Tripp Lite APINT Series: Manual del propietario
Manual del propietario: Tripp Lite APINT Series

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 12
Manual del propietario
®
PowerVerter
Serie APSX & APSINT
Inversores/cargadores de corriente
continua a corriente alterna
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Entrada Salida
Soporte al cliente: (773) 869-1212
Inversión: 12, 24 o 36 VCC 230V, 50 Hz. CA
www.tripplite.com
Carga: 230 V, 50 Hz. CA 12, 24 o 36 VCC
Confiable energía de respaldo de emergencia
¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de energía durante
fallas del suministro de energía de la red. Los inversores/cargadores Tripp Lite APS mantienen sus equipos constantemente en operación y pro-
ductivos durante cualquier problema de energía de la red (fallas del servicio eléctrico, bajas de voltaje y voltajes altos) convirtiendo la energía
de corriente continua de baterías suministradas por el usuario, en energía de corriente alterna. La supresión de sobretensiones integrada propor-
ciona un nivel adicional de protección al equipo. Cuando hay energía de la red, los inversores/cargadores APS pasan automáticamente la energía
a sus equipos, y recargan simultáneamente el banco de baterías conectado. Los inversores/cargadores APS son la alternativa silenciosa a los gen-
eradores de gasolina durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡sin humo, combustible ni ruido! Usted obtiene energía de corriente alter-
na en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite.
Mejor para su equipo Niveles de protección Premium
• Protección contra sobretensiones integrada Isobar
• Protección automática contra sobrecarga
Salida ideal para cualquier carga (incluyendo computadoras)
• Salida controlada por frecuencia
• Rápida conmutación de carga
• Reparto de carga balanceada
Mejor para sus baterías Recarga de baterías más rápida
• Cargador de baterías de 3 etapas de alta capacidad (ajustable)
Protección crítica de batería
• Conservador de carga de batería (Detección de carga)*
• Inversión de CC a CA de alta eficiencia
Mejor para usted Operación simple y sin mantenimiento
• Luces y conmutadores multifunción
• Arranque con batería agotada
• Fabricación resistente a la humedad**
Contenido
Seguridad 13
Conexión de la batería 20
Garantía 13
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
21
Identificación de funciones 14
Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas
22
Operación 15
English 1
Configuración 16-17
Français 23
Selección de baterías 18
Pyññêèé 34
Montaje 19
* Disponible en todos los modelos, excepto el 750 y el 1250. ** Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables.
®
Copyright © 2007. PowerVerter
es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 13
Instrucciones de seguridad importantes
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos
los inversores/cargadores de Tripp Lite.
Advertencias de ubicación
• Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un lugar o compartimiento que minimice la
exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad.
• Aunque su inversor/cargador es resistente a la humedad, NO es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y
podría causar lesiones personales por choque eléctrico. Nunca sumerja la unidad, y evite toda área donde pueda acumularse agua. El
montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible.
• Deje una luz mínima de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor/cargador para una adecuada ventilación. A mayor carga del
equipo conectado, la unidad generará más calor.
• No instale el inversor/cargador directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos.
• No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de
esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto
que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias de conexión de batería
• Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en amperios
hora y un tipo idénticos.
• Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya
sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un compartimiento sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier compartimiento
tendría cierta ventilación al exterior.
• Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías.
• No permita que ningún objeto entre en contacto con los dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni
en puente estos terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer
que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Modelos con cordón: No modifique el enchufe del inversor/cargador ni la toma en una forma en que elimine su conexión a tierra. No
use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra del enchufe.
• Conecte su inversor/cargador sólo a una salida de corriente alterna o a una fuente cableada adecuadamente puesta a tierra. No conecte
la unidad a si misma; esto dañará el dispositivo y anulará su garantía.
• Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, un acondicionador de línea o un UPS a la
salida del inversor/cargador.
Advertencias de operación
• Su inversor/cargador no requiere un mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que
requieran mantenimiento por parte del usuario.
• Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del
inversor/cargador. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de baterías y la entrada
de corriente alterna.
• No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor/cargador está operando en modo de inversión o de carga. El conmutador del modo
de operación debe estar en la posición apagado. Puede producirse un arco peligroso.
Garantía limitada
Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación
de Tripp Lite se limita a reparar o reemplazar (a su exclusiva elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de ser-
vicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado, acompañados de una breve descripción del problema y un comprobante de la
fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se apli-
ca al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO ESTABLECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos
estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de
software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
13A

Identificación de funciones
Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización.
