mogoča povezava s
dolga, da sega navzven (odzračevalna različica) ali do
sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni
vrhnje plošče viseče omarice (obtočna različica).
različici).
10. Spojni obroček C (zaskočna pritrditev) pritrdite na zgornji
• Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev
odvod zraka nape.
električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne
Za lažjo namestitev, je spojni obroček opremljen z
cevi).
znakom G, ki se mora skladati s temu namenjenim
Uvodne informacije za namestitev nape:
vodilom H, izdelanim na zgornjem odvodu zraka.
Pozor! 2 pritrdilni stremeni se nahajata v stiropornih zaščitah
11. Zaključite namestitev odvodne cevi.
embalaže.
12. Odprite izvlečni predal (sl. 5) in namestite estetsko
Eno streme je desno R in eno levo L (glejte žig na stremenih):
masko Q (če je priložena) ter jo pritrdite iz notranjosti
1. Stremeni D (sl. 1) pritrdite na stransko ploščo zidne
nape s pomočjo 2 vijakov (sl. 7).
omarice s pomočjo dveh vijakov na vsako streme (desno
13. Ponovno namestite maščobne filtre, napo priključite na
streme R na desno stran, levo streme L na levo stran);
električno omrežje in preverite njeno popolno delovanje.
streme poravnajte s spodnjim robom.
Streme postavite v stik z zadnjim robom zidne omarice,
pri čemer upoštevajte, da zadnji rob stremena ustreza
zadnji strani nape;
Če je napa opremljena z distančnikom, po potrebi,
83

Čiščenje steklene zaščite pred dimi (razpoložljiva le pri
Opis nape
nekaterih modelih).
Sl. 8
Sl. 12
1 Upravljalna plošča
Steklo se lahko sname in očisti z običajnim čistilom za steklo.
2 Maščobni filter (1 ali 2, na podlagi izbranega modela)
Če želite sneti steklo, ravnajte na naslednji način:
3 Ročica za sprostitev maščobnega filtra
1. Snemite maščobni filter.
4 Razsvetljava
2. Z zunanje strani samo steklo rahlo pritisnite navzdol in
5 Zaščita pred dimi (izvlečna), skladno z razpoložljivim
pustite da zdrsne vnaprej.
modelom je lahko kovinska, steklena ali opremljena z
3. Snemite steklo, tako da ga rahlo zavrtite.
maščobnim filtrom.
Potem ko steklo očistite, ponovite zgornji postopek v
6 Estetska maska (razpoložljiva na osnovi izbranega
obratnem vrstnem redu, da ga ponovno namestite.
modela)
7 Distančnik (razpoložljiv na osnovi izbranega modela)
Maščobni filter
8 Viseča omarica (ni del dobave; slika le ponazarja način
Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi
namestitve).
sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in
kratkim ciklom pranja.
Delovanje
S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko
Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti
razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti ostanejo
izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje
nespremenjene.
kuhalne plošče.
Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji
vzmet.
uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje
Sl. 9
vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati
še približno 15 minut po končanem kuhanju.
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Potrebna sta dva ogljena filtra za napo z 2 motorjema in 1
ogljeni filter za napo z 1 motorjem.
Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na
tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je
potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece.
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
Sl. 10
Ogljeni filter postavite tako, da prekrije zaščitno rešetko rotorja
a. Vklop oziroma izklop luči
motorja, nato osrednji ročaj P filtra zavrtite v smeri urinega
b. Izklop motorjev
kazalca.
c. - d. - e. Najnižja (c.), srednja (d.), najvišja (e.) moč
Za demontažo, osrednji ročaj P filtra zavrtite v nasprotni smeri
delovanja.
urinega kazalca.
Vzdrževanje
Zamenjava žarnic
Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem
Sl. 11
izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete
Izključite električno napajanje naprave.
iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so
hladne.
Čiščenje
Dostopite do prostora z žarnico:
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
snemite zaščitni pokrov žarnice, pri čemer si pomagajte z
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi
majhnim ploščatim izvijač em ali podobnim orodjem.
nevtralnimi detergenti.
Zamenjajte pregorelo žarnico.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
Glede na model:
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Uporabljajte žarnice v obliki bučk z največ 40W (E14) ali pa
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in
halogene z največ 20W (G4 12V).
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam
Ponovno zaprite zaščitni pokrov žarnice (zaskočna pritrditev).
svetujemo, da sledite priporočenim navodilom.
Če luč ne bi delovala, preverite pravilno vstavitev žarnic v
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na
njihovo ležišče, preden se po pomoč obrnete na servisno
motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega
službo.
vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.
84

UK - Інструкція з монтажу і експлуатації
Чітко дотримуватися приведених в даному
що находяться в цьому керівництві).
керівництві інструкцій.
Недотримання норм
очищення витяжного ковпака та
Виробник знімає з себе всяку відповідальність за
заміни і очищення фільтрів може викликати ризик пожежі.
неполадки, збитки або пожар, що може мати місце при
Не використовувати або залишати ковпак без вірно
використанні прибору внаслідок невиконання інструкцій,
вмонтованих ламп у зв’язку з можливим ризиком удару
приведених в даному керівництві.
електричним струмом.
Кухонний ковпак може мати дизайн, що відрізняється
Не несеться жодної відповідальності за несправності,
від ковпака зображеного на малюнках цієї інструкції
ушкодження та поже жі нанесені пристрою, що є наслідком
але в любому випадку інструкції
з монтажу,
недотримання порад, поданих в даній інструкції.
технічному обслуговування та експлуатації
Дійсний виріб промаркований відповідно до Європейської
залишаются без змін.
директиви 2002/96/EC, утилізація електричного і
Примітка: деталі, зазначені знаком "(*)" постачаються по
електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну
спеціальному замовленню лише до деяких моделей, або у
утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити
випадку необхідності в закупці деталей, які не були
потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища
поставлені.
і здоров’я людини, котрі могли б мати місце в
протилежному випадку.
Попередження по безпеці
Увага! Не під’єднувати пристрій до електромережі поки
установка повністю не завершена.
Символ
на самому виробі або на супроводжуючому
Перед виконанням будь-якої операції по чистці або
його документі вказує, що при утилізації цього виробу з
ремонту, відключити ковпак від електромережі, виймаючи
ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими
вилку або відключаючи основний вимикач приміщення.
відходами. Він має здаватися у відпові дний пункт прийому
Обладнання не призначено для використання з боку дітей
електричного і електронного обладнання для подальшої
або людей з обмеженими фізичними можливостями
утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися згідно
сприйняття або розумовими і з
відсутністю досвіду і знань,
з місцевими правилами по утилізації відходів.
Для більше
за винятком випадків коли вони находяться під наглядом
детальної інформації про правила поводження з такими
або навчені використовувати обладнання людиною, що
виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві
відповідає за їх безпеку.
органи влади, в службу по утилізації відходів, або в
Діти мають бути під контролем, щоб не мали доступ до
магазин, в якому Ви придбали даний виріб.
обладнання.
Ні коли не використовувати витяжний ковпак без
Використання
правильно вмонтованої решітки!
Кухонний ковпак виготовлений для роботи в режимі
Ковпак НІ КОЛИ не повинен використовуватись як
опорна
всмоктування, виводячи повітря назовні або в
поверхня, лише у випадках коли ясно про це сказано.
фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря.
В випадку використання ковпака разом з іншими
Режим рециркуляції
пристроями на газі або інших горючих, приміщення має
мати достатню вентиляцію. Повітря , що всмоктується не
Ковпак має один верхній вихід повітря В для виводу диму
має бути направлено в витяжний канал, який
назовні (вивідна труба і хомути кріплення не входять в
використовується для викиду димів від роботи пристроїв
комплект поставки). Мал. 2
на газі або інших горючих
Увага! Якщо витяжний ковпак обладнано вугiльним
.
фiльтром, обов’язково знiмiть його.
Суворо забороняється готувати під ковпаком їжу під
вогнем.
Версія з Рециркуляцією
Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і
Якщо немає можливості виводити повітря назовні,
може викликати пожежу, отже необхідно уникати його
використовується фільтр з активованим вугіллям.
використання у будь-якому випадку.
Повітря проходить через фільтр, очищається та
Смаження має відбуватися під контролем, щоб уникнути
випускається знову в приміщення.
займання розігрітої олії.
Очищене повітря виходить в приміщення через трубу яка
Доступні частини можуть сильно нагріватися коли
проходить через навісний шафка та з’єднана з перехідною
використовуються разом з приладами для варіння.
втулкою.
Що ж стосується використання технічних правил та правил
Необхідні 2 вугільних фільтра для ковпака з 2 двигунами й
безпеки для викиду димів, то необхідно чітко
1 вугільний фільтр для
ковпака з 1 двигуном.
дотримуватись нормативів, передбачених місцевими
інстанціями.
Увага! Якщо витяжний ковпак не обладнано вуг iльним
Витяжний ковпак має бути регулярно очищений, як
фiльтром, замовте та встановiть його перед
всередині, так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА
використанням.
МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції,
85

Моделі ковпаків без моторного блоку можуть працювати
неможливо якомога ретельніше захистіть меблі і
інші
лише в одному режимі відводу повітря назовні, тому
предмети на час монтування. Виберіть рівну
повинні бути під’єднані до зовнішньої витяжної установки
поверхню, накрийте її захисним покриттям і розмістіть
(не входить в поставку).
на ній ковпак і деталі для кріплення.
Інструкції щодо під'єднання постачаються з периферійним
• Також перевірте щоб поряд із зоною монтажу ковпака
обладнанням.
(в зоні, доступній також після монтажу ковпака)
знаходилася мережева резетка і отвір для димоходу,
Інсталяція
який виводить дим на вулицю (лише в
режимі
Мінімальна відстань між поверхнею дотику ємкостей
відводу).
на плиті та нижньою частиною кухонного ковпака має
• Виконати всі необхідні роботи (наприклад:
бути не менше 60cm, у випадку електричних плит, та
встановлення мережевої резетки і/або виконання
70cm, у випадку газових та комбінованих плит.
отвору для димової труби).
Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в
Попередня інформація для установки ковпака:
інструкції з інсталяції газової плити.
Увага! 2 фіксуючих кронштейна знаходяться в захисній
упаковці з полістиролу.
Під’єднання до електромережі
Кронштейни є один правий R і другий лівий L (дивись
Напруга в електромережі має відповідати вказаним
отвори на кронштейні).
характеристикам на етикетці, яка знаходиться всередині
1. Закріпити кронштейни D (Мал.1) на боковій панелі
витяжного ковпака. Якщо в комплект входить вилка
навісної шафки двома шурупами на кожен
під’єднання в електромережу то слід під’єднати витяжний
кронштейн (правий кронштейн R на правій
ковпак до резетки, що відповідає існуючим нормам та
стороні, лівий кронштейн L на лівій стороні),
знаходиться в доступному місці. Якщо ж вилка не входит ь
вирівняти кронштейн до нижнього краю.
в комплект (пряме під’єднання в
електромережу), або
Розмістити кронштейн на рівні з заднім ребром
вилка не знаходиться в доступному місці, то слід
шафки, маючи на увазі, що заднє ребро кронштейна
вмонтувати за нормами дво-полюсний перемикач, який
відповідає задній стінці ковпака;
забезпечить повне відключення мережі в умовах категорії
Якщо ковпак має дистанційну деталь, у випадку її
перенапруження III, в повній відповідності з правилами
використання, зміст ити кронштейн вперед на товщину
установки.
дистанційної деталі.
УВАГА: перед тим як знову підключити електричну
Зробити отвір у верхній стінці шафки для проходу
систему ковпака до електромережі і перевірити
вивідної труби та електричного проводу (розмір
правильність роботи, завжди контролювати щоб шнур
вказаний на Мал.1 для отвору не включає
мережі був змонтований вірно.
дистанційну
деталь).
2. Якщо ще не встановлені, закріпити 2 кронштейна Е
Інсталяція
(Мал.2) до боків ковпака (один на кожен бік).
Перед початком монтажу:
а. витягти висувний ящик;
• Перевірте щоб розміри придбаного Вами виробу
b. зняти жировий/і фільтр/и;
підходили до вибраного місця його монтажу.
c. з середини ковпака закріпити кронштейни двома
• Для полегшення інсталяції рекомендуємо тимчасово
шурупами P на кожен, закріпити їх як можна більше
зняти фільтри – жировловлювачі і інші комплектуючі,
до верху (вихід повітря) і
потім затягнути шурупи.
зняття і повторна інсталяція котрих, допускається і
3. Закріпити 3 Скріпками з зовнішньої сторони ковпака
описується в даному тех. керівництві.
дистанційну деталь М (якщо додається – Мал.2).
Ці комплектуючі знову встановлюються на свої місця
4. Вставити ковпак в шафку, звертаючи особливу увагу
по закінченню монтажу ковпака
.
на розміщення кронштейну ковпака E зверху
Опис порядку їх зняття дивіться у відповідних
кронштейна шафки D (Мал.3).
