Planet ICA-4210P: инструкция
Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность
Тип: Роутер
Инструкция к Роутеру Planet ICA-4210P

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein
A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
switch.
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
The IP Wizard II Utility description.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
After the camera utility is launched, all cameras
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
presenti nella rete saranno visualizzate nella
found in your local area network will be
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
lista.
displayed.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Search the IP camera in the network
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Visualizza le immagini della IP Camera
To view the IP camera’s pictures that you
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
selezionata
selected
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
Modica I parametri della IP Camera selezionata
To modify the IP parameters of the selected IP
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
selezionata
Shows the selected IP camera images
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
das Browser-Symbol.
navegador.
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein
A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
switch.
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
The IP Wizard II Utility description.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
After the camera utility is launched, all cameras
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
presenti nella rete saranno visualizzate nella
found in your local area network will be
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
lista.
displayed.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Search the IP camera in the network
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Visualizza le immagini della IP Camera
To view the IP camera’s pictures that you
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
selezionata
selected
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
Modica I parametri della IP Camera selezionata
To modify the IP parameters of the selected IP
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
selezionata
Shows the selected IP camera images
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
das Browser-Symbol.
navegador.
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein
A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
switch.
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
The IP Wizard II Utility description.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
After the camera utility is launched, all cameras
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
presenti nella rete saranno visualizzate nella
found in your local area network will be
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
lista.
displayed.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Search the IP camera in the network
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Visualizza le immagini della IP Camera
To view the IP camera’s pictures that you
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
selezionata
selected
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
Modica I parametri della IP Camera selezionata
To modify the IP parameters of the selected IP
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
selezionata
Shows the selected IP camera images
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
das Browser-Symbol.
navegador.
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein
A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
switch.
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
The IP Wizard II Utility description.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
After the camera utility is launched, all cameras
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
presenti nella rete saranno visualizzate nella
found in your local area network will be
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
lista.
displayed.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Search the IP camera in the network
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Visualizza le immagini della IP Camera
To view the IP camera’s pictures that you
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
selezionata
selected
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
Modica I parametri della IP Camera selezionata
To modify the IP parameters of the selected IP
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
selezionata
Shows the selected IP camera images
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
das Browser-Symbol.
navegador.
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese
VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items plus ICA-4210P. If any item is missing or damaged, please
Il contenuto della confezione per ICA-4210P dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-4210P. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein
A embalagem deve conter os itens mais ICA-4210P. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
contact the seller immediately.
sono danneggiati contattare il rivedintore.
sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Screw Package
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore confezione di viti per ssaggio
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Schrauben Set
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
User PC
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Note : ICA-4210P also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE
Note : La ICA-4210P supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o
Hinweis : Die ICA-4210P unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per
Nota : ICA-4210P também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave
switch.
con l’alimentatore fornito di serie.
Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.
PoE.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
Kamera ausführen (optional)
localizar a câmera por IP
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.
installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente
Descrizione dell’utility IP Wizard II.
The IP Wizard II Utility description.
automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
After the camera utility is launched, all cameras
Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.
A descrição do Utilitário IP Wizard II.
presenti nella rete saranno visualizzate nella
found in your local area network will be
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas
lista.
displayed.
ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk
as câmeras encontradas em sua rede de área
gefundenen Kameras angezeigt.
local serão exibidas.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
The existing IP cameras in the local network
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Search the IP camera in the network
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Câmeras por IP atualmente existentes na rede
Visualizza le immagini della IP Camera
To view the IP camera’s pictures that you
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
local
selezionata
selected
Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen
Procurar a Câmera por IP na rede
Modica I parametri della IP Camera selezionata
To modify the IP parameters of the selected IP
ausgewählten IP-Kamera
Para visualizar as imagens da Câmera por IP
Riquadro di visualizzazione della IP Camera
camera
Zum Modizieren der IP-Parameter der
que você selecionou
selezionata
Shows the selected IP camera images
ausgewählten IP-Kamera
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera
Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera
por IP selecionad
Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone do
You will connect to IP camera via web browser automatically; The IP
Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password
das Browser-Symbol.
navegador.
camera will prompt for logon username / password. Please enter admin /
(admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
admin as the default user name and password.
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para
/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das
logon , informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.
Standardkennwort admin / admin ein.
Ulteriori informazioni
Further Conguration
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
support_ica@planet.com.tw
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
PolishSpanishFrench Russian
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
IP (opcional)
adresu IP kamery
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
отображаются все камеры, найденные в вашей
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
afchées.
локальной сети.
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Существующие в настоящее время IP камеры в
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
local
локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Поиск IP камеры в локальной сети
seleccionada
IP
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
vous avez sélectionné
Для изменения IP параметров выбранных IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
камер
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
sélectionnée
Служит для просмотра изображений с
seleccionada
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
contraseña predeterminados.