1
Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación
8
Regleta cableada de terminales de entrada/salida de corri-
de su inversor/cargador en función de su aplicación. Consulte la
ente alterna (no en modelos con cordón): Conecta firmemente
Sección Configuración para instrucciones de ajuste.
el inversor/cargador al sistema eléctrico de la red o del vehícu-
lo. Consulte las instrucciones de conexión en la Sección
2
Conmutador de modo de operación: Controla la operación del
Conexión de entrada/salida.
inversor/cargador. El ajuste “AUTO/REMOTE”
(AUTOMÁTICO/REMOTO) asegura que su equipo recibe una
9
Interruptores automáticos restaurable: Protegen su inver-
energía constante e ininterrumpida de corriente alterna. También
sor/cargador contra daños por sobrecarga. Consulte las instruc-
permite monitorear y controlar el inversor/cargador en forma
ciones de reajuste en la Sección Operación.
remota con un módulo opcional remoto (Tripp Lite modelo
10
Conector del módulo de control remoto: Permite el monitoreo
APSRM4, vendido por separado). El ajuste “CHARGE ONLY”
y control en forma remota con un módulo opcional (Tripp Lite
(SOLO RECARGA) permite a sus baterías regresar a carga
modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del
completa más rápidamente mediante el apagado del inversor, lo
propietario del módulo remoto para obtener instrucciones de
que detiene la descarga de la batería. Consulte la Sección
conexión.
Operación para instrucciones de ajuste.
11
Control del conservador de carga de batería (Detección de
3
Luces indicadoras de operación: Luces tipo “semáforo” indi-
carga) (disponible en modelos exclusivos): Conserva la
can si el inversor/cargador está operando desde una línea de cor-
energía de batería ajustando el nivel de carga baja al que el
riente alterna o con energía de corriente continua de baterías.
inversor/cargador se apaga automáticamente. Consulte la
También le advierte si la carga del equipo conectado es demasi-
Sección Configuración para las instrucciones de ajuste.
ado alta. Consulte la Sección Operación para instrucciones
12
Oreja principal de tierra: Conecta adecuadamente el inver-
sobre la lectura de las luces indicadoras.
sor/cargador a tierra o al sistema de tierra del vehículo o del
4
Luces indicadoras de batería: Luces tipo “semáforo” indican
barco. Consulte la Sección Conexión de batería para las instruc-
el nivel aproximado de carga de su batería. Consulte la Sección
ciones de conexión.
Operación para instrucciones sobre la lectura de las luces indi-
13
Ventilador de enfriamiento controlado por termostato:
cadoras.
Ventilador silencioso y eficiente que regula la temperatura inter-
5
Terminales de potencia de corriente continua: Se conectan a
na y prolonga la vida de servicio del equipo. El ventilador opera
los terminales de su batería. Consulte la Sección Conexión de
en forma intermitentemente dependiendo de la temperatura y la
batería para instrucciones de conexión.
carga.
6
Tomas de salida de CA (no en modelos cableados):
14
Placa de cubierta de entrada/salida de CA cableada
Receptáculos IEC-320 de salida le permiten conectar equipos
Función Arranque con batería agotada (para todos los mod-
que usted normalmente conectaría en una toma de la red. Los
elos, interna, no mostrada): Un circuito interno le permite
modelos exclusivos también incluyen un adaptador universal de
arrancar el inversor/cargador incluso con una batería agotada
salida de CA que permite conectar equipos con una gran var-
conectada a la unidad. En tanto el inversor/cargador esté conec-
iedad de tipos de enchufe.
tado a una fuente de energía de CA de la red o suministrada por
7
Receptáculo de entrada de CA (no en modelos cableados): El
un generador, pasará energía de CA al equipo conectado y car-
receptáculo IEC-320 de entrada conecta el inversor/cargador a
gará las baterías conectadas.
cualquier fuente de energía de CA de la red o suministrada por
un generador cuando se emplea con un cable suministrado por
el usuario con algún enchufe de uso local especial.
14A
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 14
1 24 3
1013
1
10 1113
24 3
9
12
Montaje posterior, no mostrado
9
6
5
5
8 14
7
12
Vista frontal (Modelos con cordón 750 y 1250).
Vista frontal (Modelos cableados 2012, 2424 y 3636).

