Motorola CP040 – страница 2

Инструкция к Motorola CP040

CP040a_DE.fm Page 3 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

1. Sendetaste (PTT)

ALLGEMEINE

Halten Sie diese Taste zum Sprechen gedrückt

INFORMATIONEN

und lassen Sie sie zum Hören los.

2. Ein-Aus/ Lautstärkeeinstellung

Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen der

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und

CP040 Mobilfunkgeräte.

zum Einstellen der Lautstärke.

Bitte lesen Sie die im Heft 6864117B25_

über Produktsicherheit und

3. Kanalwahlschalter

Funkfrequenzstrahlung enthaltenen

Zum Suchen/Wählen von Kanälen.

!

Hinweise für den sicheren Einsatz des

Funkgeräts, bevor Sie es in Betrieb

4. LED-Anzeigen

VORSICHT!

Caution

nehmen. Das Heft erhalten Sie zusammen

Zeigen Einschaltmodus, Absenden und

mit Ihrem Funkgerät.

Empfangen eines Rufs, Scan-Status, Anrufton,

Selektivruf und Akkukapazität an.

ACHTUNG!

5. Mikrofon

Dieses Funkgerät ist in Erfüllung der ICNIRP-

Halten Sie das Mikrofon 2,5 bis 5 cm vom

Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung nur für den

beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung

Mund entfernt und sprechen Sie deutlich

der Belastungsgrenzen im Umgang mit

hinein.

Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie

6. Seitliche Taste 2 (programmierbar)

bitte die im Heft über Produktsicherheit und

Funkfrequenzstrahlung (Motorola-Veröffentlichung

7. Seitliche Taste 1 (programmierbar)

Teil-Nr. 6864117B25_) enthaltenen Hinweise über

Als Monitortaste bzw. “Abbrechen”-Taste

Funkfrequenzstrahlung und Betriebsinformationen,

empfohlen.

bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen.

8. Anschluss für Zubehör

BETRIEBS- UND STEUERFUNKTIONEN

Dient zum Anschließen abgesetzter Mikrofon-

oder Ohrhörergarnituren und anderer

Bedienelemente des Funkgeräts

Zubehörteile. Staubschutzkappe bei

Die Zuordnungsnummern beziehen sich auf die

Nichtverwendung bitte wieder aufsetzen.

Abbildungen auf der inneren Umschlagseite.

3

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 4 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

LED-Anzeigen

Programmierbare Tasten

Die LED-Anzeigen geben den Funkgerätestatus wie

Ihr Funkgerät ist mit zwei programmierbaren Tasten

folgt an:

ausgestattet. Ihr Motorola Vertriebspartner kann

diese Tasten als Kurzbefehle zum Aufrufen

LED Anzeige Bedeutung

verschiedener Gerätefunktionen programmieren.

Funkruf

Eine vollständige Auflistung aller von Ihrem

Funkgerät unterstützten Funktionen erhalten Sie

Rot Ununter-

Funkgerät sendet.

von Ihrem Motorola Vertriebspartner.

brochen

Mit Hilfe dieser Tasten können, je nachdem, wie sie

gedrückt werden, jeweils bis zu zwei Funktionen

Rot Blinkend Kanal belegt – bei

aufgerufen werden:

Rufempfang.

kurzes Drücken— die programmierbare Taste

Scannen

wird kurz gedrückt und wieder freigegeben

Grün Blinkend Funkgerät im Scan-Betrieb.

längeres Drücken— die programmierbare Taste

wird für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden

Anrufton

gedrückt gehalten

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Gelb Blinkend Empfang eines Anrufs.

Gedrückt halten— die programmierbare Taste

Selektivruf

wird gedrückt gehalten, während der Status

überprüft wird oder Einstellungen vorgenommen

Gelb Blinkend Empfang eines

werden

Selektivrufs.

Die folgende Tabelle bietet einen Überblick der

Dauerüberwachung/Rauschsperre öffnen

programmierbaren Gerätefunktionen und gibt die dazu

relevante Seite in dieser Bedienungsanleitung an.

Gelb Ununter-

Funkgerät im

Bitten Sie Ihren Vertriebspartner, die Programmierung

brochen

Monitormodus.

der jeweiligen Taste in die Spalte “Taste” einzutragen.

Anzeige Akku leer

Ihr Vertriebspartner muss, sofern notwendig, auch

Rot Blinkend Blinkt während des

angeben, ob die jeweilige Taste kurz oder lang

gedrückt bzw. gedrückt gehalten werden soll.

Sendens.

