Vdo WL X3 DW: SERIES-X
SERIES-X: Vdo WL X3 DW

I F GB LT
SERIES-X
XDW
LT Naudojimo instrukcija

LT GB F ILT GB
Pratarmė
Sveikiname
Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai
išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą.
Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų.
Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
Cycle Parts GmbH ir UAB „Vasare“
Pakuotės turinys
Prašom pirma įsitikinti, kad pakuotėje yra visos reikiamos dalys:
1 VDO kompiuteris
1 greičio siųstuvas
1 universalus vairo laikiklis su
Akumuliatorius įdiegtas
Akumuliatorius įdiegtas
laidu ir davikliu
1 guminė tarpinė
1 Stipino magnetas
dirželiai laikiklio
davikliui
(užsegamas magnetas )
daviklio ir laido
pritvirtinimui
X3DW VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB LT
Turinys
5. Pagrindiniai nustatymai 12
1. Monitorius 4
5.1 Kalbos nustatymas 12
5.2 Rato dydžio nustatymas 13
2. Naudojimas 6
ir išmatavimas
5.2.1 Išrinkite dydį pagal padangos 13
3. Funkcijas 7
išmatavimą iš lentelės 13
3.1 Informacija apie funkcijas 7
5.2.2 Rato diametro nustatymas 14
naudojimo režime
5.3 Laikrodžio/žadintuvo nustatymas 16
3.2 Laikmačio funkcijos 8
5.4 Bendro kilometražo nustatymas 17
3.3 Minimo ritmo matavimas 9
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ 18
5.6 Serviso intervalo rodymas 18
4. Įdiegimas 9
5.7 Navigatorius 19
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo 9
5.8 Taupymo režimas 20
laikiklio užmontavimas
5.9 Anuliuoti funkcijas 21
4.2 Naudojimasis pirmą kartą 10
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį 10
6. Laiko funkcijos 22
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 11
6.1 Laikmačio pasirinkimas 23
4.5 Siųstuvo suporinimas 12
6.2 Laikmačių nustatymas 23
6.3 Laikmačio naudojimas 26
7. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 27
8. Gedimų diagnostika 28
9. Techniniai duomenys 29
„>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos
susijusios su atitinkamomis šios knygos
iliustracijomis!
www.vdocyclecomputing.com X3DW 3

LT GB F IGB
1. Monitorius
Monitorius gali būti
padalytas į 5 skyrius:
Skyrius 1
Skyrius 3
visada rodo
rodo esamą greitį
esamą laiką
Skyrius 4
Skyrius 2
rodo funkcijos/
rodo esamą minimo ritmą,
informacijos vertę, kurią
jei minimo ritmo siųstuvas
jūs išrinkote
yra įdiegtas (perkamas
atskirai)
Skyrius 5
rodo apibūdinimą
Monitoriuje jūs taip pat
išrinktos funkcijos
matysite indikatorius
aukščiausioje linijoje
Atskirų indikatorių
(informacijos linija).
aprašymus galite rasti
Antra linija
dešinėje pusėje.
(meniu linija) rodo:
B
ar yra daugiau
„MORE“ informacijos
B
ar yra kito
pasirinkimo galimybė
„SELECT“
X3DW VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB LT
Serviso indikatorius
Greičio palyginimo indikatorius
Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas.
(esamas) su greičio (vidurkiu)
Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai
Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu
dviračiui 1 ir dviračiui 2.
greičiu. Indikatorius parodo
B
ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu
Chronometro indikatorius
vidurkis (+1 KMH)
Parodo, kad laikmatis vis dar įjungtas, kol jūs
B
žemiau vidurkio (-1 KMH)
peržiūrinėjate kitą informaciją monitoriuje.
B
ar atitinka vidurkį (tolerancija +/-1 KMH)
Indikatorius dviratis 1/dviratis 2
Meniu greitas indikatorius
Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais
Kai yra papildomas meniu, šitas indikatorius
nustatymais 2 dviračiams. Indikatorius
blyksi ir rodo, kad yra papildomų pasirinkimo
parodo, kurį iš dviejų dviračių jūs nusprendėte
galimybių ar, kad kompiuteris laukia įėjimo
naudoti. Visi bendri atstumai yra atitinkamai
(nustatymų režimas).
skaičiuojami ir kaupiami atskirai dviračiui
1 ir dviračiui 2.
Signalo indikatorius
Rodo, ar signalo/žadintuvo laikas buvo
Matavimo vienetas (KMH ar MPH)
nustatytas.
Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H.
Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba
myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą
matavimo vienetą.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 5

