Russell Hobbs MONO – страница 3
Инструкция к Кофе-Машину Russell Hobbs MONO
41
talimatlar
çizimler
4 kapak
8 elektrikli ocak
1 kağıt filtre no.4
5 su
9 cam sürahi
2 filtre yuvası
6 lamba
10 kapak
3 kulp
7 düğmeler
11 bastır
, 8 saniye içinde h veya min düğmelerinden birine basmadığınız takdirde, kahve makinesi
“normal” durumuna dönecek ve zamanı göstermeye başlayacaktır. Bu durumda T düğmesine
basmanız ve işleme yeniden başlamanız gerekecektir.
19 Z düğmesine basın ve bırakın. Z lambası yanacaktır.
C YALNIZ BIRAK
20 Yalnız bırak işlevi, önceden ayarlanmış zaman gelene kadar makineye dokunmamanızı ve
makinenin siz müdahale etmeden kahvenizi yapacağını belirtir; karışmayın, makinenizi
bozabilirsiniz.
21 Zamanlayıcıyı demleme başlamadan önce iptal etmek istiyorsanız, Z düğmesine basısn.
22 Kahve makinesini demleme sırasında durdurmak istiyorsanız, e düğmesine basın. e
lambası yanacak.
C HIZLI BIR FINCAN
23 Cam sürahiyi dilediğiniz zaman çıkarabilirsiniz. Filtre yuvasının taşmasını önlemek için cam
sürahiyi ocağın üzerine yaklaşık 20 saniye içinde yeniden yerleştirmelisiniz.
C TEMİZLİK VE BAKIM
24 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan veya dolaba kaldırmadan önce
soğumasını bekleyin.
25 Kapağı açmak için kulpu kullanın.
26 Filtre yuvasının içindekileri hafifçe vurarak çöpe boşaltın.
27 Cam sürahinin kapağını açmak için, sürahi kapağının arkasında, sapın üzerinde bulunan
çalıştırma koluna bastırın.
28 Cam sürahiyi ve filtre yuvasını ılık sabunlu su ile temizleyebilirsiniz.
29 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin.
30 Filtre yuvasını yeniden kahve makinesinin içine yerleştirin.
31 Kapağı kapatın.
32 Cihazın hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın.
C KİREÇ GIDERME
33 Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın. Plastik gövdeli ürünlerde kullanıma uygun,
tescilli bir kireç giderici ürün kullanın. Üreticinin ürünle birlikte verdiği talimatları uygulayın.
, Garanti kapsamında kireç nedeniyle arızalı olarak gelen ürünlerin onarımları ücrete tabi
olacaktır.
H ÇEVRE KORUMA
Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık
sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar, genel atık konteynerlerine
değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır.
talimatlar – ayrıntılı bilgi web sitemizde mevcuttur:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550979
42
Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile.
Îndepărtaţi complet ambalajul.
A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv:
1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu
folosiţi lângă şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor.
2 Nu puneţi aparatul în lichid, nu îl folosiţi în baie, lângă apă sau afară.
3 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.
4 Feriţi vasul şi cablul de marginile blaturilor lucru şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
5 Când nu utilizaţi aparatul, înainte de a-l muta şi înainte de a-l curăţa, scoateţi-l din priză.
6 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi.
7 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni.
8 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui
sistem telecomandat.
9 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.
10 În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către fabricant, agentul de service
sau orice altă persoană calificată, pentru a evita accidentele.
exclusiv pentru uz casnic
U ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Umpleţi rezervorul până la semnul max şi porniţi aparatul fără cafea.
C UMPLERE
1 Folosişi capul de prindere pentru a deschide capacul pentru a avea acces la rezervor.
2 Umpleţi rezervorul cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul max.
3 Deschideţi un filtru de hârtie #4 şi introduceţi-l în suportul filtrului.
4 Puneţi cafeaua măcinată în filtru. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul
fiecăruia, însă sugerăm două linguriţe pline per ceaşcă de apă.
5 Închideţi capacul.
6 Aşezaţi din nou carafa pe plită.
C PORNIRE
7 Băgaţi întrerupătorul în priză.
C CAFEA PENTRU ACUM
8 Apăsaţi şi eliberaţi butonul e. Becul e va pâlpâi.
9 La scurt timp după aceasta, cafeaua va începe să picure în carafă.
10 După ce este gata, plita va păstra carafa caldă.
11 La aproximativ 2 ore după fierbere, cafetiera se va opri.
C CAFEA PENTRU MAI TÂRZIU
12 Verificaţi dacă becul e este stins. Dacă este aprins, apăsaţi butonul e pentru a-l stinge.
13 Setaţi ceasul la ora corectă.
14 Apăsaţi şi eliberaţi butonul T. CLOCK va apărea pe afişaj.
15 Folosiţi butoanele h şi min pentru a seta ora şi minutele corecte.
16 Setaţi temporizatorul pentru ora la care doriţi ca aparatul să pornească.
17 Apăsaţi şi eliberaţi butonul T. TIMER va apărea pe afişaj.
18 Folosiţi butoanele h şi min pentru a seta ora şi minutele corecte.
, Dacă nu apăsaţi nici butonul h, nici butonul min în 8 secunde, cafetiera va reveni automat la
programul “normal”, afişând timpul. Va trebui să apăsaţi butonul T şi să reîncepeţi.
19 Apăsaţi şi eliberaţi butonul Z. Becul Z va pâlpâi.
43
instrucţiuni
schiţe
4 capac
8 plită
1 filtru de hârtie #4
5 apă
9 carafă
2 suport filtru
6 bec
10 capac
3 cap de prindere
7 butoane
11 apăsaţi
C LĂSAŢIO ÎN PACE
20 Exact aşa – lăsaţi-o în pace până când va atinge ora presetată şi cafeaua se va face - nu vă
jucaţi cu ea, s-ar putea să o supăraţi.
21 Dacă doriţi să anulaţi temporizatorul înainte să înceapă fierberea, apăsaţi butonul Z.
22 Dacă doriţi să opriţi cafetiera în timpul fierberii, apăsaţi butonul e. Becul e se va stinge.
C O CEAŞCĂ RAPIDĂ
23 Puteţi lua carafa oricând. Pentru a preveni umplerea excesivă a suportului filtrului, reaşezaţi
carafa pe plită în maximum 20 secunde.
C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
24 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa sau depozita.
25 Folosiţi capul de prindere pentru a deschide capacul.
26 Aruncaţi conţinutul suportului filtrului la coşul de gunoi.
27 Apăsaţi levierul din spatele capacului carafei, de deasupra mânerului, pentru a deschide
capacul carafei.
28 Puteţi curăţa carafa şi suportul filtrului cu apă caldă şi detergent de vase.
29 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă.
30 Reaşezaţi suportul filtrului în cafetieră.
31 Închideţi capacul.
32 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului la maşina de spălat vase.
C DETARTRARE
33 Detartraţi regulat. Folosiţi o marcă corespunzătoare de detartrant, potrivită pentru produsele
din plastic. Urmaţi instrucţiunile detartrantului.
, Produsele aflate în garanţie, returnate din cauza defecţiunilor provocate de particule de
calcar, vor fi reparate aplicându-se un preţ de reparare.
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
instrucţiuni – instrucţiuni mai detaliate disponibile pe site-ul nostru web
http://www.russellhobbs.com/ifu/550979
44
Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и
инструкциите. Отстранете опаковката.
A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Следвайте основните мерки за безопасност, включително:
1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице.
Използвайте и съхранявайте уреда далеч от достъп на деца.
2 Не поставяйте уреда в течност, не го използвайте в баня, в близост до вода или
на открито.
3 Поставете уреда на твърда, равна, топлоустойчива повърхност.
4 Дръжте уредът и кабела на разстояние от кухненския плот и далеч от достъп на деца.
5 Изключете уреда от контакта, когато не го използвате, преди да го преместите, както и
преди почистване.
6 Не използвайте аксесоари или приставки, различни от тези, предоставени от нас.
7 Не използвайте уреда за други цели, освен тези, описани в настоящите инструкции.
8 Този уред не трябва да се използва с външен таймер или със система за дистанционно
управление.
9 Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изрядно.
10 Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов
представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице, за да
се избегне всякакъв риск.
само за домашна употреба
U ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ
Напълнете резервоара до обозначението max и пуснете уреда без кафе.
C ПЪЛНЕНЕ
1 Използвайте ръкохватката, за да отворите капака и откриете резервоара.
2 Напълнете резервоара с най-малко 2 чаши вода, но без да превишавате обозначението
max.
3 Разгънете хартиен филтър № 4 и го поставете в поставката за филтър.
4 Поставете смляното кафе във филтъра. Количеството зависи от вида кафе и
индивидуалния вкус, но Ви предлагаме да сложите две пълни чаени лъжички кафе на
една чаша вода.
5 Затворете капака.
6 Отново поставете каната на котлона.
C ВКЛЮЧВАНЕ
7 Включете щепсела в захранващия контакт.
C КАФЕ ЗА СЕГА
8 Натиснете и освободете бутон e. Лампичката e ще светне.
9 Не след дълго кафето ще затече в каната.
10 Когато е готово, котлонът ще поддържа каната топла.
11 Около 2 часа след варене кафемашината ще се изключи.
C КАФЕ ЗА ПОКЪСНО
12 Проверете дали лампичката e свети. Ако е така, натиснете бутон e, за да я изгасите.
13 Настройте часовника на съответния час.
14 Натиснете и освободете бутон T. На екрана ще се изведе CLOCK.
15 Използвайте бутоните за час и минута (h и min), за да настроите точно часът и минутите.
16 Настройте таймера на часа, в който желаете да започне варенето.
45
инструкции (Български)
илюстрации
4 капак
8 котлон
1 хартиен филтър № 4
5 вода
9 кана
2 поставка за филтър
6 лампичка
10 капак
3 ръкохватка
7 бутони
11 натиснете
17 Натиснете и освободете бутон T. На екрана ще се изведе TIMER.
18 Използвайте бутоните за час и минута (h и min), за да настроите точно часът и минутите.
, Ако не натиснете бутон h или бутон min в рамките на 8 секунди, кафемашината ще се
върне към “нормален” режим и ще се покаже часът. Трябва да натиснете бутон T и да
започнете отначало.
19 Натиснете и освободете бутон Z. Лампичката Z ще светне.
C НЕ СЕ ЗАНИМАВАЙТЕ С НЕЯ
20 Точно така – не се занимавайте с нея, докато предварително зададеният час не настъпи
и машината не свари кафето. Просто я оставете, защото може да я объркате.
21 Ако желаете да отмените таймера преди варенето да е започнало, натиснете бутон Z.
22 Ако желаете да спрете кафемашината, докато е в процес на варене, натиснете бутон e.
Лампичката e ще изгасне.
C БЪРЗА ЧАША
23 Можете да отстраните каната по всяко време. За да предотвратите преливане от
поставката за филтър, поставете каната отново на котлона в рамките на около 20
секунди.
C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
24 Изключете уреда и го оставете да се охлади преди да го почистите или приберете.
25 Използвайте ръкохватката, за да отворите капака.
26 Изтръскайте съдържанието от поставката за филтър в кофата за боклук.
27 Натиснете ръчката в задната част на капака на каната, над дръжката, за да я отворите.
28 Можете да почистите каната и поставката за филтър с топла сапунена вода.
29 Почистете външните повърхности на уреда с влажна кърпа.
30 Отново поставете поставката за филтър в кафемашината.
31 Затворете капака.
32 Не поставяйте която и да е част от уреда в миялна машина.
C ПОЧИСТВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК
33 Редовно почиствайте котления камък. Използвайте търговска марка препарат за
отстраняване на котлен камък, подходящ за употреба при продукти с пластмасови
части. Следвайте инструкциите, предоставени с препарата.
, Продукти под гаранция, върнати с повреди в резултат от натрупване на котлен камък,
подлежат на такса за ремонт.
H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни
субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този
символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а
следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират.
инструкции (Български) – по-подробни инструкции има на нашата уеб страница:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550979
46
47
551-207
48