Deutsch

4

CP040a_DE.fm Page 5 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

Funktion Kurzes Drücken Längeres

Gedrückt

Seite Taste

Drücken

halten

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Akkuanzeige Überprüft

6

Akkukapazität.

——

Lautstärke einstellen

Testton zum

11

Einstellen des

Lautstärkepegels

Dauerüberwachung Funktion wird durch längeres

Überwachung

12

Drücken der Monitortaste

eines gewählten

aktiviert. Durch kurzes Drücken

Kanals.

der Monitortaste deaktiviert.

Sprachgesteuertes

VOX ein-/ausschalten. 13

Senden (VOX)

Relaisstelle/

Zwischen Einsatz einer Relaisstelle oder direktem

14

Relaisstelle umgehen

Senden zwischen zwei Funkgeräten wählen.

Sendeleistung Zwischen hoher und niedriger Sendeleistung

14

wählen.

Rauschsperre Zwischen hoher und normaler Rauschsperre

14

wählen.

Scannen/Störkanal

Scannen ein-/ausschalten. Störkanal

15

entfernen

während Scan-

Vorgang

entfernen.

5

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 6 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

Funktion zur Steigerung der Klangqualität

Akustische Signale für programmierbare

Tasten

Klangverbesserung

Hoher Hinweiston Niedriger Hinweiston

Mit Hilfe der Funktion Klangverbesserung kann die

Qualität der Audiowiedergabe erheblich optimiert

Hinweiston “Selbsttest OK”

werden. Im Rahmen dieses Verfahrens werden

Audiosignale beim Senden komprimiert, beim

Hinweiston “Fehler beim

Empfangen wieder erweitert und viele

Einschalten”

Störgeräusche gleichzeitig reduziert. Diese

Funktion kann allerdings nur dann eingesetzt

Hinweiston “positive

werden, wenn sie auf allen anderen sendenden und

Anzeige”

empfangenden Funkgeräten ebenfalls aktiviert ist.

Hinweiston “negative

Akku-Kapazitätsanzeige

Anzeige”

Sofern Ihr Vertriebspartner eine der

Bei manchen programmierbaren Tasten ertönt je

programmierbaren Tasten entsprechend

nach Modus ein unterschiedlicher Hinweiston:

vorprogrammiert hat, können Sie den Akku-

Kapazitätsstand überprüfen. Halten Sie die

Taste Positiver

Negativer

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

vorprogrammierte Taste Akku-Anzeige gedrückt.

Hinweiston

Hinweiston

Der Kapazitätsstand wird durch die Farbe der LED-

Scannen

Scan starten Scan beenden

Anzeige angegeben.

Sendeleistung

Hohe

Niedrige

Sendeleistung

Sendeleistung

Akkukapazität LED-Anzeige

gewählt

gewählt

Gut Grün

Rauschsperre

Hohe

Normale

Rauschsperre

Rauschsperre

Ausreichend Gelb

Relaisstelle/

Ruf erfolgt nicht

Ruf erfolgt über die

Niedrig Rot blinkend

Relaisstelle

über die

Relaisstelle

Sehr niedrig Keine Anzeige

umgehen

Relaisstelle

VOX VOX aktiviert VOX deaktiviert

Deutsch

6

CP040a_DE.fm Page 7 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

INBETRIEBNAHME DES

LED-Farbe Status

GERÄTS

Keine LED-Anzeige Akku nicht korrekt eingelegt

oder kein Akku erfasst.

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

INFORMATIONEN ZUM AKKU

Einmaliges grünes

Ladegerät erfolgreich

Aufladen des Akku

Aufblinken

eingeschaltet.

a

Rot blinkend

Akku nicht aufladbar oder

Laden Sie einen neuen oder fast leeren Akku bitte

auf, bevor Sie ihn verwenden. Ist Ihr Funkgerät im

Kontaktfehler.

Sendemodus und der Akku fast leer, blinkt die LED-

Rot Akku wird aufgeladen.

Anzeige rot. Wenn Sie die Sendetaste loslassen,

Gelb blinkend Akku im Ladegerät,

erklingt ein Hinweiston.

Ladevorgang jedoch noch

Hinweis: Akkus werden ab Werk ungeladen

nicht gestartet. Die Akku-

ausgeliefert. Laden Sie deshalb einen

Temperatur ist eventuell zu

neuen Akku unabhängig von der

hoch oder zu niedrig oder die

Ladegerätanzeige 14 bis 16 Stunden auf,

Spannung niedriger als der

bevor Sie ihn erstmals verwenden.

voreingestellte

Ladeschwellenwert.

Tisch-Ladegerät

b

Grün blinkend

Akku bereits zu 90% (oder

Laden Sie den Akku wie folgt auf:

mehr) geladen.