LT GB F I
2. Naudojimas
Kad kompiuterį būtų lengvą naudoti, mes įdiegėme
Meniu indikatoriai ant monitoriaus užsidega, kad
EMC = lengva meniu kontrolės sistema.
parodytų, jog yra kitų pasirinkimo galimybių.
EMC įgalina jūsų kompiuterį lengviau
Naudojimo ir nustatymo režime kompiuteris yra
valdyti su pilno teksto meniu
valdomas naudojant 4 mygtukus.
vadovavimo pagalba panašiai, kaip
yra naudojama daugumoje mobilaus
ryšio telefonų.
C = CLEAR
M = MENU
DOWN
UP
C
FUNCTION 3
= CLEAR
M
= MENU
Funkcijos režime:
FUNCTION 4
Funkcijos režime:
B
Grįžti atgal į ankstesnį meniu
B
Įeiti, jeigu egzistuoja
FUNCTION 5
lygį iš papildomo meniu.
papildomas meniu.
FUNCTION 6
B
Palaikykite
C
3 sekundes:
B
Patvirtinti pasirinkimą.
nunulinsite laikmatį.
B
Paleisti/sustabdyti laikmatį.
Nustatymo režime:
Kai užsidega meniu indikatorius,
B
Grįšite atgal į funkcijų režimą.
jūs galite pastebėti, kad yra
B
Pataisyti duomenis.
papildomas meniu.
B
Grįšite atgal vienu skaitmeniu.
Nustatymo režime:
B
Išsirinkite nustatymą.
= DOWN
B
Patvirtinkite nustatymą.
Funkcijos režime:
B
Patvirtinkite padarytą pasirinkimą
B
Paslinkite žemyn
funkcijų režime.
= UP
Nustatymo režime:
Funkcijos režime:
B
paslinkite žemyn nustatymo
B
Paslinkite į viršų funkcijų režime.
režime.
Nustatymo režime:
B
Sumažinti skaičių.
B
paslinkite į viršų nustatymo režime.
B
padidinti skaičių.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB LT
GB
3. Funkcijos
3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime
TRIPDISTANCE
RIDE TIME/MORE
Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio
„MORE“ parodo, kad yra papildomas meniu
nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė
RIDE TIME pasirinkimui. Kad įeitumėte į
999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta,
papildomą meniu, spauskite
M
.
skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat
išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra
Papildomame meniu jūs rasite:
nunulinamas.
B
Važiavimo laikas dviračio 1 iki maks.
vertės 999:59 VVV:MM.
TRIPDISTANCE/MORE
B
Važiavimo laikas dviračio 2 iki maks.
rodo kad yra papildomas meniu TRIPDISTANCE
vertės 999:59 VVV:MM.
pasirinkimui. Kad įeitumėte į papildomą meniu
B
Bendras važiavmo laikas dviračio 1
spauskite
M
button.
+ dviračio 2 iki maks.
Papildomame meniu jūs rasite:
vertės 1999:59 VVVV:MM.
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 ODO
Išeiti iš papildomo meniu-spauskite
C
mygtuką.
BIKE 1 iki maksimalios 99 999 KM vertės
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 2 ODO
AVG SPEED
BIKE 2 iki maksimalios 99 999 KM vertės
Rodo vidutinį greitį, apskaičiuotą pagal dienos
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 +
nuvažiuotą atstumą ir išvykos laiką nuo
DVIRAČIO 2 ODO TOTAL iki maksimalios
paskutinio nunulinimo.
199 999 KM vertės.
Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
Išeiti iš papildomo meniu spauskite
C
mygtuką.
Vidutinis greitis yra iš naujo perskaičiuotas,
jei dienos nuvažiuotas atstumas, ar išvykos
RIDE TIME
laikas viršija maksimalią vertę.
Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo
paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59
MAX SPEED
VV:MM:SS vertės.
Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo
Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko
paskutinio nunulinimo.
skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo
Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio
rodmenys yra nunulinami.
NAVIGATOR
Navigatorius yra antras dienos kilometražo
skaičiuoklis.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 7

LT GB F IGB
Skaičiuoklis yra:
NAVIGATOR/SELECT
B
Nepriklausomas nuo tripdistance skaičiuoklio
„SELECT“ parodo, kad yra papildomas meniu
B
Gali būti nunulinamas taip dažnai,
NAVIGATOR pasirinkimui. Norėdami įeiti
kaip jūs norite.
į papildomą meniu spauskite
M
.
B
Gali būti nustatoma pradinė vertė .
B
Set
B
Gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal nuo
Jūs galite nustatyti pradinę vertę ir pasirinkti
nustatytos pradinės vertės.
skaičiavimo metodą į viršų, ar žemyn nuo
Su šiais specialiais pasirinkimais yra lengviau
pasirinktos pradinės vertės.
sekti keliones iš turistinės knygos ar žemėlapio.
Daugiau informacijos skiltyje 5.7.
B
Reset
Restet papildomame meniu Jūs nunulinsite
NAVIGATOR. Galite išeiti iš papildomo meniu
paspaude
C
mygtuką.
3.2 Techniniai duomenys
X3DW turi 7 pasirenkamus laikmačius.
Pakartojimo skaičius TIMER 1+2 gali būti įvestas
Tik pasirinktas laikmatis yra rodomas displėjuje.
iš anksto. Maksimali vertė 23:59:59 VV:MM:SS,
99 pakartojimai. Pradėti
M
. Stabdyti
M
.
STOPWATCH
Nunulinti
C
palaikykite 3 sekundes.
Chronometrą galite naudoti tiek kartų, kiek jums
patinka. Maksimali vertė: 23:59:59 VV:MM:SS.
COUNTDOWN
Jeigu yra viršyta maksimali vertė, chronometras
Atbuliniam laikmačiui, laikas gali būti įvedamas.
pradeda skaičiavimą nuo nulio.
Atbulinis laikmatis skaičiuoja nuo nustatyto
Pradėti
M
. Stabdyti
M
.
laiko atgal iki nulio. Kai pasiekia nulį, pasigirsta
Nunulinti
C
palaikykite 3 sekundes.
pyptelėjimas.
Pradėti
M
. Stabdyti
M
.
TIMER1, TIMER2, TIMER1+2
Nunulinti
C
palaikykite 3 sekundes.
Laikas gali būti įvestas TIMER 1 ir TIMER 2.
Laikmatis skaičiuoja iki nustatyto laiko, nušoka
TIME TRIAL
atgal į nulį ir skaičiuoja vėl iki nustatyto laiko.
TIME TRIAL laikmačio, atstumas gali būti nustatytas
Kai pasiekiamas TIMER 1 nustatytas laikas,
(laiko treniruočių intervalas). Važiuojant dviračiu
pasigirsta pyptelėjimas, kai pasiekiamas TIMER
numatytas laikas, vidutinis greitis ir atstumas yra
2, nustatytas laikas pasigirsta du pyptelėjimai.
periodiškai kartojamas ir nuolat rodomas
TIMER 1+2 apjungia du laikmačius, pvz.:
monitoriuje.
intervalinei treniruotei.
Pradėti
M
. Stabdyti
M
.
Nunulinti
C
palaikykite 3 sekundes.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB LT
GB
LAP TIMER
Pradėti pirmą ratą-spausti
M
.
Rato laikmatis gali saugoti 30 ratų duomenis.
Pradėti visus kitus ratus-spausti
C
.
Kiekvienam ratui yra saugoma:
Sustabdyti-spausti
M
.
B
Laikas
Nunulinti-spausti
C
sekundes, ratų skaičiavimas
B
Atstumas
vėl pradedamas nuo 1 rato. Išsaugoti ratų
B
Vidutinis greitis
duomenys gali būti iškviesti:
Sekančio rato pradžia gali būti nustatoma
B
SETTINGS/SELECT
automatiškai arba rankiniu būdu. Automatiniam
B
LAP DATA/RECALL
sekančio rato startui atstumas yra nustatomas.
Išsaugota ratų informacija yra ištrinama jeigu
Kai šis atstumas pasiekiamas sekantį kartą,
išnaujo pradedama skaičiuoti 1 ratą ar yra
sekančio rato duomenys ksuojami automatiškai.
viršijama 30 ratų distancija.
3.3 Minimo ritmo matavimas
Minimo ritmo meniu atsiranda tiktai, jeigu
Patvirtinimas su
M
atveria papildomą meniu ir
B
minimo ritmo siųstuvas yra įdiegtas,
parodo papildomą informaciją.
B
siųstuvas buvo pripažintas per prietaisų
suporavimą.
Naudojant rodylkes galima matyti
:
B
AVG CADENCE
Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini-
B
MAX CADENCE
mo ritmą rodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo
režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE
Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo
papildomą meniu naudojant
mygtukus.
duomenys.
4 Įdiegimas
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo laikiklio užmontavimas >>> P01
Pradėkite nuo siųstuvo ir magneto pritvirtinimo
Žingsnis 1-padėkite guminį minkštą įklotą po
siųstuvu. Pritvirtinkite siųstuvą ant tos pačios
DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp
šakės pusės, kur jūs vėliau norėsite pritvirtinti
kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm
kompiuterį ant vairo (dešinės, ar kairės) pusės
(maks. duomenų siuntimo atstumas).
dirželių pagalba (pritvirtinkite laisvai, kol kas
nepritraukite stipriai).
www.vdocyclecomputing.com X3DW 9

