Planet ICA-3110: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Роутер

Инструкция к Роутеру Planet ICA-3110

German PortugueseEnglish Italian

CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or

la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o

Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen

A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver

damaged, please contact the vendor immediately.

danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.

oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

Quick Guide CD-ROM Camera Stand

Guida Rapida CD-ROM Kit Staffa

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Kameraständer

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Suporte da câmera

Step 1 : Connecting Network

Passo 1 : Connessione alla rete LAN

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen

Passo 1 : Conectando Rede

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)

Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP

Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren

Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP

(opzionale)

und ausführen (optional)

(opcional)

Please insert the CD-ROM supplied in the product

package and the CD will automatically run the

Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem

installation; if not, please click the Utility Hyperlink to

ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non

in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch

do produto, e o CD ioperar automaticamente a

install the IP Installer Utility.

accade premere sul link per iniziare l’installazione del

ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren

instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário

After the camera utility is launched, all cameras found

programma IP installer.

bitte auf das Dienstprogramm.

para instalar.

in your local area network will be displayed.

All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as

You will connect to IP Camera via web browser

videocamere presenti nella rete.

werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen

câmeras encontradas em sua rede de área local serão

automatically; the IP Camera will prompt for a

Potrai connettere la videocamera direttamente

Kameras angezeigt.

exibidas.

username and password. Please enter admin as the

dal browser, e quando viene richiesto username e

Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den

Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador

default username and password.

password digitare admin in entrambi i campi.

Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen

da web automaticamente; a Câmera de IP pedium

und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.

nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.

Further Conguration

Ulteriori informazioni

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw

email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian

CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or

la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o

Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen

A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver

damaged, please contact the vendor immediately.

danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.

oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

Quick Guide CD-ROM Camera Stand

Guida Rapida CD-ROM Kit Staffa

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Kameraständer

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Suporte da câmera

Step 1 : Connecting Network

Passo 1 : Connessione alla rete LAN

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen

Passo 1 : Conectando Rede

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)

Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP

Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren

Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP

(opzionale)

und ausführen (optional)

(opcional)

Please insert the CD-ROM supplied in the product

package and the CD will automatically run the

Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem

installation; if not, please click the Utility Hyperlink to

ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non

in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch

do produto, e o CD ioperar automaticamente a

install the IP Installer Utility.

accade premere sul link per iniziare l’installazione del

ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren

instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário

After the camera utility is launched, all cameras found

programma IP installer.

bitte auf das Dienstprogramm.

para instalar.

in your local area network will be displayed.

All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as

You will connect to IP Camera via web browser

videocamere presenti nella rete.

werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen

câmeras encontradas em sua rede de área local serão

automatically; the IP Camera will prompt for a

Potrai connettere la videocamera direttamente

Kameras angezeigt.

exibidas.

username and password. Please enter admin as the

dal browser, e quando viene richiesto username e

Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den

Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador

default username and password.

password digitare admin in entrambi i campi.

Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen

da web automaticamente; a Câmera de IP pedium

und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.

nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.

Further Conguration

Ulteriori informazioni

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw

email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian

CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or

la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o

Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen

A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver

damaged, please contact the vendor immediately.

danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.

oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

Quick Guide CD-ROM Camera Stand

Guida Rapida CD-ROM Kit Staffa

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Kameraständer

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Suporte da câmera

Step 1 : Connecting Network

Passo 1 : Connessione alla rete LAN

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen

Passo 1 : Conectando Rede

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)

Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP

Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren

Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP

(opzionale)

und ausführen (optional)

(opcional)

Please insert the CD-ROM supplied in the product

package and the CD will automatically run the

Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem

installation; if not, please click the Utility Hyperlink to

ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non

in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch

do produto, e o CD ioperar automaticamente a

install the IP Installer Utility.

accade premere sul link per iniziare l’installazione del

ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren

instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário

After the camera utility is launched, all cameras found

programma IP installer.

bitte auf das Dienstprogramm.

para instalar.

in your local area network will be displayed.

All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as

You will connect to IP Camera via web browser

videocamere presenti nella rete.

werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen

câmeras encontradas em sua rede de área local serão

automatically; the IP Camera will prompt for a

Potrai connettere la videocamera direttamente

Kameras angezeigt.

exibidas.

username and password. Please enter admin as the

dal browser, e quando viene richiesto username e

Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den

Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador

default username and password.

password digitare admin in entrambi i campi.

Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen

da web automaticamente; a Câmera de IP pedium

und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.

nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.

Further Conguration

Ulteriori informazioni

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw

email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian

CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or

la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o

Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen

A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver

damaged, please contact the vendor immediately.

danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.

oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

Quick Guide CD-ROM Camera Stand

Guida Rapida CD-ROM Kit Staffa

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Kameraständer

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Suporte da câmera

Step 1 : Connecting Network

Passo 1 : Connessione alla rete LAN

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen

Passo 1 : Conectando Rede

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)

Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP

Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren

Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP

(opzionale)

und ausführen (optional)

(opcional)

Please insert the CD-ROM supplied in the product

package and the CD will automatically run the

Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem

installation; if not, please click the Utility Hyperlink to

ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non

in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch

do produto, e o CD ioperar automaticamente a

install the IP Installer Utility.

accade premere sul link per iniziare l’installazione del

ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren

instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário

After the camera utility is launched, all cameras found

programma IP installer.

bitte auf das Dienstprogramm.

para instalar.

in your local area network will be displayed.

All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as

You will connect to IP Camera via web browser

videocamere presenti nella rete.

werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen

câmeras encontradas em sua rede de área local serão

automatically; the IP Camera will prompt for a

Potrai connettere la videocamera direttamente

Kameras angezeigt.

exibidas.

username and password. Please enter admin as the

dal browser, e quando viene richiesto username e

Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den

Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador

default username and password.

password digitare admin in entrambi i campi.

Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen

da web automaticamente; a Câmera de IP pedium

und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.

nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.

Further Conguration

Ulteriori informazioni

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw

mitgelieferten CD.

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw

email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian

CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX

INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN

CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE

VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM

The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or

Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen

la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o

A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver

damaged, please contact the vendor immediately.

oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.

faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

Quick Guide CD-ROM Camera Stand

Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Kameraständer

Guida Rapida CD-ROM Kit Staffa

Guia de Instalação Rápida CD-ROM Suporte da câmera

Step 1 : Connecting Network

Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen

Passo 1 : Connessione alla rete LAN

Passo 1 : Conectando Rede

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)

Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren

Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP

Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP

und ausführen (optional)

(opzionale)

(opcional)

Please insert the CD-ROM supplied in the product

package and the CD will automatically run the

Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM

Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore

Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem

installation; if not, please click the Utility Hyperlink to

in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch

ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non

do produto, e o CD irá operar automaticamente a

install the IP Installer Utility.

ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren

accade premere sul link per iniziare l’installazione del

instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário

After the camera utility is launched, all cameras found

bitte auf das Dienstprogramm.

programma IP installer.

para instalar.

in your local area network will be displayed.

Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,

All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le

Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as

You will connect to IP Camera via web browser

werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen

videocamere presenti nella rete.

câmeras encontradas em sua rede de área local serão

automatically; the IP Camera will prompt for a

Kameras angezeigt.

Potrai connettere la videocamera direttamente

exibidas.

username and password. Please enter admin as the

Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den

dal browser, e quando viene richiesto username e

Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador

default username and password.

Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen

password digitare admin in entrambi i campi.

da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um

und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.

nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.

Further Conguration

Ulteriori informazioni

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

Weitere Konguration

Mais Congurações

Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der

Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto

Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

mitgelieferten CD.

oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw

Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt

adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de

erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw

email: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish

VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA

L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto

Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и

Opakowanie powinno zawierelementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z

éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente

изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно

elementów brakuje naly jak najszybciej skontaktowsię ze sprzedawcą.

con el vendedor.

обратитесь к поставщику оборудования.

Guide d'installation rapide CD-ROM Support caméra

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Краткое руководство по установке CD-ROM Штатив камеры

Étape 1 : Connexion au réseau

Krok 1 : Podłączanie sieci

Paso 1 : Conexión de la red

Шаг 1 : Присоединенную сеть

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

(192.168.0.X)

Laptop

Laptop

PoE

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en

Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu

Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения

Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP

option)

lokalizacji kamery IP (opcjonalna)

местоположения IP-камеры (при необходимости)

(opcional)

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

óż dostarczoną w opakowaniu z produktem ytę

Вставьте компакт-диск из комплекта поставки

produit; ce CD lance automatiquement l'installation;

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie

устройства, после этого процесс установки

si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu

запуститься автоматически. В противном случае для

hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo

instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.

начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

Utilidad para realizar la instalación.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

После загрузки утилиты для камеры будут

caméras se trouvant sur votre réseau local sont

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

отображены все камеры, найденные в данной

afchées.

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez

локальной сети.

Vous allez vous connecter à la caméra IP

área local.

przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie

Пользователь может автоматически подключиться

automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP

Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a

wprowadzenia nazwy ytkownika i hasła. Wprowadź

к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера

vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom

través del navegador Web. La cámara IP le solicitará

admin, jako domyślnazwę ytkownika i hasło.

при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени

d'utilisateur et mot de passe par défaut.

un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña

пользователя и пароля по умолчанию.

predeterminados.

