Raymond Weil Mеханические с автоподзаводом, индикацией лунных фаз, месяца, номера недели, дня недели и даты – страница 4
Инструкция к Часам Raymond Weil Mеханические с автоподзаводом, индикацией лунных фаз, месяца, номера недели, дня недели и даты

Nastavování času
1. Vytáhněte korunku do polohy (II):
Vteřinová ručička se zastaví*.
2. Otáčením korunky příslušným
směrem nastavte čas**.
3. Zatlačte korunku zpět do polohy
(I).Vteřinová ručička se opět
rozběhne. To umožňuje perfektní synchronizaci s referenčním
časem, jako je třeba rádiem řízené časové znamení.
* Abyste čas nastavili přesně na vteřinu, vytáhněte korunku, až
bude vteřinová ručička 3 ukazovat na 12 hodin.
** Zařiďte, abyste požadovaný čas nastavovali po 1.00 hodině
ráno a před 8.00 hodinou večer To vám umožní následující
nastavování provádět, aniž byste přitom riskovali poškození
mechanismu.
Rychlé nastavování data
S korunkou v poloze (I) tiskněte
tlačítko
B
, dokud ručička 4 nebude
ukazovat požadované datum.
Povšimněte si: současně postupuje
i ručička pro den v týdnu 6.
61

Rychlé nastavování dne v týdnu
S korunkou v poloze (I) tiskněte
tlačítko
C
, dokud ručička 6 nebude
ukazovat požadovaný den.
Povšimněte si: při změně dne
z neděle na pondělí se ručička pro
číslo týdne 7 posune o jedničku.
Rychlé nastavování čísla týdne
S korunkou v poloze (I) tiskněte
tlačítko
D
, dokud ručička 7 nebude
ukazovat požadované číslo.
62

Rychlé nastavování měsíční fáze
Povšimněte si: pro perfektní synchronizaci se nastavování měsíční
fáze musí provádět až nakonec, po provedení všech výše popsaných
nastavení.
1. S korunkou v poloze (I) tiskněte
tlačítko
E
, dokud ručička 5 nebude
na čítači ukazovat úplněk v 6 hodin.
2. Podle kalendáře s indikací měsíčních
fází určete datum posledního úplňku.
3. Stiskněte tlačítko E tolikrát znovu,
kolik dní dodnes uplynulo od
posledního úplňku.
Upozornění: V závislosti na relativní poloze prvků mechanismu
může při nastavování dojít k blokování některého tlačítka nebo
k tomu, že se některá ručička nebo disk měsíčních fází nepohne,
a může to být dokonce normální. V žádném případě se nesnaže
působit na mechanismus silou, nýbrž znovu sledujte výše popsané
postupy.
63

PERKENALAN
Selamat atas pilihan Anda untuk jam tangan dari koleksi bergengsi
RAYMOND WEIL,ekspresi dinamis dari design ahli dan kualitas
tertinggi yang menjadi tujuan yang terus menerus dimana telah
menjadi keunggulan merek ini sejak awal diciptakan.
Jam tangan RAYMOND WEIL Anda dirakit tangan oleh ahli pembuat
jam tangan kami sesuai dengan standar kualitas yang paling ketat
dari industri jam tangan di Swiss.
Untuk menjamin jam tangan RAYMOND WEIL Anda akan berfungsi
dengan sempurna selama bertahun-tahun ke depan, mohon mem-
perhatikan petunjuk yang terkandung dalam instruksi penggunaan
ini dan di garansi internasional.
Dengan jam tangan baru ini, RAYMOND WEIL menawarkan Anda
tampilan yang mencakup jarum untuk tanggal, hari-hari dalam
seminggu, angka minggu terkini dan masa bulan.
Jam tangan Anda memiliki mesin otomatis dengan modul rumit
yang eksklusif, dan memiliki cadangan energi yang dapat bertahan
selama 42 jam.
Catatan: Jika jam tangan Anda berhenti, sebelum melakukan
penyesuaian maka perlu memutarnya secara manual dengan
memutar tombol crown searah jarum jam sebanyak 20-30 kali
dalam posisi (I). Saat Anda memakai jam tangan Anda kembali,
jam akan berputar secara otomatis dengan pergerakan alami dari
pergelangan tangan Anda.
64
INDONéSIEN

PENjELASAN
1 Jarum jam
A Mahkota jam
2 Jarum menit
I Posisi normal atau berputar
3 Jarum detik
II Pengaturan untuk waktu dan
4 Jarum tanggal
menghentikan detik
5 Jarum masa bulan
B Tombol untuk tanggal dan hari dalam
6 Jarum untuk hari dalam seminggu
seminggu
7 Jarum untuk angka minggu
C Tombol untuk hari dalam seminggu
D Tombol untuk angka minggu
E Tombol untuk masa bulan
65

INSTRUKSI PENGGUNAAN
Penting : jangan melakukan pengaturan pada tangal,
hari, angka minggu dan masa bulan antara jam 08:00 malam
dan 1:00 pagi karena dapat menimbulkan kerusakan pada
mekanisme.
Untuk menjaga jam tangan Anda dari masuknya air,
dan setelah pengaturan apapun, selalu tekan kembali
tombol crown ke posisi normal (I).
Waktu siang hari atau malam hari ?
Untuk mendapatkan sinkronisasi
sempurna dari semua fungsi, per-
tama Anda perlu tahu apakah jam
tangan Anda menunjukkan waktu
siang hari atau malam hari (jika anda
sudah mengetahuinya, lanjutkan ke
bagian 'pengaturan waktu').
Tarik keluar tombol crown ke posisi (II) dan diputar untuk mema-
jukan jarum jam dan jarum menit sampai hari berubah ke tengah
malam, ditandai dengan perubahan jarum tanggal 4 dan jarum
hari 6.
Sekarang jam tangan Anda menunjukkan waktu pagi hari, Anda
dapat melanjutkan dari point 2 dari bagian 'pengaturan waktu'.
N.B. Jangan memposisikan jarum jam tangan antara pukul 08.00
malam dan 01.00 pagi.
66

Pengaturan waktu
1. Tarik tombol crown ke posisi (II).
Jarum detik akan berhenti*.
2. Sesuaikan waktu** dengan cara
memutar tombol crown ke arah
yang diinginkan.
3. Tekan kembali tombol crown
ke posisi (I). Jarum detik akan mulai bergerak kembali. Hal ini
memungkinkan sinkronisasi sempurna dengan waktu referensi
seperti pada jam radio kontrol.
* Untuk menyesuaikan waktu ke detik yang tepat, tarik tombol
crown keluar ketika jarum detik menunjukkan pukul 12 tepat.
** Pastikan Anda memposisikan waktu yang diinginkan setelah
pukul 1.00 pagi dan sebelum pukul 8.00 malam. Hal ini memung-
kinkan Anda untuk membuat pengaturan tanpa resiko merusak
mekanisme.
Pengaturan tanggal secara cepat
Dengan tombol crown di posisi (I)
tekan tombol B hingga tanggal
yang diinginkan yang ditandai
dengan jarum 4.
N.B. Jarum hari dalam seminggu
6 akan maju pada saat yang
bersamaan.
67

Pengaturan hari dalam seminggu secara cepat
Dengan tombol crown di posisi (I)
tekan tombol
C
hingga hari yang
diinginkan ditandai dengan jarum
6.
N.B. Pada perubahan dari hari
Minggu ke hari Senin, jarum angka
minggu 7 akan maju satu unit.
Pengaturan angka minggu secara cepat
Dengan tombol crown pada posisi
(I) tekan tombol
D
hingga angka
yang diinginkan, ditandai dengan
jarum 7.
68

Pengaturan masa bulan secara cepat.
N.B. Untuk sinkronisasi yang sempurna, pengaturan untuk masa
bulan harus dilakukan setelah selesai melakukan semua pengaturan
lainnya yang dijabarkan di atas.
1. Dengan tombol crown di posisi (I)
tekan tombol E hingga jarum 5
menunjukkan bulan purnama di
counter pada pukul 6 tepat.
2. Tentukan tanggal dari bulan
purnama terakhir dengan bantuan
kalender yang menunjukkan masa-
masa bulan.
3. Tekan tombol E lagi sebanyak
berapa kali jumlah hari yang
telah berlalu sejak tanggal bulan
purnama terakhir dan hari pada
saat ini.
Catatan: tergantung pada posisi yang saling berhubungan dari
unsur-unsur mekanisme, penyumbatan tombol atau tidak adanya
pergerakan jarum atau dari piringan yang menampilkan masa-masa
bulan adalah mungkin dan bahkan normal selama penyesuaian.
Dalam segala hal, jangan memaksa mekanisme tapi ikuti sekali lagi
prosedur yang dijabarkan di atas.
69