LT GB F I
DĖMESIO: Daviklio žymė ant siųstuvo turi būti
Žingsnis 4-apsispręskite, ar kompiuterį
atsukta į stipinus.
tvirtinsite prie vairo, ar prie iškyšos ir
pasukite laikiklio kojelę 90° atitinkamai. Kad
Priklausomai nuo laisvos vietos, daviklis gali būti
padarytumėte tai, atsukite laikiklio varžtelius,
pritvirtintas priekyje šakės, ant vidinės šakės
išimkite kojelę ir pasukite ją 90°, įdėkite ir
pusės ar ant šakės galinės dalies.
susukite varžtelius vėl.
>>> P04
DĖMESIO: neperveržkite varžtelių.
Žingsnis 2-apglėbkite stipino magnetu išorėje
esantį stipiną. Sidabrinis magneto vidurys turi
Žingsnis 5-prakiškite dirželius per laikiklio
būti nukreiptas į siųstuvą. Sulyginkite magnetą
skylutes ir apjuoskite vairą, ar iškyšą. Kol kas
su daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu
stipriai nesuveržkite.
tarp jų apytiksliai 1-5 mm.
Žingsnis 6-jeigu tvirtinante prie vairo, tai
Žingsnis 3 - tinkamai surikiavus siųstuvą
nustatykite optimaliausią matomumo kampą.
ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose:
Dabar užtraukite dirželius stipriai.
užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite
Nukirpkite likusius nereikalingus dirželių
stipriai magnetą.
galiukus.
4.2 Naudojimasis pirmą kartą >>> P02, Displėjus, žr. Skyrelį 5.1
Išėjimas iš išsiuntimo režimo
Jei norite išeiti iš budėjimo režimo, tuo pat metu
Kompiuteris komplektuojamas su
spauskite mygtuką ir palaikykite jį kelias
akumuliatoriumi. Tam, kad būtų sumažinta
sekundes. Kompiuteris paruoštas naudoti ir apie
akumuliatoriaus apkrova, jis nustatytas į
tai informuos parodydamas kalbų nustatymą.
budėjimo režimą. Displėjus yra tuščias
Taip pat žr. skyrelį 5.1
(nieko nerodoma).
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05
Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu
Žingsnis 1 įdėkite elementą į jam skirtą
(2032 tipo).
kompiuteryje vietą + poliumi į viršų.
Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau
yra įdėtas.
Kad pakeisti elementą, vadovaukitės
Žingsnis 2 įsitikinkite, kad elementas nėra
sekančiais nurodymais:
stipriai įspraustas.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB LT
Žingsnis 3–įsitikinkite, kad guminė tarpinėlė yra
PATARIMAS keičiant elementą:
baterijos dangtelio griovelyje.
VDO rekomenduoja keisti elementą kartą per
metus. Laiku įsigykite naują akumuliatorių tam,
Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir
kad užtikrintumėte tinkamą belaidžio ryšio
pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina
veikimą. Kai elementas yra pakeistas,
(apytiksliai 1/3 apsisukimo).
visi nustatymai ir visi bendri kilometražai
yra išsaugomi.
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį >>> P06
VDO sukimo-spragtelėjimo sistema sutvirtina
Žingsnis 2 pasukite kompiuterį į dešinę,
kompiuterį su vairo laikikliu.
į 12 valandos poziciją ir jis užsiksuos laikiklyje.
Žingsnis 1 ant laikiklio uždėkite kompiuteriuką,
Žingsnis 3 kad išimtumėte kompiuterį iš laikiklio,
pasuktą į 10 valandos poziciją.
pasukite kompiuterį į kairę (nespauskite ir
netraukite).
4.5 Siųstuvo suporinimas
Jūsų kompiuteris yra su skaitmeniniu belaidžiu
Žingsnis 1 Kad tai padaryti, uždėkite savo
perdavimu greičio ir minimo ritmo signalams
kompiuterį ant laikiklio.
(perkamas atskirai: prekės nr. 7702).
Monitoriuje ima blyksėti greičio ir minimo ritmo
Skaitmeninis belaidis perdavimas yra labiau
parodymai. Mirksėjimas parodo, kad kompiuteris
atsparus trikdžiams, negu tradicinis analoginis
ieško savo siųstuvo.
perdavimas. Duomenys yra perduoti skaitmenine
forma ir užkoduoti.
Žingsnis 2 Tada pasukite priekinį dviračio ratą
arba papraščiausiai pavažiuokite dviračiu,
Kai važiuojate grupėje, nėra jokio skirtingų
kompiuteris įgaus kodavimą.
daviklių duomenų priėmimo (jokių pašalinių
Kai kompiuteris suranda siųstuvą ir įsirašo
trikdžių). Kad kompiuteris studijuotų skaitmeninį
kodavimo metodą, greičio ir minimo ritmo
kodą iš greičio ir minimo ritmo siųstuvų, turi būti
rodmenys yra rodomi monitoriuje.
atliktas prietaisų suporavimas.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 11