Dalsza konguracja

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku ytkownika na

Дополнительные действия по настройке конфигурации

Further Conguration

Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

dostarczonej ycie CD.

Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на

Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

W przypadku dodatkowych pytań naly się skontaktowze sprzedawu którego dokonano

компакт-диске из комплекта поставки.

ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

zakupu produktu lub można skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym

При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

adresem e-mail: support@planet.com.tw

приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной

почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish

VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA

L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto

Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и

Opakowanie powinno zawierelementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z

éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente

изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно

elementów brakuje naly jak najszybciej skontaktowsię ze sprzedawcą.

con el vendedor.

обратитесь к поставщику оборудования.

Guide d'installation rapide CD-ROM Support caméra

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Guía de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Краткое руководство по установке CD-ROM Штатив камеры

Étape 1 : Connexion au réseau

Krok 1 : Podłączanie sieci

Paso 1 : Conexión de la red

Шаг 1 : Присоединенную сеть

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

(192.168.0.X)

Laptop

Laptop

PoE

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en

Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu

Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения

Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP

option)

lokalizacji kamery IP (opcjonalna)

местоположения IP-камеры (при необходимости)

(opcional)

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

óż dostarczoną w opakowaniu z produktem ytę

Вставьте компакт-диск из комплекта поставки

produit; ce CD lance automatiquement l'installation;

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie

устройства, после этого процесс установки

si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu

запуститься автоматически. В противном случае для

hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo

instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.

начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

Utilidad para realizar la instalación.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

После загрузки утилиты для камеры будут

caméras se trouvant sur votre réseau local sont

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

отображены все камеры, найденные в данной

afchées.

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez

локальной сети.

Vous allez vous connecter à la caméra IP

área local.

przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie

Пользователь может автоматически подключиться

automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP

Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a

wprowadzenia nazwy ytkownika i hasła. Wprowadź

к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера

vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom

través del navegador Web. La cámara IP le solicitará

admin, jako domyślnazwę ytkownika i hasło.

при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени

d'utilisateur et mot de passe par défaut.

un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña

пользователя и пароля по умолчанию.

predeterminados.

Dalsza konguracja

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku ytkownika na

Дополнительные действия по настройке конфигурации

Further Conguration

Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

dostarczonej ycie CD.

Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на

Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

W przypadku dodatkowych pytań naly się skontaktowze sprzedawu którego dokonano

компакт-диске из комплекта поставки.

ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

zakupu produktu lub można skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym

При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

adresem e-mail: support@planet.com.tw

приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной

почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish

VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA

L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto

Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и

Opakowanie powinno zawierelementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z

éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente

изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно

elementów brakuje naly jak najszybciej skontaktowsię ze sprzedawcą.

con el vendedor.

обратитесь к поставщику оборудования.

Guide d'installation rapide CD-ROM Support caméra

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Краткое руководство по установке CD-ROM Штатив камеры

Étape 1 : Connexion au réseau

Krok 1 : Podłączanie sieci

Paso 1 : Conexión de la red

Шаг 1 : Присоединенную сеть

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

(192.168.0.X)

Laptop

Laptop

PoE

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en

Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu

Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения

Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP

option)

lokalizacji kamery IP (opcjonalna)

местоположения IP-камеры (при необходимости)

(opcional)

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

óż dostarczoną w opakowaniu z produktem ytę

Вставьте компакт-диск из комплекта поставки

produit; ce CD lance automatiquement l'installation;

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie

устройства, после этого процесс установки

si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu

запуститься автоматически. В противном случае для

hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo

instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.

начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

Utilidad para realizar la instalación.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

После загрузки утилиты для камеры будут

caméras se trouvant sur votre réseau local sont

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

отображены все камеры, найденные в данной

afchées.

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez

локальной сети.

Vous allez vous connecter à la caméra IP

área local.

przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie

Пользователь может автоматически подключиться

automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP

Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a

wprowadzenia nazwy ytkownika i hasła. Wprowadź

к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера

vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom

través del navegador Web. La cámara IP le solicitará

admin, jako domyślnazwę ytkownika i hasło.

при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени

d'utilisateur et mot de passe par défaut.

un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña

пользователя и пароля по умолчанию.

predeterminados.

Dalsza konguracja

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku ytkownika na

Дополнительные действия по настройке конфигурации

Further Conguration

Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

dostarczonej ycie CD.

Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на

Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

W przypadku dodatkowych pytań naly się skontaktowze sprzedawu którego dokonano

компакт-диске из комплекта поставки.

ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

zakupu produktu lub można skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym

При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

adresem e-mail: support@planet.com.tw

приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной

почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish

VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA

L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des

Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto

Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z

éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно

ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente

elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.

