Blomberg KFD 9950 X A+ – page 4
Manual for Blomberg KFD 9950 X A+

Disposition et Installation
Réglage de la stabilité au sol
A Attention: Ne branchez jamais le
ASi le réfrigérateur n’est pas stable;
réfrigérateur à la prise murale au cours de
1- Le cache de ventilation est retiré en
l’installation. Vous vous exposeriez à un
enlevant les vis, tel qu'illustré sur le schéma
risque de mort ou à de blessures graves.
avant la procédure. Vous pouvez équilibrer
le réfrigérateur en tournant les pieds avant,
A Si la porte d’entrée de la pièce où sera
tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où
installé le réfrigérateur n’est pas assez
se trouve le pied s’abaisse lorsque vous
large pour laisser passer le réfrigérateur,
tournez dans le sens de la flèche noire,
appelez alors le service après-vente pour
et s’élève lorsque vous tournez dans le
faire retirer les portes du réfrigérateur et le
sens opposé. Si vous vous faites aider
faire passer latéralement.
par quelqu’un pour légèrement soulever
le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation
pratique.
2. Après avoir réalisé la stabilisation,
installez le cache de ventilation et fixez les
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
vis fournies.
toutes sources de chaleur, des endroits
humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
D
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir un
A B C
espace d’au moins 5 cm avec le plafond et
d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette, votre
produit doit être surélevé à 2.5 cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à 10°C.
3. Retirez les deux vis de fixation du
cache de ventilation inférieur à l’aide d’un
tournevis Philips.
10
FR

Réglage du jeu entre les portes
supérieures
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de
la porte.
C Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides
pour effectuer le réglage de la hauteur.
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de la
porte que vous souhaitez régler.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
C Ajustez la porte de manière appropriée
à votre gré en desserrant les vis.
11
FR

4 Préparation
C Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être
exposé à la lumière directe du soleil.
C La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
C Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
C Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
C Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,
sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
C L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
12
FR

5 Utilisation de votre réfrigérateur
Bandeau indicateur
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température
sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton
correspondant avec un doigt pour régler la température.
1. Bouton de réglage de température du
9. Indicateur de température du
compartiment de réfrigération
compartiment de congélation
2. Bouton Eco Extra
10. Indicateur de la fonction de
3. Bouton de réglage de température du
refroidissement rapide
compartiment de congélation
11. Indicateur de Fonction Vacances
4. outon de refroidissement rapide
12. Indicateur Fonction Congélation rapide
5. Bouton Vacances
13. Indicateur de mode Economie
6. Bouton de congélation rapide
14. Indicateur d'état de dysfonctionnement
7. Indicateur de température du
15. Voyant verrouillage des commandes
compartiment de réfrigération
16. Indicateurs ioniseurs
8. Indicateur de fonction Eco Extra
17. Indicateur d'humidité
13
FR
1 4
8 1617
7 10
5
2
15
3
6
914 1213
11

1- Bouton de réglage de température
8- Indicateur de fonction Eco Extra
du compartiment de réfrigération
Il indique que la fonction Eco Extra est en
Appuyez sur ce bouton pour régler la
marche. Si cette fonction est active, "votre
température du compartiment réfrigérateur
réfrigérateur détectera automatiquement
à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement Appuyez
les dernières périodes d'utilisation et un
sur ce bouton pour définir la température
refroidissement économe en énergie
souhaitée pour le compartiment du
sera réalisé pendant ces périodes.
réfrigérateur.
L'indicateur d'économie est activé lorsque
le refroidissement à économie d'énergie
2- Bouton Eco Extra
est réalisé
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction Eco Extra.
9- Indicateur de température du
compartiment de congélation
3- Bouton de réglage de température
Indique le réglage de température pour le
du compartiment de congélation
compartiment réfrigérateur.
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment de
10- Indicateur de fonction de
congélation à -18, -20, -22, -24, -18...
refroidissement rapide
respectivement. Appuyez sur ce bouton
Il indique que la fonction Refroidissement
pour définir la température souhaitée pour
rapide est en marche. Utilisez cette
le compartiment du congélateur.
fonction lorsque vous placez de la
nourriture dans le compartiment
4- Bouton derefroidissement rapide
réfrigérateur ou lorsque vous voulez
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
refroidir rapidement vos denrées. Lorsque
activer la fonction de Refroidissement
cette fonction est active, votre réfrigérateur
rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton
fonctionnera pendant 2 heures d'affilée
pour désactiver la fonction sélectionnée.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
5- Bouton Vacances
désactiver cette fonction.
Appuyez brièvement sur ce bouton
11- Indicateur de Fonction Vacances
pour activer la fonction Vacances. Pour
Il indique que la fonction vacances
empêcher la formation de cristaux,
est en marche. Si cette fonction est
appuyez sur le même bouton pendant 3
active, "- -" s'affiche sur l'indicateur
secondes.
du compartiment du réfrigérateur, et
6- Bouton de congélation rapide
aucun refroidissement n'est réalisé dans
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
le compartiment du réfrigérateur. Les
activer la fonction Congélation rapide.
autres compartiments seront refroidis en
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
fonction de la température définie pour leur
désactiver la fonction sélectionnée.
fonctionnement.
7- Indicateur de la température du
Appuyez sur le bouton correspondant pour
compartiment réfrigérateur
désactiver cette fonction.
Indique le réglage de température pour le
12- Indicateur de fonction de
compartiment réfrigérateur
congélation rapide
Il indique que la fonction Congélation
rapide est en marche Utilisez cette fonction
lorsque vous placez de la nourriture dans
le compartiment de congélation ou lorsque
vous avez besoin de glace. Lorsque cette
fonction est active, votre réfrigérateur
fonctionnera pendant 6 heures d'affilée
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
14
FR

13- Indicateur mode Economie
Alarme d'ouverture de porte :
Il indique que le réfrigérateur fonctionne
Si l'une des portes du compartiment
en mode d'économie d'énergie Cet
Réfrigérateur ou du compartiment Cool
indicateur sera activé si la température du
Control reste ouverte pendant au moins
compartiment congélateur est réglée sur
1 minute, l'alarme d'ouverture de porte
-18 ou si le refroidissement à économie
s'activera. Vous n'avez qu'à appuyer sur
d'énergie est réalisé suite à l'activation de
un bouton de l'indicateur ou fermer la porte
la fonction Eco Extra.
pour éteindre l'alarme. Vous n'avez qu'à
14- Indicateur d'état de
appuyer sur un bouton de l'indicateur ou
fermer la porte pour éteindre l'alarme.
dysfonctionnement
Si votre réfrigérateur ne refroidit
pas correctement ou s'il y a un
dysfonctionnement dans un capteur,
cet indicateur sera activé. Lorsque cet
indicateur est activé, l'indicateur de
la température du compartiment de
congélation affichera "E" et l'indicateur
de température du compartiment du
réfrigérateur affichera des chiffres, par
ex.: "1,2,3...". Ces nombres fournissent
des informations concernant le
dysfonctionnement au personnel de
maintenance.
15- Voyant verrouillage des
commandes
Utilisez cette fonction si vous souhaitez
conserver les réglages de température du
votre réfrigérateur. Appuyez sur le bouton
Eco Extra et le bouton de réglage de la
température du compartiment congélateur
simultanément pendant longtemps (3
secondes environ) pour activer cette
fonction.
Appuyez sur les boutons correspondants
de nouveau pour désactiver cette fonction.
16- Indicateurs ioniseurs
L’indicateur s’allume en continu. Cet
éclairage indique que votre réfrigérateur est
protégé contre les bactéries.
17- Indicateur d'humidité
L’indicateur s’allume en continu. Ce
voyant lumineux signifie que les denrées
conservées dans le réfrigérateur sont
protégées pendant longtemps dans des
conditions d'humidité idéales.
15
FR

Casier à œufs
Compartiment Zone fraîche
Vous pouvez installer le support à oeufs sur
Les compartiments de zone fraîche vous
un balconnet de la porte ou de l'intérieur
permettent de préparer les aliments à
que vous souhaitez.
congeler. Vous pouvez également utiliser
Ne placez jamais le support à oeufs dans
ces compartiments si vous souhaitez
le compartiment de congélation.
conserver vos aliments à une température
quelque peu inférieure à celle du
compartiment de réfrigération.
Etagères coulissantes
Vous pouvez augmenter le volume interne
de votre réfrigérateur en enlevant le
Les étagères coulissantes peuvent être
compartiment Zone fraîche souhaité. Pour
basculées légèrement en les soulevant par
ce faire, tirez le compartiment vers vous ;
l'avant. Vous pouvez alors les coulisser
le compartiment s'appuiera contre la butée
ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous
et s'arrêtera. Ce compartiment se libère en
les basculez, elles reposeront sur une
le soulevant d'environ 1 cm et en le tirant
butée vous permettant d'atteindre les
vers vous.
denrées placées à l'arrière de l'étagère. Si
vous tirez dessus après les avoir soulevées
une fois arrivé à la seconde butée, l'étagère
sera libérée.
L'étagère doit être fermement maintenue
par la bas pour éviter qu'elle ne bascule
complètement. L'étagère est placée sur
des rails sur les côtés du réfrigérateur. Vous
pouvez la placer sur un niveau supérieur ou
un niveau inférieur.
L'étagère doit être poussée pour revenir
complètement en place.
1
2
3
4
16
FR

1 2
3 4
5
6
Bac à légumes
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a
été spécialement conçu pour vous aider à
conserver vos denrées au frais sans que
celles-ci n'aient à perdre de leur humidité.
Dans cet objectif, l’air frais circule tout
autour du bac à légumes. Enlevez les
balconnets de porte alignés sur le bac
à légumes avant d'enlever les bacs à
légumes. Vous pouvez enlever les bacs à
légumes comme illustré sur le schéma.
7
17
FR

Section centrale modulable
La section modulable centrale est destinée
à empêcher l'air froid à l'intérieur de
réfrigérateur de s'échapper.
1- Un scèllement est fourni lorsque les
joints d'étanchéité qui se trouvent sur
la porte se retrouvent à la surface de la
section centrale modulable quand les
portes du compartiment réfrigérateur sont
fermées.
2- Une autre explication à l'adoption d'une
section centrale modulable est que cela
permet d'augmenter le volume net du
compartiment de réfrigération. Les sections
centrales standards occupent une volume
inutilisable dans le réfrigérateur.
3- La section centrale modulable est
fermée lorsque la porte gauche du
compartiment réfrigérateur est également
fermée.
4- Elle ne doit pas s'ouvrir manuellement.
Elle se déplace sous le contrôle des pièces
en plastique de la carrosserie lorsque la
porte est fermée.
Éclairage bleu
Les denrées conservées dans les bacs à
légumes sont éclairées par une lumière
bleue qui, grâce aux effets de sa longueur
d'onde, permet aux fruits et légumes de
continuer la photosynthèse et ainsi de
conserver leur fraîcheur et leur teneur en
vitamines.
18
FR

Tiroir télescopique
Alarme d'ouverture de porte :
Lorsque la porte du compartiment
Veillez à ne pas mettre une partie de votre
réfrigérateur reste ouverte pendant 1
corps (mains, pieds, etc.) entre les parties
minute, une alarme d'ouverture de porte
amovibles pendant l’utilisation du tiroir afin
s'active et se fait entendre. Vous n'avez
d’éviter d’éventuelles blessures.
qu'à appuyer sur un bouton de l'indicateur
ou fermer la porte pour éteindre l'alarme.
Il est possible d'enlever le cloison qui se
Système de réfrigération Dual :
trouve dans le tiroir en procédant comme
Votre réfrigérateur est équipé de deux
dans l'illustration afin de le nettoyer.
systèmes de réfrigération séparés destinés
à refroidir le compartiment des aliments
Vous pouvez enlever les tiroirs uniquement
frais et le compartiment de congélation du
pour les nettoyer. Il n’est pas du tout
réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment
possible de regrouper les tiroirs à leurs
des produits frais et l’air du compartiment
places respectives après les avoir chargé
de congélation ne sont pas mélangés.
d’aliments lorsqu’ils sont retirés.
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération sont
beaucoup plus élevées que pour des
réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les
odeurs des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie
d’énergie supplémentaire est fournie car la
décongélation se fait individuellement.
19
FR

Réglage du
Réglage du
compartiment de
compartiment
Explications
congélation
de réfrigération
-18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé.
Ces réglages sont recommandés lorsque la
-20,-22 ou -24°C 4°C
température ambiante dépasse 30 °C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler
Congélation rapide
vos denrées pendant une courte période. Le
4°C
réfrigérateur retournera à son mode de fonctionnement
précédent lorsque le processus sera terminé.
Si vous pensez que le compartiment de réfrigération
-18°C ou plus froid 2°C
n’est pas assez froid à cause de la chaleur ou des
ouvertures / fermetures fréquentes de la porte.
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le
compartiment de réfrigération est surchargé ou lorsque
Réfrigération
vous souhaitez refroidir rapidement vos denrées. Il est
-18°C ou plus froid
rapide
conseillé d'activer la fonction de réfrigération rapide
pendant 4 à 8 heures de temps avant d'introduire les
denrées.
Congélation des produits frais
1. Ne congelez pas une quantité trop
• Il est préférable d’emballer ou de couvrir
importante à la fois. La qualité des
les denrées avant de les placer dans le
aliments est préservée de façon optimale
réfrigérateur.
lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi
• Laissez refroidir les aliments à la
rapidement que possible.
température ambiante avant de les
2. Le fait d’introduire des aliments
introduire dans le réfrigérateur.
chauds dans le congélateur entraîne
• Les denrées que vous souhaitez surgeler
le fonctionnement du système de
doivent être fraîches et en bon état.
refroidissement en continu jusqu'à ce que
• Il est conseillé de séparer les denrées
les aliments soient entièrement congelés.
en portions en fonction des besoins
3. Faites particulièrement attention à ne pas
quotidiens de votre famille ou par repas.
mélanger les produits déjà congelés et les
• Les denrées doivent être emballées
produits frais.
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
Recommandations concernant
s’assèchent, même si elles ne doivent
la conservation des aliments
être conservées qu’une courte période.
congelés
• Les matériaux utilisés pour l’emballage
• Pour un compartiment des denrées
doivent résister aux déchirures, au froid, à
congelées (4 étoiles), les aliments
l’humidité, et doivent être imperméables
préemballés et surgelés, destinés à un
aux odeurs, aux graisses et aux acides et
usage commercial, doivent être conservés
être hermétiques. Par ailleurs, ils doivent
conformément aux instructions du fabricant
fermer correctement et être composés de
de produits congelés.
matériaux simples d’utilisation et adaptés
• Afin de veiller à ce que la qualité supérieure
à un usage dans un congélateur.
recherchée par le fabricant et le détaillant
• Les denrées congelées doivent être
des produits congelés soit atteinte, il
consommées immédiatement après leur
convient de se rappeler les points suivants :
décongélation et elles ne doivent jamais
1. Mettre les emballages dans le congélateur
être recongelées.
aussi rapidement que possible après achat.
• Veuillez respecter les instructions
2. S’assurer que le contenu est étiqueté et
suivantes afin d’obtenir les meilleurs
daté.
résultats.
3. Ne pas dépasser les dates « à consommer
avant le » et « à consommer de préférence
avant le » figurant sur l’emballage.
20
FR

Dégivrage
Informations concernant la
Le compartiment congélateur se dégivre
congélation
automatiquement.
Les denrées doivent être congelées le
Disposition des denrées
plus rapidement possible lorsqu’elles
sont placées dans un réfrigérateur, afin de
Différentes denrées
préserver leur qualité.
Clayettes du
congelées comme de
compartiment
la viande, du poisson,
La norme TSE exige (sous certaines
congélation
des crèmes glacées,
conditions de mesures) que le réfrigérateur
des légumes, etc.
congèle au moins 4,5 kg de denrées par
volume de 100 litres de congélation en
Casier à œufs Œufs
moins de 24 heures, avec une température
ambiante de 32°C et une température
Nourriture dans des
Clayettes du
intérieure inférieure ou égale à -18°C.
casseroles, assiettes
compartiment de
Il n’est possible de conserver des denrées
couvertes et récipients
réfrigération
fermés
sur de longues périodes qu’avec des
températures inférieures ou égales à
Produits ou boissons
-18°C.
Balconnets
de petite taille et sous
Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos
de la porte du
emballage (comme du
denrées pendant plusieurs mois (à des
compartiment de
lait, des jus de fruits ou
températures inférieures ou égales à -18°C
réfrigération
de la bière)
dans le surgélateur).
AVERTISSEMENT ! A
Bac à légumes Fruits et légumes
• Il est conseillé de séparer les denrées
en portions en fonction des besoins
quotidiens de votre famille ou par repas.
Produits délicats
Compartiment
(fromage, beurre,
• Les denrées doivent être emballées
Fraîcheur
salami, etc.)
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Etiquette autocollante
• Elastiques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage des
denrées doivent résister aux déchirures,
au froid, à l’humidité, et doivent être
imperméables aux odeurs, aux graisses et
aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments
déjà congelés afin d’empêcher le dégel
partiel de ces aliments.
Les denrées congelées doivent être
consommées immédiatement après leur
décongélation et elles ne doivent jamais
être recongelées.
21
FR

6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
B N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique,
détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et
séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les denrées,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte régulièrement
pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y
a pas de particules de nourriture.
A Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
Protection des surfaces en
plastique.
C Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans des
récipients non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l'huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l'eau chaude
immédiatement.
22
FR

7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que
certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce
que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL
CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la porte.
Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des récipients
ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide
réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur
recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le
service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la
prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
23
FR

Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait
normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus
longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé
de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques
heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé
du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une
durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de
plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées entrouvertes.
Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu
ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver
la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse.
Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage
du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du
réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une
durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne
température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet du
réfrigérateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
24
FR

Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge
lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le
réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez tout ce
qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la pulvérisation
d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par ses
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est
normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement
fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une
durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide.
Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une
éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un
autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui
obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge
légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le
réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les denrées
dans le tiroir.
25
FR

Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!
Beste klant,
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend
van dienst zal zijn.
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van
uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor
toekomstige raadpleging.
Deze gebruiksaanwijzing
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u deze
later nodig kunt hebben.
• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te
lezen.
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:
C Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.
A Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.
B Waarschuwing tegen elektrische spanning.
Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische
uitrustingen en elektronica (WEEE).
Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese
richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact
op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contact op met uw
plaatselijke of regionale overheid.
Elektronische producten die niet selectief gesorteerd worden, zijn potentieel gevaarlijk
voor het milieu en de gezondheid van de mens omwille van de aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen.

INHOUD
1 De koelkast 3
5 Gebruik van uw koelkast 12
Display ............................................12
2 Belangrijke
Deur Open Alarm ............................14
Veiligheidswaarschuwingen 4
Eierrek .............................................15
Bedoeld gebruik ................................4
Glijdende schappen .........................15
Voor producten met een
Chillervak .........................................15
waterdispenser; .................................6
Groentelade .....................................16
Kinderbeveiliging ...............................6
Beweegbaar middengedeelte .........17
HCA-waarschuwing ...........................6
Blauw licht .......................................17
Aanwijzingen ter besparing van
Uitschuiflade ...................................18
energie ..............................................6
Deur Open Alarm ............................18
Aanbevelingen voor het vak voor verse
Tweeledig koelsysteem ....................18
etenswaren ........................................6
Verse etenswaren invriezen ..............19
Aanbeveling voor het bewaren van
3 Installatie 7
diepvriesvoedsel ..............................19
Aandachtspunten bij het opnieuw
Het plaatsen van de levensmiddelen 20
transporteren van uw koelkast ...........7
Diepvriesinformatie ..........................20
Alvorens de inwerkstelling van uw
koelkast .............................................7
6 Onderhoud en reiniging 21
Elektrische aansluiting .......................8
Bescherming van de plastic
Afvoeren van de verpakking ...............8
oppervlakken ..................................21
Afvoeren van uw oude koelkast .........8
Plaatsing en installatie ........................9
7 Aanbevolen oplossingen
Vloerafstelling ....................................9
voor problemen 22
De afstand tussen de bovenste deur
aanpassen .......................................10
4 Voorbereiden 11
2
NL

