Mr Handsfree Bluetooth Headset Blue Chameleon: Português
Português: Mr Handsfree Bluetooth Headset Blue Chameleon

Português
3
ACOPLAR O AURICULAR
Antes de utilizar o auricular Blue Chameleon é necessário emparelhá-lo com o seu telemóvel.
Cada auricular Blue Chameleon vem de fábrica com o código PIN
0000
de acoplamento memorizado na sua
memória interna. É necessário inserir o código PIN
0000
no processo de acoplamento com o telemóvel
Bluetooth
®
ou outros dispositivos; contudo, depende do tipo de dispositivo Bluetooth
®
ao qual o auricular se
vai ligar.
Os novos auriculares Blue Chameleon devem ser desligados antes de iniciar o processo de acoplamento.
Prima o botão MF (3) até que a luz indicadora azul (4) esteja acendida sem piscar.
Agora os auriculares
estão preparados para o acoplamento.
Inicie o processo de acoplamento entre o seu telemóvel e os
auriculares Blue Chameleon. (Consulte o manual de instruções do seu telemóvel).
Seleccione
Blue Ch-I
da lista de aparelhos acoplados do seu telemóvel.
Se o seu telemóvel pedir o seu código PIN, introduza
0000
e confirme.
Quando o processo de acoplamento estiver concluído, a luz indicadora azul (4) dos
auriculares piscará 10 vezes.
Observação:
1.
Se o auricular Blue Chameleon não estiver em modo de acoplamento, o seu telemóvel não encontrará
este auricular. Coloque o auricular em modo de acoplamento, antes de iniciar a procura deste auricular
no seu telemóvel.
2.
Se durante um período de cerca de 2 minutos não for possível efectuar o acoplamento, os auriculares
abandonarão automaticamente o modo de acoplamento. Nesse caso deve começar de novo.
3.
Os auriculares Blue Chameleon podem acoplar até 8 aparelhos. Os auriculares conservarão na sua
memória a lista dos diferentes aparelhos.
a.
Se tentar acoplar mais de 8 aparelhos será eliminado da lista o aparelho mais antigo.
b .
Todos os aparelhos que estejam nessa lista (máx. 8) podem ser acoplados aos auriculares.
c.
No momento da ligação, os auriculares vão efectuar automaticamente um acoplamento com o
aparelho ao qual esteve ligado da última vez. Se desejar acoplar os auriculares a outro aparelho
da lista, deverá efectuar o procedimento desde esse aparelho. Dessa forma, esse aparelho passará
a ser o último a ter sido acoplado aos auriculares.
4.
Os dispositivos acoplados permanecem acoplados mesmo que:
• Um dos dispositivos não se encontra ligado.
• A ligação de serviço é interrompida ou o serviço parado.
• Um ou ambos os dispositivos são reinicializados.
EFECTUAR E ATENDER / TERMINAR CHAMADAS
Logo que o auricular Blue Chameleon esteja acoplado com o seu telemóvel, pode utilizá-lo para fazer e
receber chamadas. O auricular Blue Chameleon permite a marcação por voz se o seu telemóvel suportar
esta facilidade.
EFECTUAR CHAMADAS
Utilizando a marcação por voz:
Premir o botão MF
(3), aguardar o bip e falar o nome da pessoa que pretende chamar.
Premir de novo o
botão MF
(3) para cancelar a marcação por voz.
m_BlueChameleon_P.pmd
16.06.2006, 12:38
3

4
Português
Utilizando o teclado do telemóvel:
Inserir e marcar o número no seu telemóvel como faz normalmente.
Logo que a chamada for estabelecida,
o som será transmitido automaticamente no seu auricular.
Rechamar o último número chamado:
Premir sem soltar o botão MF
(3) durante 3 segundos para chamar de novo o último número chamado.
ATENDER / TERMINAR CHAMADAS
Quando o auricular Blue Chameleon é ligado e receber uma chamada de entrada, escutará o sinal de
chamada e o indicador azul (4) passará a piscar rapidamente.
Para atender a chamada, premir o botão MF
(3) ou premir sem soltar o botão MF (3) durante 3 segundos para rejeitar a chamada.
Ajustar o volume do
auricular através do botão + (2) para aumentar ou botão - (8) para diminuir o volume.
Para finalizar a
chamada, prima o botão MF (3).
Se os auriculares estiverem desligados, deve premir o botão MF (3) durante 3 segundos para ligá-los.
Nesse momento a chamada será transferida automaticamente para os auriculares.
Nota:
Devido aos diferentes hardwares, em alguns telemóveis, pode ocorrer o auto desligamento mesmo que o
auricular Blue Chameleon esteja ligado. Neste caso, o auricular não sinalizará nas chamadas de entrada.