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 15
Operación
Modos de conmutación
Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se
ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el
Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inver-
equipo conectado esté recibiendo energía de corriente
sor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de
alterna convertida desde baterías (en ausencia de ali-
operación, según corresponda:
mentación de la red o de un generador, o en casos de
AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO):
sobrevoltaje o bajo voltaje) Esta luz se apaga cuando
Cambie a este modo cuando necesite energía de cor-
la carga está alimentada con energía de corriente alterna. Esta luz
riente alterna constante e ininterrumpida para los
DESTELLARÁ para alertarle si la carga es menor que el ajuste
aparatos y equipos conectados. El inversor/cargador
Conservador de carga de batería (Detección de carga).
seguirá suministrando energía de corriente alterna al
Indicador rojo LOAD (CARGA): Esta luz roja se
equipo conectado y para cargar sus baterías conec-
ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el
tadas mientras exista energía de corriente alterna de la red- o de un
inversor esté funcionando y que la energía requerida
generador. Ya que el inversor está en posición de encendido (pero en
por los aparatos y equipos conectados exceda el
Standby o Reserva) en este modo, cambiará automáticamente a su
100% de la capacidad de carga. La luz
DESTELLARÁ para alertarle cuando el inversor se
sistema de baterías para suministrar energía de corriente alterna al
apague debido a una severa sobrecarga o por sobrecalentamiento.Si
equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un gen-
esto sucede, cambie el conmutador al modo de operación “OFF”;
erador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.
retire la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe. Después que la
“AUTO/REMOTE” (AUTOMÁTICO/ REMOTO) también permite
unidad se haya enfriado, puede cambiar el conmutador de modo de
operar un módulo de control remoto opcional (Tripp Lite modelo
operación a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Esta luz se
APSRM4, vendido por separado) si está conectado a la unidad.
apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna.
CHARGE ONLY (SOLO RECARGA): Cambie a
Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en
este modo cuando no esté usando aparatos ni equipos
varias secuencias para mostrar el nivel aproximado de carga de su banco
conectados, a fin de conservar energía de batería
de baterías conectado y para alertarle de dos condiciones de falla:
mediante la desactivación del inversor. El
Nivel aproximado de carga de batería*
inversor/cargador seguirá suministrando energía de
Indicador iluminado Capacidad de batería
corriente alterna al equipo conectado y cargando las
(Carga/Descarga)
baterías conectadas mientras exista energía de corriente alterna de la
1
Verde 91%-Total
red o de un generador. Sin embargo, ya que el inversor está OFF
(apagado) en este modo, NO suministrará energía de corriente alter-
2
Verde y amarillo 81%-90%
1
2 3
na al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un
3
Amarillo 61%-80%
generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.
4
Amarillo y rojo 41%-60%
OFF (APAGADO): Cambie a este modo para apa-
5
Rojo 21%-40%
gar el inversor/cargador completamente, evitando
6
Las tres luces apagadas 1%- 20%
4
5
6
que consuma energía de las baterías, y evitando que
7
Rojo destellando 0% (inversor
la corriente alterna de la red pase al equipo conecta-
apagado)
do o para la carga de baterías. Use este conmutador
* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones
para restablecer automáticamente la unidad si se
reales varían en función de la condición y carga de la batería.
7
apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento. Primero retire la
Condición de falla
carga excesiva o deje que la unidad se enfríe lo suficiente (lo aplic-
able a su situación). Cambie a “OFF”, y luego otra vez a
Indicador iluminado Condición de falla
“AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”, según desee. Si la
1
Las tres luces Excesiva descarga
unidad no se restablece, retire más carga o permita que se enfríe
destellan lentamente* (inversor apagado)
más, y trate de nuevo. Use un módulo opcional de control remoto
2
Las tres luces destellan Sobrecarga
1
2
(Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) para restable-
rápidamente** (cargador apagado)
cer la unidad debido solamente a sobrecarga.
* Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de proble-
mas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una
Luces indicadoras
falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.
Su inversor/cargador (así como su módulo opcional de control remoto
Restableciendo su inversor/cargador
Tripp Lite, vendido por separado) está equipado con un sencillo, intu-
itivo, y fácil de utilizar, conjunto de luces indicadoras. Estas luces "tipo
para restablecer la energía de CA
semáforo" fáciles de recordar, le permitirán en poco tiempo después
Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente
del primer uso, saber de una mirada la condición de carga de sus
alterna o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse
baterías, así como ciertos detalles de operación y condiciones de falla.
a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema eléctri-
Indicador LINE verde: Si el conmutador de modo de
co. Para restablecer el funcionamiento normal:
operación se fija en “AUTO/REMOTE” esta luz se
Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de
ILUMINARÁ CONTINUAMENTE cuando su equipo
operación a “OFF” y retire algo de la carga eléctrica conectada (es
conectado esté recibiendo energía de corriente alterna
decir, apague algunos dispositivos de corriente alterna que con-
en forma constante, suministrada desde la red o de un
sumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad)
Espere un minuto, y luego cambie el conmutador de modo de
generador.
operación otra vez a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY.”