1 De koelkast
A) Koelkastgedeelte
B) Diepvriesgedeelte
1- Boter- en kaasschap
2- Deurvakken koelgedeelte
3- Glasplaten koelgedeelte
4- Diffusorkap
5- Verlichtingslens
6- Beweegbaar middengedeelte
7- Koelunitgedeelte
8- Flessenhouder
9- Groentelade
10- Vriesvak
11- Beweegbare afscheiders
C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet
exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product
behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
3
NL
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B
10
11
11

2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
Gelieve de volgende informatie goed
• Trek de stekker van uw koelkast uit het
te bestuderen. Niet-inachtneming van
stopcontact voordat u deze schoonmaakt
deze informatie kan verwondingen
of ontdooit.
of materiële schade veroorzaken. In
• Bij het schoonmaken en ontdooien
dat geval worden alle garanties en
van de koelkast mogen geen stoom
betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
en stoomreinigers gebruikt worden. De
De levensduur van de unit die u heeft
stoom kan in contact komen met de
aangekocht is 10 jaar. Dit is de periode dat
elektrische onderdelen en kortsluiting of
u benodigde reserveonderdelen dient te
een elektrische schok veroorzaken.
bewaren om de unit te laten werken zoals
• Gebruik geen onderdelen van uw koelkast
beschreven.
zoals de deur als steun of opstapje.
• Gebruik geen elektrische apparaten
binnen in de koelkast.
Bedoeld gebruik
• Beschadig de onderdelen, waar de
Dit product is bedoeld voor gebruik
koelvloeistof circuleert, niet door boor-
– binnen en in afgesloten ruimtes zoals
of snijdgereedschap. De koelvloeistof
huizen;
kan naar buiten geblazen worden
– in afgesloten werkomgevingen zoals
wanneer de gasleidingen van de
winkels en kantoren;
verdamper, leidingverlengingen of
– in afgesloten verblijfplaatsen zoals
oppervlaktecoatings worden doorboord
boerenhoeves, hotels, pensions.
en dit kan huidirritatie en oogletsel
• Dit toestel mag niet buitenshuis worden
veroorzaken.
gebruikt.
• Dek of blokkeer de ventilatieopeningen
van uw koelkast met geen enkel
Algemene veiligheid
materiaal.
• Wanneer u het product wenst af te
• Elektrische toestellen mogen enkel door
voeren, raden wij u aan de bevoegde
bevoegde personen worden hersteld.
onderhoudsdienst te raadplegen om
Reparaties die door onbevoegde
de benodigde informatie en bevoegde
personen worden uitgevoerd kunnen een
instanties te leren kennen.
risico voor de gebruiker opleveren.
• Raadpleeg uw bevoegde
• In geval van storing of tijdens onderhoud-
onderhoudsdienst voor alle vragen
of reparatiewerkzaamheden, sluit de
en problemen met betrekking tot de
stroomtoevoer van de koelkast af door
koelkast. Voer geen ingrepen aan
de zekering uit te schroeven of de stekker
de koelkast uit en laat dit ook niet
van het apparaat uit te trekken.
door iemand anders doen zonder de
• Bij het uittrekken van de stekker deze niet
bevoegde onderhoudsdienst op de
aan de kabel uittrekken.
hoogte te stellen.
• Plaats alcoholische dranken goed
• Voor producten met een diepvriesvak; Eet
afgesloten en verticaal.
geen ijs of ijsblokjes meteen nadat u deze
• Bewaar nooit spuitbussen met een
uit het diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan
ontvlambare of explosieve inhoud in de
bevriezing in uw mond veroorzaken.)
koelkast.
• Voor producten met een diepvriesvak;
• Gebruik geen andere mechanische
Plaats geen flessen of blikjes met
gereedschappen of andere middelen om
vloeibare dranken in het diepvriesvak
het ontdooiproces te versnellen dan deze
Deze zouden kunnen barsten.
aangeraden door de fabrikant.
• Raak ingevroren levensmiddelen niet met
• Dit product is niet bestemd voor
de hand aan; deze kunnen aan uw hand
gebruik door personen met een
vastplakken.
fysieke, zintuiglijke of mentale stoornis
of ongeschoolde of onervaren mensen
4
NL