Premir o botão MF (3) durante 3 segundos para ligar de novo o auricular com o seu telemóvel para chamadas
de entrada.
FUNÇÃO DE BLOQUEIO (MUTE)
Durante a chamada pode-se desligar o microfone.
Para activar a função de bloqueio, prima o botão do Volume (2/8) até ouvir um ‘pip’.
Para desligar a função
de bloqueio, prima o botão do Volume (2/8) até ouvir um ‘pip’.
TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS / PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA / CHAMADA EM ESPERA
Transferência de chamadas:
Prima o botão MF (3) até ouvir uma série de 4 apitos de volume decrescente para transferir a chamada para
o telemóvel enquanto continua a sua conversa pelos auriculares. Os auriculares serão desligados.
Se
desejar devolver a chamada para os auriculares, prima durante 3 segundos o botão MF (3).
Para atender a chamada em espera:
Para atender a chamada em espera enquanto tiver outra em curso, premir sem soltar o botão MF
(3) durante
3 segundos. Esta função só funciona se o operador do seu telemóvel disponibilizar este serviço.
Chamada em espera:
Para pôr a chamada em espera, prima o botão MF (3) durante 3 segundos.
Para recuperar a chamada e
continuar a conversa, prima durante 3 segundos o botão MF (3).
m_BlueChameleon_P.pmd
16.06.2006, 12:38
4

Português
5
LIGAR AO PC OU PDA
Este auricular Blue Chameleon também pode ser ligado à interface Bluetooth
®
do seu PC ou do PDA que
suporte os perfis Audio Gateway. Por favor, consulte o manual de utilização da interface Bluetooth
®
do PC ou
do PDA para informações sobre configuração.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS BLUETOOTH
®
A marca
Bluetooth
®
e os logótipos so propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar qualquer uma destas
marcas necessita de uma licença da TE-Group NV. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem
aos respectivos proprietários.
1. Ouvem-se 5 ‘bips’ rápidos com
intervalos de 20 segundos.
Isso indica que a bateria dos auriculares está quase
descarregada. Carregue a bateria durante 2 horas até que se
apague a luz indicadora azul.
2. Sem som entre o auricular Blue
Chameleon e os outros dispositivos.
- Certifique-se de que os dois dispositivos se encontram
acoplados.
- Certifique-se que o auricular se encontra ligado.
- Certifique-se que os dois dispositivos se encontram na
áreade cobertura (10 m).
- Certifique-se que o Telemóvel recebe um sinal forte.
- Alguns telemóveis Bluetooth
®
só suportam um único auricular
Bluetooth
®
. Pode ocorrer um desligamento se existir mais
doque um auricular acoplado com o seu telemóvel.
3. Vários dispositivos Bluetooth
®
aparecem no meu telemóvel durante a
procura do auricular Blue Chameleon.
Muitos telemóveis com funções Bluetooth
®
activadas podem
procurar mais do que um dispositivo Bluetooth
®
dentro do seu
raio de alcance.
Os auriculares vão aparecer no seu telemóvel
como “Blue Ch-I, logo que aquele os tenha localizado.
4. Existe um ruído perturbador vindo do
auricular Blue Chameleon.
A performance do auricular será afectada por dois factores:
- Quando o seu telemóvel está dentro de uma área com bom
sinal. Se o telemóvel se encontrar numa área com sinal fraco,
não escutará claramente com o auricular.
- Quando se encontra dentro do alcance permitido (10 m).
Ao
fim de 90 segundos os auriculares vão tentar automaticamente
restabelecer a comunicação.
5. Os auriculares Blue Chameleon estão
ligados e acoplados, mas a luz indicadora
azul não se acende.
No modo de espera (standby), a luz indicadora azul pisca de 5
em 5 segundos. Se, depois de 5 minutos, não houver actividade,
a luz indicadora azul desliga-se para poupar energia. A luz volta-
se a acender quando premir alguma tecla.