はじめに
このたびは RAYMOND WEIL の時計をお買い上げいただき、
ありがとうございます。このコレクションは、その創設時
からのブランドの特徴である優れたデザインと常に完璧な
品質を追求する姿勢を大胆に表現しています。
お買い上げの RAYMOND WEIL の時計は、スイス時計製造の
最も厳しい品質基準にしたがって、当社の熟練の時計職人
が手作業で組立を行った製品です。
お買い上げの RAYMOND WEIL の時計を長年にわたって完璧
な状態に保つために、本取扱説明書と国際保証書に記載さ
れている注意事項をよくお読みください。
この新しい RAYMOND WEIL の時計は、針による日付、曜日、
週番号およびムーンフェイズ表示機能を備えています。
お買い上げの時計には、きわめて複雑なモジュールの付い
た機械式自動巻ムーブメント(パワーリザーブ 42 時間)が
搭載されています。
備考:時計が止まってしまった場合は、調整を行う前に位
置 (I) のリューズを 20 ~ 30 回、手で時計回りに回してゼン
マイを巻き上げでおく必要があります。時計を着用してい
れば、腕の動きによって自動的に巻き上げが行われます。
70
jAPONAIS

説明
1
時針
A リュー ズ
2 分針
I 通常または巻き上げ位置
3 秒針
II 時刻調整(秒停止機能付き)位置
4 日付表示針
B 日付および曜日用ボタン
5 ムーンフェイズ表示針
C 曜日用ボタン
6 曜日表示針
D 週番号用ボタン
7 週番号表示針
E ムーンフェイズ 用ボタン
71

使用方法
重要:メカニズムを損傷するおそれがありますので、午
後 8 時から午前 1 時の間は、日付、曜日、週番号およびムー
ンフェイズの調整は行わないでください。
時計の防水性を保つために、操作後には必ずプッ
シュボタンを位置 (I) に押し戻しておきます。
日中と夜間の識別
すべての機能を完全に同期させ
るには、時計が日中(デイタイ
ム)の時刻を表示しているのか、
夜間(ナイトタイム)の時刻を
表示しているのかを知ることが
必要です(わかっている場合は
「時刻の調整」の章の手順を実施
してください)。
リューズを位置 (II) まで引き出し
て回し、日付表示針
4
と曜日表示針
6
時針に表示されてい
る日付が午前零時に変わるまで時針と分針を進めます。
これで時計は午前の時刻を表示します。その後は「時刻の
調整」の 2 から手順を実施してください。
注:時計の針を午後 8 時から午前 1 時の間に位置させない
でください。
72

時刻の調整
1. リューズを位置 (II) に引き出
します。秒針が停止します *。
2. リューズを時計回りまたは反
時計回りに回して時刻を合わ
せます **。
3. リューズを位置 (I) に押し戻
します。秒針がふたたび動き始めます。これにより電波
時計のような基準時間と同期させることができます。
* 秒単位まで正確に時刻を合わせるには、秒針が 12 に達し
たところでリューズを引き出します。
** 希望する時刻を午後 8 時から午前 1 時の間以外に設定し
たことを確認してください。それにより、次の調整をメ
カニズムに損傷を与えることなく実施することができま
す。
日付の即時調整
リューズが位置 (I) の状態で、
日付表示針
4
が希望の日付を
表示するまでボタン
B
を押し
ます。
注:曜日表示針
6
は連動して
同時に進みます。
73

曜日の即時調整
リューズが位置 (I) の状態で、
曜日表示針
6
が希望の曜日を
表示するまでボタン
C
を押し
ます。
注:日曜日から月曜日に変わる
ときに、週番号表示針
7
はひ
とつ分進みます。
週番号の即時調整
リューズが位置 (I) の状態で、
週番号表示針
7
が希望の番号
を表示するまでボタン
D
を押
します。
74

