Tripp Lite APSX6048VR: Manual del Propietario
Manual del Propietario: Tripp Lite APSX6048VR

Manual del Propietario
®
PowerVerter
Inversor/Cargador CD a CA de Autentica
Onda Sinusoidal APSX6048VR
Entrada Salida
Inversor: 48 VCD 208/230V, 50/60 Hz. CA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Cargador: 208/230V, 50/60 Hz. CA 48 VCD
Soporte a Clientes: (773) 869-1212
www.tripplite.com
Confiable Energía de Respaldo de Emergencia
¡Felicitaciones! Ha adquirido el Inversor/Cargador más avanzado, lleno de opciones, diseñado como una fuente alternativa de energía durante
fallas en la energía del Servicio Público. Los Inversores/Cargadores APS de Tripp Lite mantienen a sus equipo constantemente productivos y
en funcionamiento durante todos los problemas de energía del Servicio Público (Apagones, caídas de la tensión en la línea y altos voltajes)
invirtiendo la energía CD de las baterías, suministradas por el usuario, en energía CA. Una Supresor de sobre tensiones interno brinda un nivel
adicional de protección al equipo. Cuando está presente la energía del Servicio Público, los Inversores/Cargadores pasan automáticamente la
corriente a su equipo mientras simultáneamente recargan su banco de baterías conectado. Los Inversores/Cargadores APS son una silenciosa
alternativa a los generadores gas durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡Sin humo, combustible o ruido con que lidiar! Usted obtiene
electricidad CA en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite.
Mejor para Su Equipo Niveles de Protección Premium
• Protección contra sobre tensiones Isobar Interna
• Protección contra Sobre Cargas Automática
Salida Ideal Para Todas las Cargas (incluyendo computadoras)
• Salida de Auténtica Onda Sinusoidal para máxima compatibilidad y Rendimiento.
• Salida de Frecuencia Controlada
• Rápida Conmutación de la Carga
• Distribución de Carga Balanceada
Mejor Para Sus Baterías Recarga de Batería más Rápida
• Alto Amperaje, Cargador de Batería de 3 Niveles (ajustable)
Protección Critica de la Batería
• Preservador de la Carga de la Batería (Load Sense [Sensor de la Carga])
• Inversión CD a CA de Alta Eficiencia
Mejor Para Usted Operación Simple, Libre de Mantenimiento
• Luces e Indicadores Multi Función
• Construcción Resistente a la Humedad*
Contenido
Seguridad 13
Conexión de Entrada/Salida CA 20
Identificación de Características 14
Servicio/Mantenimiento 20
Operación 15
Solución de Problemas 21
Configuración 16
Especificaciones/Garantía 22
Selección de la Batería 18
English 1
Conexión de la Batería 19
Français 23
Ðóññêèé 34
*Los Inversores/Cargadores son resistentes a la humedad no a prueba de agua .
®
Derechos de autor © 2007. Todos los derechos reservados. PowerVerter
es una marca registrada de Tripp Lite
12

Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deberán seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los
Inversores/Cargadores de Tripp Lite.
Advertencias para la Ubicación de su Equipo
• Instale su Inversor/Cargador (Ya sea para aplicaciones móviles o fijas) en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición
al calor, polvo o a la luz directa y la humedad.
• Aunque su Inversor/Cargador es resistente a la humedad, NO es a prueba de agua. Inundar la unidad con agua causará un corto
circuito que puede causar serias lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua la unidad y evite
cualquier área en donde pueda depositarse y acumularse agua. La unidad deberá montarse en la ubicación más seca disponible.
• Deje el menos un espacio de 5 cm libres al frente y atrás del Inversor/Cargador para una adecuada ventilación. En tanto mayor sea la
carga del equipo conectado, mayor será la cantidad de calor que generará la unidad.
• No instale el Inversor/Cargador directamente cerca medios de almacenaje magnético, ya que esto puede resultar en corrupción de la
información.
• No lo instale cerca de materiales, combustibles o químicos inflamables.
• No monte la unidad con el Panel frontal o trasero hacia abajo (bajo ningún ángulo). Montarlo de está manera inhibirá
seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando finalmente daños al producto que no están cubiertos por la garantía.
• Monte su Inversor/Cargador ANTES de las conexiones CD de la batería y energía CA. No seguir estas instrucciones puede conducir a
serias lesiones personales y/o daños al Inversor/Cargador y a los equipos conectados.
Advertencias para la Conexión de la Batería
• Sistemas de batería múltiples deben incluir baterías de idéntico voltaje, edad capacidad amperaje-hora y tipo.
• Debido a que explosivo gas hidrógeno puede acumularse cerca de las baterías si éstas no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no
deben ser instaladas (ya sea para aplicaciones móviles o fijas) en un compartimiento de "aire muerto". Idealmente, cualquier
compartimiento debe tener ventilación del aire exterior.
• Pueden generarse chispas en la etapa final de la conexión de la batería. Siempre observe la polaridad correcta cuando conecte las
baterías.
• No permita el contacto de objetos con las dos terminales de entrada CD. No haga corto o puentee estas terminales juntas. Ya que
podrían generarse severas lesiones personales o daños a la propiedad.
Advertencias para la Conexión del Equipo
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la
falla del equipo de soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este
equipo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso.
• Conecte su Inversor/Cargador únicamente a una fuente de energía CA conectada adecuadamente a tierra. No conecte esta unidad a si
misma, esto dañará el equipo y anulará la garantía.
• Puede experimentar un rendimiento irregular si conecta él mismo un supresor de sobre tensiones, regulador de voltaje o sistema UPS a
la salida del Inversor/Cargador.
Advertencias de Operación
• Su Inversor/Cargador no requiere de mantenimiento de rutina. Por ninguna razón abra esta unidad. No hay parte útiles para el usuario en su
interior.
• Existen dentro del Inversor/cargador voltajes potencialmente letales en tanto el suministro de la batería y/o la entrada CA estén conectadas.
Por lo tanto, durante cualquier servicio, la conexiones del suministro de la batería y la entrada CA deberán ser desconectadas.
• No conecte o desconecte baterías mientras el Inversor/Cargador esté operando ya sea en modo inversor o de carga. El interruptor de modo de
operación deberá estar en la posición OFF [Apagado]. Pueden generarse peligrosos Arcos Voltaicos.
13

Identificación de Características
Identifique las características Premium de su modelo especifico y localice las instrucciones de como maximizar sus usos.
1
Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación
7
Accesos para Cables de Entrada/Salida CA
del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Vea la
8
Conector para el Módulo de control Remoto: Permite el
sección configuración para instrucciones de ajuste de
monitoreo y control remoto con un módulo opcional (Tripp Lite
parámetros.
modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del
2
Interruptor del Modo de Operación: Controla la operación
Propietario del Módulo Remoto para instrucciones de conexión.
del Inversor/Cargador. La posición “AUTO/REMOTE”
9
Control del Preservador de la Batería (Load Sense):
[Auto/Remoto] asegura que su equipo reciba constante e
Conserva la energía de la batería ajustando el nivel de carga más
ininterrumpida energía CA. También habilita el Inversor/
bajo en el cual el inversor se apagará automáticamente. Vea la
Cargador para ser monitoreado y controlado en forma remota
sección Configuración para instrucciones de ajuste de
con un módulo remoto, opcional. Modelo Tripp Lite APSRM4,
parámetros.
vendido por separado). La posición “CHARGE ONLY”
10
Poste a tierra Principal: Conecta adecuadamente a tierra o al
[Solamente Cargar] permite a las baterías volver a cargarse
sistema de tierra del vehículo o bote el Inversor/Cargador. Vea
completamente más rápido al apagar el Inversor, lo que detiene
la sección Conexión de la Batería para instrucciones de
la descarga de la batería. Vea la Sección Operación para
conexión.
instrucciones de ajuste de parámetros.
11
3
Ventiladores de Enfriamiento Controlados
Luces Indicadoras de Operación: Intuitivas señales “tipo
Termostáticamente: Silenciosos, eficientes ventiladores
semáforo” muestran si el Inversor está operando con energía de
regulan la temperatura interna y prolongan la vida de servicio
la línea CA o la energía CD de la batería. También advierte si la
del equipo. Los ventiladores funcionan intermitentemente
carga del equipo conectado es demasiado alta. Vea la sección
dependiendo de la temperatura y la carga.
Operación para obtener instrucciones de cómo leer las luces
indicadoras.
12
Conector de Arranque del Generador Remoto: Arranca
4
automáticamente el generador con base en el voltaje de la
Luces Indicadoras de la Batería: Intuitivas señales “tipo
batería. Uselo con un cable suministrado por el usuario. Vea la
semáforo” muestran el nivel aproximado de carga de su batería.
sección Configuración para más información.
Vea la sección Operación para obtener instrucciones de cómo
leer las luces indicadoras.
13
Conector del Sensor de Temperatura Remoto de la Batería:
5
Prolonga la vida de la batería ajustando la carga basado en la
Terminales de Energía DC: Conecte a las terminales de su
temperatura de la batería. Usese con un cable (incluido en
batería. Vea la sección Conexión de la batería para obtener
modelos selectos) Vea la sección Configuración para más
instrucciones de conexión.
información.
6
Barra Terminal de Entrada/Salida CA con Cableado
Permanente [Hardwire], (Panel de Acceso): Conecta en
forma segura el Inversor/Cargador a la instalación o el sistema
eléctrico del vehículo. Vea la sección Conexión de
Entrada/Salida para obtener instrucciones de conexión.
13
12
1
4 3
8
9
5
2
11
6
Al lado, No
se muestra
7
10
14

Operación
Modos del Interruptor
INV (Invirtiendo) Indicador Amarillo: Esta luz se
Después de configurar, montar y conectar su Inversor/Cargador,
ILUMINARA CONTINUAMENTE cada vez que el
Usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de
equipo conectado esté recibiendo energía CA
operación conforme a su situación.
suministrada por la batería. (en ausencia de una fuente
del Servicio Público/Generador o en situaciones de
AUTO/REMOTE [Auto/Remoto]: Cambie a este
sobre y bajo voltaje.). Esta luz estará apagada cuando la
modo cuando necesite energía CA constante e
energía CA este alimentando a la carga. Esta luz DESTELLARA para
ininterrumpida para sus enseres domésticos y equipos
alertarlo si la carga es menor al ajuste/valor establecido para el
conectados. El Inversor/Cargador continuará
conservador de la batería (Load Sense).
suministrando energía CA al equipo conectado y
cargará sus baterías conectadas en tanto la energía CA
CARGA Indicador Rojo: Esta luz roja se
del Servicio Público o del generador esté presente Dado que el
ILUMINARA CONTINUAMENTE cada vez que el
Inversor esté encendido en este modo (pero en Standby),
inversor este funcionando y la energía demandada
automáticamente cambiará a su sistema de batería para suministrar
por los electrodomésticos y equipos conectados
energía CA al equipo conectado en ausencia de una fuente de energía
exceda el 100% de la capacidad de carga. La luz
Pública/Generador o en situaciones de bajo/sobre voltaje.
DESTELLARA para alertarlo cuando el inversor se
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] también habilita un Módulo de
apaga debido a una severa sobre carga o sobre calentamiento. Si esto
Control Remoto, opcional. (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por
sucede coloque el interruptor de modo de operación en “OFF”
separado) que funciona cuando se conecta a esta unidad.
[Apagado]; remueva la sobre carga y deje que la unidad se enfríe.
CHARGE ONLY [Solamente Cargar]: Cambie a
Entonces, una vez que el inversor se haya enfriado adecuadamente,
este modo cuando no este usando los
puede cambiar el interruptor de modo de operación ya sea a
electrodomésticos o equipos conectados a fin de
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o a “CHARGE
conservar la energía de la batería deshabilitando el
ONLY”[Solamente Cargar]. Está luz estará apagada cuando energía
inversor. El Inversor/Cargador continuará
CA esté alimentando la carga.
suministrando energía CA al equipo conectado y
cargará las baterías conectadas en tanto la energía CA suministrada
Luces Indicadoras de la BATERIA: Estas tres luces se iluminarán
por el Servicio Público o un Generador esté presente. Sin embargo,
en varias secuencias para mostrar el nivel de carga aproximado de su
dado que el inversor está apagado en este modo NO suministrará
banco de baterías conectado y lo alerta de dos condiciones de falla:
energía CA al equipo conectado en la ausencia de una fuente de
Nivel de Carga Aproximado*
energía del Servicio Público/Generador o situaciones de bajo/sobre
Se ilumina el Indicador Capacidad de la Batería
voltaje.
(Cargando/Descargando)
OFF [Apagado]: Cambie a este modo para apagar el
Verde 91%–Cargada
Inversor/Cargador completamente, previniendo que
Verde y Amarillo 81%–90%
el inversor consuma energía de las baterías y
evitando que la corriente CA del Servicio Público
Amarillo 61%–80%
pase al equipo conectado o cargue las baterías. Use
Amarillo y Rojo 41%–60%
este interruptor para restablecer automáticamente la
Rojo 21%–40%
unidad si se apaga por sobre carga o sobre calentamiento. Primero
Todas las tres luces apagadas 1%–20%
remueva la carga excesiva o permita a la unidad que se enfríe
Rojo Destallando 0% (Inversor
suficientemente (aplicable a su situación). Cambie a “OFF”
apagado)
[Apagado] y a continuación regrese a “AUTO/REMOTE”
* Los niveles de carga listados son aproximados. Las condiciones
[Auto/Remoto] o a “CHARGE ONLY” [Solamente Cargar] como
reales variarán dependiendo de la condición de la batería y la carga.
desee. Si la unidad falla en restablecerse, quite más carga o permita
que la unidad se enfríe más y vuelva a intentarlo. Use un Módulo de
Condición de Falla
Control Remoto, opcional, (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido
Se ilumina el Indicador Condición de Falla
por separado) para restablecer la unidad únicamente en caso de
Todas las tres luces Descarga Excesiva
sobre carga.
destellarán lentamente* (Inversor apagado)
Luces Indicadoras
Todas las tres luces Sobre Carga
Su Inversor/Cargador, (así como un Módulo de Control Remoto de
destellarán rápidamente** (Cargador apagado)
Tripp Lite, vendido por separado) esta equipado con un juego de luces
*Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección de Solución de
indicadoras intuitivas, sencillas y de uso amigable. Estás luces, fácil de
Problemas. ** Aproximadamente 1/4 segundo encendido, 1/4 segundo apagado. También puede
recordar, “tipo semáforo” le permitirán en poco tiempo después de ser
indicar que existe una falla del cargador. Vea la sección de Solución de Problemas..
usadas por primera vez, determinar con una mirada las condiciones de
Restaurando Su Inversor/Cargador para
carga de la batería, así como ciertos detalles de operación o
condiciones de falla.
Restablecer la Energía CA
LINEA Indicador Verde: Si el interruptor de modo
Su Inversor/Cargador puede dejar de suministrar energía CA o energía
de operación es colocado en “AUTO/REMOTE,”
de carga CD a fin de protegerse de sobre carga o proteger su sistema
[Auto/Remoto] esta luz se ILUMINARA DE
eléctrico. Para restaurar el funcionamiento normal:
MANERA CONTINUA cuando su equipo conectado
Restablecer de Sobre Carga: Cambie el interruptor de de operación a
esté recibiendo energía CA continúa, suministrada
“OFF” [Apagado] y quite alguna de las cargas eléctricas. (i.e. apague
por una fuente del Servicio Público/Generador. Si el
algunos de los dispositivos CA que estén consumiendo energía que
interruptor de modo de operación se coloca en “CHARGE ONLY,”
pudieran haber ocasionado la sobre carga en la unidad). Espere un
[Solamente Cargar] esta luz DESTELLARA para alertarlo que el
minuto y a continuación regrese el modo de operación ya sea a
inversor de la unidad está en OFF [Apagado] y NO suministrará
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solamente
energía CA en ausencia de una fuente del Servicio
Cargar].
Público/Generador o en situaciones sobre y bajo voltaje.
15
OPERATION
LINE
INV
LOAD
Posición =
Posición —
1
2
3
1
2 3
(Posición ø)
4
5
6
7
4
5
6
7
1
2
1
2
OPERATION
LINE
INV
LOAD
OPERATION
LINE
INV
LOAD

Configuración
Ajuste los Interruptores de Configuración DIP
Usando un herramienta pequeña ajustes los interruptores de configuración DIP (Localizados en el panel frontal de la unidad. Vea el
diagrama) para optimizar el la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Advertencia: Asegúrese de que la unidad
esté apagada antes de cambiar los valores de los interruptores DIP.
16
1
No se Usa
2
Seleccione la Posición del Tiempo de Transferencia de Conexión de la Línea – OPCIONAL
Nota: Si va a usar el Inversor/Cargador para
Rápido
soportar cargas de computadoras u otros
equipos electrónicos sensitivos, ajuste el
Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor
tiempo de transferencia a ½ ciclo (Interruptor
1/2 Ciclo de Tiempo de Transferencia Arriba
# 2 Arriba) para asegurar una operación
1 2 3 4
Lento
1 Ciclo de Tiempo de Transferencia Abajo
ininterrumpida cuando el Inversor/Cargador
se transfiera a energía de la batería.
(Configuración de Fábrica)
3
Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO
60 Hz
Frecuencia Posición del Interruptor
60 Hz Arriba
50 Hz
1 2 3 4
50 Hz Abajo (Configuración de Fábrica)
4
Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO
208 V
Voltaje Posición del Interruptor
208 VAC Arriba
230 VAC Abajo
1 2 3 4
230 V
(Configuración de Fábrica)
Amperaje de
5
Seleccione al ajuste de Amperaje del
Carga Baja
Cargador de la Batería Posición del Interruptor
Cargador de la Batería
Amperaje de Carga Baja (23A) Arriba (Configuración de Fábrica)
PRECAUCION: Cuando conmute al ajuste de High Charge Amp [Amperaje
Amperaje de Carga Alta (90A) Abajo
de Carga Alta], el usuario debe asegurarse que la capacidad hora de sus
Amperaje de
sistema de baterías excede el ajuste de High Charge Amp [Amperaje de
5 6 7 8
Carga Alta
Carga Alta ]o sus baterías pueden ser dañadas o degradadas.
Procedimiento de Ajuste
6
Seleccione Ecualizar la
“Restaurar”
• Mueva a la posición “Equalize” [Ecualizar] (ABAJO) por 3 segundos
Carga de la Batería - OPCIONAL
• Mueva a la posición “Reset” [Restaurar] (ARRIBA) y déjela ahí. Esta es la posición de
Este interruptor DIP es acoplado momentáneamente para empezar el
Configuración de Fábrica..
proceso para ecualizar el estado de la carga de las celdas de su batería al
PRECAUCION: No deje el interruptor DIP #3 en la posición hacia abajo después de haber comenzado el
sobrecargar por un tiempo especifico de todas las celdas. Esto puede
5 6 7 8
“Ecualizar”
proceso. La ecualización de la carga de la batería debe ser efectuada en estricto acuerdo con las
extender la vida útil de ciertos tipos de baterías; consulte al fabricante de
instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.
sus baterías para determinar si sus baterías se podrían beneficiar de este
Cargador de la Batería Posición del Interruptor
proceso. El proceso de ecualización de la carga es automático, una vez
Restaurar Arriba (Configuración de Fábrica)
comenzado, Solo se puede detener removiendo la energía de entrada.
Ecualizar Abajo (Momentáneamente)
7 8 9
No se Usa
BATTERY
OPERATION
HIGH
LINE
MED
REMOTE
INV
LOW
CONTROL
LOAD
CONFIGURATION DIP SWITCHES
(SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS)
1234 5678 9101112

Configuración
(continuación)
Control de Ajuste del Conservador de Carga de la Batería (Load Sense [Sensor de Carga])—OPCIONAL
A fin de ahorrar la energía de la batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en la ausencia de demanda de
energía del los equipos conectados (La carga eléctrica). Cuando el Inversor/Cargador detecta una carga, automáticamente
enciende a su inversor. Los usuarios pueden escoger la carga mínima que el Inversor/Cargador detectará ajustando el
Control del Conservador de Carga de la Batería (Vea el diagrama). Utilizando una herramienta pequeña, gire el control en
el sentido de las manecillas del reloj para disminuir la carga mínima que será detectada, haciendo que el Inversor
encenderse con cargas más pequeñas. Cuando el control se gira completamente en el sentido de las manecillas del reloj, el
inversor operará aun cuando no haya ninguna carga. Girando el control en el sentido inverso a las manecillas del reloj para
incrementar la carga mínima que será detectada, ocasionará que el inversor permanezca apagado hasta que una nueva carga mínima sea
alcanzada.
NOTA: La configuración de fábrica para el control es completamente en el sentido de las manecillas del reloj. Sin embargo, basado en el umbral de la carga en el que desee que su inversor comience
a responder, debe ajustar el control en el sentido inverso de las manecillas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo cuando el equipo conectado este realmente en uso.
Conecte el Control Remoto—OPCIONAL
La unidad cuenta con un receptáculo de estilo telefónico de 8 conductores en el panel frontal para ser usado con un Módulo de Control
Remoto, opcional, (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). El módulo remoto permite al Inversor/Cargador ser montado en
un compartimiento o gabinete fuera del alcance de la vista, mientras es operado convenientemente desde una ubicación remota. Vea las
instrucciones empacadas con el Módulo de control Remoto.
17
LOAD
SENSE
MAX OFF
Conecte el Cable Sensor de la Temperatura de la Batería—OPCIONAL
La función de detectar la temperatura de la batería prolonga la vida de la batería ajustando el nivel de voltaje flotante de la carga con base
en la temperatura de la batería. Conecte el cable sensor (el cable tiene un conector estilo RJ en un extremo y un sensor negro en el otro) al
enchufe estilo RJ localizado en el panel frontal del Inversor/Cargador etiquetado “RMT BATT TEMP.” Con un cable eléctrico, suministrado
por el usuario, o cinta para tubos; fije el conector a un lado de la batería debajo del nivel electrolítico. Asegúrese de que nada, incluyendo
la cinta para tubos, esté entre el sensor y el lado de la batería. Para protegerse de lecturas falsas debido a la temperatura ambiente, coloque
el sensor entre las baterías, si es posible, o lejos de fuentes de calor o frío extremo. Si el cable sensor no se usa, el Inversor/Cargador se
cargará con base en el valor por defecto (25° C).
Conecte el Arrancador Automático del Generador—OPCIONAL
Conecte el enchufe modular tipo RJ en el panel frontal etiquetado “RMT GEN START” al mecanismo
interruptor de Encendido/Apagado del generador del vehículo con un cable suministrado por el usuario
(Vea el diagrama de configuración Pin). Una ves conectados, la interfaz permitirá al Inversor/Cargador
encender automáticamente el generador de un vehículo cuando los niveles de voltaje de la batería estén
bajos ( 46.0 VCD) y pagarlo cuando los niveles de voltaje de la batería estén altos ( 56.4 VCD).
Interruptor # 4 Ajustado para operar a 230 VAC (# 4 Abajo)
10
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada
11
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA
180 V
270 V
CA Bajo para Cambiar a la Batería
Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL*
- OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
Voltaje Posición del Interruptor
270 VAC Arriba
180 VAC Arriba
9 10 11 12
170 V
9 10 11 12
260 V
260 VAC Abajo
170 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
(Configuración de Fábrica)
Interruptor # 4 Ajustado para operar a 208 VAC (# 4 Arriba)
10
Seleccione un Punto de Voltaje de
11
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada
175 V
245 V
Entrada CA Bajo para Cambiar a la
CA Alto para Cambiar a la Batería
Batería - OPCIONAL *
- OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
Voltaje Posición del Interruptor
175 VAC Arriba
245 VAC Arriba
9 10 11 12
165 V
9 10 11 12
235 V
165 VAC Abajo
235 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
(Configuración de Fábrica)
Configuración Pin
1
2
2 - Común
3
3 - N.C.
(Normalmente Cerrado)
4
4 - N.O.
5
(Normalmente Abierto)
<
<
6
* la mayoría de sus electrodomésticos y equipos conectados funcionarán adecuadamente cuando el Punto de Entrada de Voltaje CA Alto y su Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo de su Cargador/Inversor se deja en la configuración de fábrica. Sin embargo, si la unidad
frecuentemente cambia a energía de la batería debido a vaivenes momentáneos del voltaje de la línea hacia arriba y hacia abajo que tendrían poco impacto en la operación del equipo Usted puede desear ajustar estos valores. Incrementando el Punto de Voltaje CA Alto y/o
disminuyendo le Punto de voltaje CA Bajo, reducirá el número de veces que su unidad cambie ala batería debido a vaivenes del voltaje.
12
Seleccione el Tipo de Batería - REQUERIDO
PRECAUCION: El ajuste del interruptor DIP para tipo de batería debe ser igual al tipo de
Celda
baterías que conecte, o sus baterías pueden resultar dañadas o degradadas en un periodo de
de Gel
tiempo extendido. Vea “Selección de la Batería” para más información.
Tipo de Batería Posición del Interruptor
Batería de Celda de Gel (Sellada) Arriba
9 10 11 12
Celda
Húmeda
Batería de Celda Húmeda (Ventilada) Abajo
(Configuración de Fábrica)

Selección de la Batería
Seleccione el Tipo de Batería
Seleccione baterías “Deep Cycle” para obtener el rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador. Las baterías, ya sean de Celda Húmeda
(ventiladas) o de celdas de Gel/ Absorbed Glass Mat [AGM] (selladas) son ideales. Las baterías de 6-volt “golf cart,” [Carro de Golf],
Marine Deep-Cycle [Deep Cycle Marinas] o Deep Cycle 8D, son también aceptables. Debe colocar el interruptor DIP del tipo de Baterías
de su Inversor/Cargador (Vea la sección de configuración para más información) en la posición que se ajuste al tipo de baterías que está
conectado, de otra forma sus baterías pueden degradarse o dañarse sobre un periodo prolongado de tiempo.
Empate la Capacidad Amp-Hora de su Batería con Su Aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que suministren a su Inversor/Cargador con el voltaje CD apropiado y una capacidad
Amp-Hora adecuada para alimentar su aplicación. Aunque los Inversores/Cargadores de Tripp Lite son altamente eficientes en inversión
CD-a-CA, sus capacidades indicadas están limitadas por la capacidad total Amp-hora de las baterías conectadas más la salida de un
alternador cuando se use uno.
Ejemplo
• PASO 1) Determine el Wattaje Total Requerido
Herramientas
Sume los niveles de consumo, en watts, de todo el equipo que vaya a
Taladro Lijadora Circular Cargador de Herramientas Inalámbricas
conectar a su Inversor/Cargador. Los Consumos, en watts están
normalmente indicados en los manuales del equipo o en sus
placas/etiquetas. Si el consumo de su equipo está indicado en amperes,
multiplique ese número por el voltaje CA de su utensilio para estimar los
watts. (Ejemplo: un taladro requiere 1.3 amps. 1.3 amps × 230 volts = 300
300W + 160W + 20W = 480W
watts.)
Electrodomésticos
NOTA: Su Inversor/Cargador operará con mayor eficiencia alrededor del 75% - 80% del nivel indicado
Licuadora TV a Color Laptop
en la placa/etiqueta.
300W + 80W + 100W = 480W
• PASO 2) Determine los amperes DC de la Batería Requeridos
Divida el wattaje total requerido (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la
480 watts ÷ 48V = 10 CD Amps
batería (48V) para determinar los amperes CD necesarios.
• PASO 3) Estime los Amp-Hora Requeridos por la Batería
Multiplique los amperes CD requeridos (del paso 2, arriba) por el número de
horas que estima que operará su equipo exclusivamente con energía de la
batería antes de que tenga que recargar sus baterías con energía CA
suministrada por el Servicio Público o un generador. Compense la
10 DC Amps x 5 Horas de Tiempo de
ineficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un estimado
Operación x 1.2 de Nivel de ineficiencia =
grueso de cuantos amp-hora de energía de la batería (Ya sea una o varias
60 Amp-Hora
baterías) deberá conectar a su Inversor/Cargador.
NOTA: Los niveles amp-hora de la batería se proporcionan usualmente para una tasa de descarga de 20
horas. Las capacidades reales amp-hora son menores cuando las baterías son descargadas a tasa mayores.
Por ejemplo, las baterías que se descargan en 55 minutos brindan solamente un 50% de su niveles amp-hora
indicados, en tanto que las baterías que se descargan en 9 minutos brindan tan poco como un 30% de sus amp-
hora indicados.
• PASO 4) Estime el Tiempo de Recarga de la Batería Requerido,
Considerando su aplicación
Debe permitir que sus baterías se recarguen el tiempo suficiente para
60 Amp-Hora ÷ 23 Amps del Nivel del
remplazar la carga perdida durante la operación del Inversor o finalmente
Inversor/Cargador = 2.6 Horas de Recarga
se quedará sin carga en sus baterías. Para estimar el tiempo mínimo que
necesita recargar sus baterías conforme a su aplicación, divida los amps-
hora requeridos por su batería (del paso 3, arriba) entre los niveles
indicados de amperes de su Inversor /Cargador (23/90).
NOTA: Para los Inversores/Cargadores de Tripp Lite de más de 1000 watts usados en aplicaciones
vehiculares, Tripp Lite recomienda que se usen por lo menos dos baterías, Si es posible alimentadas por
un alternador de uso pesado siempre que el motor esté operando. Los Inversores/Cargadores de Tripp
Lite suministrarán energía adecuada para uso ordinario dentro de tiempos limitados sin la asistencia de
energía del Servicio Público o un generador. Sin embargo, cuando esté operando cargas eléctricas
extremadamente pesadas a su máximo, en la ausencia de energía del Servicio Público puede querer
“ayudar a sus baterías” operando un generador auxiliar o el motor de un vehículo y haciéndolo a
velocidades más rápidas que la normal.
18

Aplicaciones No Vehiculares o Vehiculares
Las aplicaciones no vehiculares incluyen instalaciones fijas así como configuraciones vehiculares que no están integradas al sistema
eléctrico de un vehículo. En una conexión en paralelo, el voltaje nominal CD de entrada debe ser igual al voltaje de su o sus baterías. Su
Inversor/Cargador de 48V CD requiere 48V CD de su sistema de baterías.
En una conexión en serie, el voltaje nominal CD de entrada debe ser igual al número de baterías multiplicado por su voltaje. Su
Inversor/Cargador de 48V CD requiere ya sea cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u ocho baterías de 6V conectadas
en serie (48 = 8 × 6)
En aplicaciones vehiculares el voltaje nominal CD de entrada de su Inversor/Cargador debe ser igual al voltaje de su batería o baterías- 48
Volts. Aunque es posible conectar su Inversor/Cargador a la batería principal dentro del sistema eléctrico del vehículo, en el contexto
vehicular normal, el Inversor /Cargador es conectado a una o más baterías auxiliares (house) dedicadas, que están aisladas del sistema
motriz para evitar el posible agotamiento de la batería principal. Comuníquese con el Soporte Técnico de Tripp Lite para asistencia en
conexiones adicionales en paralelo, en serie, o en serie/paralelo.
Tierra Física o Tierra de la Batería del Vehiculo /Bote Batería Fusible y Bloque de Fusibles Listados UL (montados dentro de un rango de 45 cm de
321
la batería) Cable de gran calibre. Calibre máximo del 00 para fijar las terminales Alternador (para conexión de vehículo o bote únicamente)
54
19
48 voltios
Cargador/inversor de 48 voltios
4
1
2
Conexión de una sola batería
3
12 Voltios
12 Voltios 12 Voltios 12 Voltios
48 Voltios Inversor/Cargador
Conexión de la Batería
Conecte Su Inversor/Cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
• Conecte los cables CD: Aunque su
breves períodos de tiempo. Se deben usar
localizar su Poste Principal a Tierra en su
Inversor/Cargador
cables de más grueso calibre cuando se
Inversor/Cargador específico. Todas las
es un eficiente
opere en forma continua equipos de alto
instalaciones deben cumplir con los
convertidor de
consumo bajo estas condiciones. Apriete las
reglamentos, ordenanzas y códigos
electricidad su tasa
terminales de su Inversor/Cargador y
nacionales y locales.
de capacidad de
baterías a una torsión de aproximadamente
• Conecte los Fusibles: Tripp Lite
salida está limitada
Conectores CD
3.5 metros-Newton-para que haya una
recomienda que conecte todas la terminales
por la longitud y calibre del cable que va de
conexión eficiente y prevenir de excesivo
CD positivas de su Inversor/Cargador
la batería a la unidad. Use un cable de la
calentamiento esta conexión. No apretar en
directamente a el/los fusible(s) y bloque(s)
longitud más pequeña y del calibre y más
forma suficiente las terminales podría anular
de fusible(s) dentro de un rango de 45 cm de
grueso que pueda (Calibre máximo: 00) para
la garantía. Vea la tabla en la página de
la batería. El tipo/número de fusible debe ser
las terminales de entrada CD de su
especificaciones para las medidas
igual o exceder el rango mínimo para
Inversor/Cargador. Cables más cortos y de
mínimas recomendadas.
fusible(s) CD listado en las especificaciones
mayor calibre reducen la caída del voltaje
• Conecte la Tierra: Usando un cable 8
de su Inversor/Cargador. Vea las
CD y permite una transferencia de corriente
AWG o mayor, conecte directamente el
especificaciones para fusibles y bloques de
máxima. Su Inversor/Cargador es capaz de
Poste Principal de Tierra al chasis del
fusibles recomendadas. Vea el diagrama,
entregar wattajes momentáneos máximos de
vehículo o a tierra física. Vea la sección
abajo, para colocar adecuadamente los
hasta un 200% por arriba de su nivel de
Identificación de Características para
fusibles.
wattaje de salida continua indicada, por
¡ADVERTENCIA! • No conectar a tierra adecuadamente su Inversor/Cargador ya sea al chasis de su
vehículo o a tierra física puede ocasionar descargas eléctricas letales.
• Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un
alternador en lugar de a la batería o al banco de batería.
• Observe la polaridad correcta en todas las conexiones CD.
Conexiones
opcionales.
5
Unicamente para
aplicaciones
vehiculares.
2 2 2 2 4
1
3
Conexión de varias baterías (En serie)

Conexión de Entrada/Salida CA
Para evitar sobre cargar el Inversor/Cargador, asegúrese de empatar los requerimientos de energía del equipo que planea operar en cualquier
momento dado (Sume sus watts totales) con la capacidad de salida de su modelo de Inversor/Cargador. Cuando estime los requerimientos
de energía de su equipo no confunda wattaje “continuo” con “Niveles Momentáneos Máximos” de wattaje. La mayoría de los motores
eléctricos requieren al momento de arrancar más energía-extra (“Niveles Momentáneos Máximos” de Wattaje) que el que normalmente
necesitan para operar en forma continua después de arrancar, en algunas ocasiones más de el 100% . Algunos motores, como los de los
refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen intermitentemente de acuerdo a la demanda, requiriendo “Niveles Momentáneos Máximos”
de wattaje muchas veces, en forma impredecible durante su operación.
™
™
• Característica DoubleBoost
[Doble Empuje]
• Característica OverPower
[Sobre Potencia]
El Inversor/cargador de Tripp Lite hasta el doble del nivel de
El Inversor/Cargador APSX6048VR de Tripp Lite entrega hasta el
Wattaje indicado en su placa/etiqueta hasta por 10 segundos*
150% del nivel de wattaje indicado en su placa/etiqueta hasta por
brindando la energía extra que se necesita para arrancar en frío
60 segundos bajo condiciones ideales de la batería y temperatura*,
herramientas de uso pesado y equipos.
brindando energía de reserva para soportar herramientas y equipo.
* Para mejores resultados, utilice OverPower por periodos de tiempo tan cortos como sea
posible, asegúrese que el banco de baterías y el cableado son capaces de entregar el voltaje
CD nominal bajo la carga y permita al Inversor/Cargador enfriarse completamente antes y
después de usar OverPower.
¡Advertencia! Consulte a un electricista calificado y siga todos los códigos y
requerimientos que sean aplicables para las conexiones eléctricas permanentes
[hardwire]. Desconecte tanto la entrada CD como el Suministro Público de energía
eléctrica antes de intentar hacer cualquier tipo de conexión.
Remueva los tornillos y la placa que cubre la barra de terminales de la instalación eléctrica [hardwire]. Remueva las tapas de los knockouts
[perforaciones para conexión] más cercanas a la fuente eléctrica deseada y a su equipo. Conecte un conduit de 1.28cm (Suministrado por
el usuario) al knockout e introduzca los cables. Conecte los conduits entre si con el conector de tierra suministrado.
Tierra*
• Conecte los cables de tierra de entrada y salida a las terminales
Ground in y Ground out .
1
• Conecte el Poste Principal de Tierra a tierra.
2
3
Entrada CA
4
• Conecte el cable de entrada vivo a la teminal de entrada hot in .
3
• Conecte el cable de entrada neutro a la teminal de entrada
Neutral in .
4
1
2
Salida CA
• Conecte el cable de salida vivo a la terminal de salida hot out .
5
5
• Conecte el cable de salida neutro a la terminal Neutral out .
6
6
Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.* Si el conduit de entrada contiene solo dos
cables (vivo y neutro), el conduit de entrada debe estar conectado al Poste Principal de Tierra
en la unidad. En cualquier caso, el conduit de entrada debe estar conectado a tierra física o a
la tierra del vehículo y el conduit de entrada debe estar conectado al conduit de salida.
Servicio
Si está devolviendo su Inversor/cargador a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente, utilizando EL MATERIAL DE EMPAQUE
ORIGINAL que venía con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el Inversor/Cargador está dentro del
período de la garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Para obtener el servicio debe obtener un número de Autorización de
Devolución de Material [Returned Material Authorization] (RMA) de Tripp Lite o de un centro de Servicio de Autorizado de Tripp Lite.
Mantenimiento
Su Inversor/Cargador no requiere mantenimiento y no contiene ninguna parte de utilidad para el usuario ni partes de repuesto; sin embargo,
debe conservarse seco todo el tiempo. Periódicamente revise, limpie y apriete todas las conexiones de los cables conforme sea necesario,
tanto en la unidad coma en la batería.
20

Solución de Problemas
Intente estas soluciones para problemas comunes del Inversor/Cargador antes de llamar por asistencia. Llame al Servicio a Clientes de Tripp
Lite antes de regresar su equipo a servicio.
SINTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No Hay Salida CA La Unidad no está adecuadamente conectada a la energía Conecte la unidad a la energía del Servicio Público.
(Todas Las Luces Indicadoras del Servicio Público.
Están Apagadas)
El interruptor de modo de operación está colocado “OFF” Coloque el interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE”
[Apagado] y hay entrada de CA presente. [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
Esto es normal cuando el interruptor de modo de operación No se necesita ninguna corrección, la salida CA regresará cuando la
es colocado en “CHARGE ONLY” [Solo Recarga] y la entrada CA regrese. Coloque el interruptor de modo de Operación
entrada de CA está ausente. en “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] si requiere salida CA.
La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la batería (Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el
evitando daños a la batería) el problema se puede derivar interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1
cargas auxiliares conectadas, si hay, o con el cargador de minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o "CHARGE
la unidad. ONLY" [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de
varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de
Tripp Lite para obtener asistencia.
La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería.
de la batería. Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La
unidad se restablecerá automáticamente cuando las condiciones se
hayan arreglado.
La unida se ha apagado debido a sobre carga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de
operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
La Batería No se Recarga La baterías conectadas están muertas. Revise y remplace las baterías viejas.
(Entrada de CA Presente)
Se fundió el fusible* de la batería. Revise y remplace los fusibles.*
El cable de la batería está suelto. Revise el cableado, apriete o remplace los cables.*
La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la batería ( Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el
evitando daños a la batería). El problema puede estar en las interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1
cargadores auxiliares conectados, si hay o con el cargador minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE
de la unidad. ONLY” [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de
varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de
Tripp Lite para obtener asistencia.
Todas las Tres Luces Indicadoras de La batería está excesivamente descargada. Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería.
la Batería Están Destellando Lentamente Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La
(Destellos de ½ de Segundo) unidad se restablecerá automáticamente cuando las condiciones se
hayan arreglado.
Todas las Tres Luces Indicadoras de la La batería está sobre cargada. La unidad se apagará para Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el
Batería Están Destellando Rápidamente evitar daños a la batería. El problema puede estar en los interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1
(Destellos de ¼ de Segundo) cargadores auxiliares conectados, si hay o con el cargador minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE
de la unidad. ONLY” [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de
varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de
Tripp Lite para obtener asistencia.
La Luz Indicadora Roja de El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará Asegúrese que la energía CA está presente a fin de recargar las
Batería Baja [“LOW”] Está Destellando automáticamente después de 10 segundos para proteger baterías. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a
a la batería de daños. “OFF.” [Apagado]. Y luego a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o
“CHARGE ONLY” [Solo Cargar]
Lectura falsa debido a un cableado CD de bajo calibre o Use cable CD de un calibre adecuado correctamente conectado al
conectado deficientemente. Inversor/Cargador.