Si el conmutador de modo de operación se fija en “CHARGE
Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa,
ONLY,” esta luz DESTELLA para alertarle que el inversor de la
revise el interruptor automático de salida del panel frontal de la unidad.
unidad está apagado y que NO suministrará energía de corriente
Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un min-
alterna en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en
uto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el
casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.
interruptor automático. Vea la sección Solución de problemas para otras
posibles razones por las que podría no haber salida de corriente alterna.
15A

Configuración
Fijar conmutadores DIP de configuración
Usando una herramienta pequeña, fije los conmutadores DIP de configuración (ubicados en el panel frontal de su unidad, vea el diagrama)
para optimizar la operación del inversor/cargador en función de su aplicación.
Seleccionar tipo de batería—
Todos los modelos (REQUERIDO)
PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de
batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o
sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío-
do prolongado de tiempo. Consulte "Selección de batería,"
para obtener más información.
Tipo de batería Posición del conmutador
Batería con celdas de gel (sellada) Arriba
Batería con celdas húmedas (con venteo) Abajo (ajuste de fábrica)
16A
A1A2A3A4
celdas de gel
celdas húmeda
s
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
Conmutadores DIP Grupo B
Conmutadores DIP Grupo A
Conmutadores DIP Grupo A
A1
A2
Selección de punto de voltaje alto de
Inhibidor de cargador—sólo para
entrada de CA para cambio a batería—
modelos APSX750, APSX1250 y
sólo para modelos APSINT2424 y
APSINT2012 (OPCIONAL)
APSINT3636* (OPCIONAL)
Voltaje Posición del conmutador
Cargador Posición del conmutador
278V Arriba
Inhibir Arriba
259V Abajo (ajuste de fábrica)
Activar Abajo (ajuste de fábrica)
.
A4
A3
Selección de punto de voltaje bajo de entrada de CA
para cambio a batería—Todos los modelos* (OPCIONAL)
Voltaje Posición del conmutador
201V #A4 arriba y #A3 arriba
182V #A4 arriba y #A3 abajo
163V #A4 abajo y #A3 arriba
144V #A4 abajo & #A3 abajo
(ajuste de fábrica)
* La mayor parte de sus aparatos y equipos conectados funcionarán correctamente cuando el punto de voltaje alto de entrada de CA de su inversor/cargador se deje en el ajuste de fábrica y su punto
de voltaje bajo de entrada de CA esté fijado en 182V. Sin embargo, si la unidad cambia frecuentemente a energía de batería debido a variaciones momentáneas de voltaje alto/bajo en la línea que ten-
drían poco efecto en la operación de los equipos, puede ser que prefiera modificar estos ajustes. Aumentando el punto de voltaje alto de CA y/o disminuyendo el punto de voltaje bajo de CA, se
reducirá la cantidad de veces que su unidad cambia a batería debido a variaciones de voltaje.
Conmutadores DIP Grupo B
B1
B2
Seleccionar reparto de carga—OPCIONAL
Su inversor/cargador presenta un cargador de batería de alta capacidad que puede consumir una cantidad importante de energía de corri-
ente alterna del suministro de red o de su generador cuando el proceso de carga funciona a su máxima capacidad. Si su unidad está sumin-
istrando su máxima capacidad de energía de corriente alterna a sus cargas eléctricas pesadas conectadas, al mismo tiempo que se produce
este proceso de alta carga de batería, el interruptor automático de entrada de corriente alterna podría disparar, causando el corte completo
de la energía que proviene de la red.
Para reducir la posibilidad de disparo de este interruptor, los inversores/cargadores pueden ser fijados para limitar automáticamente la sal-
ida del cargador. Esto mantiene la suma de la carga de corriente alterna de la unidad y la energía de carga de batería dentro de la capacidad
del interruptor automático. Esta función limitadora del cargador tiene cuatro ajustes, lo que le permite reducir cada vez más el consumo del
cargador, según sea necesario, si el interruptor automático de entrada de corriente alterna sigue disparando con las cargas normales de cor-
riente alterna de los aparatos conectados a la unidad. Las figuras de la página siguiente muestran cómo fijar sus conmutadores DIP para
determinar cuán pesada puede ser la carga conectada a su inversor/cargador antes del inicio de la función limitadora del cargador.
Inhibir
Activa
r
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 16
A2

Configuración
(continuación)
Seleccionar cargador de batería -
Mínima limitación (#B1 arriba y #B2
Puntos límite—OPCIONAL
abajo): La limitación del cargador comien-
za cuando la carga del inversor/cargador
Mayor limitación (#B1y #B2 arriba,
alcanza el 66% de su capacidad total de
ajuste de fábrica): La limitación del car-
carga. La salida del cargador cae gradual-
gador tiene lugar cuando se aplica
mente desde salida completa al 66% de la carga total del
cualquier carga de 230 VCA; la salida del cargador cae gradual-
inversor/cargador, hasta cerca del 66% de la salida completa a plena
mente desde salida completa, sin carga de 230 V, hasta sin salida, a
carga.
plena carga.
