Planet ICA-3110: инструкция
Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность
Тип: Роутер
Инструкция к Роутеру Planet ICA-3110

German PortugueseEnglish Italian
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or
la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver
damaged, please contact the vendor immediately.
danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.
oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.
● Quick Guide ● CD-ROM ● Camera Stand
● Guida Rapida ● CD-ROM ● Kit Staffa
● Schnellinstallationsanleitung ● CD-ROM ● Kameraständer
● Guia de Instalação Rápida ● CD-ROM ● Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network
Passo 1 : Connessione alla rete LAN
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen
Passo 1 : Conectando Rede
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP
Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren
Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP
(opzionale)
und ausführen (optional)
(opcional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package and the CD will automatically run the
Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
installation; if not, please click the Utility Hyperlink to
ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
install the IP Installer Utility.
accade premere sul link per iniziare l’installazione del
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren
instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário
After the camera utility is launched, all cameras found
programma IP installer.
bitte auf das Dienstprogramm.
para instalar.
in your local area network will be displayed.
All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
You will connect to IP Camera via web browser
videocamere presenti nella rete.
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
automatically; the IP Camera will prompt for a
Potrai connettere la videocamera direttamente
Kameras angezeigt.
exibidas.
username and password. Please enter admin as the
dal browser, e quando viene richiesto username e
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador
default username and password.
password digitare admin in entrambi i campi.
Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen
da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um
und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Further Conguration
Ulteriori informazioni
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw
email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or
la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver
damaged, please contact the vendor immediately.
danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.
oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.
● Quick Guide ● CD-ROM ● Camera Stand
● Guida Rapida ● CD-ROM ● Kit Staffa
● Schnellinstallationsanleitung ● CD-ROM ● Kameraständer
● Guia de Instalação Rápida ● CD-ROM ● Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network
Passo 1 : Connessione alla rete LAN
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen
Passo 1 : Conectando Rede
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP
Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren
Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP
(opzionale)
und ausführen (optional)
(opcional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package and the CD will automatically run the
Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
installation; if not, please click the Utility Hyperlink to
ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
install the IP Installer Utility.
accade premere sul link per iniziare l’installazione del
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren
instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário
After the camera utility is launched, all cameras found
programma IP installer.
bitte auf das Dienstprogramm.
para instalar.
in your local area network will be displayed.
All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
You will connect to IP Camera via web browser
videocamere presenti nella rete.
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
automatically; the IP Camera will prompt for a
Potrai connettere la videocamera direttamente
Kameras angezeigt.
exibidas.
username and password. Please enter admin as the
dal browser, e quando viene richiesto username e
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador
default username and password.
password digitare admin in entrambi i campi.
Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen
da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um
und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Further Conguration
Ulteriori informazioni
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw
email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or
la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver
damaged, please contact the vendor immediately.
danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.
oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.
● Quick Guide ● CD-ROM ● Camera Stand
● Guida Rapida ● CD-ROM ● Kit Staffa
● Schnellinstallationsanleitung ● CD-ROM ● Kameraständer
● Guia de Instalação Rápida ● CD-ROM ● Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network
Passo 1 : Connessione alla rete LAN
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen
Passo 1 : Conectando Rede
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP
Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren
Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP
(opzionale)
und ausführen (optional)
(opcional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package and the CD will automatically run the
Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
installation; if not, please click the Utility Hyperlink to
ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
install the IP Installer Utility.
accade premere sul link per iniziare l’installazione del
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren
instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário
After the camera utility is launched, all cameras found
programma IP installer.
bitte auf das Dienstprogramm.
para instalar.
in your local area network will be displayed.
All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
You will connect to IP Camera via web browser
videocamere presenti nella rete.
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
automatically; the IP Camera will prompt for a
Potrai connettere la videocamera direttamente
Kameras angezeigt.
exibidas.
username and password. Please enter admin as the
dal browser, e quando viene richiesto username e
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador
default username and password.
password digitare admin in entrambi i campi.
Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen
da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um
und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Further Conguration
Ulteriori informazioni
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw
email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or
la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver
damaged, please contact the vendor immediately.
danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.
oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.
