Tripp Lite APINT Series: Manual del propietario

Tripp Lite
APINT Series

Manual del propietario: Tripp Lite APINT Series

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 12

Manual del propietario

®

PowerVerter

Serie APSX & APSINT

Inversores/cargadores de corriente

continua a corriente alterna

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

Entrada Salida

Soporte al cliente: (773) 869-1212

Inversión: 12, 24 o 36 VCC 230V, 50 Hz. CA

www.tripplite.com

Carga: 230 V, 50 Hz. CA 12, 24 o 36 VCC

Confiable energía de respaldo de emergencia

¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de energía durante

fallas del suministro de energía de la red. Los inversores/cargadores Tripp Lite APS mantienen sus equipos constantemente en operación y pro-

ductivos durante cualquier problema de energía de la red (fallas del servicio eléctrico, bajas de voltaje y voltajes altos) convirtiendo la energía

de corriente continua de baterías suministradas por el usuario, en energía de corriente alterna. La supresión de sobretensiones integrada propor-

ciona un nivel adicional de protección al equipo. Cuando hay energía de la red, los inversores/cargadores APS pasan automáticamente la energía

a sus equipos, y recargan simultáneamente el banco de baterías conectado. Los inversores/cargadores APS son la alternativa silenciosa a los gen-

eradores de gasolina durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡sin humo, combustible ni ruido! Usted obtiene energía de corriente alter-

na en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite.

Mejor para su equipo Niveles de protección Premium

Protección contra sobretensiones integrada Isobar

Protección automática contra sobrecarga

Salida ideal para cualquier carga (incluyendo computadoras)

Salida controlada por frecuencia

Rápida conmutación de carga

Reparto de carga balanceada

Mejor para sus baterías Recarga de baterías más rápida

Cargador de baterías de 3 etapas de alta capacidad (ajustable)

Protección crítica de batería

Conservador de carga de batería (Detección de carga)*

Inversión de CC a CA de alta eficiencia

Mejor para usted Operación simple y sin mantenimiento

Luces y conmutadores multifunción

Arranque con batería agotada

Fabricación resistente a la humedad**

Contenido

Seguridad 13

Conexión de la batería 20

Garantía 13

Conexión de entrada/salida de corriente alterna

21

Identificación de funciones 14

Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas

22

Operación 15

English 1

Configuración 16-17

Français 23

Selección de baterías 18

Pyññêèé 34

Montaje 19

* Disponible en todos los modelos, excepto el 750 y el 1250. ** Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables.

®

Copyright © 2007. PowerVerter

es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 13

Instrucciones de seguridad importantes

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos

los inversores/cargadores de Tripp Lite.

Advertencias de ubicación

Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un lugar o compartimiento que minimice la

exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad.

Aunque su inversor/cargador es resistente a la humedad, NO es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y

podría causar lesiones personales por choque eléctrico. Nunca sumerja la unidad, y evite toda área donde pueda acumularse agua. El

montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible.

Deje una luz mínima de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor/cargador para una adecuada ventilación. A mayor carga del

equipo conectado, la unidad generará más calor.

No instale el inversor/cargador directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos.

No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos.

No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de

esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto

que no están cubiertos por la garantía.

Advertencias de conexión de batería

Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en amperios

hora y un tipo idénticos.

Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya

sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un compartimiento sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier compartimiento

tendría cierta ventilación al exterior.

Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías.

No permita que ningún objeto entre en contacto con los dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni

en puente estos terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad.

Advertencias sobre la conexión de equipos

El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer

que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.

No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.

Modelos con cordón: No modifique el enchufe del inversor/cargador ni la toma en una forma en que elimine su conexión a tierra. No

use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra del enchufe.

Conecte su inversor/cargador sólo a una salida de corriente alterna o a una fuente cableada adecuadamente puesta a tierra. No conecte

la unidad a si misma; esto dañará el dispositivo y anulará su garantía.

Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, un acondicionador de línea o un UPS a la

salida del inversor/cargador.

Advertencias de operación

Su inversor/cargador no requiere un mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que

requieran mantenimiento por parte del usuario.

Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del

inversor/cargador. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de baterías y la entrada

de corriente alterna.

No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor/cargador está operando en modo de inversión o de carga. El conmutador del modo

de operación debe estar en la posición apagado. Puede producirse un arco peligroso.

Garantía limitada

Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación

de Tripp Lite se limita a reparar o reemplazar (a su exclusiva elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de ser-

vicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado, acompañados de una breve descripción del problema y un comprobante de la

fecha y el lugar de compra.

Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se apli-

ca al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.

SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO ESTABLECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos

estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.

SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO,

AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de

software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda.

Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

13A

Identificación de funciones

Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización.