розділах.
Протягнути електричний провід через виконаний
• Зніміть вугільний фільтр/и якщо він/вони присутні
отвір.
(дивитись також відповідний розділ). Фільтр/и знову
5. Заблокувати ковпак двома шурупами на фронтальній
встановлюються якщо Ви хочете використовувати
частині (Мал.3 –
один на кожну сторону).
ковпак в режимі рециркуляції.
6. Виконайте електричні з’єднання з електромережею,
• Перевірити щоб всередині ковпака не залишалося
при цьому живлення мережі повинно бути підключене
предметів, поміщених туди на час його
після завершення операцій по інсталяції.
транспортування (наприклад , пакетиків з
шурупами,
7. Якщо ковпак ідеально не співпадає з нижнім ребром
листів гарантії і т.п.), якщо вони є, вийміть їх і
шафки, вирівняти його, послаблюючи шурупи Р
збережіть.
кронштейнів Е встановлених на ковпаку (Мал.2).
• Якщо можливо, від’єднайте і відсуньте кухонні меблі,
Таким чином буде можливо відрегулювати ідеальне
що знаходяться під ковпаком і навкруги зони його
з
’єднання між ковпаком та шафкою, після чого знову
інсталяції, для забезпечення більш вільного доступу
закрутіть шурупи.
до стелі/стін де ковпак буде прикріплений. Якщо це
8. Відрегулювати хід висувного ящика в залежності від
86

глибини шафки, підкручуючи дві стулки F (Мал.4).
Опис ковпака
Таким чином можна розмістити камінну полицю на
Мал. 8
одній лінії з самою шафкою (Мал.4).
1 Панель управління
а. Відкрутити шурупи стулок F;
2 Жировий фільтр (1 або 2 в залежності від моделі)
b. Посунути стулки взад або вперед.
3 Ручка відчеплення жирового фільтру
с. закрутити шурупи стулок.
4 Світло
9. Встановити на з’єднуючому кільці С, що постачається
5 Відвідний екран (зйомний), в залежності від моделі
в комплекті, вивідну трубу,
бажано того ж діаметру що
може бути металевий, скляний, або з жировим
й кільце (Мал.5). Вивідна труба має бути достатньо
фільтром.
довгою щоб вийти на зовні (виконання з виводом
6 Декоративна планка (в залежності від моделі)
повітря) або до верху шафки (виконання у
7 Дистанційна деталь (в залежності від моделі)
фільтруючого режиму).
8 Навісна
шафка (не постачається, пояснюючий
10. Закріпити з’єднуюче кільце С на верхньому виході
малюнок типології установки)
повітря ковпака.
Для полегшення установки на кільці є позначка G,
яка
Функціонування
повинна співпадати з відповідною направляючою Н,
Витяжка обладнана панеллю команд з контролем
що знаходиться на верхньому виході.
швидкості витягування та контролем світла для освітлення
11. Завершити установку вивідної труби.
варильної поверхні.
12. Відкрити висувний ящик (Мал.6) і накласти
Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо
декоративну пластинку Q (якщо є) та закріпити її 2
високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо
шурупами з середини ковпака (Мал.7).
включити ковпак за 5 хвилин до початку готування їжі і
13. Знову встановити жирові фільтри, підключити ковпак
залишити його включеним на протязі 15 хвилин після
до електромережі і перевірити його роботу.
закінчення готування їжі.
а. ON/OFF світло
b. OFF двигуни
c. - d. - e. Потужність всмоктування мінімальна (c.),
середня (d.), максимальна (e.).
87

Догляд
Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції)
Увага! Перед будь-якою операцією чистки чи
Вбирає неприємні запахи кухні.
обслуговування, від’єднайте ковпак від
Необхідні 2 вугільних фільтра для ковпака з 2 двигунами й
електромережі, витягуючи вилку або відключаючи
1 вугільний фільтр для ковпака з 1 двигуном.
головний вимикач житла.
Перевірка вугільного фільтру на насичення проводиться
після більш менш довгого періоду використання в
Чистка
залежності від типу кухні і регулярності очистки фільтру
Ковпак має чиститись часто і як зовні так і в середині (по
жирів. У будь-якому випадку необхідно заміняти патрон
крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за
максимум кожні чотири
місяці.
фільтрами для затримання жирів). Для чистки
НЕ підлягає миттю чи поновленню.
використовуйте спеціальну серветку, намочену
нейтральним рідким миючим засобом.
Мал. 10
Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали.
Зачохлити вугільним фільтром захисну решітку крильчатки
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!
двигуна, після чого повернути центральну ручку Р фільтра
Увага: Не виконання правил чищення
і заміни фільтрів
за годинниковою стрілкою.
може привести до ризику виникнення пожежі. Тому
Для зняття - повернути центральну ручку Р фільтра проти
рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій.
годинникової стрілки.
Знімається всяка відповідальність в зв'язку з можливими
ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли внаслідок
Заміна Ламп
невірного ремонту або не виконання вищеописаних
Мал. 11
попереджень.
Відключити прилад від електромережі.
Чистка скляного відвідного екрану (є для деяких
Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що
моделей)
вони охололи.
Мал. 12
Доступ до пройми з лампою:
Скло може бути зняте та
помите звичайним миючим
Вийняти плафон, натискуючи маленькою ножовою
засобом для скла.
викруткою.
Щоб зняти скло:
Замінити перегорілу лампу.
1. Зняти жировий фільтр
Згідно вашої моделі:
2. З зовні легенько натиснути на скло вниз.
використовуйте лампочки овальної форми потужністю
3. Зняти скло, трохи повертаючи його.
макс. 40Вт (E14), чи галогенові лампочки потужністю макс.
Чисте скло встановити виконуючи операції в
20Вт (G4 12В)
протилежному напрямку.
Закрити плафон (на заскочку
).
Якщо система підсвітки не працює, перевірте вірну
Фільтр затримки жирів
установку ламп в гнізда, перед тим як звертатися до
Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими
центру технічної допомоги.
миючими засобами, вручну або в посудомийній машині
при низькій температурі і з коротким циклом.
При митті в посудомийній машині металевий фільтр
затримки жиру може втратити колір, але його
характеристики з фільтрування жодним чином не
зміняться.
Для зняття фільтру затримки жиру тягніть на себе
пружинну ручку відчеплення фільтру.
Мал. 9
88

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas
elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį
neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo
išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.
nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu
Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio
būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.
apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į
Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje
specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar
brošiūroje, tačiau naudojimosi, priežiūros ir montavimo
parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.
nurodymai lieka tokie patys.