● Quick Guide ● CD-ROM ● Camera Stand
● Guida Rapida ● CD-ROM ● Kit Staffa
● Schnellinstallationsanleitung ● CD-ROM ● Kameraständer
● Guia de Instalação Rápida ● CD-ROM ● Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network
Passo 1 : Connessione alla rete LAN
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen
Passo 1 : Conectando Rede
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP
Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren
Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP
(opzionale)
und ausführen (optional)
(opcional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package and the CD will automatically run the
Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
installation; if not, please click the Utility Hyperlink to
ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
install the IP Installer Utility.
accade premere sul link per iniziare l’installazione del
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren
instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário
After the camera utility is launched, all cameras found
programma IP installer.
bitte auf das Dienstprogramm.
para instalar.
in your local area network will be displayed.
All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
You will connect to IP Camera via web browser
videocamere presenti nella rete.
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
automatically; the IP Camera will prompt for a
Potrai connettere la videocamera direttamente
Kameras angezeigt.
exibidas.
username and password. Please enter admin as the
dal browser, e quando viene richiesto username e
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador
default username and password.
password digitare admin in entrambi i campi.
Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen
da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um
und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Further Conguration
Ulteriori informazioni
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw
mitgelieferten CD.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw
email: support@planet.com.tw

German PortugueseEnglish Italian
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA DELLA CONFEZIONE
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
The package should contain the items (shown below) plus ICA-3110. If any item is missing or
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-3110 enthalten. Falls etwas fehlen
la confezione dovrebbe contenere i seguenti componenti. se uno dei componenti è mancante o
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-3110. Se qualquer item estiver
damaged, please contact the vendor immediately.
oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
danneggiato, contattare il rivenditore immediatamente.
faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente.
● Quick Guide ● CD-ROM ● Camera Stand
● Schnellinstallationsanleitung ● CD-ROM ● Kameraständer
● Guida Rapida ● CD-ROM ● Kit Staffa
● Guia de Instalação Rápida ● CD-ROM ● Suporte da câmera
Step 1 : Connecting Network
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen
Passo 1 : Connessione alla rete LAN
Passo 1 : Conectando Rede
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Step 2 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Schritt 2 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren
Passo 2 : Programma per installare e localizzare la Videocamera IP
Passo 2 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP
und ausführen (optional)
(opzionale)
(opcional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package and the CD will automatically run the
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
Inserire il cd-rom presente nella confezione nel lettore
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
installation; if not, please click the Utility Hyperlink to
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ed attendere che l’istallazione si avvii, se questo non
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
install the IP Installer Utility.
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren
accade premere sul link per iniziare l’installazione del
instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário
After the camera utility is launched, all cameras found
bitte auf das Dienstprogramm.
programma IP installer.
para instalar.
in your local area network will be displayed.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
All’avvio del programma verranno visualizzate tutte le
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
You will connect to IP Camera via web browser
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
videocamere presenti nella rete.
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
automatically; the IP Camera will prompt for a
Kameras angezeigt.
Potrai connettere la videocamera direttamente
exibidas.
username and password. Please enter admin as the
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den
dal browser, e quando viene richiesto username e
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador
default username and password.
Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen
password digitare admin in entrambi i campi.
da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um
und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Further Conguration
Ulteriori informazioni
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
Weitere Konguration
Mais Congurações
Per informazioni dettagliate utilizzare il manuale presente sul cd-rom.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
Se le informazioni non sono sufcienti, contattare il rivenditore dove avete acquistato il prodotto
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
mitgelieferten CD.
oppure contattare la planet direttamente al seguente indirizzo email: support@planet.com.tw
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support@planet.com.tw
email: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z
éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно
elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
con el vendedor.
обратитесь к поставщику оборудования.
● Guide d'installation rapide ● CD-ROM ● Support caméra
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Краткое руководство по установке ● CD-ROM ● Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau
Krok 1 : Podłączanie sieci
Paso 1 : Conexión de la red
Шаг 1 : Присоединенную сеть
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
(192.168.0.X)
Laptop
Laptop
PoE
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en
Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu
Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения
Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP
option)
lokalizacji kamery IP (opcjonalna)
местоположения IP-камеры (при необходимости)
(opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки
produit; ce CD lance automatiquement l'installation;
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie
устройства, после этого процесс установки
si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu
запуститься автоматически. В противном случае для
hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo
instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.
начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Utilidad para realizar la instalación.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры будут
caméras se trouvant sur votre réseau local sont
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
отображены все камеры, найденные в данной
afchées.
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez
локальной сети.
Vous allez vous connecter à la caméra IP
área local.
przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie
Пользователь может автоматически подключиться
automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a
wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź
к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom
través del navegador Web. La cámara IP le solicitará
admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени
d'utilisateur et mot de passe par défaut.
un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
пользователя и пароля по умолчанию.
predeterminados.
Dalsza konguracja
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Further Conguration
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
dostarczonej płycie CD.
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на
Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano
компакт-диске из комплекта поставки.
ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym
При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
adresem e-mail: support@planet.com.tw
приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной
почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z
éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно
elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
con el vendedor.
обратитесь к поставщику оборудования.
● Guide d'installation rapide ● CD-ROM ● Support caméra
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Краткое руководство по установке ● CD-ROM ● Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau
Krok 1 : Podłączanie sieci
Paso 1 : Conexión de la red
Шаг 1 : Присоединенную сеть
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
(192.168.0.X)
Laptop
Laptop
PoE
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en
Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu
Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения
Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP
option)
lokalizacji kamery IP (opcjonalna)
местоположения IP-камеры (при необходимости)
(opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки
produit; ce CD lance automatiquement l'installation;
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie
устройства, после этого процесс установки
si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu
запуститься автоматически. В противном случае для
hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo
instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.
начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Utilidad para realizar la instalación.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры будут
caméras se trouvant sur votre réseau local sont
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
отображены все камеры, найденные в данной
afchées.
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez
локальной сети.
Vous allez vous connecter à la caméra IP
área local.
przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie
Пользователь может автоматически подключиться
automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a
wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź
к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom
través del navegador Web. La cámara IP le solicitará
admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени
d'utilisateur et mot de passe par défaut.
un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
пользователя и пароля по умолчанию.
predeterminados.
Dalsza konguracja
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Further Conguration
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
dostarczonej płycie CD.
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на
Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano
компакт-диске из комплекта поставки.
ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym
При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
adresem e-mail: support@planet.com.tw
приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной
почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z
éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно
elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
con el vendedor.
обратитесь к поставщику оборудования.
● Guide d'installation rapide ● CD-ROM ● Support caméra
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Краткое руководство по установке ● CD-ROM ● Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau
Krok 1 : Podłączanie sieci
Paso 1 : Conexión de la red
Шаг 1 : Присоединенную сеть
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
(192.168.0.X)
Laptop
Laptop
PoE
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en
Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu
Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения
Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP
option)
lokalizacji kamery IP (opcjonalna)
местоположения IP-камеры (при необходимости)
(opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки
produit; ce CD lance automatiquement l'installation;
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie
устройства, после этого процесс установки
si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu
запуститься автоматически. В противном случае для
hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo
instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.
начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Utilidad para realizar la instalación.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры будут
caméras se trouvant sur votre réseau local sont
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
отображены все камеры, найденные в данной
afchées.
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez
локальной сети.
Vous allez vous connecter à la caméra IP
área local.
przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie
Пользователь может автоматически подключиться
automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a
wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź
к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom
través del navegador Web. La cámara IP le solicitará
admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени
d'utilisateur et mot de passe par défaut.
un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
пользователя и пароля по умолчанию.
predeterminados.
Dalsza konguracja
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Further Conguration
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
dostarczonej płycie CD.
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на
Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano
компакт-диске из комплекта поставки.
ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym
При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
adresem e-mail: support@planet.com.tw
приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной
почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z
éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно
ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
обратитесь к поставщику оборудования.
con el vendedor.
● Guide d'installation rapide ● CD-ROM ● Support caméra
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Краткое руководство по установке ● CD-ROM ● Штатив камеры
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
Étape 1 : Connexion au réseau
Krok 1 : Podłączanie sieci
Шаг 1 : Присоединенную сеть
Paso 1 : Conexión de la red
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
(192.168.0.X)
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
(192.168.0.X)
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en
Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu
Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения
Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP
option)
lokalizacji kamery IP (opcjonalna)
местоположения IP-камеры (при необходимости)
(opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки
produit; ce CD lance automatiquement l'installation;
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie
устройства, после этого процесс установки
si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu
запуститься автоматически. В противном случае для
hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo
instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.
начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Utilidad para realizar la instalación.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры будут
caméras se trouvant sur votre réseau local sont
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
отображены все камеры, найденные в данной
afchées.
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez
локальной сети.
Vous allez vous connecter à la caméra IP
área local.
przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie
Пользователь может автоматически подключиться
automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a
wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź
к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom
través del navegador Web. La cámara IP le solicitará
admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени
d'utilisateur et mot de passe par défaut.
un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
пользователя и пароля по умолчанию.
predeterminados.
Dalsza konguracja
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Further Conguration
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
dostarczonej płycie CD.
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на
Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano
компакт-диске из комплекта поставки.
ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym
При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
adresem e-mail: support@planet.com.tw
приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной
почты для связи: support@planet.com.tw

Russian PolishFrench Spanish
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-3110. Si l'un des
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-3110. Jeśli któregoś z
éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
ICA-3110. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
изделие ICA-3110. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно
elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
con el vendedor.
обратитесь к поставщику оборудования.
● Guide d'installation rapide ● CD-ROM ● Support caméra
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Guía de instalación rápida ● CD-ROM ● Base de la cámara
● Краткое руководство по установке ● CD-ROM ● Штатив камеры
Étape 1 : Connexion au réseau
Krok 1 : Podłączanie sieci
Paso 1 : Conexión de la red
Шаг 1 : Присоединенную сеть
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
Mini Bullet IP Camera
Mini Bullet IP Camera
PoE
PoE Ethernet Switch
PoE
PoE
PoE Ethernet Switch
Laptop
Laptop
(192.168.0.X)
PoE Ethernet Switch
PoE Ethernet Switch
(192.168.0.X)
Laptop
Laptop
PoE
(192.168.0.X)
(192.168.0.X)
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
PoE
100Base-TX UTP with PoE
PoE
100Base-TX UTP with PoE
1000Base-T UTP
1000Base-T UTP
Étape 2 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en
Krok 2 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu
Шаг 2 : Установка программной утилиты и запуск для определения
Paso 2 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP
option)
lokalizacji kamery IP (opcjonalna)
местоположения IP-камеры (при необходимости)
(opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки
produit; ce CD lance automatiquement l'installation;
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
CD-ROM, po czym następi automatyczne uruchomienie
устройства, после этого процесс установки
si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu
запуститься автоматически. В противном случае для
hypertexte Utilitaire pour l'installer.
instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo
instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego.
начала установки щелкните гиперссылку «Утилита».
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
Utilidad para realizar la instalación.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone
После загрузки утилиты для камеры будут
caméras se trouvant sur votre réseau local sont
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
отображены все камеры, найденные в данной
afchées.
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez
локальной сети.
Vous allez vous connecter à la caméra IP
área local.
przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli polecenie
Пользователь может автоматически подключиться
automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a
wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź
к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom
través del navegador Web. La cámara IP le solicitará
admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени
d'utilisateur et mot de passe par défaut.
un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
пользователя и пароля по умолчанию.
predeterminados.
Dalsza konguracja
Conguration avancée
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Further Conguration
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
dostarczonej płycie CD.
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на
Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano
компакт-диске из комплекта поставки.
ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support@planet.com.tw
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you
zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym
При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было
can contact PLANET directly at the following email address: support@planet.com.tw
adresem e-mail: support@planet.com.tw
приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной
почты для связи: support@planet.com.tw