m_BlueChameleon_P.pmd
16.06.2006, 12:38
5
Оглавление
- TABLE OF CONTENTS GETTING STARTED ................................................................ 2PAIRING THE HEADSET ......................................................... 3MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ...................... 3TRANSFERRING / SWITCHING CALLS / PUTTING CALLSON HOLD .................................................................................. 4CONNECTING WITH A PC OR PDA ........................................ 4TROUBLE SHOOTING ............................................................. 5BLUETOOTH
- English
- INHOUDSOPGAVE STARTPROCEDURE ............................................................... 2PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET .......................... 3TELEFONEREN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN /BEËINDIGEN ............................................................................ 3OPROEPEN DOORSCHAKELEN / OVERSCHAKELENNAAR TWEEDE OPROEP / IN WACHT ZETTEN ................... 4VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) ...... 5PROBLEEMOPLOSSING ........................................................ 5BLUETOOTH
- Nederlands STARTPROCEDURE
- Nederlands
- TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE ...................................................................... 2APPARIEMENT DU CASQUE .................................................. 3APPELER ET RÉPONDRE / TERMINER DES APPELS ......... 3TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIEME APPEL /METTRE EN ATTENTE ............................................................ 4CONNECTER AVEC UN PC OU PDA ..................................... 5RESOLUTION DES PROBLEMES .......................................... 5BLUETOOTH
- Français
- INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME .................................................................. 2PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS ..................................... 3ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES .. 3ANRUFE WEITERLEITEN / UMSCHALTEN AUFZWEITEN ANRUF / WARTESCHLEIFE ................................... 4ANSCHLIEßEN AN EINEN PC ODER PDA ............................ 5PROBLEMLÖSUNG ................................................................. 5BLUETOOTH
- Deutsch
- INDICE PRIME OPERAZIONI ............................................................... 2 ABBINAMENTO DELLE CUFFIE ............................................ 3 COMPORRE CHIAMATE E RISPONDERE / CHIUDERE ....... 3 TRASFERIMENTO DELLE CHIAMATE / COMMUTAZIONEALLA SECONDA CHIAMATA / MESSA IN ATTESA ............... 4CONNESSIONE CON PC O PDA ............................................ 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................... 5 BLUETOOTH
- Italiano PRIME OPERAZIONI
- Italiano
- INDICE EMPEZAR ................................................................................. 2ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR ....................................... 3HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS ............... 3TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNASEGUNDA LLAMADA / LLAMADA EN ESPERA ................... 4CONECTAR CON UN PC O PDA ............................................ 5SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................. 5BLUETOOTH
- Espa ñ ol
- ÍNDICE PREPARAR O AURICULAR .................................................... 2ACOPLAR O AURICULAR ...................................................... 3EFECTUAR E ATENDER / TERMINAR CHAMADAS ............. 3TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS / PASSAR PARA UMASEGUNDA CHAMADA / CHAMADA EM ESPERA ................. 4LIGAR AO PC OU PDA ............................................................ 5SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................. 5BLUETOOTH
- Português PREPARAR O AURICULAR
- Português
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ............................................................................. 2ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ....................................... 3ΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΞΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ... 3ΕΚΤΡΟΠΗ ΚΛΗΣΕΩΝ / ΛΗΨΗ ∆ΕΥΤΕΡΗΣΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ ΚΛΗΣΗΣ / ΚΛΗΣΗ ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ ......... 4ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA ..................................................... 5ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..................................................... 5BLUETOOTH
- Γραικός
- Γραικός ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ
- Γραικός
- Γραικός ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ PC Η PDA
- Γραικός
- СОДЕРЖАНИЕ КОМПЛЕКТНОСТЬ ....................................................................... 2ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ...................................... 2РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА ..................................................... 3НАБОР НОМЕРА И ПРИЕМ ВЫЗОВА /ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА .......................................................... 3ПЕРЕВОД ЗВОНКА / ВТОРОЙ ВЫЗОВ /РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ .................................................................. 4ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA ............................................ 5УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................ 5BLUETOOTH
- Русский КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Русский
- Русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С PC ИЛИ PDA
- СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
- TARTALOMJEGYZEK AZ ELŐKÉSZÜLETEK ............................................................. 2A FEJBESZÉLŐ PÁROSÍTÁSA. ............................................. 3HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE VAGY BEFEJEZÉSE ................ 3HÍVÁS ÁTADÁSA / HÍVÁSOK KAPCSOLÁSA /HÍVÁS TARTÁSBA TÉTELE .................................................... 4KAPCSOLÓDÁS PC-HEZ VAGY PDA-HOZ ........................... 5HIBAELHÁRÍTÁS ..................................................................... 5BLUETOOTH
- Magyar
- SADRŽAJ POČETAK RADA ..................................................................... 2UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE ................................ 3NAZIVANJE I ODGOVARANJE / PREKIDANJE POZIVA ...... 3PREBACIVANJE / JAVLJANJE NA POZIV/POZIV NA ČEKANJU ............................................................... 4SPAJANJE NA PC ILI PDA ..................................................... 4TRAŽENJE GREŠAKA ............................................................ 5BLUETOOTH
- Hrvatski POČETAK RADA
- Hrvatski UPARIVANJE NAGLAVNE SLUŠALICE
- Hrvatski
- Hrvatski TRAŽENJE GREŠAKA