Pastaba: Detalės, pažymėtos simboliu (*), yra pasirenkami
Naudojimas
priedai, esantys tik kai kurių modelių komplektacijoje, arba
Gaubtas gali būti naudojamas oro ištraukimo į išorę režimu
detalės, kurių komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.
arba vidinės recirkuliacijos filtravimo režimu.
Oro ištraukimo režimas
Saugos taisyklės
Gaubte yra viršutinė oro išėjimo anga B, skirta garų
Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas
ištraukimui ir pašalinimui į išorę (ištraukiamojo vamzdžio ir
nėra visiškai užbaigtas.
užtvirtinimo gnybtų komplekte nėra). 2 pav.
Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti
Dėmesio! Jei gaubte yra anglies filtrų, būtinai juos
gaubtą iš elektros srovės šaltinio, ištraukiant kištuką iš rozetės
pašalinkite
arba išjungiant jungiklį.
Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine
Filtravimo režimas
arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros
Jei neįmanoma oro ištraukti į išorę, naudokite aktyviosios
arba specialių nurodymų.
anglies filtrą.
Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.
Oras išvalomas filtru ir grąžinamas į aplinką.
Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.
Oras grąžinamas į aplinką per vamzdį, įtaisytą pakabinamoje
Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo
lentynoje ir sujungtą su sandarinimo žiedu.
naudojimo būdas yra nurodytas kaip galimas.
Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtrų, o gaubtui su 1
Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra
varikliu – 1 anglies filtro.
naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais.
Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dū mtraukį, įtraukiantį
Dėmesio! Jei gaubte nėra anglies filtrų, juos reikia
garus, išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.
užsakyti ir įmontuoti prieš naudojimą.
Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.
Modeliai be traukos variklio veikia tik ištraukimo režimu ir turi
Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą, todėl jos
būti prijungti prie išorinio ištraukimo įrenginio (nėra
reikia griežtai vengti.
komplekte).
Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.
Pajungimo instrukcija pateikiama kartu su periferiniu bloku.
Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės
gali stipriai įkaisti.
Įrengimas
Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių
Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės
bei saugos taisyklių.
kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi
Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną
būti 60cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 70cmo jei
kartą per mėnesį arba taip, kaip nurodyta naudojimo
viryklė dujinė ar kombinuota.
instrukcijų knygelėje).
Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis
Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas
atstumas, būtina į tai atsižvelgti.
didina gaisro pavojaus riziką.
Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite
Prijungimas prie elektros tinklo
gaubto, gali įvykti elektros iškrova.
Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą, nurodytą etiketėje,
Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą,
priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti
kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų
gaubtą į rozetę, atitinkančią galiojančius nuostatus ir esančią
šioje knygelėje.
prieinamoje vietoje. Jeigu kištuko (yra numatytas tiesioginis
Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB
prijungimas prie elektros srovės) arba rozetės prieinamoje
dėl elektros ir elektroninės į
rangos atliekų, (EEĮ atliekų).
vietoje nėra, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas
Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,
įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo
vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir
elektros tinklo per aukštos įtampos atveju.
sveikatai.
DĖMESIO: prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros
maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada
įsitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas.
Simbolis
ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis
gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi
būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir
89

(jei yra komplekte – 2 pav.).
Montavimas
4. Įdėkite gaubtą į pakabinamąją lentyną, steb
ėdami, kad
Prieš pradedami įrengimą:
gaubto laikiklis E būtų įtvirtintas virš pakabinamosios
• Patikrinkite, ar įsigyto gaminio dydis tinka pasirinktai
lentynos laikiklio D (3 pav.)).
įrengimo vietai.
Perveskite elektros kabelį per specialiai išpjautą angą.
• Kad įrengti būtų lengviau, patartina pašalinti riebalų filtrus
5. Užtvirtinkite gaubtą dviem varžtais priekinėje pusėje (3
ir kitas dalis, kurias įmanoma pašalinti. Taip elgtis
pav. – po vieną kiekviename krašte).
rekomenduojama ir išmontavimo, ir montavimo metu.
6. Prijunkite elektrą prie namų elektros tinklo, į elektros
Dalis galėsite įmontuoti, kai baigsite įrengimą.
tinklą įjunkite tik baigę įrengimą.
Išmontavimas aprašomas atskiroje pastraipoje.
7. Jei gaubtas nesutaps su apatiniu pakabinamosios
• Pašalinkite aktyviosios anglies filtrą (-us), jei jis (jie) yra
lentynos kraštu, sureguliuokite jo poziciją atleisdami
komplekte, (taip pat žiūrėkite atitinkamą pastraipą). Jį
varžtus P nuo laikiklių E, įmontuotų gaubte (2 pav.), taip
(juos) reikia įmontuoti tik norint naudoti gaubtą filtravimo
bus galima sureguliuoti, kad gaubtas visai sutaptų su
režimu.
pakabinamąja lentyna, po to vėl įsukite varžtus.
• Patikrinkite (transportavimo tikslais), ar gaubto viduje
8. Sureguliuokite ištraukiamojo stalčiaus slankiojimą,
nėra įrangos detalių (pavyzdžiui, maišelių su varžtais,
pakabinamosios lentynos gilumoje reguliuodami dvi
garantijų ir t.t.), jas išimkite ir saugokite.
plokštes F (4 pav.). Tokiu būdu bus įmanoma atitaikyti
• Jei įmanoma, atjunkite ir pašalinkite po gaubtu ir aplink jo
priešakinę
dalį pagal pakabinamosios lentynos poziciją (4
įrengimo vietą esančius baldus, kad būtų galima geriau
pav.).
prieiti prie lubų/sienos, kur gaubtas bus įrengtas.
a. Atlaisvinkite plokščių varžtus F;
Priešingu atveju kiek įmanoma saugokite baldus ir visas
b. Perkelkite plokštes atgal ar į priekį, priklausomai nuo
įrengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lygų paviršių ir
reikiamos padėties.
uždenkite jį apsaugine danga, ant jos padėkite gaubtą ir
c. prisukite plokščių varžtus.
įrangos detales.
9. Prie sandarinimo žiedo C pritaisykite ištraukiamąjį
• Patikrinkite, ar šalia gaubto įrengimo vietos (taip pat ir
vamzdį, pageidautina to paties diametro kaip ir
šalia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros
sandarinimo žiedas (5 pav.). Ištraukiamasis vamzdis turi
lizdo ir ar įmanoma prijungti prie garų ištraukimo į išorę
būti pakankamai ilgas, kad pasiektų išorę (ištraukiamuoju
įrenginio (tik ištraukimo režimui).
režimu) ar pakabinamosios lentynos viršų (filtravimo
• Atlikite visus reikalingus mūrijimo darbus (pvz.: elektros
režimu).
lizdo įrengimas ir/ar angos, skirtos ištraukiamajam
10. Pritvirtinkite sandarinimo žiedą C (pritvirtinus turi
vamzdžiui, išpjovimas).
pasigirsti spragtelėjimas) prie gaubto viršutinės oro
Papildoma informacija apie gaubto įrengimą:
išėjimo angos.
Dėmesio! 2 sutvirtinimo laikikliai yra apsauginėje poliesterio
Kad įrengti būtų lengviau, žiedas pažymėtas raide G turi
pakuotėje
atitikti kreipiklį H, esantį prie viršutinės oro išėjimo angos.
Vienas laikiklis yra dešinėje R, o kitas - kairėje L (žr. skylutes
11. Užbaikite ištraukiamojo vamzdžio įrengimą
.
laikikliuose).
12. Atidarykite ištraukiamąjį stalčių (6 pav.) ir gaubto viduje 2
1. Pritvirtinkite laikiklius D (1 pav.) prie pakabinamų lentynų
varžtais pritaisykite estetinę kaukę Q (jei yra
šoninės plokštės, dviem varžtais kiekvienam laikikliui
komplektacijoje) (7 pav.).
(dešinįjį laikiklį R prie dešiniojo krašto, kairįjį laikiklį L –
13. Įdiekite riebalų filtrus, prijunkite gaubtą prie elektros tinklo
prie kairiojo), laikiklį atitaikykite pagal apatinį kraštą.
ir patikrinkite, ar gerai veikia.
Tvirtinkite laikiklį pagal užpakalinį pakabinamos lentynos
kraštą, turėdami omeny, kad apatinis laikiklio kraštas
atitinka apatinį gaubto kraštą;
Jei prie gaubto yra tarpinė detalė, naudodami gaubtą,
perkelkite laikiklį į priekį tiek, koks yra tarpinės detalės
plotis.
Išpjaukite lubose pakabinamosios lentynos angą
ištraukiamojo vamzdžio ir elektros maitinimo kabelio
pervedimui (angos aukštis, nurodytas 1 pav.,
suskaičiuotas neįtraukiant tarpinės detalės matmenų).
2. Prie gaubto kraštų pritvirtinkite 2 laikiklius E (2 pav.), jei
dar nėra sumontuoti (po vieną kiekvienam kraštui).
a. išimkite ištraukiamuosius stalčius;
b. išimkite riebalų filtrą (-us);
c. gaubto viduje dviem varžtais P kuo aukščiau
pritvirtinkite laikiklius (oro ištraukimo pusėje), o paskui
įsukite varžtus.
3. Gaubto išorėje 3 gnybtais pritvirtinkite tarpinę detalę M
90

Stiklinio garų skydo valymas (tinka tik keliems
Gaubto aprašymas
modeliams)
8 pav.
12 pav.
1 Valdymo skydas
Stiklą galite išmontuoti ir valyti įprastu stiklų valikliu.
2 Nuo riebalų saugantis filtras (1 ar 2, priklausomai nuo
Norėdami išimti stiklą
turimo modelio)
1. Išimkite riebalų filtrą
3 Nuo riebalų saugančio filtro atkabinimo rankena
2. Lengvai spustelkite stiklą iš išorės žemyn ir leiskite jam
4 Apšvietimas
nuslysti į priekį.
5 Garų skydas (ištraukiamas), pagal galimus modelius gali
3. Išimkite stiklą lengvai jį išstumdami.
būti metalinis, stiklinis ar su riebalų filtru
Kai nuvalysite, atvirkštine tvarka jį į
montuokite
6 Estetinė kaukė (pagal turimą modelį)
7 Tarpinė detalė (pagal turimą modelį)
Nuo riebalų saugantis filtras
8 Pakabinama lentyna (nėra komplekte, aiškinamasis
Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais,
įrengimo piešinys)
rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir
trumpuoju ciklu.
Veikimas
Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje, jis
Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir
gali prarasti spalvą, bet jo filtravimo savybės išliks
šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.
nepakitusios
Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite
Norėdami išmontuoti riebalų filtrą, patraukite spyruoklinę
didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes
atkabinimo rankeną.
pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15
9 pav.
minučių.
Anglies filtras (tik filtravimo režimu)
Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto
gaminimo metu.
Gaubtui su 2 varikliais reikia 2 anglies filtrų, o gaubtui su 1
varikliu – 1 anglies filtro.
Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą laiką, priklausomai
nuo virtuvės tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu
atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius.
NEGALIMA plauti ar regeneruoti.
a. Šviesos jungiklis ON/OFF
10 pav.
b. Variklių išjungiklis OFF
Uždėkite anglies filtrą ant variklio sraigtų apsaugos grotelių
c. - d. - e. Minimalus aspiracijos galingumas (c.), vidutinis (d.),
dangčio, po to pasukite centrinę filtro rankeną P pagal
maksimalus (e.).
laikrodžio rodyklę.
Norėdami išmontuoti, pasukite centrinę filtro rankeną P prieš
Priežiūra
laikrodžio rodyklę.
Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros
Lempų keitimas
tinklo. Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite
11 pav.
pagrindinį namų elektros jungiklį.
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Valymas
Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos
Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir
atvėsusios.
prižiūrint riebalų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui
Lempą perkiškite per angą:
naudoti šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.
Ištraukite plafoną, naudodami mažą atsuktuvą ar panašų
Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.
įrankį.
NENAUDOKITE SPIRITO!
Pakeiskite neveikiančią lempą.
Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų
Priklausomai nuo turimo modelio:
keitimo normų gali kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama
Naudokite alyvines lempas, daugiausiai 40W max (E14), arba
laikytis pateiktų nurodymų.
halogenines lempas, daugiausiai 20W (G4 12V)
Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei
Uždarykite plafoną (pritvirtinus turi pasigirsti spragtelėjimas).
galimus variklio gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros
Jei apšvietimas neveiks, prieš kviesdami techninę pagalbą,
arba dėl šių nurodymų nesilaikymo.
patikrinkite, ar lempas įstatėte teisinga pozicija.