1

Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación

8

Regleta cableada de terminales de entrada/salida de corri-

de su inversor/cargador en función de su aplicación. Consulte la

ente alterna (no en modelos con cordón): Conecta firmemente

Sección Configuración para instrucciones de ajuste.

el inversor/cargador al sistema eléctrico de la red o del vehícu-

lo. Consulte las instrucciones de conexión en la Sección

2

Conmutador de modo de operación: Controla la operación del

Conexión de entrada/salida.

inversor/cargador. El ajuste “AUTO/REMOTE”

(AUTOMÁTICO/REMOTO) asegura que su equipo recibe una

9

Interruptores automáticos restaurable: Protegen su inver-

energía constante e ininterrumpida de corriente alterna. También

sor/cargador contra daños por sobrecarga. Consulte las instruc-

permite monitorear y controlar el inversor/cargador en forma

ciones de reajuste en la Sección Operación.

remota con un módulo opcional remoto (Tripp Lite modelo

10

Conector del módulo de control remoto: Permite el monitoreo

APSRM4, vendido por separado). El ajuste “CHARGE ONLY”

y control en forma remota con un módulo opcional (Tripp Lite

(SOLO RECARGA) permite a sus baterías regresar a carga

modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del

completa más rápidamente mediante el apagado del inversor, lo

propietario del módulo remoto para obtener instrucciones de

que detiene la descarga de la batería. Consulte la Sección

conexión.

Operación para instrucciones de ajuste.

11

Control del conservador de carga de batería (Detección de

3

Luces indicadoras de operación: Luces tipo “semáforo” indi-

carga) (disponible en modelos exclusivos): Conserva la

can si el inversor/cargador está operando desde una línea de cor-

energía de batería ajustando el nivel de carga baja al que el

riente alterna o con energía de corriente continua de baterías.

inversor/cargador se apaga automáticamente. Consulte la

También le advierte si la carga del equipo conectado es demasi-

Sección Configuración para las instrucciones de ajuste.

ado alta. Consulte la Sección Operación para instrucciones

12

Oreja principal de tierra: Conecta adecuadamente el inver-

sobre la lectura de las luces indicadoras.

sor/cargador a tierra o al sistema de tierra del vehículo o del

4

Luces indicadoras de batería: Luces tipo “semáforo” indican

barco. Consulte la Sección Conexión de batería para las instruc-

el nivel aproximado de carga de su batería. Consulte la Sección

ciones de conexión.

Operación para instrucciones sobre la lectura de las luces indi-

13

Ventilador de enfriamiento controlado por termostato:

cadoras.

Ventilador silencioso y eficiente que regula la temperatura inter-

5

Terminales de potencia de corriente continua: Se conectan a

na y prolonga la vida de servicio del equipo. El ventilador opera

los terminales de su batería. Consulte la Sección Conexión de

en forma intermitentemente dependiendo de la temperatura y la

batería para instrucciones de conexión.

carga.

6

Tomas de salida de CA (no en modelos cableados):

14

Placa de cubierta de entrada/salida de CA cableada

Receptáculos IEC-320 de salida le permiten conectar equipos

Función Arranque con batería agotada (para todos los mod-

que usted normalmente conectaría en una toma de la red. Los

elos, interna, no mostrada): Un circuito interno le permite

modelos exclusivos también incluyen un adaptador universal de

arrancar el inversor/cargador incluso con una batería agotada

salida de CA que permite conectar equipos con una gran var-

conectada a la unidad. En tanto el inversor/cargador esté conec-

iedad de tipos de enchufe.

tado a una fuente de energía de CA de la red o suministrada por

7

Receptáculo de entrada de CA (no en modelos cableados): El

un generador, pasará energía de CA al equipo conectado y car-

receptáculo IEC-320 de entrada conecta el inversor/cargador a

gará las baterías conectadas.

cualquier fuente de energía de CA de la red o suministrada por

un generador cuando se emplea con un cable suministrado por

el usuario con algún enchufe de uso local especial.

14A

OUTPUT/NEUTRAL

OUTPUT/HOT

GROUND

INPUT/NEUTRAL

INPUT/HOT

“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 14

1 24 3

1013

1

10 1113

24 3

9

12

Montaje posterior, no mostrado

9

6

5

5

8 14

7

12

Vista frontal (Modelos con cordón 750 y 1250).

Vista frontal (Modelos cableados 2012, 2424 y 3636).

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 15

Operación

Modos de conmutación

Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se

ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el

Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inver-

equipo conectado esté recibiendo energía de corriente

sor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de

alterna convertida desde baterías (en ausencia de ali-

operación, según corresponda:

mentación de la red o de un generador, o en casos de

AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO):

sobrevoltaje o bajo voltaje) Esta luz se apaga cuando

Cambie a este modo cuando necesite energía de cor-

la carga está alimentada con energía de corriente alterna. Esta luz

riente alterna constante e ininterrumpida para los

DESTELLARÁ para alertarle si la carga es menor que el ajuste

aparatos y equipos conectados. El inversor/cargador

Conservador de carga de batería (Detección de carga).

seguirá suministrando energía de corriente alterna al

Indicador rojo LOAD (CARGA): Esta luz roja se

equipo conectado y para cargar sus baterías conec-

ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el

tadas mientras exista energía de corriente alterna de la red- o de un

inversor esté funcionando y que la energía requerida

generador. Ya que el inversor está en posición de encendido (pero en

por los aparatos y equipos conectados exceda el

Standby o Reserva) en este modo, cambiará automáticamente a su

100% de la capacidad de carga. La luz

DESTELLARÁ para alertarle cuando el inversor se

sistema de baterías para suministrar energía de corriente alterna al

apague debido a una severa sobrecarga o por sobrecalentamiento.Si

equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un gen-

esto sucede, cambie el conmutador al modo de operación “OFF”;

erador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.

retire la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe. Después que la

“AUTO/REMOTE” (AUTOMÁTICO/ REMOTO) también permite

unidad se haya enfriado, puede cambiar el conmutador de modo de

operar un módulo de control remoto opcional (Tripp Lite modelo

operación a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Esta luz se

APSRM4, vendido por separado) si está conectado a la unidad.

apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna.

CHARGE ONLY (SOLO RECARGA): Cambie a

Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en

este modo cuando no esté usando aparatos ni equipos

varias secuencias para mostrar el nivel aproximado de carga de su banco

conectados, a fin de conservar energía de batería

de baterías conectado y para alertarle de dos condiciones de falla:

mediante la desactivación del inversor. El

Nivel aproximado de carga de batería*

inversor/cargador seguirá suministrando energía de

Indicador iluminado Capacidad de batería

corriente alterna al equipo conectado y cargando las

(Carga/Descarga)

baterías conectadas mientras exista energía de corriente alterna de la

1

Verde 91%-Total

red o de un generador. Sin embargo, ya que el inversor está OFF

(apagado) en este modo, NO suministrará energía de corriente alter-

2

Verde y amarillo 81%-90%

1

2 3

na al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un

3

Amarillo 61%-80%

generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.

4

Amarillo y rojo 41%-60%

OFF (APAGADO): Cambie a este modo para apa-

5

Rojo 21%-40%

gar el inversor/cargador completamente, evitando

6

Las tres luces apagadas 1%- 20%

4

5

6

que consuma energía de las baterías, y evitando que

7

Rojo destellando 0% (inversor

la corriente alterna de la red pase al equipo conecta-

apagado)

do o para la carga de baterías. Use este conmutador

* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones

para restablecer automáticamente la unidad si se

reales varían en función de la condición y carga de la batería.

7

apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento. Primero retire la

Condición de falla

carga excesiva o deje que la unidad se enfríe lo suficiente (lo aplic-

able a su situación). Cambie a “OFF”, y luego otra vez a

Indicador iluminado Condición de falla

“AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”, según desee. Si la

1

Las tres luces Excesiva descarga

unidad no se restablece, retire más carga o permita que se enfríe

destellan lentamente* (inversor apagado)

más, y trate de nuevo. Use un módulo opcional de control remoto

2

Las tres luces destellan Sobrecarga

1

2

(Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) para restable-

rápidamente** (cargador apagado)

cer la unidad debido solamente a sobrecarga.

* Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de proble-

mas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una

Luces indicadoras

falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.

Su inversor/cargador (así como su módulo opcional de control remoto

Restableciendo su inversor/cargador

Tripp Lite, vendido por separado) está equipado con un sencillo, intu-

itivo, y fácil de utilizar, conjunto de luces indicadoras. Estas luces "tipo

para restablecer la energía de CA

semáforo" fáciles de recordar, le permitirán en poco tiempo después

Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente

del primer uso, saber de una mirada la condición de carga de sus

alterna o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse

baterías, así como ciertos detalles de operación y condiciones de falla.

a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema eléctri-

Indicador LINE verde: Si el conmutador de modo de

co. Para restablecer el funcionamiento normal:

operación se fija en “AUTO/REMOTE” esta luz se

Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de

ILUMINARÁ CONTINUAMENTE cuando su equipo

operación a “OFF” y retire algo de la carga eléctrica conectada (es

conectado esté recibiendo energía de corriente alterna

decir, apague algunos dispositivos de corriente alterna que con-

en forma constante, suministrada desde la red o de un

sumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad)

Espere un minuto, y luego cambie el conmutador de modo de

generador.

operación otra vez a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY.”

Si el conmutador de modo de operación se fija en “CHARGE

Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa,

ONLY,” esta luz DESTELLA para alertarle que el inversor de la

revise el interruptor automático de salida del panel frontal de la unidad.

unidad está apagado y que NO suministrará energía de corriente

Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un min-

alterna en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en

uto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el

casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.

interruptor automático. Vea la sección Solución de problemas para otras

posibles razones por las que podría no haber salida de corriente alterna.

15A

Configuración

Fijar conmutadores DIP de configuración

Usando una herramienta pequeña, fije los conmutadores DIP de configuración (ubicados en el panel frontal de su unidad, vea el diagrama)

para optimizar la operación del inversor/cargador en función de su aplicación.

Seleccionar tipo de batería—

Todos los modelos (REQUERIDO)

PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de

batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o

sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío-

do prolongado de tiempo. Consulte "Selección de batería,"

para obtener más información.

Tipo de batería Posición del conmutador

Batería con celdas de gel (sellada) Arriba

Batería con celdas húmedas (con venteo) Abajo (ajuste de fábrica)

16A

A1A2A3A4

celdas de gel

celdas húmeda

B4 B3 B2 B1

A4 A3 A2 A1

INPUT C/B 10A

OUTPUT C/B 12A

Conmutadores DIP Grupo B

Conmutadores DIP Grupo A

Conmutadores DIP Grupo A

A1

A2

Selección de punto de voltaje alto de

Inhibidor de cargador—sólo para

entrada de CA para cambio a batería—

modelos APSX750, APSX1250 y

sólo para modelos APSINT2424 y

APSINT2012 (OPCIONAL)

APSINT3636* (OPCIONAL)

Voltaje Posición del conmutador

Cargador Posición del conmutador

278V Arriba

Inhibir Arriba

259V Abajo (ajuste de fábrica)

Activar Abajo (ajuste de fábrica)

.

A4

A3

Selección de punto de voltaje bajo de entrada de CA

para cambio a batería—Todos los modelos* (OPCIONAL)

Voltaje Posición del conmutador

201V #A4 arriba y #A3 arriba

182V #A4 arriba y #A3 abajo

163V #A4 abajo y #A3 arriba

144V #A4 abajo & #A3 abajo

(ajuste de fábrica)

* La mayor parte de sus aparatos y equipos conectados funcionarán correctamente cuando el punto de voltaje alto de entrada de CA de su inversor/cargador se deje en el ajuste de fábrica y su punto

de voltaje bajo de entrada de CA esté fijado en 182V. Sin embargo, si la unidad cambia frecuentemente a energía de batería debido a variaciones momentáneas de voltaje alto/bajo en la línea que ten-

drían poco efecto en la operación de los equipos, puede ser que prefiera modificar estos ajustes. Aumentando el punto de voltaje alto de CA y/o disminuyendo el punto de voltaje bajo de CA, se

reducirá la cantidad de veces que su unidad cambia a batería debido a variaciones de voltaje.

Conmutadores DIP Grupo B

B1

B2

Seleccionar reparto de carga—OPCIONAL

Su inversor/cargador presenta un cargador de batería de alta capacidad que puede consumir una cantidad importante de energía de corri-

ente alterna del suministro de red o de su generador cuando el proceso de carga funciona a su máxima capacidad. Si su unidad está sumin-

istrando su máxima capacidad de energía de corriente alterna a sus cargas eléctricas pesadas conectadas, al mismo tiempo que se produce

este proceso de alta carga de batería, el interruptor automático de entrada de corriente alterna podría disparar, causando el corte completo

de la energía que proviene de la red.

Para reducir la posibilidad de disparo de este interruptor, los inversores/cargadores pueden ser fijados para limitar automáticamente la sal-

ida del cargador. Esto mantiene la suma de la carga de corriente alterna de la unidad y la energía de carga de batería dentro de la capacidad

del interruptor automático. Esta función limitadora del cargador tiene cuatro ajustes, lo que le permite reducir cada vez más el consumo del

cargador, según sea necesario, si el interruptor automático de entrada de corriente alterna sigue disparando con las cargas normales de cor-

riente alterna de los aparatos conectados a la unidad. Las figuras de la página siguiente muestran cómo fijar sus conmutadores DIP para

determinar cuán pesada puede ser la carga conectada a su inversor/cargador antes del inicio de la función limitadora del cargador.

Inhibir

Activa

r

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 16

A2

Configuración

(continuación)

Seleccionar cargador de batería -

Mínima limitación (#B1 arriba y #B2

Puntos límite—OPCIONAL

abajo): La limitación del cargador comien-

za cuando la carga del inversor/cargador

Mayor limitación (#B1y #B2 arriba,

alcanza el 66% de su capacidad total de

ajuste de fábrica): La limitación del car-

carga. La salida del cargador cae gradual-

gador tiene lugar cuando se aplica

mente desde salida completa al 66% de la carga total del

cualquier carga de 230 VCA; la salida del cargador cae gradual-

inversor/cargador, hasta cerca del 66% de la salida completa a plena

mente desde salida completa, sin carga de 230 V, hasta sin salida, a

carga.

plena carga.

Sin limitación (#B1 y #B2 abajo): No hay

Menor limitación (#B1 abajo y #B2 arri-

ninguna limitación del cargador a ninguna

ba): La limitación del cargador comienza

magnitud de carga.

cuando la carga del inversor/cargador alcan-

za el 33% de su capacidad total de carga. La

salida del cargador cae gradualmente desde

salida completa al 33% de la carga total del inversor/cargador, hasta

cerca del 33% de la salida completa a plena carga.

Seleccionar Ecualizar carga de batería—OPCIONAL

Procedimiento de ajuste

Este conmutador DIP está momen-

Mueva a la posición "Equalize" (ABAJO) por tres segundos.

táneamente conectado para iniciar el

Mueva a la posición "Reset" (ARRIBA) y déjela ahí. Este es el

proceso de ecualización del estado de

ajuste de fábrica predeterminado.

carga de las celdas de su batería medi-

PRECAUCIÓN: No deje el conmutador DIP #3 en la posición de abajo después de iniciar el

ante una sobrecarga limitada por tiem-

proceso. La ecualización de la carga de batería sólo debe realizarse siguiendo estrictamente las

po de todas las celdas. Esto puede prolongar la vida útil de cier-

instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.

to tipo de baterías; consulte con el fabricante de sus baterías

para determinar si podrían beneficiarse de este proceso. El pro-

Carga de batería Posición del conmutador

ceso de ecualización de carga es automático; luego de iniciado,

sólo puede detenerse retirando la energía de entrada.

“Reset” Arriba (ajuste de fábrica)

“Equalize” Abajo—momentáneamente

Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL

Cargador de batería Posición del conmutador

Corriente de carga baja Arriba (ajuste de fábrica)

Revise las especificaciones para las

opciones de carga alta y baja de su unidad.

Corriente de carga alta Abajo

Fijando carga alta, sus baterías se cargarán

a máxima velocidad. Al fijar en carga baja,

PRECAUCIÓN: Al cambiar al ajuste High Charge Amp, el usuario debe asegurar que la

usted prolonga la vida de sus baterías

capacidad en amperios-hora de su sistema de baterías exceda la corriente del ajuste High

Charge Amp, o las baterías podrán dañarse o degradarse.

(especialmente las más pequeñas).

17A

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

Corriente d

B1B2B3B4

e

carga baja

Corriente d

e

carga alta

Fijar control de conservador de carga de batería (Detección de carga)—OPCIONAL (No en modelos 750 o 1250)

A fin de conservar energía de batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en ausencia de demanda

de energía del equipo o aparatos conectados (la carga eléctrica) Cuando el inversor/cargador detecta una carga,

automáticamente activa su función de inversor. Los usuarios pueden elegir la mínima carga que el inversor/cargador

detectará ajustando el Control del conservador de carga de batería (vea el diagrama) Con una herramienta pequeña,

gire el control en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la mínima carga que será detectada, causando que

el inversor se encienda para cargas más pequeñas. Si el control está en la posición extrema en el sentido de las agu-

jas del reloj, el inversor operará aún cuando no haya carga. Gire el control en contra del sentido de las agujas del reloj para aumentar la

carga mínima que será detectada, causando que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance la nueva carga mínima.

NOTA: El ajuste de fábrica para el control es totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Sin embargo, en base de la carga de umbral a la que quisiera que responda el inversor, debe

ajustar el control en contra del sentido de las agujas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo sólo cuando el equipo o los aparatos conectados estén realmente en uso.

Conectar Control remoto—Opcional

Todos los modelos presentan una toma tipo teléfono de 8 conductores en el panel frontal para uso con un módulo opcional de control remo-

to (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) El módulo remoto permite montar el inversor/cargador en un compartimiento o

gabinete fuera del alcance visual, mientras se opera en forma práctica desde una ubicación remota. Vea las instrucciones incluidas con el

módulo de control remoto.

"Reset"

"Equalize

"

B1B2B3B4

MAX

OFF

(GREATER

(LESSER

LOAD

LOAD

ON)

ON)

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 17

B3

B4

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 18

Selección de batería

Seleccionar tipo de batería

Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador. Las baterías de fabricación de celda húme-

da (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales. Las baterías de 6 voltios "golf cart," Ciclo profundo tipo

Marino o Ciclo profundo 8D también son aceptables. Debe fijar el conmutador DIP de tipo de batería del inversor/cargador (vea la sección

Configuración para más información) para que coincida con el tipo de baterías conectadas, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un

período prolongado de tiempo.

Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación

Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor/cargador un voltaje de corriente continua adecuado y una

capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy efi-

cientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en ampe-

rios-hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza.

Ejemplo

PASO 1) Determine la potencia total requerida

Herramientas

Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su

Taladro Lijadora orbital Cargador inalámbrico

inversor/cargador. La potencia nominal de un equipo normalmente está

indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampe-

rios, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red

para calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 1.3 amperios. 1.3

amperios × 230 voltios = 300 vatios)

300W + 220W + 20W = 540W

NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor

Aparatos

de placa.

Licuadora TV Color Computadora portátil

300W + 140W + 100W = 540W

PASO 2) Determine la corriente (en amperios) de corriente

continua de batería requerida

Divida los vatios totales requeridos (del paso 1, arriba) entre el voltaje de

540 vatios ÷ 12 V = 45 amperios CC

la batería (12 o 24) para determinar los amperios de corriente continua

requeridos.

PASO 3) Estime los amperios-hora de batería requeridos

Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso 2 de arri-

ba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo exclusi-

vamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías con

energía de corriente alterna suministrada por la red o por un generador.

45 amp. CC × 5 horas funcionamiento

Compense por ineficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un

Tiempo de respaldo × 1.2 factor de

estimado grueso de cuantos amperios-hora de energía de batería (de una o

ineficiencia = 270 amperios-hora

varias baterías) debe conectar a su inversor/cargador.

NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de

20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando

a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus

amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30%

de sus amperios-hora nominales..

PASO 4) Estimar recarga requerida de batería, dada su aplicación

Debe permitir que sus baterías se recarguen lo suficiente para reemplazar la

270 amperios-horas ÷ 30 amperios

carga perdida durante la operación del inversor porque de otro modo, even-

Capacidad de inversor/cargador =

tualmente sus baterías se agotarán. Para estimar la cantidad mínima de tiem-

po que debe recargar sus baterías, considerando su aplicación, divida sus

9 horas de recarga

amperios-hora de batería requeridos (del paso 3, arriba) entre los amperios de

carga nominales de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones).

NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía

de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá sufi-

ciente energía para muchas aplicaciones antes de que sea necesaria recargarla. Para aplicaciones

móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido,

la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores

de Tripp Lite mayores que 1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al

menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el

vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para

uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo,

al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red,

puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un generador auxiliar o el motor de un vehícu-

lo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío.

18A

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 19

Montaje

¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de

corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instruc-

ciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a

los sistemas conectados.

Tripp Lite fabrica una variedad de inversores/cargadores con diversas opciones de montaje para uso en aplicaciones vehiculares o no vehicu-

lares. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor/cargador en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El usuario

debe suministrar los materiales de montaje y es responsable de determinar que dichos materiales y la superficie de montaje sean adecuados

para soportar el peso del inversor/cargador. Contacte con Tripp Lite si requiere ayuda adicional para el montaje de su inversor/cargador.

Montaje horizontal vehicular y no vehicular

Montaje horizontal vehicular y no vehicular

(Sólo en modelos 2012, 2424 y 3636)

(Sólo en modelos 750 y 1250)

A

Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼" (6

A

Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼"

mm) suministrados por el usuario sobre una superficie rígida, dejan-

(6 mm) suministrados por el usuario sobre una superficie horizon-

do las cabezas ligeramente levantadas. Deslice el inversor/car-

tal rígida, dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice

B

B

gador hacia adelante sobre los tornillos para enganchar la base de

el inversor/cargador hacia atrás sobre los tornillos para enganchar

montaje moldeada en la parte frontal del gabinete del inversor/car-

las ranuras de montaje moldeadas en la parte inferior del gabinete

gador. Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6 mm) suministra-

del inversor/cargador. Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6

C

C

dos por el usuario en la base de montaje moldeada en la parte pos-

mm) suministrados por el usuario en la base de montaje moldea-

terior del gabinete del inversor/cargador. La base posterior se

da en la parte frontal del gabinete del inversor/cargador.

extiende más allá del gabinete de la unidad para proporcionar espa-

cio de ventilación adecuado detrás de los ventiladores de enfri-

C

amiento; ellos no deben retirarse.

C

A

M

11.4 cm

M

M

B

M

M

20 cm

17.1 cm

M

M

B

M

M

M

14.16 cm

38.12 cm

M

M

A

Nota: Los gabinetes modelo APS pueden tener diferentes funciones en el panel frontal, pero todos son de idéntico montaje.

19A

No vehicular o Vehicular

Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo.

En una conexión en paralelo, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección

Especificaciones como 12, 24 o 36) debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías (12, 24 o 36). Por ejemplo, un inversor/cargador de

12V CC requeriría 12V CC de su sistema de baterías.

En una conexión en serie, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el número de baterías

multiplicado por su voltaje. Por ejemplo, un inversor/cargador de 24V CC requeriría dos baterías de 12 V conectadas en serie (24 = 2 × 12) o

cuatro baterías de 6 V conectadas en serie (24 = 4 × 6).

En aplicaciones vehiculares, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el voltaje de su

batería o baterías-12 voltios. Aunque es posible conectar su inversor/cargador a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo, en una

situación normal vehicular, el inversor/cargador se conecta a una o más baterías auxiliares dedicadas que están aisladas del sistema motriz para

evitar cualquier posible consumo de la batería principal.

Contacte con el soporte técnico de Tripp Lite si requiere ayuda con conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo.

Nota: X = Voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección

Especificaciones como 12, 24 o 36)

Masa o tierra de la batería del vehículo/barco Batería Fusible y bloque de fusibles certificados por UL (montados a una distancia dentro de 45 cm de

321

la batería) Cable de gran diámetro, máximo calibre 2/0 para instalar terminales Alternador (sólo para conexión en vehículo o en barco)

54

20A

X voltios

Cargador/inversor de X voltios

4

1

2

Conexión para batería única

3

6 Voltios

6 Voltios 6 Voltios 6 Voltios

24 Voltios Inversor/Cargador

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 20

Conexión de batería

Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:

• Conexión del cableado de corriente con-

máxima hasta de 200% de su salida de

ción Identificación de funciones para ubicar

tinua: Aunque su

potencia permanente nominal por breves

la oreja principal de tierra en su modelo

inversor/cargador

períodos de tiempo. Debe usarse un mayor

específico de inversor/cargador. Todas las

es un convertidor

calibre de cable cuando se opere en forma

instalaciones deben cumplir los códigos y

de electricidad de

permanente con equipos de alto consumo

reglamentos locales y nacionales.

alta eficiencia, su

bajo estas condiciones. Apriete los termi-

• Conexión de fusible: Tripp Lite recomien-

capacidad de salida

Conectores de corriente continua

nales de su inversor/cargador y su batería

da que conecte todos los terminales de cor-

está limitada por la

hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproxi-

riente continua positivos de su inversor/car-

longitud y el calibre del cableado desde la

madamente, para crear una buena conexión

gador directamente a un fusible o fusibles y

batería hasta la unidad. Use la longitud más

y evitar su excesivo calentamiento. Un apri-

bloques de fusibles dentro de 45 cm (18") de

corta y el calibre de mayor diámetro del

ete insuficiente de los terminales podría anu-

la batería. La capacidad del fusible debe ser

cableado (máximo calibre 2/0) para instalar

lar su garantía. Vea la Tabla de calibre mín-

igual o mayor que la Mínima capacidad de

los terminales de entrada de corriente con-

imo de cable recomendado en la página

fusible de CC indicada en las especifica-

tinua de su inversor/cargador. Un cable más

Especificaciones (incluidas por separado).

ciones de su inversor/cargador. Vea la sec-

corto y de mayor calibre reduce la caída de

• Conexión de tierra: Usando un conductor

ción Especificaciones para recomenda-

voltaje de corriente continua y permite la

calibre #8 AWG o mayor, conecte directa-

ciones sobre fusibles y bloques de fusibles.

máxima transferencia de corriente. Su inver-

mente la oreja principal de tierra al chasis

Vea los diagramas siguientes para la correc-

sor/cargador puede entregar una potencia

del vehículo o la toma de tierra. Vea la sec-

ta colocación de los fusibles.

¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al chasis del

vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal.

• Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente a la salida de un

alternador en lugar de a una batería o banco de baterías.

• Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua.

Conexión opcional

5

para aplicaciones

vehiculares

solamente.

2 2 2 2 4

1

Conexión de baterías múltiples (Serie)—

3

24 voltios mostrados

Conexión de entrada/salida de corriente alterna

Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus

potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador. Cuando estime los requisitos de potencia de su

equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “máxima”. La mayor parte de motores eléctricos requiere más potencia en el arranque

(potencia “máxima”) que la necesaria para funcionar en forma permanente después del arranque; a veces es un 100% o más. Algunos motores,

como en refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen en forma intermitente de acuerdo con la demanda, requiriendo una potencia “máxima”

varias veces, en forma impredecible, durante su operación..

Conexión para modelos con cordones y tomas

Con un cable suministrado por el usuario, y un enchufe de uso local, conecte el receptáculo IEC-320 de entrada de CA del inversor/car-

gador a la toma de pared de la red. Conecte su equipo directamente al receptáculo IEC-320 de salida de CA del inversor/cargador. Los mod-

elos exclusivos también incluyen un adaptador universal de salida de CA que permite conectar equipos con una gran variedad de tipos de

enchufe.

¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y siga los códigos eléctricos y

requisitos aplicables para la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente

continua y el suministro de corriente alterna de la red antes de realizar el cableado.

Conexión para modelos con terminales cableados

Retire los tornillos y la placa de cubierta de la caja de terminales. Retire las cubiertas de los agujeros ciegos más cercanas a la fuente eléctrica

deseada y a su equipo. Conecte tubos de 1/2" de diámetro (suministrados por el usuario) a los agujeros ciegos y pase los conductores a través de

ellos. Conecte los tubos entre sí con la conexión de tierra suministrada.

21A

OUTPUT/NEUTRAL

OUTPUT/HOT

GROUND

INPUT/NEUTRAL

INPUT/HOT

“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 21

Función DoubleBoost

Función OverPower

Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta dos veces

Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta el 150%

su potencia nominal de placa por hasta 10 segundos,*

de su potencia nominal de placa por hasta 1 hora,* proporcionando

proporcionando la potencia adicional necesaria para el arranque

suficiente potencia de reserva para sostener en forma confiable la

en frío de herramientas y equipos de servicio pesado.

operación de herramientas y equipos por más tiempo.

* La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura

ambiente.

Tierra*

Conecte los conductores de tierra entrante y saliente a los

terminales de tierra (verdes) .

1

Entrada de corriente alterna

Conecte el conductor entrante con tensión a los terminales de

entrada con tensión (marrones) .

2

5

4

Conecte el conductor neutro entrante al terminal neutro de

1

entrada (azul) .

3

3

Salida de corriente alterna

2

Conecte el conductor saliente con tensión al terminal de salida

con tensión (negro) .

4

Conecte el conductor neutro saliente al terminal neutro de

salida (blanco) .

5

Coloque la placa de cubierta y apriete los tornillos.

*Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conecta-

do a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo entrante debe estar

conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo

saliente.

200711152 93-2752 230V APS OM.qxd 11/29/2007 2:15 PM Page 22

Servicio

Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE

EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del

período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolu-

ción de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite.

Mantenimiento

Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siem-

pre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad

como en la batería.

Solución de problemas

Pruebe estas soluciones para problemas comunes del inversor/cargador antes de llamar para ayuda técnica. Llame a Servicio al cliente de

Tripp Lite, antes de enviar su unidad para servicio.

Luces indicadoras de batería

Conmutador de modo de operación

Luces indicadoras de operación

SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES

No hay salida de corriente alterna La unidad no está conectada correctamente a la energía de la red. Conecte la unidad a la energía de la red.

(Todas las luces indicadoras están APAGADAS)

El conmutador de modo de operación está fijado en "OFF" y Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o

hay entrada de corriente alterna. "CHARGE ONLY."

Esto es normal cuando el Conmutador de modo de operación No se requiere ninguna corrección. La salida de corriente alterna

se fija a "CHARGE ONLY" y no hay entrada de corriente alterna. regresará cuando regrese la entrada de corriente alterna. Fije el

conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" si requiere salida

de corriente alterna.

El interruptor automático ha disparado. Restablezca el interruptor automático.

La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el

(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF."Espere 1 minuto y cambie

cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY". Si la unidad permanece en

cargador de la unidad. modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con

el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.

La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las

de la batería. conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura

automáticamente cuando se elimina la condición.

La unidad se ha apagado por una sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el Conmutador de modo de

operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o

"CHARGE ONLY."

La batería no está recargando Las baterías conectadas están descargadas. Revise y reemplace las baterías viejas.

(Hay entrada de corriente alterna)

El fusible de la batería* está fundido. Revise y reemplace el fusible.*

El cableado* de la batería está flojo. Revise y ajuste o reemplace el cableado.*

La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el

(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a

cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo

cargador de la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio

al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.

El interruptor automático de entrada ha disparado. Restablezca el interruptor automático.

Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está demasiado descargada. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las

lentamente (destellos de ½ segundo) conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura

automáticamente cuando se elimina la condición.

Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para evitar Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el

rápidamente (destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber un problema con los cargadores Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a

auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo

apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio

al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.

La luz indicadora de batería baja "LOW" está El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará Asegúrese que haya energía de corriente alterna para recargar las

destellando. automáticamente después de 5 segundos para proteger la baterías. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a

batería contra daños. "OFF y luego a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."

Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al

pequeño o mal conectado. inversor/cargador.

Luz roja indicadora de operación "LOAD" El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de

(CARGA) destellando automáticamente después de 5 segundos. operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o

"CHARGE ONLY."

* Suministrado por el usuario.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación

del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie

no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

22A