Planet ICA-5150: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Роутер

Инструкция к Роутеру Planet ICA-5150

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-5150. If any item is missing or damaged, please contact

Il contenuto della confezione per ICA-5150 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-5150. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-5150. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter L-Shaped Wrench Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Chiave A Brugola Accessori

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Torx-Schraubenschlüssel Zubehör

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Ferramenta em forma de L Acessórios

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Note : ICA-5150 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-5150 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-5150 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-5150 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

The IP Wizard II Utility description.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

After the camera utility is launched, all cameras

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

found in your local area network will be

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

displayed.

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Search the IP camera in the network

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

To view the IP camera’s pictures that you

local

selezionata

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

selected

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

ausgewählten IP-Kamera

To modify the IP parameters of the selected IP

Para visualizar as imagens da Câmera por IP que

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

camera

você selecionou

selezionata

ausgewählten IP-Kamera

Shows the selected IP camera images

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

You will connect to IP camera via web browser automatically Default

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

IP:192.168.0.20; the IP camera will prompt for logon username /

das Browser-Symbol.

do navegador.

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

password. Please enter admin / admin as the default user name and

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-5150. If any item is missing or damaged, please contact

Il contenuto della confezione per ICA-5150 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-5150. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-5150. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter L-Shaped Wrench Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Chiave A Brugola Accessori

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Torx-Schraubenschlüssel Zubehör

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Ferramenta em forma de L Acessórios

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Note : ICA-5150 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-5150 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-5150 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-5150 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

The IP Wizard II Utility description.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

After the camera utility is launched, all cameras

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

found in your local area network will be

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

displayed.

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Search the IP camera in the network

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

To view the IP camera’s pictures that you

local

selezionata

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

selected

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

ausgewählten IP-Kamera

To modify the IP parameters of the selected IP

Para visualizar as imagens da Câmera por IP que

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

camera

você selecionou

selezionata

ausgewählten IP-Kamera

Shows the selected IP camera images

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

You will connect to IP camera via web browser automatically Default

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

IP:192.168.0.20; the IP camera will prompt for logon username /

das Browser-Symbol.

do navegador.

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

password. Please enter admin / admin as the default user name and

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-5150. If any item is missing or damaged, please contact

Il contenuto della confezione per ICA-5150 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-5150. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-5150. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter L-Shaped Wrench Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Chiave A Brugola Accessori

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Torx-Schraubenschlüssel Zubehör

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Ferramenta em forma de L Acessórios

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Note : ICA-5150 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-5150 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-5150 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-5150 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

The IP Wizard II Utility description.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

After the camera utility is launched, all cameras

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

found in your local area network will be

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

displayed.

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Search the IP camera in the network

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

To view the IP camera’s pictures that you

local

selezionata

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

selected

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

ausgewählten IP-Kamera

To modify the IP parameters of the selected IP

Para visualizar as imagens da Câmera por IP que

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

camera

você selecionou

selezionata

ausgewählten IP-Kamera

Shows the selected IP camera images

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

You will connect to IP camera via web browser automatically Default

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

IP:192.168.0.20; the IP camera will prompt for logon username /

das Browser-Symbol.

do navegador.

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

password. Please enter admin / admin as the default user name and

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-5150. If any item is missing or damaged, please contact

Il contenuto della confezione per ICA-5150 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-5150. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-5150. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter L-Shaped Wrench Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Chiave A Brugola Accessori

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Torx-Schraubenschlüssel Zubehör

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Ferramenta em forma de L Acessórios

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Note : ICA-5150 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-5150 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-5150 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-5150 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD ioperar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

The IP Wizard II Utility description.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

After the camera utility is launched, all cameras

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

found in your local area network will be

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

displayed.

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Search the IP camera in the network

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

To view the IP camera’s pictures that you

local

selezionata

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

selected

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

ausgewählten IP-Kamera

To modify the IP parameters of the selected IP

Para visualizar as imagens da Câmera por IP que

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

camera

você selecionou

selezionata

ausgewählten IP-Kamera

Shows the selected IP camera images

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

You will connect to IP camera via web browser automatically Default

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

IP:192.168.0.20; the IP camera will prompt for logon username /

das Browser-Symbol.

do navegador.

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

password. Please enter admin / admin as the default user name and

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items plus ICA-5150. If any item is missing or damaged, please contact

Il contenuto della confezione per ICA-5150 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o

Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-5150. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein

A embalagem deve conter os itens mais ICA-5150. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,

the seller immediately.

sono danneggiati contattare il rivedintore.

sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

entre em contato com o vendedor imediatamente.

Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter L-Shaped Wrench Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Chiave A Brugola Accessori

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Torx-Schraubenschlüssel Zubehör

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Ferramenta em forma de L Acessórios

Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power

Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen

Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Note : ICA-5150 also supports IEEE 802.3af. Be reminded to power either from AC adapter or PoE

Note : La ICA-5150 supporta lo standard PoE IEEE 802.3af, per cui alimentare con uno switch PoE o

Hinweis : Die ICA-5150 unterstützt auch IEEE 802.3af; achten Sie darauf, das Gerät entweder per

Nota : ICA-5150 também suporta IEEE 802.3af, lembre-se de ligar ou do adaptador AC ou da chave

switch.

con l’alimentatore fornito di serie.

Netzteil oder per PoE-Switch mit Strom zu versorgen.

PoE.

Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-

Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)

Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera

Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para

Kamera ausführen (optional)

localizar a câmera por IP

Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel lettore, ed automaticamente partirà il programma

Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the

di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility hyperlink.

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird

installation; if not, please click the Utility hyperlink to install.

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente

Descrizione dell’utility IP Wizard II.

automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.

The IP Wizard II Utility description.

a instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility (Utilitário) para instalar.

Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere

Beschreibung des Dienstprogramms IP Wizard II.

After the camera utility is launched, all cameras

A descrição do Utilitário IP Wizard II.

presenti nella rete saranno visualizzate nella

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet

found in your local area network will be

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas

lista.

ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk

displayed.

as câmeras encontradas em sua rede de área

gefundenen Kameras angezeigt.

local serão exibidas.

Lista delle IP Cameras presenti nella rete

The existing IP cameras in the local network

Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete

Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk

Search the IP camera in the network

Câmeras por IP atualmente existentes na rede

Visualizza le immagini della IP Camera

Suche nach IP-Kameras im Netzwerk

To view the IP camera’s pictures that you

local

selezionata

Zum Betrachten der Bilder der von Ihnen

selected

Procurar a Câmera por IP na rede

Modica I parametri della IP Camera selezionata

ausgewählten IP-Kamera

To modify the IP parameters of the selected IP

Para visualizar as imagens da Câmera por IP que

Riquadro di visualizzazione della IP Camera

Zum Modizieren der IP-Parameter der

camera

você selecionou

selezionata

ausgewählten IP-Kamera

Shows the selected IP camera images

Para modicar os parâmetros de IP da Câmera

Zeigt die Bilder der ausgewählten IP-Kamera

por IP selecionad

Exibe as imagens da Câmera por IP selecionada

Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni

Step 3 : Displaying the web page for further conguration

Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen

Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações

Doppio click sulla IP Camera da congurare.

Select the IP camera you want to congure and click the browser icon.

Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel browser;

You will connect to IP camera via web browser automatically Default

Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken Sie auf

Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no ícone

Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username e password

IP:192.168.0.20; the IP camera will prompt for logon username /

das Browser-Symbol.

do navegador.

(admin / admin come valore impostato di fabbrica).

password. Please enter admin / admin as the default user name and

Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser

Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet

password.

hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung per Benutzername

automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário / senha para

/ Kennwort auf; bitte geben Sie den Standardbenutzernamen und das

logon, informe admin / admin como nome de usuário e senha padrão.

Standardkennwort admin / admin ein.

Ulteriori informazioni

Further Conguration

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella

confezione.

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu

in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:

contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_

support_ica@planet.com.tw

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw

ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-5150. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-5150. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-5150. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-5150. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur En forme de L Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Llave Torx tipo "L" Accesorios

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Wspornik kątowy Akcesoria

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Г-образный ключ Аксессуары

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Примечание : ICA-5150 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-5150 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

Nota : La cámara ICA-5150 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-5150 obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

камеры

adresu IP kamery

caméra IP

IP (opcional)

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

тилита".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes

Después de que se ejecute la utilidad de

После загрузки утилиты для камеры

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

les caméras se trouvant s ur votre réseau local

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

отображаются все камеры, найденные в вашей

lokalnej.

sont afchées.

encontradas en la red de área local.

локальной сети.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Cámaras IP existentes en la red loca

Существующие в настоящее время IP камеры в

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

Búsqueda de cámaras IP en la red

локальной сети

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

seleccionada

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Modicación de los parámetros de dirección IP

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

de la cámara IP seleccionada

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Служит для просмотра изображений с

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

seleccionada

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

contraseña predeterminados.

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguración adicional

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonał zakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-5150. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-5150. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-5150. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-5150. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur En forme de L Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Llave Torx tipo "L" Accesorios

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Wspornik kątowy Akcesoria

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Г-образный ключ Аксессуары

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Примечание : ICA-5150 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-5150 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

Nota : La cámara ICA-5150 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-5150 obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

камеры

adresu IP kamery

caméra IP

IP (opcional)

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

тилита".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes

Después de que se ejecute la utilidad de

После загрузки утилиты для камеры

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

les caméras se trouvant s ur votre réseau local

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

отображаются все камеры, найденные в вашей

lokalnej.

sont afchées.

encontradas en la red de área local.

локальной сети.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Cámaras IP existentes en la red loca

Существующие в настоящее время IP камеры в

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

Búsqueda de cámaras IP en la red

локальной сети

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

seleccionada

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Modicación de los parámetros de dirección IP

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

de la cámara IP seleccionada

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Служит для просмотра изображений с

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

seleccionada

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

contraseña predeterminados.

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguración adicional

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonał zakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-5150. Si falta algún elemento o se

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-5150. Si l'un des éléments manque ou est

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-5150. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-5150. В случае отсутствия или повреждения

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Llave Torx tipo "L" Accesorios

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur En forme de L Accessories

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Wspornik kątowy Akcesoria

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Г-образный ключ Аксессуары

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Примечание : ICA-5150 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Nota : La cámara ICA-5150 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Remarque : L'ICA-5150 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

Uwaga : ICA-5150 obsługuje również IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

przełącznika zasilania przez sieć (PoE).

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

adresu IP kamery

IP (opcional)

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

тилита".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Después de que se ejecute la utilidad de

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes

После загрузки утилиты для камеры

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

les caméras se trouvant s ur votre réseau local

отображаются все камеры, найденные в вашей

lokalnej.

encontradas en la red de área local.

sont afchées.

локальной сети.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Cámaras IP existentes en la red loca

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci

Búsqueda de cámaras IP en la red

local

локальной сети

Kliknij, aby zobaczyć obraz z wybranej kamery

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

seleccionada

Pour afcher les images de la caméra IP que

IP

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

Służy do modykacji parametrów IP wybranej

Modicación de los parámetros de dirección IP

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

de la cámara IP seleccionada

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

Visualización de las imágenes de la cámara IP

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

seleccionada

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę przeglądarki.

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

значок веб-обозревателя.

navegador.

l'icône du navigateur.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy użytkownika /

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę użytkownika i hasło.

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

пользователя и пароля по умолчанию.

contraseña predeterminados.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguración adicional

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-5150. Jeśli brakuje któregoś z elementów

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-5150. Si falta algún elemento o se

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-5150. Si l'un des éléments manque ou est

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-5150. В случае отсутствия или повреждения

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Wspornik kątowy Akcesoria

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Llave Torx tipo "L" Accesorios

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur En forme de L Accessories

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Г-образный ключ Аксессуары

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Примечание : ICA-5150 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Uwaga : ICA-5150 obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

Nota : La cámara ICA-5150 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Remarque : L'ICA-5150 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

przącznika zasilania przez si(PoE).

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

камеры

adresu IP kamery

IP (opcional)

caméra IP

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

"Утилита".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Después de que se ejecute la utilidad de

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes

После загрузки утилиты для камеры

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

les caméras se trouvant s ur votre réseau local

отображаются все камеры, найденные в вашей

lokalnej.

encontradas en la red de área local.

sont afchées.

локальной сети.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Cámaras IP existentes en la red loca

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Существующие в настоящее время IP камеры в

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

Búsqueda de cámaras IP en la red

local

локальной сети

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

seleccionada

Pour afcher les images de la caméra IP que

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

y do modykacji parametrów IP wybranej

Modicación de los parámetros de dirección IP

vous avez sélectionné

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

de la cámara IP seleccionada

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

Visualización de las imágenes de la cámara IP

sélectionnée

Служит для просмотра изображений с

seleccionada

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

значок веб-обозревателя.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

navegador.

l'icône du navigateur.

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

пользователя и пароля по умолчанию.

contraseña predeterminados.

comme identiant et mot de passe par défaut.

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguración adicional

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

CD.

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonał zakupu produktu lub

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

PolishSpanishFrench Russian

VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-5150. Si l'un des éléments manque ou est

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-5150. Si falta algún elemento o se

Opakowanie powinno zawier wymienione pozycje plus ICA-5150. Jeśli brakuje któregoś z elementów

В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-5150. В случае отсутствия или повреждения

endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.

natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.

любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.

Guide d'installation rapide CD-ROM Adaptateur secteur En forme de L Accessories

Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Llave Torx tipo "L" Accesorios

Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Wspornik kątowy Akcesoria

Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Г-образный ключ Аксессуары

Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur

Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA

Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza

Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

Ethernet Switch

User PC

User PC

User PC

User PC

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

(192.168.0.X)

ICA-5150

Примечание : ICA-5150 также поддерживает стандарт IEEE 802.3af. Не забудьте подключить

Remarque : L'ICA-5150 prend également en charge l'IEEE 802.3af, rappelez-vous d'allumer soit

Nota : La cámara ICA-5150 también es compatible con IEEE 802.3af, por lo tanto, puede realizar la

Uwaga : ICA-5150 obsługuje równi IEEE 802.3af; pamiętać o podłączeniu zasilania z zasilacza lub

питание от сетевого адаптера или переключателя питания по Ethernet.

l'adaptateur secteur soit le switch PoE.

alimentación a través del adaptador de CA o switch PoE.

przącznika zasilania przez si(PoE).

Шаг 2 : ополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP

Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji

Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la

Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara

камеры

adresu IP kamery

caméra IP

IP (opcional)

Вставьте компакт-диск, который поставляется в комплекте с устройством, для начала

do czytnika ytę CD-ROM znajdującą się w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit ; ce CD lance automatiquement

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la

автоматической установки с диска. В противном случае нажмите для установки на гиперссылку

automatycznie; jeli nie kliknąć hiperłącze Utility (Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.

l'installation, si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo "Utility" para realizar la instalación.

тилита".

Opis narzędzia IP Wizard II.

Description de l'Utilitaire IP Wizard II.

Descripción de la utilidad "IP Wizard II".

Описание утилиты Мастер IP Wizard II.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes

Después de que se ejecute la utilidad de

После загрузки утилиты для камеры

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci

les caméras se trouvant s ur votre réseau local

la cámara, se mostrarán todas las cámaras

отображаются все камеры, найденные в вашей

lokalnej.

sont afchées.

encontradas en la red de área local.

локальной сети.

Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej

Caméras IP existantes actuelles sur le réseau

Cámaras IP existentes en la red loca

Существующие в настоящее время IP камеры в

y do wyszukiwania kamer IP w sieci

local

Búsqueda de cámaras IP en la red

локальной сети

Kliknij, aby zobaczobraz z wybranej kamery

Rechercher la caméra IP sur le réseau

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Поиск IP камеры в локальной сети

IP

Pour afcher les images de la caméra IP que

seleccionada

Для просмотра фотографий выбранных IP камер

y do modykacji parametrów IP wybranej

vous avez sélectionné

Modicación de los parámetros de dirección IP

Для изменения IP параметров выбранных IP

kamery IP

Pour modier les paramètres IP de la caméra IP

de la cámara IP seleccionada

камер

Widok obrazu z wybranej kamery IP

sélectionnée

Visualización de las imágenes de la cámara IP

Служит для просмотра изображений с

Afche les images de la caméra IP sélectionnée

seleccionada

выбранных IP камер

Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji

Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации

Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée

Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales

Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurowi kliknij ikonę przeglądarki.

Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на

Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez sur

Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono de

Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz automatycznie

значок веб-обозревателя.

l'icône du navigateur.

navegador.

połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie nazwy ytkownika /

Выполняется автоматическое подключение к IP камере через

Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web

Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del navegador

hasła; wpisz admin / admin jako domyślne nazwę ytkownika i hasło.

веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/ пароль

automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant

Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/contraseña de

для входа в систему, введите admin / admin в качестве имени

d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin / admin

inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el nombre de usuario y

пользователя и пароля по умолчанию.

comme identiant et mot de passe par défaut.

contraseña predeterminados.

Dalsza konguracja

Дополнительная конфигурация

Conguración adicional

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej ycie

Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в

Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el CD.

CD.

комплект поставки.

Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o

Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedaw u którego dokonał zakupu produktu lub

По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное

Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté ce produit ou

póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:

możesz skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.

устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:

contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw

support_ica@planet.com.tw

com.tw

support_ica@planet.com.tw

Аннотация для Роутера Planet ICA-5150 в формате PDF