Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System: Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1

Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1: Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System

Système de haut-

parleurs multimédias

portables 2.1

Notice d’utilisation

Français

5

Installation des haut-parleurs

1

. Câ

bl

e

d

e si

g

na

l

en entrée :

b

ranc

h

ez

l

a source au

d

io (

l

ecteur MP3,

l

ecteur

d

e CD

portable, ordinateur portable ou PC)

.

2. Connectez le câble des haut-parleurs satellites sur le caisson de basses (subwoofer)

.

3

. A

pp

u

y

ez sur

l

e

b

outon Marc

h

e/Arrêt, sur

l

e

d

essus

d

u caisson

d

e

b

asses

p

our activer

le système de haut-parleurs. Le voyant lumineux / no cummer s’allume lorsque le

syst

è

me est sous tension

.

4

. Pour ré

gl

er

l

e vo

l

ume, uti

l

isez

l

es

b

outons + et – sur

l

e

d

essus

d

u caisson

d

e

b

asses

.

Appuyez sur le bouton Lecture de votre périphérique audio pour commencer à lire les

m

o

r

ceau

x.

Le système

d

e

h

aut-par

l

eurs porta

bl

es mu

l

timé

d

ias Ver

b

atim 2.1 est a

l

imenté

p

ar 4 pi

l

es AAA ou à

l

’ai

d

e

d

’un a

d

aptateur secteur CA. Durée

d

e vie

d

es pi

l

es :

environ 4 heures

,

en

f

onction du volume sonore

.

Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière du caisson de basses. Insérez les

p

iles, en veillant à respecter les indications de pôles positif et négatif fi gurant

d

ans

l

e compartiment.

H

aut-

p

arleur Gauche

H

aut-

p

arleur Droi

t

S

ubwoofe

r

C

onnex

i

on s

y

stèm

e

Source

d

’a

l

imentatio

n

Mise en place des piles

6

Fic

h

e tec

h

ni

q

ue

d

u

p

ro

d

ui

t

C

onsignes de sécurit

é

Haut-

p

ar

l

eurs sate

ll

ite

s

• A

l

im

e

nt

a

ti

o

n

e

n

so

rti

e

: T

o

t

al

2 W

a

tt

s

(

RMS

)

2 haut-parleurs 1 1/4” à pré-ampli

et

bl

in

d

a

g

e ma

g

néti

q

ue

Distorsion de fré

q

uence :

12

0

Hz -2

0

kH

z

Dimensions : L 46 x H 105 x P 40

(

mm

)

Caisson de basses (subwoofer)

Alimentation en sortie 1 Watt

(

efficace

)

Distorsion de

f

réquence : 80 Hz -2 kH

z

Vo

y

ant lumineux d’alimentation et

comman

d

es

d

e vo

l

ume

Dimensions : W90 x H70 x D46m

m

• Évitez tout contact du s

y

stème avec

un

l

iqui

d

e ou avec

l

h

umi

d

ité

.

• Conservez un espace

d

e 15 cm entre

les haut-parleurs et les autres objets lors

d

e

l

’insta

ll

ation

.

Insérez

l

es

p

i

l

es en res

p

ectant

l

es

in

d

i

ca

ti

o

n

s

.

Ne retirez pas

l

es panneaux avant ou

arrière des haut-parleurs

.

Si vous constatez un dé

f

aut du produit,

contactez le support technique

.

G

arantie limitée de Verbatim :

V

erbatim Corporation garantit que ce produit est exempt de dé

f

auts matériels et de dé

f

auts de

f

abrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat (“Période de garantie”).

Pour

l

es pays

d

e

l

’Union européenne, cette pério

d

e est éten

d

ue à 2 ans. Si ce pro

d

uit s’avère

f

ectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans

f

rais de votre part. Vous pouvez

le retourner, accompagné de votre ticket de caisse d’origine, sur votre lieu d’achat ou contacter

V

erbatim. Pour plus d’in

f

ormations, contactez www.verbatim-europe.com

.

Cette garantie ne concerne pas l’usure normale du produit, ni les dommages pouvant résulter

d

’une uti

l

isation anorma

l

e, inappropriée ou a

b

usive, y compris

l

a nég

l

igence ou un acci

d

ent.

V

erbatim ne pourra pas être responsable en cas de d’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant

ou non de la rupture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques.

V

Su

ous pouvez cependant également disposer d’autres droits, qui varient selon le pays dans lequel

vous résidez.

pp

ort techni

q

ue

Pour accé

d

er au support tec

h

nique, merci

d

e contacter

l

es a

d

resses suivantes

:

Euro

p

e : Envo

y

ez un courrier électroni

q

ue à l’adresse drivesu

pp

ort@verbatim-euro

p

e.com ou

composez

l

e 00 800 3883 2222

d

epuis

l

es pays suivants : Autric

h

e, Be

l

gique, Danemar

k

, Fin

l

an

d

e,

France, A

ll

emagne, Hongrie, Ita

l

ie, Luxem

b

ourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Po

l

ogne, Portuga

l

,

République d’Irlande, Espagne, Suède et Suisse. Pour les résidents des autres pays, contactez le:

+353

6

1 22

6586

.

7

A

v

e

rti

sse

m

e

n

t

AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE

,

NE PAS

EXP

OS

ER

C

ET APPAREIL A LA PL

U

IE

OU

A L’H

U

MIDITE

Installer la

p

rise à côté de l’é

q

ui

p

ement et dans un lieu facilement

access

i

b

l

e

Pour débrancher l’a

pp

areil, déconnecter les

p

rises

Ne

p

as ex

p

oser l’a

pp

areil aux ruissellements, ou aux éclaboussures et

aucun ob

j

et

p

ouvant contenir des li

q

uides ne doit être

p

lacé sur l’a

pp

areil.

L’a

pp

areil est en marche lors

q

ue le vo

y

ant lumineux ‘

p

ower’ est allumé.

L

e point d’exclamation placé dans un triangle indique à

l’utilisateur des instructions importantes sur fonctionnement

et sur la maintenance de l’appareil avec la notice qui

l’accompagne.

L

e

f

lash lumineux symbolisé par des

f

lèches et un triangle

d

oit a

l

erter

l

’uti

l

isateur

d

e

l

a présence

d

’une tension non

appropriée et

d

angereuse située

d

ans

l

e c

h

amp

d

u pro

d

uit

pouvant être su

ff

isant pour constituer un risque de choc

é

l

ectrique à une personne

.

R

I

SQU

E DE

C

H

OC

ELE

C

TRI

QU

E

N

E PA

S

OU

VRI

R

PRECAUTIONS

PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

,

NE PA

S

ENLEVER LE

COU

VER

C

LE

OU

LE D

OS

DE LAPPAREIL

N

E PA

S

INTR

O

D

U

IRE DE PIE

C

E

S

A L’INTERIE

U

R

L

A REPARATI

O

N DE

C

ET APPAREIL D

O

IT ETRE EFFE

C

T

U

EE

P

AR D

U

PER

SO

NNEL Q

U

ALIFIE