LT GB F I
DĖMESIO! Suporinimo procesą reikia atlikti per
5 minutes. Jei per šias 5 minutes nepradėsite
važiuoti, suporinimo procesas neįvyks.
Greitis ir moduliacija nerodoma.
Tada suporinimas turi būti pakartotas:
B
Įdėkite kompiuterį atgal į laikiklį prie vairo
ARBA
B
spauskite mygtukus
C
+
M
kartu.
5. Pagrindiniai nustatymai
5.1 Kalbos nustatymas
Naudojant mygtukus,
surakite, go to SETTINGS/SE-
LECT. Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudę
C
3 sekundes
iki LANGUAGE ENGLISH.
sugrįšite į naudojimo režimą).
Patvirtinkite su
M
.
ENGLISH SELECT OK?
Patvirtinkite su
M
.
LANGUAGE SELECT DONE.
iki LANGUAGE SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį
meniumenu SETTINGS/SELECT.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING12

I F GB LT
GB
5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas
Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai,
jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį
(rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti:
5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę
Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti
mm-vertė inch-vertė
lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo
16 x 1,75 1272 50,1
nėra lentelėje, siūlytume jums išmatuoti rato
20 x 1,75 1590 62,6
perimetrą rankiniu būdu. Išmatavimai, pateikti
24 x 1 ⅜ 1948 76,7
lentelėje, yra apytikriai. Šios reikšmės skiriasi
24 x 1,75 1907 75,1
priklausomai padangos gamintojo, padangos
26 x 1 1973 77,7
aukščio ir padangos protektoriaus prolio.
26 x 1,5 2026 79,8
Tai gali turėti įtakos kompiuterio rodomam
26 x 1,6 2051 80,7
greičiui bei matuojamam atstumui.
26 x 1,75 2070 81,5
26 x 1,9 2089 82,2
26 x 2,00 2114 83,2
26 x 2,125 2133 84,0
26 x 1 ⅜ 2105 82,9
26 x ¾ 1954 76,9
27 x 1 ¼ 2199 86,6
28 x 1,5 2224 87,6
28 x 1,75 2268 89,3
28 x 1 ½ 2265 89,2
28 x 1 ⅜ 2205 86,8
30-622 2149 84,6
32-622 2174 85,6
37-622 2205 86,8
40-622 2224 87,6
www.vdocyclecomputing.com X3DW 13

LT GB F IGB
Kaip įvesti pasirinktą rato dydį:
WHEELSIZE/BIKE 1 (naudokite
Mygtukų į viršų/į apačią
rodykles, kad mustatytumėte
pagalba išrinkite (
)
dviračio 2 dydį).
SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
for 3
sekundes sugrįšite į
naudojimo režimą).
WHEELSIZE/TYRE SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Mygtukų į viršų/į apačią
pagalba išrinkite (
)
TYRE SELECT/SELECT.
WHEELSIZE/SET.
Dabar, rodyklių pagalba
Patvirtinkite su
M
.
pasirinkite padangas (
).
Patvirtinkite su
M
.
MEASUREMENT/KMH.
Patvirtinkite su
M
arba su
Pasirodo patvirtinimo klausimas “Tyresize“/
rodyklėmis (
)
SELECT OK? Kai pasirodo teisingas padangos
pasirinkite MPH.
išmatavimas, patvirtinkite jį su
M
.
Kompiuteris patvirtina WHEELSIZE/SET DONE.
Automatiškai grįžta SETTINGS/SELECT.
5.2.2 Rato diametro nustatymas >>> P07
Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs
Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas
pirma turite išmatuoti rato perimetrą.
būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės.
Rato perimetro išmatavimas:
Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant
žemės kreida.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB LT
Žingsnis 3 pastumkite dviratį tiesiai į priekį tol,
WHEELSIZE/BIKE 1.
kol vožtuvas, apsisukęs vieną ratą, vėl atsidurs
(naudokite rodykles( ), kad
žemiausioje padėtyje.
nustatytumėte dviračio 2 dydį).
Patvirtinkite su
M
.
Žingsnis 4 pažymėkite ir šitą vietą ant žemės.
Žingsnis 5 išmatuokite atstumą nuo vienos
Rodyklių pagalba
žymės iki kitos. Tai ir yra jūsų rato perimetras.
pasirinkite (
)
WHEEL-SIZE/MANUAL SET.
Žingsnis 6 įveskite savo rato perimetrą į
Patvirtinkite su
M
.
kompiuterį.
DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo
BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE
būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milime-
Dabar, rodyklių pagalba,
trais ( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą
įveskite perimetrą (
).
coliais (inch)).
Patvirtinkite su
M
.
Kaip nustatyti rato perimetrą rankiniu būdu:
Pasirodo patvirtinimo klausimas:
BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba išrinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE.
Patvirtinkite su
M
.
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui
3 sekundes sugrįšite
1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm.
į naudojimo režimą).
Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių,
kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius
Mygtukų
pagalba
nustatymus. Rodomi greičio, atstumo
išrinkite WHEELSIZE/ SET.
duomenys gali skirtis nuo tikrų.
Patvirtinkite su
M
.
MEASUREMENT/KMH.
Patvirtinkite su
M
su
rodyklėmis pasirinkite MPH
(
).
www.vdocyclecomputing.com X3DW 15