La Luz Indicadora Roja de El inversor está sobre cargado. La unidad se pagará Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de
Operación de la carga [“LOAD”] Destella automáticamente después de 5 segundos. operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
* Suministrado por el usuario.
21

Especificaciones
MODELO NUMERO: APSX6048VR
†
Conexión de Entrada CA: Cableado Permanente [Hardwire]
Calibre Mínimo de Cable Recomendado
Usese en junto con las instrucciones de conexión en la Sección de Conexión de la Batería.
INVERSOR
El Inversor/Cargador incluye un control conservador de la carga de la batería. (Load Sense)
† NOTA: Una energía aceptable está directamente relacionada a la longitud total del cable (i.e. -entre más corto el cable, mejor
que ahorra la energía de la batería al permitir a los usuarios establecer el nivel de carga
rendimiento). La longitud del cable es la suma de la longitud del cable positivo y la longitud del cable negativo.
mínima en que el inversor de la unidad se enciende. Los usuarios pueden reducir
significativamente la corriente de entrada CD de No Carga a un nivel muy bajo de amperaje
con el uso de este control.
Inversor/Cargador Volts CD: 48
Volts de Salida: 208/230* VAC, ± 5%
Calibre del cable
Frecuencia de Salida (Nominal): 50*/60 Hz, ± 0.5%
Watts 4 2 0 00
Eficiencia: 85% a 94%, dependiendo de la carga y la temperatura
2000 23 pies (7.0 m) 36 pies (11.0 m) 50 pies (15.2 m) 75 pies (22.9 m)
Energía Continua (@ 20°C): 6000 W
3000 15 pies (4.6 m) 24 pies (7.3 m) 40 pies (12.2 m) 50 pies (15.2 m)
Energía momentánea máxima OverPower™ ** 9000 W
4000 11 pies (3.4 m) 18 pies (5.5 m) 30 pies (9.1 m) 37 pies (11.3 m)
Energía momentánea máxima DoubleBoost™ :*** 12000 W
5000 9 pies (2.7 m) 14 pies (4.3 m) 24 pies (7.3 m) 30 pies (9.1 m)
Volts de Entrada CD (Nominal): 48 VCD
6000 7 pies (2.1 m) 12 pies (3.7 m) 20 pies (6.1 m) 25 pies (7.6 m)
Rango de Voltaje CD de Entrada: 42-60 VCD
Grado [Rating] mínimo del fusible DC: 250 A
Corriente CD de entrada @ V DC Nominales
Carga Completa: 138 A
Nota Sobre las Etiquetas
CARGADOR DE LA BATERIA
Se usan dos símbolos en las etiquetas APS:
Volts de Entrada (Nominal): 208/230* VCA
V~
: Voltaje CA : Voltaje CD
Capacidad de Carga CD: 23*/90 A
Volts Aceptados VDC: Seleccionable (Húmeda*/Gel) 57.6*/56.4 V
Volts Flotantes VDC (Húmeda/Gel): 54*/54.4 V
Solo Cargador. Corriente de Entrada CA (Máximo): 25 A
OPERACION DE LA LINEA VCA
Volts de Entrada Mínimos
(Transferidos a la Batería): 165*/175VCA (208V) o 170*/180VCA (230V)
Volts de Entrada Máximos
(Transferidos a la Batería): 235*/245VCA (208V) o 260*/270VCA (230V)
Frecuencia de Entrada (Nominal): 50*/60 Hz, ±10%
Total de Corriente de Entrada CA
(Continua, Cargador al Máximo): 30 A
Máxima corriente CA de la Derivación (Continua): 30 A
* Configuración de Fábrica. ** El Inversor/Cargador APSX6048VR de Tripp Lite entrega hasta un 150% del wataje indicado en su placa/etiqueta
hasta por 60 segundos bajo condiciones ideales de batería y temperatura. Para mejores resultados utilice OverPower por períodos de tiempo tan
cortos como sea posible, asegúrese que el banco de baterías y los cables son capaces de suministrar voltaje CD nominal completo bajo la cara y
permita al Inversor/Cargador enfriarse completamente antes y después de utilizar OverPower. *** Duración de DoubleBoost (hasta 10 segundos).
La duración real depende de la edad de la batería, el nivel de carga de la batería y la temperatura ambiente.
Garantía Limitada
Tripp Lite garantiza sus Inversores/Cargadores de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de un año (excepto fuera de los Estados Unidos, Canadá y México-120 días)
a partir de la fecha de la compra inicial por el usuario final.
La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a reparar o remplazar (a su opción) cualquiera de los productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o un centro de servicio de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos
de transportación pre-pagados y debe ser acompañado de una breve descripción del problema encontrado y prueba de fecha y lugar de compra. Esta garantía no aplica a equipo que haya sido dañado por
accidente, negligencia o mal uso o haya sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo abrir la caja/gabinete de la unidad por cualquier circunstancia. Esta garantía aplica únicamente para el
comprador original quien debió haber registrado adecuadamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO AQUI, TRIPP LITE NO ESTABLECE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO GARNTIAS DE MERCANTIBILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGUN EVENTO TRIPP LITE SERA RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTLES O CONSECUENCIALES QUE
PUEDAN RESULTAR DE ESTE PRODUCTO, AUN SI SE AVISARA DE LA POSBILIDAD DE TALES DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable de ningún costo, tales como: pérdida de utilidades
o ingresos, pérdida de equipo, pérdida del uso del equipo, pérdida de software, pérdida de información, costos de substitución, reclamaciones de terceros o cualquier otra.
La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación
Para el propósito de cumplir con l regulación de identificación y certificación, a su producto Tripp Lite le ha sido asignado un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la placa/etiqueta
del nombre del producto junto con toda la información y marcas requeridas. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no
debe confundirse con el nombre o número de modelo del producto.
22
Оглавление
- Owner’s Manual
- Manual del Propietario
- Manuel du propriétaire
- Руководство пользователя