Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System: Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1
Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1: Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System

Système de haut-
parleurs multimédias
portables 2.1
Notice d’utilisation
Français

5
Installation des haut-parleurs
1
. Câ
bl
e
d
e si
g
na
l
en entrée :
b
ranc
h
ez
l
a source au
d
io (
l
ecteur MP3,
l
ecteur
d
e CD
portable, ordinateur portable ou PC)
.
2. Connectez le câble des haut-parleurs satellites sur le caisson de basses (subwoofer)
.
3
. A
pp
u
y
ez sur
l
e
b
outon Marc
h
e/Arrêt, sur
l
e
d
essus
d
u caisson
d
e
b
asses
p
our activer
le système de haut-parleurs. Le voyant lumineux / no cummer s’allume lorsque le
syst
è
me est sous tension
.
4
. Pour ré
gl
er
l
e vo
l
ume, uti
l
isez
l
es
b
outons + et – sur
l
e
d
essus
d
u caisson
d
e
b
asses
.
Appuyez sur le bouton Lecture de votre périphérique audio pour commencer à lire les
m
o
r
ceau
x.
Le système
d
e
h
aut-par
l
eurs porta
bl
es mu
l
timé
d
ias Ver
b
atim 2.1 est a
l
imenté
p
ar 4 pi
l
es AAA ou à
l
’ai
d
e
d
’un a
d
aptateur secteur CA. Durée
d
e vie
d
es pi
l
es :
environ 4 heures
,
en
f
onction du volume sonore
.
Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière du caisson de basses. Insérez les
p
iles, en veillant à respecter les indications de pôles positif et négatif fi gurant
d
ans
l
e compartiment.
H
aut-
p
arleur Gauche
H
aut-
p
arleur Droi
t
S
ubwoofe
r
C
onnex
i
on s
y
stèm
e
Source
d
’a
l
imentatio
n
Mise en place des piles

6
Fic
h
e tec
h
ni
q
ue
d
u
p
ro
d
ui
t
C
onsignes de sécurit
é
Haut-
p
ar
l
eurs sate
ll
ite
s
• A
l
im
e
nt
a
ti
o
n
e
n
so
rti
e
: T
o
t
al
2 W
a
tt
s
(
RMS
)
• 2 haut-parleurs 1 1/4” à pré-ampli
et
bl
in
d
a
g
e ma
g
néti
q
ue
• Distorsion de fré
q
uence :
12
0
Hz -2
0
kH
z
• Dimensions : L 46 x H 105 x P 40
(
mm
)
Caisson de basses (subwoofer)
•
Alimentation en sortie 1 Watt
(
efficace
)
•
Distorsion de
f
réquence : 80 Hz -2 kH
z
•
Vo
y
ant lumineux d’alimentation et
comman
d
es
d
e vo
l
ume
•
Dimensions : W90 x H70 x D46m
m
• Évitez tout contact du s
y
stème avec
un
l
iqui
d
e ou avec
l
’
h
umi
d
ité
.
• Conservez un espace
d
e 15 cm entre
les haut-parleurs et les autres objets lors
d
e
l
’insta
ll
ation
.
•
Insérez
l
es
p
i
l
es en res
p
ectant
l
es
in
d
i
ca
ti
o
n
s
.
•
Ne retirez pas
l
es panneaux avant ou
arrière des haut-parleurs
.
•
Si vous constatez un dé
f
aut du produit,
contactez le support technique
.
G
arantie limitée de Verbatim :
V
erbatim Corporation garantit que ce produit est exempt de dé
f
auts matériels et de dé
f
auts de
f
abrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat (“Période de garantie”).
Pour
l
es pays
d
e
l
’Union européenne, cette pério
d
e est éten
d
ue à 2 ans. Si ce pro
d
uit s’avère
dé
f
ectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans
f
rais de votre part. Vous pouvez
le retourner, accompagné de votre ticket de caisse d’origine, sur votre lieu d’achat ou contacter
V
erbatim. Pour plus d’in
f
ormations, contactez www.verbatim-europe.com
.
Cette garantie ne concerne pas l’usure normale du produit, ni les dommages pouvant résulter
d
’une uti
l
isation anorma
l
e, inappropriée ou a
b
usive, y compris
l
a nég
l
igence ou un acci
d
ent.
V
erbatim ne pourra pas être responsable en cas de d’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant
ou non de la rupture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques.
V
Su
ous pouvez cependant également disposer d’autres droits, qui varient selon le pays dans lequel
vous résidez.
pp
ort techni
q
ue
Pour accé
d
er au support tec
h
nique, merci
d
e contacter
l
es a
d
resses suivantes
:
Euro
p
e : Envo
y
ez un courrier électroni
q
ue à l’adresse drivesu
pp
ort@verbatim-euro
p
e.com ou
composez
l
e 00 800 3883 2222
d
epuis
l
es pays suivants : Autric
h
e, Be
l
gique, Danemar
k
, Fin
l
an
d
e,
France, A
ll
emagne, Hongrie, Ita
l
ie, Luxem
b
ourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Po
l
ogne, Portuga
l
,
République d’Irlande, Espagne, Suède et Suisse. Pour les résidents des autres pays, contactez le:
+353
6
1 22
6586
.

7
A
v
e
rti
sse
m
e
n
t
•
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE
,
NE PAS
EXP
OS
ER
C
ET APPAREIL A LA PL
U
IE
OU
A L’H
U
MIDITE
•
Installer la
p
rise à côté de l’é
q
ui
p
ement et dans un lieu facilement
access
i
b
l
e
•
Pour débrancher l’a
pp
areil, déconnecter les
p
rises
•
Ne
p
as ex
p
oser l’a
pp
areil aux ruissellements, ou aux éclaboussures et
aucun ob
j
et
p
ouvant contenir des li
q
uides ne doit être
p
lacé sur l’a
pp
areil.
•
L’a
pp
areil est en marche lors
q
ue le vo
y
ant lumineux ‘
p
ower’ est allumé.
L
e point d’exclamation placé dans un triangle indique à
l’utilisateur des instructions importantes sur fonctionnement
et sur la maintenance de l’appareil avec la notice qui
l’accompagne.
L
e
f
lash lumineux symbolisé par des
f
lèches et un triangle
d
oit a
l
erter
l
’uti
l
isateur
d
e
l
a présence
d
’une tension non
appropriée et
d
angereuse située
d
ans
l
e c
h
amp
d
u pro
d
uit
pouvant être su
ff
isant pour constituer un risque de choc
é
l
ectrique à une personne
.
R
I
SQU
E DE
C
H
OC
ELE
C
TRI
QU
E
N
E PA
S
OU
VRI
R
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
,
NE PA
S
ENLEVER LE
COU
VER
C
LE
OU
LE D
OS
DE L’APPAREIL
N
E PA
S
INTR
O
D
U
IRE DE PIE
C
E
S
A L’INTERIE
U
R
L
A REPARATI
O
N DE
C
ET APPAREIL D
O
IT ETRE EFFE
C
T
U
EE
P
AR D
U
PER
SO
NNEL Q
U
ALIFIE
Оглавление
- 2.1 Multimedia Portable Speaker System
- Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1
- Tragbares 2.1 Multimedia- Lautsprechersystem
- Sistema multimediale di altoparlanti portatile 2.1
- Sistema de altavoces portátiles multimedia 2.1
- 2.1 Sistema Multimédia de Altifalantes Portáteis
- 2.1 Przenośny zestaw multimedialnych głośników
- Мультимедийная портативная акустическая система 2.1.
- Přenosný multimediální systém reproduktorů 2.1