91

TR - Montaj ve kullanõm talimatlarõ
Bu el kitabõnda belirtilen talimatlara adõm adõm riayet
Üretici, bu el kitabõnda yer alan talimatlara uyulmamasõndan
ediniz.
kaynaklanan cihaz arõzalarõ, hasarlarõ ve yangõnlara karşõ
Üretici, bu el kitabõnda yar alan talimatlara riayet etmemekten
sorumluluk kabul etmez.
kaynaklanan olasõ arõzalara, sebep olunan hasar veya
Bu cihaz, 2002/96/EC sayõlõ Avrupa Atõk Elektrik ve Elektronik
yangõnlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarõnca işaretlenmiştir. Bu
Kullanma kõlavuzunda gösterilen şekillere nazaran
ürünün uygun bir şekilde atõlmasõnõ sağladõğõnõz takdirde,
davlumbazõn farklõ fonksiyonlarõ olabilir, fakat kullanma
çevre ve insan sağlõğõ açõsõndan söz konusu ürünün uygunsuz
tâlimatõ, bakõmõ ve montajõ aynõ şekilde kalõyor.
bir şekilde işleme tabi tutulmasõ sonucu ortaya çõkabilecek
Not: “(*)” ile işaretli elemanlar opsiyonel aksesuarlarz olup
olasõ olumsuz etkileri önlemiş olacaksõnõz.
sadece satõn alõnacak bazõ model veya elemanlarla birlikte
Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan
temin edilir.
Dikkat
sembolü, bu cihazõn evsel bir atõk olarak görülmemesi
UYARI! Kurulum işlemi tamamlanõncaya kadar cihazõ fişe
gerektiğine işaret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve elektronik
takmayõnõz.
cihazlarõn atõldõğõ dönüşümlü toplama noktasõna teslim
Her türlü temizlik veya bakõm işleminden önce, davlumbazõn
edilmelidir. Atõklarõ yok etme işlemi, atõk yok etme konusunda
fişini çekmek veya evin ana şalterine olan bağlantõsõnõ
çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda
kesmek
gerçekleştirilmelidir.
suretiyle davlumbazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Bu ürünün geri dönüşüm koşullarõ hakkõnda ayrõntõlõ bilgi için,
Cihaz, gözetim altõnda bulunmadõklarõ veya güvenliklerinden
hudutlarõ içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine, atõk
sorumlu bir şahõs tarafõndan cihazõn kullanõmõyla ilgili
yok etme servisine veya ürünün satõcõsõna danõşõnõz.
eğitim almadõklarõ sürece, çocuklar veya yetersiz fiziksel,
duyusal veya akli yeteneğe sahip kişiler ya da tecrübe veya
Kullanõm
teknik bilgi eksikliği olan şahõslar tarafõndan kullanõlacak
Davlumbaz, havayõ dõşarõ atõcõ veya filtre edici model olarak
şekilde tasarlanmamõştõr.
tasarlanmõştõr.
Çocuklar, cihazla oynamadõklarõndan emin olmak için
Aspiratörlü model
izlenmelidir.
Davlumbazõn üst tarafõnda, dumanõn dõşarõ çõkmasõ için
Rahatsõz edici bir sürtünme sesi duyulmaksõzõn takõlan
bir hava çõkõşõ (B) bulunmaktadõr (çõkõş borusu ve boru
davlumbazlarõ asla kullanmayõnõz!
tespit kelepçeleri verilmemiştir).
Davlumbaz, özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi
Şekil 2
olarak kullanõlmamalõdõr.
Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre (monte edilmiş veya
Mutfak davlumbazõ, diğer yanma gazlarõ veya yakõtlarõ
kit olarak) verilmediği takdirde, sipariş edilmelidir.
kullanan cihazlarla birlikte kullanõldõğõnda oda yeterli şekilde
havalandõrõlmalõdõr.
Filtreli model
Emilen hava, gaz veya diğer yakõtlarõ yakan cihazlarõn
Eğer havayõ dõşarõya atma olanayõ varsa, aktif karbonlu bir
ürettiği dumanlarõn atõlmasõ için kullanõlan bir boruya
filtre kullanõnõz.
verilmemelidir.
Hava filtre sayesinde temizlenir ve yeniden çevreye dağõlõr.
Davlumbazõn altõnda alevli pişirme kesinlikle yasaktõr.
Hava çevreye üniteden geçen ve bağlantõ bileziğine takõlõ olan
Açõğa çõkan alevlerin filtrelere zarar vermesi ve yangõn riski
bir boru vasõtasõyla dağõlõr.
açõsõndan açõk alevden sakõnõnõz.
2 motorlu davlumbazlar için 2 kömür filtre, 1 motorlu
Her türlü kõzartma, yağõn aşõrõ kõzmasõnõ ve alevlenmesini
davlumbazlar içinse 1 kömür filtre gereklidir.
engelleyecek şekilde dikkatle yapõlmalõdõr.
Erişilebilir parçalar, pişirme cihazlarõ ile kullanõldõklarõnda sõcak
Dikkat! Cihazla birlikte karbon filtre verilmediği takdirde,
olabilirler.
sipariş edilmelidir ve yerine takõlmalõdõr.
Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler
Emme motoru olmayan modeller yalnõzca aspiratör modunda
söz konusu olduğunda, yetkili makamlar tarafõndan
çalõşõrlar, bu modeller harici bir emme cihazõna
sunulanlarõ yakõndan takip etmek önemli bir husustur.
bağlanmalõ
dõrlar (verilmemiştir).
Davlumbaz, hem içten hem dõştan düzenli olarak
Bağlantõ talimatlarõ dõş emme ünitesiyle birlikte verilmiştir.
temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DEFA, bu el kitabõnda
sunulan bakõm talimatlarõ ile uyum içinde ilerlemek için
Kurulum
gereklidir).
Ocağõn üzerindeki pişirme kaplarõ için destek yüzeyleri ile
Davlumbaz ve filtre ile ilgili talimatlara uyulmamasõ yangõn
ocak davlumbazõnõn en alçak kõsmõ arasõndaki minimum
riskine neden olur.
mesafe, elektrikli õsõtõcõlardan 60cm, gaz veya gazla-elektrikle
Olasõ elektrik şoklarõndan kaçõnmak için lamba düzgün
çalõşan ocaklardan 70cm’den az olmamalõdõr.
biçimde takõlmadan davlumbazõ kullanmayõnõz veya bu
Gazlõ ocaklarõn kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla
durumda bõrakmayõnõz.
mesafe belirtiliyorsa, buna bağlõ kalõnmalõdõr.