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Conguración adicional
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguration avancée
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
PolishSpanishFrench Russian
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
IP (opcional)
adresu IP kamery
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
отображаются все камеры, найденные в вашей
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
afchées.
локальной сети.
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Существующие в настоящее время IP камеры в
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
local
локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Поиск IP камеры в локальной сети
seleccionada
IP
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
vous avez sélectionné
Для изменения IP параметров выбранных IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
камер
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
sélectionnée
Служит для просмотра изображений с
seleccionada
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
contraseña predeterminados.
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Conguración adicional
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguration avancée
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения
encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
PolishSpanishFrench Russian
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
Ethernet Switch
User PC
User PC
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
IP (opcional)
adresu IP kamery
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
отображаются все камеры, найденные в вашей
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
afchées.
локальной сети.
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Búsqueda de cámaras IP en la red
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Существующие в настоящее время IP камеры в
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
local
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Rechercher la caméra IP sur le réseau
seleccionada
Поиск IP камеры в локальной сети
IP
Modicación de los parámetros de dirección IP
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
de la cámara IP seleccionada
vous avez sélectionné
Для изменения IP параметров выбранных IP
kamery IP
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
камер
Widok obrazu z wybranej kamery IP
seleccionada
sélectionnée
Служит для просмотра изображений с
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
navegador.
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
значок веб-обозревателя.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
l'icône du navigateur.
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
contraseña predeterminados.
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Conguración adicional
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguration avancée
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
PolishSpanishFrench Russian
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
Ethernet Switch
User PC
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
User PC
(192.168.0.X)
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
IP (opcional)
adresu IP kamery
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
Opis narzędzia IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
отображаются все камеры, найденные в вашей
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
afchées.
локальной сети.
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Búsqueda de cámaras IP en la red
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Существующие в настоящее время IP камеры в
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
local
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
seleccionada
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Поиск IP камеры в локальной сети
IP
Modicación de los parámetros de dirección IP
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
de la cámara IP seleccionada
vous avez sélectionné
Для изменения IP параметров выбранных IP
kamery IP
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
камер
Widok obrazu z wybranej kamery IP
seleccionada
sélectionnée
Служит для просмотра изображений с
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
navegador.
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
значок веб-обозревателя.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
l'icône du navigateur.
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
contraseña predeterminados.
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Dalsza konguracja
Conguración adicional
Дополнительная конфигурация
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-4210P. Si l'un des éléments manque ou est
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-4210P. Si falta algún elemento o se
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-4210P. Jeśli brakuje któregoś z elementów
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-4210P. В случае отсутствия или повреждения
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur Paquet de Visser
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Confezione di viti per ssaggio
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Zestaw śrubek
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
PolishSpanishFrench Russian
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
Ethernet Switch
User PC
User PC
User PC
ICA-4210P
(192.168.0.X)
ICA-4210P
ICA-4210P
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
ICA-4210P
Nota : La cámara ICA-4210P también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la
Uwaga : ICA-4210P obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub
Примечание : ICA-4210P также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить
Remarque : L'ICA-4210P prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit
alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.
przełącznika zasilania przez sieć (PoE).
питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.
l'adaptateur secteur soit le switch PoE.
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
камеры
IP (opcional)
adresu IP kamery
caméra IP
Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement
автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
"Утилита".
Descripción de la utilidad "IP Wizard II".
Opis narzędzia IP Wizard II.
Description de l'Utilitaire IP Wizard II.
Описание утилиты Мастер IP Wizard II.
Después de que se ejecute la utilidad de
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
После загрузки утилиты для камеры
la cámara, se mostrarán todas las cámaras
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
отображаются все камеры, найденные в вашей
encontradas en la red de área local.
lokalnej.
afchées.
локальной сети.
Cámaras IP existentes en la red loca
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau
Существующие в настоящее время IP камеры в
Búsqueda de cámaras IP en la red
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
local
локальной сети
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Поиск IP камеры в локальной сети
seleccionada
IP
Pour afcher les images de la caméra IP que
Для просмотра фотографий выбранных IP камер
Modicación de los parámetros de dirección IP
Służy do modykacji parametrów IP wybranej
vous avez sélectionné
Для изменения IP параметров выбранных IP
de la cámara IP seleccionada
kamery IP
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
камер
Visualización de las imágenes de la cámara IP
Widok obrazu z wybranej kamery IP
sélectionnée
Служит для просмотра изображений с
seleccionada
Afche les images de la caméra IP sélectionnée
выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur
navegador.
połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /
значок веб-обозревателя.
l'icône du navigateur.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador
hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y
для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin
contraseña predeterminados.
пользователя и пароля по умолчанию.
comme identiant et mot de passe par défaut.
Conguración adicional
Dalsza konguracja
Дополнительная конфигурация
Conguration avancée
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
CD.
CD.
комплект поставки.
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
support_ica@planet.com.tw
com.tw
support_ica@planet.com.tw