Sin limitación (#B1 y #B2 abajo): No hay
Menor limitación (#B1 abajo y #B2 arri-
ninguna limitación del cargador a ninguna
ba): La limitación del cargador comienza
magnitud de carga.
cuando la carga del inversor/cargador alcan-
za el 33% de su capacidad total de carga. La
salida del cargador cae gradualmente desde
salida completa al 33% de la carga total del inversor/cargador, hasta
cerca del 33% de la salida completa a plena carga.
Seleccionar Ecualizar carga de batería—OPCIONAL
Procedimiento de ajuste
Este conmutador DIP está momen-
• Mueva a la posición "Equalize" (ABAJO) por tres segundos.
táneamente conectado para iniciar el
• Mueva a la posición "Reset" (ARRIBA) y déjela ahí. Este es el
proceso de ecualización del estado de
ajuste de fábrica predeterminado.
carga de las celdas de su batería medi-
PRECAUCIÓN: No deje el conmutador DIP #3 en la posición de abajo después de iniciar el
ante una sobrecarga limitada por tiem-
proceso. La ecualización de la carga de batería sólo debe realizarse siguiendo estrictamente las
po de todas las celdas. Esto puede prolongar la vida útil de cier-
instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.
to tipo de baterías; consulte con el fabricante de sus baterías
para determinar si podrían beneficiarse de este proceso. El pro-
Carga de batería Posición del conmutador
ceso de ecualización de carga es automático; luego de iniciado,
sólo puede detenerse retirando la energía de entrada.
“Reset” Arriba (ajuste de fábrica)
“Equalize” Abajo—momentáneamente
Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL
Cargador de batería Posición del conmutador
Corriente de carga baja Arriba (ajuste de fábrica)
Revise las especificaciones para las
opciones de carga alta y baja de su unidad.
Corriente de carga alta Abajo
Fijando carga alta, sus baterías se cargarán
a máxima velocidad. Al fijar en carga baja,
PRECAUCIÓN: Al cambiar al ajuste High Charge Amp, el usuario debe asegurar que la
usted prolonga la vida de sus baterías
capacidad en amperios-hora de su sistema de baterías exceda la corriente del ajuste High
Charge Amp, o las baterías podrán dañarse o degradarse.
(especialmente las más pequeñas).
17A
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
Corriente d
B1B2B3B4
e
carga baja
Corriente d
e
carga alta
Fijar control de conservador de carga de batería (Detección de carga)—OPCIONAL (No en modelos 750 o 1250)
A fin de conservar energía de batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en ausencia de demanda
de energía del equipo o aparatos conectados (la carga eléctrica) Cuando el inversor/cargador detecta una carga,
automáticamente activa su función de inversor. Los usuarios pueden elegir la mínima carga que el inversor/cargador
detectará ajustando el Control del conservador de carga de batería (vea el diagrama) Con una herramienta pequeña,
gire el control en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la mínima carga que será detectada, causando que
el inversor se encienda para cargas más pequeñas. Si el control está en la posición extrema en el sentido de las agu-
jas del reloj, el inversor operará aún cuando no haya carga. Gire el control en contra del sentido de las agujas del reloj para aumentar la
carga mínima que será detectada, causando que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance la nueva carga mínima.
NOTA: El ajuste de fábrica para el control es totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Sin embargo, en base de la carga de umbral a la que quisiera que responda el inversor, debe
ajustar el control en contra del sentido de las agujas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo sólo cuando el equipo o los aparatos conectados estén realmente en uso.
Conectar Control remoto—Opcional
Todos los modelos presentan una toma tipo teléfono de 8 conductores en el panel frontal para uso con un módulo opcional de control remo-
to (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) El módulo remoto permite montar el inversor/cargador en un compartimiento o
gabinete fuera del alcance visual, mientras se opera en forma práctica desde una ubicación remota. Vea las instrucciones incluidas con el
módulo de control remoto.
"Reset"
"Equalize
"
B1B2B3B4
MAX
OFF
(GREATER
(LESSER
LOAD
LOAD
ON)
ON)
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 17
B3
B4

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 18
Selección de batería
Seleccionar tipo de batería
Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador. Las baterías de fabricación de celda húme-
da (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales. Las baterías de 6 voltios "golf cart," Ciclo profundo tipo
Marino o Ciclo profundo 8D también son aceptables. Debe fijar el conmutador DIP de tipo de batería del inversor/cargador (vea la sección
Configuración para más información) para que coincida con el tipo de baterías conectadas, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un
período prolongado de tiempo.