LT GB F I
5.3 Laikrodžio/žadintuvo nustatymas
Laikrodžio nustatymas:
CLOCK/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
Monitorius patvirtina: CLOCK/SET DONE.
(
) SETTINGS/SELECT.
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
esate nustatymų meniu
Žadintuvo nustatymas:
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą).
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
Rodyklių pagalba pasirinkite
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
(
) CLOCK/ALARM/SET.
esate nustatymų meniu
Patvirtinkite su
M
.
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą)
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) CLOCK/ALARM/SET.
CLOCK/ALARM/CLOCK SET.
Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
CLOCK/ALARM/CLOCK SET.
Naudodami rodykles,
CLOCK/ALARM/24-H-MODE.
galite pereiti prie žadintuvo
Naudodami rodykles, galite
nustatymo (
).
pakeisti laikrodžio stilių
į 12-H (
). Patvirtinkite su
M
.
CLOCK...SET HOUR/CONTINUE
Rodyklių pagalba nustatykite
CLOCK/ALARM/ALARM SET.
valandas (
). Patvirtinkite
Patvirtinkite su
M
.
nustatytas valandas su
M
.
ALARM OFF arba ALARM ON pasirodo monitoriuje.
CLOCK...SET MINUTES/
Naudodami rodykles išjunkite arba įjunkite
CONTINUE. Rodyklių pagalba
žadintuvą (
). Su ALARM ON jūs įeisite
nustatykite minutes (
),
į žadintuvo nustatymo meniu. Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite nustatytas
minutes su
M
.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB LT
ALARM/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
ALARM...SET HOUR/CONTINUE
Rodyklių pagalba nustatykite
Monitorius patvirtins: ALARM/SET DONE.
valandas(
).
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Jeigu jūs įjungėte žadintuvą, monitoriaus
ALARM...SET MINUTES/
apačioje, kairėje pusėje pasirodo
CONTINUE. Rodyklių pagalba
-simbolis.
nustatykite minutes (
).
Patvirtinkite nustatytas
minutes su
M
.
5.4 Bendro kilometražo nustatymas
Jūs galite įsivesti savo kilometražą bet kuriuo
ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/
metu (pvz.: gale sezono).
CONTINUE.
Rodyklių pagalba jūs galite
Rodyklių pagalba pasirinkite
nustatyti mirksinčius (
).
(
) SETTINGS/SELECT.
skaitmenis. Kad pereitumėte
Patvirtinkite su
M
.
prie kito skaitmens,
Dabar jūs esate nustatymų
spauskite
M
. Kartokite šiuos
meniu (paspaudus
C
žingsnius, kol suvesite visus
3 sekundes sugrįšite į
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
naudojimo režimą).
ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Naudodami rodykles įeikite į
ODOMETER/SET (
).
Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE.
Patvirtinkite su
M
.
Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT.
ODOMETER/ODO BIKE 1
(naudokite rodykles(
), kad
pasirinktumėte kilometražą
dviračiui 2) Patvirtinkite su
M
.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 17

LT GB F I
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03
Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su
dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate
kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2,
Pasirinktas dviratis „1“ arba
kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
„2“ bus rodomas displėjaus
Kompiuteris automatiškai persijungia į dviračio
apačioje, kairėje (
).
2 režimą. Visa informacija yra saugoma dviračiui
2. Kai jūs vėl naudojate kompiuterį su dviračiu 1,
Pastaba: Siųstuvas ant dviračio 2 turi būti
siųstuvas yra atpažįstamas. Kompiuteris
nustatytas prieš pirmą kartą jį naudojant.
persijungia į dviračio 1 režimą. Visa informacija
>>> P 03
yra saugoma dviračiui 1.
5.6 Serviso intervalo rodymas
VDO serviso intervalo piktograma primena jums,
Kaip nustatyti serviso intervalą:
kad jūs turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti
jį į servisą. Jūs galite įjungti, arba išjungti serviso
Rodyklių pagalba pasirinkite
indikatorių. Jūs galite atskirai nustatyti skirtingus
(
) SETTINGS/SELECT.
serviso intervalus dviem dviračiams. Kai nustatytas
Patvirtinkite su
M
.
servsio intervalo kilometražas pasiekiamas:
Dabar jūs esate nustatymų
B
Serviso intervalo simbolis ( ) užsidega
meniu (paspaudus
C
monitoriuje.
3 sekundes, sugrįšite į
B
Informacinėje eilutėje užsirašo
naudojimo režimą).
BIKE SERVICE/BIKE 1.
Jūs turėtumėte patikrinti savo dviratį, arba
Rodyklių pagalba pasirinkite
jį pristatyti savo pardavėjui apžiūrai.
(
) BIKE SERVICE/SET.
Paspauskite bet kurį mygtuką. Tekstas „BIKE
Patvirtinkite su
M
.
SERVICE“ pradings. Po 50 km serviso interval
simbolis (
) taip pat dings iš ekrano. Jūs taip
pat galite išjungti mirksintį simbolį (
).
Jei norite tai padaryti, dar kartą įveskite
BIKE SERVICE/ON (išjungti
aptarnavimo intervalą.
naudokite rodykles „OFF” (
)).
Patvirtinkite su
M
.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING18

I F GB LT
Kad pereitumėte prie kito skaitmens, spauskite
M
.
BIKE SERVICE/BIKE 1
Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus
(pakeisti į dviratį 2 naudokite
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
rodykles (
)).
Patvirtinkite su
M
.
BIKE 1/SET OK?
Patvirtinkite su
M
.
BIKE 1 ...SET DISTANCE/
Monitorius patvirtins: BIKE SERVICE/SET DONE.
CONTINUE. Jūs galite nustatyti
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
mirksinčius skaitmenis,
naudodami rodykles (
).
5.7 Navigatorius
Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis
NAVIGATOR/SET.
kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai =
Patvirtinkite su
M
.
kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam
Dabar jūs esate nustatymų
tikrais orientaciniais punktais.
meniu (paspaudus
C
VDO navigatorius yra nepriklausomas km
3 sekundes sugrįšite
skaičiuoklis ir gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal.
į naudojimo režimą).
Km padėtis gali būti nustatyta bet
kokiame pageidaujamame punkte. Todėl jūs
Pasirinkite NAVIGATOR/
galite pradėti skaičiuoti viduryje kelionės, ar
FORWARD ar NAVIGATOR/
atlikti km korekciją, jeigu jūs pasisukote
BACKWARD naudodami
neteisinga kryptimi.
rodykles (
).
Patvirtinkite su
M
.
Setting the navigator:
NAVIGATOR SET DISTANCE/
CONTINUE
Jūs galite nustatyti mirksinčius
Rodyklių pagalba pasirinkite
skaitmenis naudodami.
(
) NAVIGATOR/SELECT.
rodykles. Kad pereiti prie kito
Patvirtinkite su
M
.
skaitmens, spauskite
M
.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 19