92

Boşaltma tüpünü ve elektrik kablosunu geçirmek için
Elektrik bağlantõsõ
duvara monte edilen dolabõn tavanõnda bir delik
Ana güç kaynağõ davlumbazõn içinde yer alan plakada
açõ
lmalõdõr (Şekil 1'de gösterilen kõsõmda sonunda
belirtilen değere uygun olmalõdõr. Davlumbazõ varsa bir fiş ile
takõlacak olan mesafe aparatõ bulunmamaktadõr).
mevcut düzenlemelere uygun şekilde prize takõp erişilebilir bir
2. Önceden takõlmamõşsa, iki adet E dirseği (Şekil 2)
alana yerleştiriniz. Cihaz, fiş ile bağlanmõyorsa (doğrudan
davlumbazõn yanlarõna (her yana bir adet) takõlmalõdõr.
şebeke bağlantõsõ) veya fiş erişilebilir bir yerde değilse, aşõrõ
a. Davlumbazõn dõşarõ çekilebilen parçasõ
akõm kategorisi III ile ilgili koşullar altõnda ana kablonun
çõkarõlmalõdõr;
bağlantõsõnõn tamamen kesilmesini sağlayan, standartlara
b. Yağ filtresi/filtreleri çõkarõlmalõdõr;
uygun çift kutuplu bir anahtar kullanõnõz.
c. Davlumbazõn iç kõsmõndan dirsek başõna iki adet P
Uyarõ: Davlumbazõ ana güç kaynağõna yeniden bağlamadan
vidasõyla dirsekler sabitlenmelidir, olabildiğince
ve etkin şekilde çalõştõğõnõ kontrol etmeden önce, ana güç
yukarõ (hava çõkõş
yönünde) doğru oturtulmalõ ve
kayna
ğõ kablosunun düzgün takõlõp takõlmadõğõnõ denetleyiniz.
vidalar sõkõlmalõdõr.
3. M aralõk aparatõ davlumbazõn dõş parçasõndaki üç Klips
Montaj
yardõmõyla tutturulmalõdõr (ürünle birlikte gelmişse -
Montaja başlamadan önce:
Şekil 2).
• Satõn alõnan ürünün seçilen montaj alanõ için uygun
4. Davlumbaz duvara monte edilmiş dolaba yerleştirilmeli ve
boyutta olup olmadõğõnõ kontrol edin.
davlumbazõn E dirseğinin mutfak dolabõnõn D dirseğ inin
• Montajõ kolaylaştõrmak için, burada izin verilen ve
üzerine gelmesine özen gösterilmelidir (Şekil 3).
açõklanan yağ filtrelerini ve diğer parçalarõ çõkarõn, sökün
Elektrik kablosu uygun delikten geçirilmelidir.
ve monte edin.
5. Ön taraftaki iki vidayla davlumbaz sabitlenmelidir (Şekil 3
Sökmek için de ilgili bölümlere bakõnõz.
– her yana bir vida).
• Varsa aktif karbon (*) filtresini çõkarõnõz (ilgili paragrafa
6. Kablo yalnõzca kurulum işlemi tamamlandõktan sonra
bakõnõz). Bu/bunlar sadece davlumbazõ filtreli model
elektrik hattõna bağlanmalõdõr.
olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir.
7. Davlumbazõn duvara asõlõ mutfak dolabõnõn alt k
õsmõna
• (Nakliye açõsõndan) davlumbazõn içinde başka
tam olarak temas etmesi gerekmiyorsa, davlumbaza
malzemelerin (örn. vida paketi (*), garanti kartõ (*) vs)
monte edilmiş E dirseklerinin P vidalarõ gevşetilerek
bulunup bulunmadõğõnõ kontrol ederek bunlarõ çõkarõn ve
ayarlama yapõlmalõdõr (Şekil 2). Davlumbaz ile mutfak
ayrõ bir yerde muhafaza edin.
dolabõnõn birbirine mükemmel olarak oturacak şekilde
• Mümkünse, arka duvara / tavana daha kolay ulaşmak için
ayarlanmasõ mümkündür. Ayarlama işleminden sonra
kabin kapõsõndan bağõmsõz veya sürgülü ocağõ
ayõrõn ve
vidalar sõkõlmalõdõr.
kenara çekin. Bu olmazsa, hasar ve pislikten korumak
8. İki süpürgelik paneli F üzerinde hareket ettirilerek
için tezgah, ocak veya fõrõn üstüne kalõn koruyucu bir örtü
çekilebilen parça mutfak dolabõ boyunca kaydõrõlarak
örtün. Cihazõ kurmak için düz bir yüzey seçin. Yüzeyi
ayarlanmalõdõr (Şekil 4). Böylece mutfak dolabõnõn ön
koruyucu bir örtü ile örtün ve bütün tenteli davlumbaz
kõsmõyla aynõ hizada yerleştirilmesi mümkündür (Şekil 4).
parçalarõnõ ve hõrdavatõ içine koyun.
a. F süpürgelik paneli üzerindeki vidalar
• Ayrõca, davlumbazõn monte edildiği alanda (ayrõca
gevşetilmelidir;
davlumbaz monte edildikten sonra erişilebilen alanda) bir
b. Düz çõkõntõlar ihtiyaca göre geri veya ileri hareket
prizin bulunup bulunmadõğõnõ ve davlumbazõ dõşarõya
ettirilmelidir.
bağlamanõn (sadece aspiratörlü model) mümkün olup
c. Düz çõkõ
ntõlar üzerindeki vidalar kilitlenmelidir.
olmadõğõnõ kontrol edin.
9. Ürünle birlikte gelen C bağlantõ halkasõna deşarj kanalõ
• Gerekli bütün duvar işlerini bitirin (örn. prizin takõlmasõ
takõlmalõ; kanalõn çapõ tercihen bağlantõ halkasõnõn çapõna
ve/veya tahliye borusunun geçmesi için delik
eşit olmalõdõr (Şekil 5). Deşarj kanalõ dõşarõya (emme
bõrakõlmasõ).
yönteminde) veya mutfak dolabõnõn üst kõsmõna
Davlumbazõn kurulumuyla ilgili ön bilgiler:
(filtreleme yönteminde) ulaşacak kadar uzun olmalõdõr.
Dikkat! 2 adet sabitleme dirseği, polyester ambalaj içinde
10. C bağlantõ halkasõ davlumbazõn üst çõkõşõna
korumalõ olarak yerleştirilmiştir.
sabitlenmelidir (yerine kilitlenerek oturur).
Dirseklerin biri sağ (R), diğeri sol (L) içindir (dirseklerin
Kurulumun kolaylaştõrõlmasõ için halkanõn üzerinde üstteki
üzerindeki kabartmalara bakõ
n).
hava ç
õkõşõna yerleştirilen uygun H kõlavuzuna karşõlõk
1. D dirseği (Şekil 1) her dirseğe iki vida gelecek şekilde
gelmesi gereken bir G kõlavuzu yer alõr.
duvar ünitesinin yan paneline yerleştirilmelidir (sağ dirsek
11. Deşarj kanalõnõn kurulumu tamamlanõr.
(R) sağ tarafa, sol dirsek (L) ise sol tarafa gelecektir).