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor/cargador un voltaje de corriente continua adecuado y una
capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy efi-
cientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampe-
rios-hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza.
Ejemplo
• PASO 1) Determine la potencia total requerida
Herramientas
Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su
Taladro Lijadora orbital Cargador inalámbrico
inversor/cargador. La potencia nominal de un equipo normalmente está
indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampe-
rios, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red
para calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 1.3 amperios. 1.3
amperios × 230 voltios = 300 vatios)
300W + 220W + 20W = 540W
NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor
Aparatos
de placa.
Licuadora TV Color Computadora portátil
300W + 140W + 100W = 540W
• PASO 2) Determine la corriente (en amperios) de corriente
continua de batería requerida
Divida los vatios totales requeridos (del paso 1, arriba) entre el voltaje de
540 vatios ÷ 12 V = 45 amperios CC
la batería (12 o 24) para determinar los amperios de corriente continua
requeridos.
• PASO 3) Estime los amperios-hora de batería requeridos
Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso 2 de arri-
ba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo exclusi-
vamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías con
energía de corriente alterna suministrada por la red o por un generador.
45 amp. CC × 5 horas funcionamiento
Compense por ineficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un
Tiempo de respaldo × 1.2 factor de
estimado grueso de cuantos amperios-hora de energía de batería (de una o
ineficiencia = 270 amperios-hora
varias baterías) debe conectar a su inversor/cargador.
NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de
20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando
a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus
amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30%
de sus amperios-hora nominales..
• PASO 4) Estimar recarga requerida de batería, dada su aplicación
Debe permitir que sus baterías se recarguen lo suficiente para reemplazar la
270 amperios-horas ÷ 30 amperios
carga perdida durante la operación del inversor porque de otro modo, even-
Capacidad de inversor/cargador =
tualmente sus baterías se agotarán. Para estimar la cantidad mínima de tiem-
po que debe recargar sus baterías, considerando su aplicación, divida sus
9 horas de recarga
amperios-hora de batería requeridos (del paso 3, arriba) entre los amperios de
carga nominales de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones).
NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía
de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá sufi-
ciente energía para muchas aplicaciones antes de que sea necesaria recargarla. Para aplicaciones
móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido,
la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores
de Tripp Lite mayores que 1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al
menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el
vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para
uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo,
al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red,
puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un generador auxiliar o el motor de un vehícu-
lo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío.
18A

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 19
Montaje
¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de
corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instruc-
ciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a
los sistemas conectados.
Tripp Lite fabrica una variedad de inversores/cargadores con diversas opciones de montaje para uso en aplicaciones vehiculares o no vehicu-
lares. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor/cargador en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El usuario
debe suministrar los materiales de montaje y es responsable de determinar que dichos materiales y la superficie de montaje sean adecuados
para soportar el peso del inversor/cargador. Contacte con Tripp Lite si requiere ayuda adicional para el montaje de su inversor/cargador.
Montaje horizontal vehicular y no vehicular
Montaje horizontal vehicular y no vehicular
(Sólo en modelos 2012, 2424 y 3636)
(Sólo en modelos 750 y 1250)
A
Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼" (6
A
Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼"
mm) suministrados por el usuario sobre una superficie rígida, dejan-
(6 mm) suministrados por el usuario sobre una superficie horizon-
do las cabezas ligeramente levantadas. Deslice el inversor/car-
tal rígida, dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice
B
B
gador hacia adelante sobre los tornillos para enganchar la base de
el inversor/cargador hacia atrás sobre los tornillos para enganchar
montaje moldeada en la parte frontal del gabinete del inversor/car-
las ranuras de montaje moldeadas en la parte inferior del gabinete
gador. Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6 mm) suministra-
del inversor/cargador. Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6
C
C
dos por el usuario en la base de montaje moldeada en la parte pos-
mm) suministrados por el usuario en la base de montaje moldea-
terior del gabinete del inversor/cargador. La base posterior se
da en la parte frontal del gabinete del inversor/cargador.
extiende más allá del gabinete de la unidad para proporcionar espa-
cio de ventilación adecuado detrás de los ventiladores de enfri-
C
amiento; ellos no deben retirarse.
C
A
M
11.4 cm
M
M
B
M
M
20 cm
17.1 cm
M
M
B
M
M
M
14.16 cm
38.12 cm
M
M
A
Nota: Los gabinetes modelo APS pueden tener diferentes funciones en el panel frontal, pero todos son de idéntico montaje.
19A

No vehicular o Vehicular
Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo.
En una conexión en paralelo, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección
Especificaciones como 12, 24 o 36) debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías (12, 24 o 36). Por ejemplo, un inversor/cargador de
12V CC requeriría 12V CC de su sistema de baterías.
En una conexión en serie, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el número de baterías
multiplicado por su voltaje. Por ejemplo, un inversor/cargador de 24V CC requeriría dos baterías de 12 V conectadas en serie (24 = 2 × 12) o
cuatro baterías de 6 V conectadas en serie (24 = 4 × 6).
En aplicaciones vehiculares, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el voltaje de su
batería o baterías-12 voltios. Aunque es posible conectar su inversor/cargador a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo, en una
situación normal vehicular, el inversor/cargador se conecta a una o más baterías auxiliares dedicadas que están aisladas del sistema motriz para
evitar cualquier posible consumo de la batería principal.
Contacte con el soporte técnico de Tripp Lite si requiere ayuda con conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo.
Nota: X = Voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección
Especificaciones como 12, 24 o 36)
Masa o tierra de la batería del vehículo/barco Batería Fusible y bloque de fusibles certificados por UL (montados a una distancia dentro de 45 cm de
321
la batería) Cable de gran diámetro, máximo calibre 2/0 para instalar terminales Alternador (sólo para conexión en vehículo o en barco)
54
20A
X voltios
Cargador/inversor de X voltios
4
1
2
Conexión para batería única
3
6 Voltios
6 Voltios 6 Voltios 6 Voltios
24 Voltios Inversor/Cargador
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 20
Conexión de batería
Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
• Conexión del cableado de corriente con-
máxima hasta de 200% de su salida de
ción Identificación de funciones para ubicar
tinua: Aunque su
potencia permanente nominal por breves
la oreja principal de tierra en su modelo
inversor/cargador
períodos de tiempo. Debe usarse un mayor
específico de inversor/cargador. Todas las
es un convertidor
calibre de cable cuando se opere en forma
instalaciones deben cumplir los códigos y
de electricidad de
permanente con equipos de alto consumo
reglamentos locales y nacionales.
alta eficiencia, su
bajo estas condiciones. Apriete los termi-
• Conexión de fusible: Tripp Lite recomien-
capacidad de salida
Conectores de corriente continua
nales de su inversor/cargador y su batería
da que conecte todos los terminales de cor-
está limitada por la
hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproxi-
riente continua positivos de su inversor/car-
longitud y el calibre del cableado desde la
madamente, para crear una buena conexión
gador directamente a un fusible o fusibles y
batería hasta la unidad. Use la longitud más
y evitar su excesivo calentamiento. Un apri-
bloques de fusibles dentro de 45 cm (18") de
corta y el calibre de mayor diámetro del
ete insuficiente de los terminales podría anu-
la batería. La capacidad del fusible debe ser
cableado (máximo calibre 2/0) para instalar
lar su garantía. Vea la Tabla de calibre mín-
igual o mayor que la Mínima capacidad de
los terminales de entrada de corriente con-
imo de cable recomendado en la página
fusible de CC indicada en las especifica-
tinua de su inversor/cargador. Un cable más
Especificaciones (incluidas por separado).
ciones de su inversor/cargador. Vea la sec-
corto y de mayor calibre reduce la caída de
• Conexión de tierra: Usando un conductor
ción Especificaciones para recomenda-
voltaje de corriente continua y permite la
calibre #8 AWG o mayor, conecte directa-
ciones sobre fusibles y bloques de fusibles.
máxima transferencia de corriente. Su inver-
mente la oreja principal de tierra al chasis
Vea los diagramas siguientes para la correc-
sor/cargador puede entregar una potencia
del vehículo o la toma de tierra. Vea la sec-
ta colocación de los fusibles.
¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al chasis del
vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal.
• Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente a la salida de un
alternador en lugar de a una batería o banco de baterías.
• Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua.
Conexión opcional
5
para aplicaciones
vehiculares
solamente.
2 2 2 2 4
1
Conexión de baterías múltiples (Serie)—
3
24 voltios mostrados

Conexión de entrada/salida de corriente alterna
Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus
potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador. Cuando estime los requisitos de potencia de su
equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “máxima”. La mayor parte de motores eléctricos requiere más potencia en el arranque
(potencia “máxima”) que la necesaria para funcionar en forma permanente después del arranque; a veces es un 100% o más. Algunos motores,
como en refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen en forma intermitente de acuerdo con la demanda, requiriendo una potencia “máxima”
varias veces, en forma impredecible, durante su operación..
Conexión para modelos con cordones y tomas
Con un cable suministrado por el usuario, y un enchufe de uso local, conecte el receptáculo IEC-320 de entrada de CA del inversor/car-
gador a la toma de pared de la red. Conecte su equipo directamente al receptáculo IEC-320 de salida de CA del inversor/cargador. Los mod-
elos exclusivos también incluyen un adaptador universal de salida de CA que permite conectar equipos con una gran variedad de tipos de
enchufe.
¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y siga los códigos eléctricos y
requisitos aplicables para la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente
continua y el suministro de corriente alterna de la red antes de realizar el cableado.
Conexión para modelos con terminales cableados
Retire los tornillos y la placa de cubierta de la caja de terminales. Retire las cubiertas de los agujeros ciegos más cercanas a la fuente eléctrica
deseada y a su equipo. Conecte tubos de 1/2" de diámetro (suministrados por el usuario) a los agujeros ciegos y pase los conductores a través de
ellos. Conecte los tubos entre sí con la conexión de tierra suministrada.
21A
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 21
™
™
• Función DoubleBoost
• Función OverPower
Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta dos veces
Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta el 150%
su potencia nominal de placa por hasta 10 segundos,*
de su potencia nominal de placa por hasta 1 hora,* proporcionando
proporcionando la potencia adicional necesaria para el arranque
suficiente potencia de reserva para sostener en forma confiable la
en frío de herramientas y equipos de servicio pesado.
operación de herramientas y equipos por más tiempo.
* La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura
ambiente.
Tierra*
• Conecte los conductores de tierra entrante y saliente a los
terminales de tierra (verdes) .
1
Entrada de corriente alterna
• Conecte el conductor entrante con tensión a los terminales de
entrada con tensión (marrones) .
2
5
4
• Conecte el conductor neutro entrante al terminal neutro de
1
entrada (azul) .
3
3
Salida de corriente alterna
2
• Conecte el conductor saliente con tensión al terminal de salida
con tensión (negro) .
4
• Conecte el conductor neutro saliente al terminal neutro de
salida (blanco) .
5
• Coloque la placa de cubierta y apriete los tornillos.
*Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conecta-
do a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo entrante debe estar
conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo
saliente.

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 22
Servicio
Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE
EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del
período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolu-
ción de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite.
Mantenimiento
Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siem-
pre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad
como en la batería.
Solución de problemas
Pruebe estas soluciones para problemas comunes del inversor/cargador antes de llamar para ayuda técnica. Llame a Servicio al cliente de
Tripp Lite, antes de enviar su unidad para servicio.
Luces indicadoras de batería
Conmutador de modo de operación
Luces indicadoras de operación
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de corriente alterna La unidad no está conectada correctamente a la energía de la red. Conecte la unidad a la energía de la red.
(Todas las luces indicadoras están APAGADAS)
El conmutador de modo de operación está fijado en "OFF" y Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o
hay entrada de corriente alterna. "CHARGE ONLY."
Esto es normal cuando el Conmutador de modo de operación No se requiere ninguna corrección. La salida de corriente alterna
se fija a "CHARGE ONLY" y no hay entrada de corriente alterna. regresará cuando regrese la entrada de corriente alterna. Fije el
conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" si requiere salida
de corriente alterna.
El interruptor automático ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF."Espere 1 minuto y cambie
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY". Si la unidad permanece en
cargador de la unidad. modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con
el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las
de la batería. conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
automáticamente cuando se elimina la condición.
La unidad se ha apagado por una sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
La batería no está recargando Las baterías conectadas están descargadas. Revise y reemplace las baterías viejas.
(Hay entrada de corriente alterna)
El fusible de la batería* está fundido. Revise y reemplace el fusible.*
El cableado* de la batería está flojo. Revise y ajuste o reemplace el cableado.*
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo
cargador de la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio
al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
El interruptor automático de entrada ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está demasiado descargada. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las
lentamente (destellos de ½ segundo) conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
automáticamente cuando se elimina la condición.
Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para evitar Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
rápidamente (destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber un problema con los cargadores Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a
auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo
apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio
al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
La luz indicadora de batería baja "LOW" está El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará Asegúrese que haya energía de corriente alterna para recargar las
destellando. automáticamente después de 5 segundos para proteger la baterías. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a
batería contra daños. "OFF y luego a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."
Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al
pequeño o mal conectado. inversor/cargador.
Luz roja indicadora de operación "LOAD" El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
(CARGA) destellando automáticamente después de 5 segundos. operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
* Suministrado por el usuario.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación
del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie
no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
22A
Оглавление
- Owner’s Manual
- Manual del propietario
- Manuel du propriétaire
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