обратитесь к поставщику оборудования.

con el vendedor.

Guide d'installation rapide CD-ROM Support caméra

Guía de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Краткое руководство по установке CD-ROM Штатив камеры

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Étape 1 : Connexion au réseau

Krok 1 : Podłączanie sieci

Шаг 1 : Присоединенную сеть

Paso 1 : Conexión de la red

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

(192.168.0.X)

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

(192.168.0.X)

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en

Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu

Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения

Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP

option)

lokalizacji kamery IP (opcjonalna)

местоположения IP-камеры (при необходимости)

(opcional)

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę

Вставьте компакт-диск из комплекта поставки

produit; ce CD lance automatiquement l'installation;

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie

устройства, после этого процесс установки

si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu

запуститься автоматически. В противном случае для

hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo

instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.

начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

Utilidad para realizar la instalación.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

После загрузки утилиты для камеры будут

caméras se trouvant sur votre réseau local sont

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

отображены все камеры, найденные в данной

afchées.

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez

локальной сети.

Vous allez vous connecter à la caméra IP

área local.

przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie

Пользователь может автоматически подключиться

automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP

Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a

wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź

к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера

vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom

través del navegador Web. La cámara IP le solicitará

admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.

при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени

d'utilisateur et mot de passe par défaut.

un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña

пользователя и пароля по умолчанию.

predeterminados.

Dalsza konguracja

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na

Дополнительные действия по настройке конфигурации

Further Conguration

Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

dostarczonej płycie CD.

Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на

Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano

компакт-диске из комплекта поставки.

ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym

При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

adresem e-mail: support@planet.com.tw

приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной

почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish

VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE

VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE

ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA

L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des

El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto

Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и

Opakowanie powinno zawierelementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z

éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente

изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно

elementów brakuje naly jak najszybciej skontaktowsię ze sprzedawcą.

con el vendedor.

обратитесь к поставщику оборудования.

Guide d'installation rapide CD-ROM Support caméra

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Ga de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara

Краткое руководство по установке CD-ROM Штатив камеры

Étape 1 : Connexion au réseau

Krok 1 : Podłączanie sieci

Paso 1 : Conexión de la red

Шаг 1 : Присоединенную сеть

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

Mini Bullet IP Camera

Mini Bullet IP Camera

PoE

PoE Ethernet Switch

PoE

PoE

PoE Ethernet Switch

Laptop

Laptop

(192.168.0.X)

PoE Ethernet Switch

PoE Ethernet Switch

(192.168.0.X)

Laptop

Laptop

PoE

(192.168.0.X)

(192.168.0.X)

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

PoE

100Base-TX UTP with PoE

PoE

100Base-TX UTP with PoE

1000Base-T UTP

1000Base-T UTP

Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en

Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu

Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения

Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP

option)

lokalizacji kamery IP (opcjonalna)

местоположения IP-камеры (при необходимости)

(opcional)

Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du

óż dostarczoną w opakowaniu z produktem ytę

Вставьте компакт-диск из комплекта поставки

produit; ce CD lance automatiquement l'installation;

Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje

CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie

устройства, после этого процесс установки

si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien

del producto y éste ejecutará automáticamente la

instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu

запуститься автоматически. В противном случае для

hypertexte Utilitaire pour l'installer.

instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo

instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.

начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».

Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les

Utilidad para realizar la instalación.

Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone

После загрузки утилиты для камеры будут

caméras se trouvant sur votre réseau local sont

Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se

zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.

отображены все камеры, найденные в данной

afchées.

mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de

Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez

локальной сети.

Vous allez vous connecter à la caméra IP

área local.

przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie

Пользователь может автоматически подключиться

automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP

Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a

wprowadzenia nazwy ytkownika i hasła. Wprowadź

к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера

vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom

través del navegador Web. La cámara IP le solicitará

admin, jako domyślnazwę ytkownika i hasło.

при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени

d'utilisateur et mot de passe par défaut.

un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña

пользователя и пароля по умолчанию.

predeterminados.

Dalsza konguracja

Conguration avancée

Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku ytkownika na

Дополнительные действия по настройке конфигурации

Further Conguration

Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.

dostarczonej ycie CD.

Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на

Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur vous avez acheté

For detailed conguration, please check users manual on the bundled CD.

W przypadku dodatkowych pytań naly się skontaktowze sprzedawu którego dokonano

компакт-диске из комплекта поставки.

ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw

If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you

zakupu produktu lub można skontaktowsię bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym

При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было

can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw

adresem e-mail: support@planet.com.tw

приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной

почты для связи: support@planet.com.tw

Аннотация для Роутера Planet ICA-3110 в формате PDF