ムーンフェイズの即時調整
注:完全に同期させるには、ムーンフェイズの調整は、他
の上記の調整がすべて完了してから実施する必要がありま
す。
1. リューズが位置 (I) の状態で、
ムーンフェイズ表示針
5
が
6
時位置の満月を指すまでボタン
E
を押します。
2. 月相を表示する月齢カレンダー
を参照して、前回の満月の日付
を確認します。
3. 前回の満月の日から調整当日ま
での日数分、
E
ボタンを押しま
す。
備考:メカニズムの部品の関連位置の状態によっては、ボ
タンが押せなかったり、ムーンフェイズを表示する針やディ
スクが動かない場合もありえますが、調整中の動作として
異常ではありません。そのような場合は、無理に力を入れ
て操作せずに、もう一度はじめから上記の手順を実施して
ください。
75

介紹
恭喜您選擇了享譽盛名的 RAYMONDWEIL 蕾蒙威系列腕錶,
我們的腕錶是超凡設計的動態展現,自品牌創立以來始終堅
持品質至上。
您的 RAYMONDWEIL 蕾蒙威腕錶由我們的製錶大師依據瑞
士製錶業最嚴格的品質標準親手組裝而成。
為了確保您的 RAYMONDWEIL 蕾蒙威腕錶在長期使用後依
然運行無誤,請遵守以下使用說明以及國際保證書上的建議
事項。
在這款新腕錶中,RAYMONDWEIL 蕾蒙威為您提供以指針
顯示的日期、星期、當週週數以及月相功能。
您的腕錶搭載自動上鍊機械機芯,具有獨特的複雜模組,其
動力儲存可達 42 小時。
注意
:若您的腕錶停止運行,在進行任何調校前需先為腕錶
手動上鍊。請將錶冠置於位置(
I
),以順時針方向轉動 20-30 圈。
佩戴腕錶時,機芯會隨著手腕的自然擺動自動上鍊。
76
CHINOIS TRADITIONNEL

說明
1 時針
A 錶冠
2 分針
I 原始或上鍊位置
3 秒針
II 時間調整和停秒
4 日期指針
B 日期和星期按鈕
5 月相指針
C 星期按鈕
6 星期指針
D 週數按鈕
7 週數指針
E 月相按鈕
77

使用說明
重要事項 : 請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調校日期、星
期、週數和月相 , 如此可能造成機械損壞。
為確保腕錶的防水性能,進行任何調校後請務必
將錶冠推回原始位置(
I
)。
白天或夜晚時分 ?
欲使所有功能精確同步,您必須
先知道所指時間為白天或晚上(如
果您已經確認,請跳到「時間調整」
一節)。
將錶冠拉到位置(
II
),旋轉錶冠
使時針和分針向前轉動,直到日
期指針
4
和星期指針
6
跳 動,
即表示日期於午夜變換。
現在您的腕錶顯示上午時分,您
可進行第二步驟「時間調整」。
注意
:請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調整腕錶指針。
78

時間調整
1.
將錶冠拉到位置(
II
)。秒針將
會停止 *。
2.
以正確方向旋轉錶冠,進行時
間 ** 調整。
3.
將錶冠壓回位置(
I
)。秒針會
重新開始運行。透過電波鐘等
時間參照工具,可讓您精確對時。
*
欲將時間調整至精確到秒,請在秒針運行至 12 點位置時拉
出錶冠。
**
請確認您是在晚上 8 點以前和凌晨 1 點以後調整時間。這
能夠讓您進行後續調整而不損壞機制。
快速調校日期
錶冠在位置(
I
)時按下按鈕
B
,
直到指針
4
指出正確日期為止。
注意
:星期指針
6
會同時向前進。
79

快速調校星期
錶冠在位置(
I
)時按下按鈕
C
,
直到指針
6
指出正確星期為止。
注意
:從星期日變換至星期一時,
週數指針
7
會在午夜時分向前
跳進一格。
快速調校週數
錶冠在位置(
I
)時按下按鈕
D
,
直到指針
7
指出正確週數為止。
80