LT GB F IGB
Navigatoriaus nunulinimas:
Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
NAVIGATOR/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane
(
) NAVIGATOR/SELECT.
patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta
Patvirtinkite su
M
.
į NAVIGATOR/SELECT meniu.
Naudodami rodykles,
Pastaba: Navigatorius visada veikia
pasirinkite (
)
automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte.
NAVIGATOR/RESET.
Patvirtinkite su
M
.
Saugumo klausimas: ”NAVIGATOR/RESET?“
Patvirtinkite su
M
.
NAVIGATOR/SET DONE užsidega ir jūsų VDO
komopiuteris automatiškai grįžta į NAVIGATOR/
SELECT startinį meniu.
5.8 Taupymo režimas
Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo
Belaidžiai siųstuvai 2-ame taupymo režime
režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji
taip pat išsijungia (po 15 min.).
ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtu
Ekranas rodo SLEEP MODE/
taupoma baterijos energija. Laikas, serviso
PRESS BUTTON.
indikatorius bei laikmatis (jei jis yra įjungtas)
Prieš vėl pradėdami
bus rodomas ekrane (
).
važiuoti, jūs privalote
paspausti mygtuką, kad vėl
Taupymo režimas 1 įsijungia po 5 min.
įjungtumėte siųstuvą.
jei greičio impulsai nėra siunčiami ir joks
mygtukas nėra paspaustas.
Taupymo režimas 1 išsijungia kai greičio
impulsai vėl siunčiami (pradedama važiuoti
Ekrane greičio ir minimo
dviračiu) arba paspaudžiamas mygtukas.
ritmo skaičiai mirksi.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB LT
Kompiuteris dabar laukia greičio ir minimo
ritmo signalų (jeigu yra įdiegtas minimo
ritmo siųstuvas). Papraščiausiai pradėkite
važiuoti. Kompiuteris gauna pirmuosius
skaitmeninius kodus iš siųstuvo.
5.9 Anuliuoti funkcijas
Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas:
B
TOUR DATA
B
ODO TOTAL
B
TOT RIDE TM
Rodyklių pagalba pasirinkite
B
NAVIGATOR
( ) DATA RESET/SELECT.
B
LAP DATA
Patvirtinkite su
M
.
Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir
kita papildoma informacija:
Rodyklių pagalba išsirinkite
B
TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo
(
), ką norite nunulinti:
laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai,
B
DATA RESET/TOUR DATA
Moduliacija (pasirinktis).
B
DATA RESET/TOT RIDE TM
B
ODO TOTAL: bendras km, km dviračio 1,
B
DATA RESET/ODO TOTAL
km dviračio 2.
B
DATA RESET/LAP DATA
B
TOTAL RIDE TM: bendras važiavimo
B
DATA RESET/NAVIGATOR
laikas, dviračio 1 važiavimo laikas,dviračio
Patvirtinkite su
M
.
2 važiavimo laikas.
B
NAVIGATOR: visi skaičiavimai nuo sekančios
Užklausa. „Selected Data“ / RESET?
distancijos.
B
LAP DATA: visi išsaugoti ratų laikai,
DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma.
distancijos, vidutinės ratų vertės.
Patvirtinkite su
M
, jeigu norite ištrinti pasirinktus
Rodyklių pagalba pasirinkite
duomenis selected data.
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE.
esate nustatymų meniu
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą)
www.vdocyclecomputing.com X3DW 21

LT GB F IGB
6. Laikmačio funkcijos
Jūsų VDO kompiuteris turi 7 skirtingas laiko
5. COUNTDOWN
pasirinkimo funkcijas. Kai viena iš laiko parinkimo
Jūs galite įvesti laiką ir laikmatis skaičiuoja atgal
funkcijų įjungta,
-simbolis visada rodomas
iki 0 nuo nustatyto laiko. Pabaigoje COUNTDOWN
ekrano apačios kairėje. ūs galite aktyvuoti tik
laiko pasigirsta vienas pyptelėjimas.
vieną iš 7 galimų laiko pasirinkimo funkciją
vienu metu. Laiko intervalas visoms laiko
6. TIME TRIAL
funkcijoms yra nuo 0:00:00 val. iki 24:00:00 val.
TIME TRIAL laikmačiu galima nustatyti
įveikimo distanciją (važiavimo laiko distancija).
1. STOPWATCH
Kol važiuojate, numatomas važiavimo laikas
Rankinis laikmatis skaičiuoja važiavimo laiką
apskaičiuojamas pagal vidutinį greitį ir atstumą
pasirinktu metu.
ir yra rodomas ekrane.
2. TIMER1
7. LAP TIMER
Jūs galite nusistatyti laiką atskiriems intervalams.
Rato laikmatis gali išsaugoti 30 ratų laiką.
TIMER 1 skaičiuoja didėjimo tvarka nuo 0.
Kiekvienam ratui yra saugoma:
Pabaigoje TIMER 1 pasigirsta vienas supysėjimas.
B
Laikas
TIMER 1 startuoja iš naujo tol, kol jo nesustabdote.
B
Atstumas
B
Vidurkis
3. TIMER2
Sekantis ratas gali būti perjungiamas rankiniu
Jūs galite nustatyti laiko intervalą, pvz.:
arba automatiniu būdu.
poilsiui tarp treniruočių. TIMER 2 skaičiuoja
Automatiniam įjungimui privaloma nustatyti
didėjimo tvarka nuo 0. Pabaigoje TIMER 2
atstumą. Kai yra įveikiamas nustatytas atstumas
pasigirsta du supysėjimai. TIMER 2 startuoja iš
yra pradedamas skaičiuoti naujas ratas.
naujo tol, kol jo nesustabdote.
4. TIMER1+2
Ši laiko funkcija pirmiausiai skaičiuoja TIMER 1,
tada iškarto pradeda TIMER 2. Pabaigoje TIMER 1
pasigirsta vienas supypsėjimas, automatiškai
pradeda skaičiuoti TIMER 2. Pabaigoje TIMER 2
pasigirsta du supypsėjimai.
TIMER 1+2 vykdo skaičiavimą tol, kol jūs
nesustabdote, arba, kol nustatytas pakartojimų
skaičius nesibaigia.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING22

