Planet ICA-HM312: инструкция
Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность
Тип: Роутер
Инструкция к Роутеру Planet ICA-HM312

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-HM312. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-HM312 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-HM312. Falls etwas fehlen oder beschädigt
A embalagem deve conter os itens mais ICA-HM312. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Camera Stand
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Staffa
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Kameraständer
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
Note : La ICA-HM312 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-HM312 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-HM312 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
Note : ICA-HM312 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
switch.
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
The IP Wizard II Utility description.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
After the camera utility is launched, all cameras
presenti nella rete saranno visualizzate nella
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
found in your local area network will be
lista.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
displayed.
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Search the IP camera in the network
Visualizza le immagini della IP Camera
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
To view the IP camera’s pictures that you
selezionata
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
selected
Modica I parametri della IP Camera selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
To modify the IP parameters of the selected IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
camera
selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Shows the selected IP camera images
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
das Browser-Symbol.
do navegador.
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-HM312. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-HM312 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-HM312. Falls etwas fehlen oder beschädigt
A embalagem deve conter os itens mais ICA-HM312. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Camera Stand
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Staffa
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Kameraständer
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
Note : La ICA-HM312 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-HM312 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-HM312 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
Note : ICA-HM312 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
switch.
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
The IP Wizard II Utility description.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
After the camera utility is launched, all cameras
presenti nella rete saranno visualizzate nella
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
found in your local area network will be
lista.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
displayed.
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Search the IP camera in the network
Visualizza le immagini della IP Camera
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
To view the IP camera’s pictures that you
selezionata
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
selected
Modica I parametri della IP Camera selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
To modify the IP parameters of the selected IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
camera
selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Shows the selected IP camera images
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
das Browser-Symbol.
do navegador.
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-HM312. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-HM312 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-HM312. Falls etwas fehlen oder beschädigt
A embalagem deve conter os itens mais ICA-HM312. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Camera Stand
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Staffa
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Kameraständer
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
Note : La ICA-HM312 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-HM312 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-HM312 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
Note : ICA-HM312 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
switch.
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
The IP Wizard II Utility description.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
After the camera utility is launched, all cameras
presenti nella rete saranno visualizzate nella
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
found in your local area network will be
lista.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
displayed.
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Search the IP camera in the network
Visualizza le immagini della IP Camera
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
To view the IP camera’s pictures that you
selezionata
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
selected
Modica I parametri della IP Camera selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
To modify the IP parameters of the selected IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
camera
selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Shows the selected IP camera images
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
das Browser-Symbol.
do navegador.
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-HM312. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-HM312 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-HM312. Falls etwas fehlen oder beschädigt
A embalagem deve conter os itens mais ICA-HM312. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Camera Stand
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Staffa
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Kameraständer
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
Note : La ICA-HM312 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-HM312 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-HM312 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
Note : ICA-HM312 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
switch.
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
The IP Wizard II Utility description.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
After the camera utility is launched, all cameras
presenti nella rete saranno visualizzate nella
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
found in your local area network will be
lista.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
displayed.
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Search the IP camera in the network
Visualizza le immagini della IP Camera
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
To view the IP camera’s pictures that you
selezionata
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
selected
Modica I parametri della IP Camera selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
To modify the IP parameters of the selected IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
camera
selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Shows the selected IP camera images
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
das Browser-Symbol.
do navegador.
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-HM312. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-HM312 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-HM312. Falls etwas fehlen oder beschädigt
A embalagem deve conter os itens mais ICA-HM312. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Camera Stand
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Staffa
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Kameraständer
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
Note : La ICA-HM312 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-HM312 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-HM312 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
Note : ICA-HM312 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
switch.
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
The IP Wizard II Utility description.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
After the camera utility is launched, all cameras
presenti nella rete saranno visualizzate nella
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
found in your local area network will be
lista.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
displayed.
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Search the IP camera in the network
Visualizza le immagini della IP Camera
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
To view the IP camera’s pictures that you
selezionata
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
selected
Modica I parametri della IP Camera selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
To modify the IP parameters of the selected IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
camera
selezionata
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Shows the selected IP camera images
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
das Browser-Symbol.
do navegador.
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-HM312. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-HM312. Si falta algún elemento o
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-HM312. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-HM312. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Support caméra
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Base de la cámara
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Stojak kamery
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
ICA-HM312
ICA-HM312
Примечание : ICA-HM312 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-HM312 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
Nota : La cámara ICA-HM312 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-HM312 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
камеры
caméra IP
IP (opcional)
adresu IP kamery
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры отображаются
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
afchées.