12. Dõşarõ çekilebilen parça (Şekil 6) açõlmalõ ve estetik Q
Dirsek alt sõnõrla aynõ hizaya getirilmelidir.
maskesi (ürünle birlikte gelmişse) davlumbazõn içinden iki
Dirseğin arka sõnõrõnõn davlumbazõn arka tarafõna karşõlõk
vida yardõmõyla uygulanmalõdõr (Şekil 7).
geldiğini düşünerek dirsek, duvar kabininin arka sõnõrõna
13. Yağ filtreleri yeniden takõlmalõ, davlumbazõn elektrik
temas edecek şekilde konumlandõrõlmalõdõr;
bağlantõsõ yapõlmalõ ve doğru çalõşõp çalõşmadõğõ kontrol
Davlumbazda mesafe ayarlama aparatõ varsa,
edilmelidir.
kullanõlmasõ halinde dirsek mesafe ayarlama aparatõyla
aynõ kalõnlõkta ileri hareket ettirilmelidir.
93

Davlumbazõn tanõmõ
Cam sökülüp, normal bir cam temizleme maddesi kullanõlarak
Şekil 8
temizlenebilir.
1. Kumanda paneli
Cam sökme talimatlarõ:
2. Yağ filtresi (sahip olduğunuz modele göre 1 veya 2 adet)
1. Yağ filtresi çõkarõlmalõdõr.
3. Yağ filtresi çõkarma mandalõ
2. Cam hafifçe aşağõ doğru bastõrõlmalõ ve öne doğru
4. Aydõnlatma
kaymasõna izin verilmelidir.
5. Buhar paneli (çõkarõlabilir), sahip olduğunuz modele göre
3. Hafifçe dönmesine izin verilerek çõkarõlmalõdõr.
metal veya cam olabilir veya yağ filtresiyle birlikte gelmiş
Temizlendikten sonra camõ takmak için talimatlar tersten
olabilir.
izlenmelidir.
6. Estetik maske (sahip olduğunuz modele göre değişir).
Yağ filtresi
7. Mesafe aparatõ (sahip olduğunuz modele göre değişir).
Yağ filtresi, ayda bir asitsiz deterjanla, elde veya düşük õsõ ve
8. Mutfak dolabõ (ürünle birlikte gelmez; dolap gösterimi
kõsa devreye programlanmõş bir bulaşõk makinesinde
yalnõzca kurulum şeklini açõklamak içindir).
temizlenmelidir. Bulaşõk makinesinde yõkandõğõnda, yağ
Çalõştõrma
filtresinin rengi hafifçe solabilir, ancak bu filtreleme
Davlumbazõn üzerinde aspiratör hõzõnõn ayarlandõğõ bir kontrol
kapasitesini etkilemez.
paneli ve pişirme alanõ õşõklarõnõ kumanda eden bir lamba
Yağ filtresini çõkarmak için yay bõrakma kolunu çekin.
anahtarõ bulunmaktadõr.
Şekil 9
Mutfakta aşõrõ buhar oluşmasõ halinde yüksek emme hõzõndan
Kömür filtresi (yalnõzca filtreli modellerde)
yararlanõnõz. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak
Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsõz edici kokularõ
davlumbazõ emme ünitesinin 5 dakika açõk tutulmasõ, pişirme
emer.
esnasõnda ve pişirme işlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika
2 motorlu davlumbazlar için 2 kömür filtre, 1 motorlu
daha çalõşõr durumda bõrakõlmasõ önerilir.
davlumbazlar içinse 1 kömür filtre gereklidir.
Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme
sõklõğõna bağlõ olarak daha uzun sürede dolar.
Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi
gerekir.
Karbon filtre yõkanmaz ve yeniden kullanõlabilir hale
getirilemez.
Şekil 10
Motor fan tekerinin koruyucu õzgarasõnõ kaplamak için karbon
a. Işõklar AÇIK/KAPALI
filtre yerleştirilmeli, ardõndan filtrenin ortasõndaki tutma yeri, P,
b. Motorlar KAPALI
saat yönünde çevrilmelidir.
c. - d. - e. Minimum emme gücü (c.), orta (d.), maksimum
Çõkarmak için filtrenin merkezindeki tutma yeri, P, saat
(e.).
yönünün tersine çevrilmelidir.
Bakõm
Lambalarõ değiştirme
DİKKAT! Herhangi bir bakõm işlemini gerçekleştirmeden önce,
Şekil 11
davlumbazõ elektrik şebekesinden ayõrõnõz.
Davlumbazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz.
Cihaz bir fiş ve soketle bağlõ ise, fiş prizden çekilmelidir.
Uyarõ! Ampullere dokunmadan önce, soğuduklarõndan emin
olunuz.
Temizleme
Lamba yuvasõna erişim:
Ocak davlumbazõnõn içi ve dõşõ düzenli olarak (en az yağ
Küçük bir tornavida veya benzeri bir aleti kaldõraç gibi
filtrelerinin bakõmõ için gerçekleştirdiğiniz sõklõkta)
kullanarak lamba yuvasõ çõkarõlmalõ.
temizlenmelidir. Ilõk suya batõrõlmõş bir bez ve nötr sõvõ
Sahip olduğunuz modele göre:
deterjanla temizleyiniz. Aşõndõrõcõ ürünler kullanmayõnõz.
40 W lõk (E14) zeytin lambalarõnõ yada 20 W lõk (G4 12V)
ALKOL KULLANMAYINIZ!
halojen lambalarõnõ kullanõn!
Uyarõ: Ocak davlumbazõna ilişkin temel temizleme
Ardõndan lamba yuvasõ kapatõlmalõdõr (yerine kilitlenerek
talimatlarõnõn yerine getirilmemesi ve filtrelerin
oturur).
değiştirilmemesi yangõna neden olabilir.
Lambalar yanmõyorsa, teknik desteği çağõrmadan önce
Bu nedenle, söz konusu talimatlara uymanõzõ öneririz.
duylarõna düzgün şekilde oturduklarõndan emin olunuz.
Üretici, uygun olmayan bakõmdan veya yukarõda belirtilen
güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya
yangõn hasarõ konusunda sorumluluk kabul etmez.
Cam buhar panelinin temizlenmesi (yalnõzca bazõ
modellerde bulunur)
Şekil 12
94


LI3CPD Ed. 12/09