Planet ICA-3150: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Роутер

Инструкция к Роутеру Planet ICA-3150

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please

Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

contact the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

The IP Wizard II Utility description.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

After the camera utility is launched, all cameras

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

found in your local area network will be

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

displayed.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Search the IP camera in the network

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

To view the IP camera’s pictures that you

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

local

selezionata

selected

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

To modify the IP parameters of the selected IP

ausgewählten IP-Kamera

Para visualizar as imagens da Câmera por IP

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

que você selecionou

selezionata

Shows the selected IP camera images

ausgewählten IP-Kamera

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do

You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

das Browser-Symbol.

navegador.

camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

admin as the default user name and password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedinome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please

Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

contact the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

The IP Wizard II Utility description.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

After the camera utility is launched, all cameras

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

found in your local area network will be

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

displayed.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Search the IP camera in the network

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

To view the IP camera’s pictures that you

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

local

selezionata

selected

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

To modify the IP parameters of the selected IP

ausgewählten IP-Kamera

Para visualizar as imagens da Câmera por IP

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

que você selecionou

selezionata

Shows the selected IP camera images

ausgewählten IP-Kamera

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do

You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

das Browser-Symbol.

navegador.

camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

admin as the default user name and password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedinome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please

Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

contact the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

The IP Wizard II Utility description.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

After the camera utility is launched, all cameras

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

found in your local area network will be

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

displayed.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Search the IP camera in the network

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

To view the IP camera’s pictures that you

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

local

selezionata

selected

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

To modify the IP parameters of the selected IP

ausgewählten IP-Kamera

Para visualizar as imagens da Câmera por IP

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

que você selecionou

selezionata

Shows the selected IP camera images

ausgewählten IP-Kamera

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do

You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

das Browser-Symbol.

navegador.

camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

admin as the default user name and password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedinome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please

Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

contact the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

The IP Wizard II Utility description.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

After the camera utility is launched, all cameras

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

found in your local area network will be

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

displayed.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Search the IP camera in the network

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

To view the IP camera’s pictures that you

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

local

selezionata

selected

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

To modify the IP parameters of the selected IP

ausgewählten IP-Kamera

Para visualizar as imagens da Câmera por IP

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

que você selecionou

selezionata

Shows the selected IP camera images

ausgewählten IP-Kamera

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do

You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

das Browser-Symbol.

navegador.

camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

admin as the default user name and password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedinome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please

Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

contact the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

The IP Wizard II Utility description.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

After the camera utility is launched, all cameras

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

found in your local area network will be

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

displayed.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Search the IP camera in the network

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

To view the IP camera’s pictures that you

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

local

selezionata

selected

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

To modify the IP parameters of the selected IP

ausgewählten IP-Kamera

Para visualizar as imagens da Câmera por IP

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

que você selecionou

selezionata

Shows the selected IP camera images

ausgewählten IP-Kamera

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do

You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

das Browser-Symbol.

navegador.

camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

admin as the default user name and password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

PolishSpanishFrench Russian

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-4210P obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

IP (opcional)

adresu IP kamery

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

тилита".

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Después de que se ejecute la utilidad de

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

После загрузки утилиты для камеры

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

отображаются все камеры, найденные в вашей

encontradas en la red de área local.

lokalnej.

afchées.

локальной сети.

Cámaras IP existentes en la red loca

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

Búsqueda de cámaras IP en la red

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

локальной сети

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

seleccionada

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

Modicación de los parámetros de dirección IP

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

de la cámara IP seleccionada

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

seleccionada

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

contraseña predeterminados.

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Conguración adicional

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguration avancée

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonałzakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

PolishSpanishFrench Russian

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-4210P obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

IP (opcional)

adresu IP kamery

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

тилита".

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Después de que se ejecute la utilidad de

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

После загрузки утилиты для камеры

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

отображаются все камеры, найденные в вашей

encontradas en la red de área local.

lokalnej.

afchées.

локальной сети.

Cámaras IP existentes en la red loca

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

Búsqueda de cámaras IP en la red

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

локальной сети

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

seleccionada

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

Modicación de los parámetros de dirección IP

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

de la cámara IP seleccionada

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

seleccionada

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

contraseña predeterminados.

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Conguración adicional

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguration avancée

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonałzakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est

Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

PolishSpanishFrench Russian

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

Ethernet Switch

User PC

User PC

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przełącznika zasilania przez sieć (PoE).

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

IP (opcional)

adresu IP kamery

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

тилита".

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

Opis narzędzia IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Después de que se ejecute la utilidad de

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

После загрузки утилиты для камеры

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

отображаются все камеры, найденные в вашей

encontradas en la red de área local.

lokalnej.

afchées.

локальной сети.

Cámaras IP existentes en la red loca

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Búsqueda de cámaras IP en la red

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci

локальной сети

Visualización de las imágenes de la cámara IP

local

Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

seleccionada

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

Modicación de los parámetros de dirección IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

Służy do modykacji parametrów IP wybranej

de la cámara IP seleccionada

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

seleccionada

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

navegador.

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /

значок веб-обозревателя.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

l'icône du navigateur.

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

contraseña predeterminados.

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Conguración adicional

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguration avancée

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

PolishSpanishFrench Russian

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

Ethernet Switch

User PC

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

User PC

(192.168.0.X)

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Uwaga : ICA-4210P obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

przącznika zasilania przez si(PoE).

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

IP (opcional)

adresu IP kamery

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

"Утилита".

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

Opis narzędzia IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Después de que se ejecute la utilidad de

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

После загрузки утилиты для камеры

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

отображаются все камеры, найденные в вашей

encontradas en la red de área local.

lokalnej.

afchées.

локальной сети.

Cámaras IP existentes en la red loca

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Búsqueda de cámaras IP en la red

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

локальной сети

Visualización de las imágenes de la cámara IP

local

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

seleccionada

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

Modicación de los parámetros de dirección IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

y do modykacji parametrów IP wybranej

de la cámara IP seleccionada

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

seleccionada

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

navegador.

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

значок веб-обозревателя.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

l'icône du navigateur.

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

contraseña predeterminados.

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Dalsza konguracja

Conguración adicional

Дополнительная конфигурация

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonałzakupu produktu lub

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

User PC

(192.168.0.X)

PolishSpanishFrench Russian

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

ICA-4210P

(192.168.0.X)

ICA-4210P

ICA-4210P

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

ICA-4210P

Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-4210P obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

IP (opcional)

adresu IP kamery

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

тилита".

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Después de que se ejecute la utilidad de

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

После загрузки утилиты для камеры

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

caméras se trouvant s ur votre réseau local sont

отображаются все камеры, найденные в вашей

encontradas en la red de área local.

lokalnej.

afchées.

локальной сети.

Cámaras IP existentes en la red loca

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

Búsqueda de cámaras IP en la red

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

локальной сети

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

seleccionada

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

Modicación de los parámetros de dirección IP

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

de la cámara IP seleccionada

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

seleccionada

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

contraseña predeterminados.

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Conguración adicional

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguration avancée

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonałzakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

Аннотации для Роутера Planet ICA-3150 в формате PDF