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
Существующие в настоящее время IP камеры в
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
локальной сети
local
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Поиск IP камеры в локальной сети
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Pour afcher les images de la caméra IP que
seleccionada
IP
Для изменения IP параметров выбранных IP
vous avez sélectionné
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
камер
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Служит для просмотра изображений с
sélectionnée
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
выбранных IP камер
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
seleccionada
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя / пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
contraseña predeterminados.
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguración adicional
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-HM312. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-HM312. Si falta algún elemento o
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-HM312. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-HM312. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Support caméra
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Base de la cámara
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Stojak kamery
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
ICA-HM312
ICA-HM312
Примечание : ICA-HM312 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-HM312 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
Nota : La cámara ICA-HM312 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-HM312 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
камеры
caméra IP
IP (opcional)
adresu IP kamery
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры отображаются
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
afchées.
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
Существующие в настоящее время IP камеры в
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
локальной сети
local
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Поиск IP камеры в локальной сети
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Pour afcher les images de la caméra IP que
seleccionada
IP
Для изменения IP параметров выбранных IP
vous avez sélectionné
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
камер
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Служит для просмотра изображений с
sélectionnée
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
выбранных IP камер
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
seleccionada
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя / пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
contraseña predeterminados.
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguración adicional
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-HM312. Si falta algún elemento o
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-HM312. Si l'un des éléments manque ou est
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-HM312. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-HM312. В случае отсутствия или повреждения
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Base de la cámara
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Support caméra
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Stojak kamery
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Штатив камеры
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
ICA-HM312
ICA-HM312
Примечание : ICA-HM312 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Nota : La cámara ICA-HM312 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Remarque : L'ICA-HM312 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
Uwaga : ICA-HM312 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
камеры
IP (opcional)
caméra IP
adresu IP kamery
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры отображаются
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
encontradas en la red de área local.
afchées.
lokalnej.
Существующие в настоящее время IP камеры в
Cámaras IP existentes en la red loca
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
локальной сети
Búsqueda de cámaras IP en la red
local
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Поиск IP камеры в локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
seleccionada
Pour afcher les images de la caméra IP que
IP
Для изменения IP параметров выбранных IP
Modicación de los parámetros de dirección IP
vous avez sélectionné
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
камер
de la cámara IP seleccionada
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
kamery IP
Служит для просмотра изображений с
Visualización de las imágenes de la cámara IP
sélectionnée
Widok obrazu z wybranej kamery IP
выбранных IP камер
seleccionada
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
значок веб-обозревателя.
navegador.
l'icône du navigateur.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя / пароль
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
пользователя и пароля по умолчанию.
contraseña predeterminados.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguración adicional
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-HM312. Jeśli brakuje któregoś z elementów
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-HM312. Si falta algún elemento o
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-HM312. Si l'un des éléments manque ou est
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-HM312. В случае отсутствия или повреждения
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Stojak kamery
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Base de la cámara
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Support caméra
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Штатив камеры
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
ICA-HM312
ICA-HM312
Примечание : ICA-HM312 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Uwaga : ICA-HM312 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Nota : La cámara ICA-HM312 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Remarque : L'ICA-HM312 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
adresu IP kamery
IP (opcional)
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
"Утилита".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Después de que se ejecute la utilidad de
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры отображаются
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
lokalnej.
encontradas en la red de área local.
afchées.
Существующие в настоящее время IP камеры в
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Cámaras IP existentes en la red loca
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
локальной сети
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Búsqueda de cámaras IP en la red
local
Поиск IP камеры в локальной сети
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
IP
seleccionada
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для изменения IP параметров выбранных IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
Modicación de los parámetros de dirección IP
vous avez sélectionné
камер
kamery IP
de la cámara IP seleccionada
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
Служит для просмотра изображений с
Widok obrazu z wybranej kamery IP
Visualización de las imágenes de la cámara IP
sélectionnée
выбранных IP камер
seleccionada
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
значок веб-обозревателя.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
navegador.
l'icône du navigateur.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя / пароль
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
пользователя и пароля по умолчанию.
contraseña predeterminados.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguración adicional
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-HM312. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-HM312. Si falta algún elemento o
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-HM312. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-HM312. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Support caméra
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Base de la cámara
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Stojak kamery
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-HM312
ICA-HM312
ICA-HM312
Примечание : ICA-HM312 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-HM312 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
Nota : La cámara ICA-HM312 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-HM312 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
камеры
caméra IP
IP (opcional)
adresu IP kamery
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры отображаются
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
afchées.
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
Существующие в настоящее время IP камеры в
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
локальной сети
local
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Поиск IP камеры в локальной сети
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Pour afcher les images de la caméra IP que
seleccionada
IP
Для изменения IP параметров выбранных IP
vous avez sélectionné
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
камер
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Служит для просмотра изображений с
sélectionnée
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
выбранных IP камер
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
seleccionada
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя / пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
contraseña predeterminados.
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguración adicional
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw