ResMed VPAP IV ST: Manutenção

Manutenção: ResMed VPAP IV ST

background image

19

médico ou terapeuta respiratório. A máscara só deverá ser 

usada quando o gerador de fluxo estiver ligado e a funcionar 

correctamente. O respiradouro ou os respiradouros associados 

à máscara nunca devem ser obstruídos.

Explicação: 

o gerador de fluxo destina-se a ser utilizado 

com máscaras (ou conectores) especiais que contêm 

respiradouros para permitir a saída de um fluxo contínuo 

de ar da máscara. Quando o dispositivo estiver ligado e a 

funcionar correctamente, o ar fresco do dispositivo elimina 

o ar expirado através dos respiradouros da máscara. Todavia, 

quando o dispositivo não está a funcionar, não é fornecido ar 

fresco suficiente através da máscara e o ar expirado pode ser 

respirado de novo. A reinalação de ar expirado durante mais do 

que vários minutos pode, nalgumas circunstâncias, provocar 

asfixia. Esta afirmação é aplicável à maioria dos modelos de 

dispositivos de pressão positiva das vias respiratórias. 

* Podem-se incorporar portas na máscara ou em conectores que se 

encontrem na proximidade da máscara.

• Na eventualidade de uma falha de energia ou avaria da 

máquina, remova a máscara. 

• Em determinadas condições de avaria, é possível a 

administração de pressões de até 30 cm H

2

(CPAP/APAP)

 ou 

40 cm H

2

(Dois níveis)

.

• Se utilizar oxigénio com este dispositivo, o fluxo de oxigénio 

deverá ser desligado quando o dispositivo não estiver em 

funcionamento. Se tiver deixado o oxigénio ligado, desligue o 

dispositivo e, em seguida, aguarde 30 minutos antes de voltar 

a ligá-lo.

Explicação:

 quando o gerador de fluxo não se encontra em 

funcionamento e o fluxo de oxigénio é mantido, o oxigénio 

fornecido à tubagem de ar pode acumular-se dentro do gerador 

de fluxo e criar o risco de incêndio. Esta afirmação é aplicável 

à maioria dos tipos de dispositivos de pressão positiva das vias 

respiratórias.

• O oxigénio favorece a combustão. O oxigénio não deverá ser 

usado enquanto se estiver a fumar ou na presença de uma 

chama.

• Certifique-se sempre de que o dispositivo se encontra a gerar 

fluxo de ar antes do fornecimento de oxigénio ser ligado.

• Desligue sempre o fornecimento de oxigénio antes de parar o 

fluxo de ar do dispositivo.

Nota: 

aquando da existência de um caudal fixo do fluxo 

suplementar de oxigénio, a concentração de oxigénio inalado 

pode variar consoante o local de introdução do oxigénio, os 

parâmetros de pressão, o padrão de respiração do paciente, a 

selecção da máscara e o regime de fuga.

• Não use o gerador de fluxo no caso de serem observados 

defeitos exteriores óbvios, mudanças estranhas de 

desempenho ou ruídos invulgares.

• Não abra a caixa do gerador de fluxo. Não existem peças 

dentro do mesmo que possam ser reparadas pelo utilizador. As 

inspecções e reparações do interior só deverão ser efectuadas 

por um agente de serviços autorizado.

• Risco de explosão – não use na proximidade de anestésicos 

inflamáveis.

• O gerador de fluxo não deve ser usado em pacientes 

anestesiados.

• Este dispositivo não deverá ser ligado a fontes de energia de 

corrente alternada e corrente contínua simultaneamente.

• No ambiente clínico, qualquer computador pessoal a ser usado 

com o gerador de fluxo dever-se-á encontrar a pelo menos 

1,5 metros de distância ou 2,5 metros acima do paciente. 

Também se deverá encontrar em conformidade com a norma 

IEC 60950 ou equivalente.

Precauções

• A baixas pressões, o fluxo através das portas de exalação da 

máscara pode vir a ser inadequado na remoção do gás exalado 

da tubagem. Neste caso, poder-se-á dar a ocorrência de uma 

certa respiração de ar exalado.

• A temperatura do ar para a respiração produzida por este 

dispositivo pode exceder a temperatura ambiente num máximo 

de 6ºC. Deverão ser tomadas precauções no caso de a 

temperatura ambiente ser superior a 32ºC.

(Apenas série S8) 

Quando não for possível usar uma tomada 

de corrente eléctrica alternada (100/240 V CA), use sempre 

um transformador DC-12 da ResMed. (O transformador DC-12 

encontra-se disponível como um acessório opcional. Não é 

fornecido com todos os modelos.) 

• Não retire quaisquer acessórios ligados enquanto o dispositivo 

se encontrar ligado à corrente.

Nota:

 as indicações acima são avisos e precauções gerais. 

Os avisos, precauções e notas específicos aparecem junto às 

instruções relevantes neste manual do utilizador.

Manutenção

O gerador de fluxo deverá ser inspeccionado por um centro de 

assistência técnica autorizado da ResMed cinco anos após a data 

de fabrico. Antes disso, o dispositivo deverá proporcionar um 

funcionamento seguro e fiável se a sua utilização e manutenção 

respeitarem as instruções fornecidas pela ResMed.  

Os detalhes referentes à garantia são fornecidos com o 

dispositivo aquando da sua compra original. Como acontece com 

todos os dispositivos eléctricos, deverá enviar o dispositivo a um 

centro de assistência técnica autorizado da ResMed no caso de 

detectar anomalias no mesmo.

Garantia Limitada

A ResMed garante que o gerador de fluxo da ResMed está isento 

de defeitos de material e fabrico durante o período de dois anos 

a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia 

não é transferível. 

Se o produto falhar nas condições normais de utilização, 

a ResMed procederá, ao seu critério, à reparação ou 

substituição do produto defeituoso ou de qualquer um dos seus 

componentes. Esta Garantia Limitada não cobre:

a) qualquer dano provocado em consequência de utilização 

inadequada, abuso, modificação ou alteração do produto;

b) reparações efectuadas por qualquer entidade de assistência 

técnica que não tenha sido expressamente autorizada pela 

ResMed para efectuar esse tipo de reparação;

c) qualquer dano ou contaminação devido ao fumo de cigarros, 

cachimbos, charutos ou outros;

d) qualquer dano provocado pelo derrame de água sobre ou para 

dentro do produto.

A garantia deixa de ser válida se o produto for vendido, ou 

revendido, fora da região da compra original. Os pedidos de 

reparação ou substituição de um produto defeituoso no âmbito 

da garantia devem ser feitos pelo consumidor original no local de 

compra.

Esta garantia substitui todas as outras, explícitas ou implícitas, 

incluindo qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de 

adequabilidade para um determinado fim. Algumas regiões ou 

Estados não permitem limitações de tempo sobre a duração de 

uma garantia implícita, pelo que a limitação acima pode não se 

aplicar ao seu caso.

A ResMed não é responsável por quaisquer danos incidentais 

ou consequentes reivindicados como decorrentes da venda, 

instalação ou uso de qualquer produto ResMed. Algumas regiões 

ou Estados não permitem a exclusão ou limitação de danos 

incidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima pode 

não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos 

legais específicos, podendo ter outros direitos que variam de 

região para região. 

Para obter mais informações sobre os seus direitos nos termos 

da garantia, entre em contacto com o revendedor local da 

ResMed ou os escritórios da ResMed.

Nederlands

Zorg ervoor dat u alle passages in deze gebruikershandleiding 

leest die op uw producttype van toepassing zijn. Stel aan de hand 

van de volgende lijst vast welk producttype u heeft:

background image
background image