I F GB LT
6.1 Laikmačio pasirinkimas
Rodyklių pagalba pasirinkite
PASTABA: Kai patvirtinate SELECT laikmačio
(
) SETTINGS/SELECT
pasirinkimą, visada pasirodo paskutinis
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
pasirinktas.
esate nustatymų meniu
(paspaudus
C
3 sekundes
Patvirtinkite su
M
.
sugrįšite į naudojimo režimą).
Timer/SELECT OK? Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
TIMER/SELECT DONE
(
) TIMER/ SELECT.
Pasirodo ir VDO kompiuteris automatiškai grįžta
Patvirtinkite su
M
.
į startinį meniu. SETTINGS/ SELECT.
Pasirinktas laikmatis atsiranda naudojimo
Rodyklių pagalba pasirinkite
režime.
(
) pageidaujamą laikmatį:
B
STOPWATCH
PASTABA: jeigu jūs pasirinkote TIMER arba
B
COUNTDOWN
COUNTDOWN arba TIME TRIAL laikmačius, bet
B
TIMER1
neįvedėte laiko arba atstumo, pasirodo tekstas
B
TIMER2
„NO VALUE“.
B
TIMER1+2
B
TIME TRIAL
Jūs turite nustatyti laikus, ar atstumus
B
LAP TIMER
pasirinktam laikmačiui TIMER SET meniu.
6.2 Laikmačių nustatymas
Laikmačio ir atgalinio laikmačio
nustatymai:
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
esate nustatymų meniu
Rodyklių pagalba
(paspaudus
C
3 sekundes
pasirinkite ( ) TIMER/SET.
sugrįšite į naudojimo režimą).
Patvirtinkite su
M
.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 23

LT GB F I
Rodyklių pagalba pasirinkite (
) kurį laikmatį
TIMER 1+2…SET REPEATS/
nustatyti
CONTINUE. Rodyklių pagalba
B
TIMER1
įveskite skaičių pasikartojimų
B
TIMER2
tiek, kiek jums reikia (pvz.:
B
COUNTDOWN
treniruotėms su pertraukomis)
Patvirtinkite su
M
. Mirksi skaitmenys galima nustatyti.
(
). Patvirtinkite su
M
.
Nustatykite valandas naudodami rodykles (
).
Patvirtinkite su
M
.
TIMER1+2/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Nustatykite minutes naudodami rodykles (
).
Patvirtinkite su
M
.
Pasirodo patvirtinimas: TIMER 1+2/SET DONE
Nustatykite sekundes naudodami rodykles (
) .
Jūsu VDO kompiuteris automatiškai grįžta
Patvirtinkite su
M
.
į meniu SETTINGS/SELECT.
SET OK? Patvirtinkite su
M
.
TIME TRIAL laikmačio nustatymas:
TIMER1 ar TIMER2, ar COUNTDOWN/SET DONE
Naudodami rodykles pasirinkite
pasirodys ir VDO kompiuteris automatiškai
(
) SETTINGS/SELECT.
grįžta į SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
esate nustatymų meniu
Laikmačio TIMER 1+2 nustatymas:
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą).
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
Rodyklių pagalba pasirinkite.
meniu (paspaudus
C
(
) Patvirtinkite su
M
.
3 sekundes sugrįšite
į naudojimo režimą).
Rodyklių pagalba pasirinkite
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) laikmatį, kurį norite
(
) TIMER/SET
nustatyti TIMER/TIME TRIAL.
Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) laikmatį, kurį norite
TIME TRIAL....SET DISTANCE/
nustatyti TIMER 1+2.
CONTINUE. Dabar įveskite
Patvirtinkite su
M
.
atstumą.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING24

I F GB LT
Nustatykite mirksinčius
Rodyklių pagalba pasirinkite
skaitmenis su rodyklėmis
( ) laikmatį, kurį norite
(
). Norėdami pereiti prie
nustatyti TIMER/LAP TIMER.
kito skaitmens, spauskite
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Kartokite tol, kol suvesite visus
skaičius. Patvirtinkite su
M
.
LAP TIMER/MANUAL START
TIME TRIAL/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
(naudokite rodykles, kad pak-
eisti į automatinį LAP TIMER/
Parodomas patvirtinimas ekrane:TIME TRIAL/
AUTO START).
SET DONE. Grįžta į SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Jeigu jūs pasirinkote AUTO START, jūs turite
Rato laikmačio nustatymas:
dabar įvesti atstumą, po kurio įsijungs sekantis
Rato laikmačiui jūs galite nustatyti automatinį
rato skaičiavimas (pvz.: 1 km).
arba rankinį sekančio rato persijungimą. Jeigu jūs
pasirenkate automatinį- tai jums reikia įvesti rato
LAP TIMER… SET DISTANCE/
atstumą, po kurio persijungs į sekantį ratą.
CONTINUE
Mirksintis skaitmuo leidžia
Rodyklių pagalba pasirinkite
pradėti įvedimą. Rodyklių
(
) SETTINGS/SELECT.
pagalba nustatykite duomenis
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
(
).
esate nustatymų meniu
Pereikite prie kito skaitmens
(paspaudus
C
3 sekundes
su
M
. Kartokite tol, kol suvesite
sugrįšite į naudojimo režimą).
visus skaičius.
Patvirtinkite su
M
.
LAP TIMER/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
Ekrane pasirodys LAP TIMER/SET DONE.
(
) TIMER/SET.
Grįžta į SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 25

LT GB F I
6.3 Laikmačio naudojimas
STOPWATCH
Rato informacijos peržiūrėjimas
Pradėti su
M
. Sustabdyti su
M
.
Nunulinti su
C
palaikius 3 sekundes.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
Pradėti su
M
. Sustabdyti su
M
.
esate nustatymų meniu
Nunulinti su
C
palaikius 3 sekundes.
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą).
COUNTDOWN
Pradėti su
M
. Sustabdyti su
M
.
Nunulinti su
C
palaikius 3 sekundes.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) LAP DATA/RECALL.
TIME TRIAL
Patvirtinkite su
M
.
Pradėti su
M
. Sustabdyti su
M
.
Nunulinti su
C
palaikius 3 sekundes.
LAP DATA/LAP 1.
Rodyklių pagalba galite (
)
LAP TIMER
pasirinkti ratą, kurį norite,
Pradėti pirmą ratą su
M
. Pradėti visus sekančius
arba patvirtinti 1 rato
ratus su
C
. Sustabdyti su
M
.
pasirinkimą su
M
.
Nunulinti su
C
, palaikius 3 sekundes, ratų
Rodyklių pagalba galite (
)
skaičiuoklis pradeda vėl nuo 1 Išsaugota ratų
peržiūrėti sekančią rato
informacija yra ištrinama ir perrašoma, jeigu
informaciją.
vėl pradedama nuo 1 rato, arba nuvažiuojama
B
TIME
daugiau nei 30 ratų.
B
DISTANCE
B
AVG SPEED
Arba, jeigu nustatytas automatinis ratų
skaičiavimas, ratas persijungia į sekantį,
Rodyklių pagalba galite (
) peržiūrėti ir
kai nustatytas atstumas yra pasiekiamas.
kitų ratų informaciją. Palaikius
C
3 sekundes
grįžtama į naudojimo režimą.
Išsaugotą rato informaciją galima peržiūrėti
SETTINGS/SELECT.
DĖMESIO: Išsaugota ratų informacija yra
ištrinama jeigu pradedama skaičiuoti vėl nuo
1 rato, arba yra suskaičiuojama daugiau nei
30 ratų.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING26

I F GB LT
7. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos
VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui
Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome
5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija
kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį
yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko,
arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
davikliui/siųstuvui ir vairo laikikliui. Laidams ir
elementams, kaip komplektuojančioms dalims
Cycle Parts GmbH
garantija nėra suteikiama. Garatija galioja, jeigu
Große Ahlmühle 33
detalės nebuvo atidarytos ar taisytos (išskyrus
D-76865 Rohrbach (Germany)
elemento pakeitimą), taip pat, jeigu nėra jokių
mechaninių pažeidimų, sulaužymų.
Mes mielai atsakysime į jums kilusius techninius
Prašome išsaugoti pirkimo kvitą, nes tik su juo
klausimus mūsų karštąja linija:
yra priimami garantiniai nusiskundimai.
+49 (0) 63 49-96 35-10.
Jeigu nusiskundimas yra pagrįstas, mes jums
pakeisime detalę į naują. Gali būti, kad jūs
Papildomą techninę informaciją jūs galite rasti
pakeitimo metu negausite identiško modelio tuo
internete ardesu:
atveju, jeigu jūsų modelio gamyba yra nutraukta.
http://www.vdocyclecomputing.com
Jums bus pasiūlytas analogiškas kitas modelis.
Tolimesnės plėtros skatinami mes pasiliekame
teisę keisti techninius sprendimus.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 27

LT GB F IGB
8. Gedimų diagnostika
Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti:
Klaida Priežastis Sprendimas
Nepilni skaičiai ekrane
Kompiuterio programinė
Išimkite akumuliatorių
(pvz.: po elemento pakeitimo)
įranga blogai veikia po
ir įdėkite naują
elemento pakeitimo
Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir
Pataisykite davilkio ir
magneto per didelis
magneto poziciją
Nerodo greičio Kompiuteris blogai uždėtas
Perdėkite kompiuteriuką ant
ant laikiklio
laikiklio sukamuoju judesiu
iš naujo
Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas
Įveskite rato perimetrą
rato perimetras
Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą,
jeigu reikia pakeiskite
Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra
Normalioje temperatūroje
sustingdo ekraną
ekranas veiks gerai
X3DW VDO CYCLECOMPUTING28

I F GB LT
GB
9. Techniniai duomenys
Kompiuteris:
Greičio intervalas:
apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g
rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h,
Vairo laikiklis: svoris:
maks. 199.5 km/h
apie. 15 g
Važiavimo laiko intervalas:
Transmitter:
iki 23:59:59 HH:MM:SS
svoris apie. 20 g
Chronometro intervalas:
Kompiuterio elementas:
iki 23:59:59 HH:MM:SS
3V, tipas 2032
Atstumo matuoklio intervalas:
Siųstuvo elementas:
iki 999.99 km arba mi
3V, tipas 2032
NAVIGATOR’iaus intervalas:
Kompiuterio elemento tarnavimo laikas:
iki 999.99 km arba mi
1200 važiavimo valandų, apie 24.000 km
Bendro KM 1 ir 2 intervalas:
(15000 M)
iki 99,999 km arba mi
Siųstuvo elemento tarnavimo laikas:
Bendro kilometražo intervalas:
1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km
iki 199,999 km arba mi
(12,000 M)
Rato perimetrų intervalas:
Ekrano darbinė temperatūra:
nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio)
-15 °C iki +60 °C
www.vdocyclecomputing.com X3DW 29

LT GB F I
D
GB
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Correct Disposal of This Product
(Elektromüll)
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
(Applicable in the European Union and other
einem separaten Sammelsystem). Die Kenn-
European countries with separate collection
zeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
systems). This marking shown on the product
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
or its literature, indicates that it should not be
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
disposed with other household wastes at the
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
end of its working life. To prevent possible harm
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
to the environment or human health from
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
uncontrolled waste disposal, please separate
menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
this from other types of wastes and recycle
trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
it responsibly to promote the sustainable
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederver-
reuse of material resources. Household users
wertung von stofflichen Ressourcen zu
should contact either the retailer where they
fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
purchased this product, or their local govern-
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
ment ofce, for details of where and how they
zuständigen Behörden kontaktieren, um in
can take this item for environmentally safe
Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf
recycling. Business users should contact their
umweltfreundliche Weise recyceln können.
supplier and check the terms and conditions
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
of the purchase contract. This product should
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
not be mixed with other commercial wastes
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
for disposal.
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-
müll entsorgt werden.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING30

I F GB LT
LT
D
Tinkamas produkto atliekų tvarkymas
EU-Konformitätserklärung
(atitarnavusi elektros ir elektronikos
Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
įranga)
D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO
Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO
Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo
X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX
dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus
und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-
produkto tarnavimo laikui, jo negalima
wendung den grundlegenden Anforderungen
išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo
entsprechen.
atliekų išmetimo žalos aplinkai arba
Die Konformitäts-Erklärung nden Sie unter
žmonių sveikatai, ir siekiant skatinti aplinką
www.vdocyclecomputing.com.
tausojantį antrinių žaliavų panaudojimą,
pašom atskirti jį nuo kitų rūšių atliekų ir
GB
atiduoti perdirbti. Informacijos, kur ir kaip
EU-Declaration of Conformity
pristatyti šį produktą saugiai perdirbti,
We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
privatūs vartotojai turėtų kreiptis arba į
D-76865 Rohrbach declare under our respon-
parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į
sibility that the products VDO X1DW, X2DW,
vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai
X3DW and all transmitters SPD-TX and
turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti
CAD-TX are compliant with the essential
pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas
requirements and other relevant requirements
tvarkant atliekas negali būti sumaišytas su
of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
kitomis atliekomis.
The declaration of Conformity can be found at
www.vdocyclecomputing.com.
Rohrbach, November 2008
H.J. Noenen
LT
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos
esminius reikalavimus ir kitas šios
direktyvos nuostatas.
www.vdocyclecomputing.com X3DW 31