1 Schalten Sie das Funkgerät ab.

Grün Akku vollständig aufgeladen.

2 Stellen Sie den Akku, mit oder ohne

a Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und

Funkgerät, in die Ladeschale.

stellen ihn erneut hinein. Blinkt die LED-Anzeige

Die LED-Anzeige des Ladegeräts gibt den

weiterhin rot, wenden Sie sich bitte an Ihren Motorola

Vertriebspartner.

Ladeverlauf an.

b Ein normalen Normen entsprechender Akku wird in

ca. 1,5 Stunden auf 90% Kapazität geladen.

7

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 8 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

INFORMATIONEN ZUM ZUBEHÖR

Entfernen des Akku

Anbringen des Akku

Akku-Verriegelung

Gesperrt Offen

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

1 Schalten Sie das Funkgerät ab.

2 Schieben Sie die Akku-Verriegelung auf

1 Richten Sie den Akku auf die Akkuführung an

Position Offen. Drücken Sie die Verriegelung

der Rückseite des Funkgeräts (ca. 1 cm

nach unten und halten Sie sie in Richtung

unterhalb der Gerätoberseite) aus.

Vorderseite des Funkgeräts.

2 Drücken Sie den Akku fest an das Funkgerät

3 Schieben Sie den Akku nach Öffnen der

und schieben Sie ihn nach oben, bis die

Akku-Verriegelung circa 1 cm nach unten.

Verriegelung hörbar einrastet.

Sobald der Akku aus der Akkuführung heraus

3 Schieben Sie die an der Unterseite des

ist, heben Sie ihn vom Funkgerät ab.

Funkgeräts befindliche Akku-Verriegelung auf

Sperrposition.

Deutsch

8

CP040a_DE.fm Page 9 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

Montieren der Antenne Abmontieren der Antenne

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

Drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn ein,

Drehen Sie die Antenne gegen den

um sie zu befestigen.

Uhrzeigersinn heraus, um sie zu entfernen.

9

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 10 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

Anbringen des Gürtelclips Entfernen des Gürtelclips

Verriegelung der Gürtelclip-Befestigung

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

1 Gleichen Sie die Führung des Gürtelclips mit

1 Drücken Sie die Verriegelung der Gürtelclip-

der Führung des Akku ab.

Befestigung mit Hilfe eines Schlüssels vom

Akku ab, um den Gürtelclip zu lösen.

2 Drücken Sie den Gürtelclip nach unten, bis

Sie ein Klicken hören.

2 Schieben Sie den Gürtelclip nach oben, um

ihn abzunehmen.

Deutsch

10

CP040a_DE.fm Page 11 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

EIN-/AUSSCHALTEN DES

EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE

FUNKGERÄTS

1 Halten Sie die Taste Lautstärke Einstellen

gedrückt; es erklingt ein Dauerton.

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

2 Drehen Sie den Ein/Aus/Lautstärkeregler,

bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.

3 Lassen Sie die Taste Lautstärke Einstellen

wieder los.

AUSWÄHLEN EINES KANALS

EIN AUS

Ihr Funkgerät bietet Ihnen 4 bis 16 Kanäle.

Drehen Sie den Ein/

Drehen Sie den Ein/

Hinweis: Aufgrund gesetzlicher Vorschriften kann

Aus/Lautstärkeregler

Aus/Lautstärkeregler

es sein, dass manche Kanäle nicht

im Uhrzeigersinn. Nach

gegen den

programmiert sind/werden können. Bitte

erfolgreichem

Uhrzeigersinn, bis Sie

wenden Sie sich an Ihren Motorola

Einschalten ertönt ein

ein Klicken hören.

Vertriebspartner, der Sie gerne berät.

Hinweiston “Selbsttest

OK” ( ) und

Zur Auswahl eines Kanals drehen Sie den

Kanalwahlschalter im oder entgegen dem

die LED-Anzeige

Uhrzeigersinn, bis Sie den gewünschten Kanal

leuchtet grün auf.

eingestellt haben.

Ist der Selbsttest nicht

erfolgreich, ertönt der

Hinweiston “Fehler

beim Einschalten”

().

11

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 12 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

SENDEN EINES RUFS

ÜBERWACHEN EINES FUNK-KANALS

1 Schalten Sie Ihr Funkgerät ein.

Es kann von großer Bedeutung sein, den

Funkverkehr vor Absenden eines Rufs zu

2 Stellen Sie den gewünschten Kanal mit Hilfe

überprüfen, um sicher zu gehen, dass Sie nicht über

des Kanalwahlschalters ein.

jemanden „hinwegsprechen“, der bereits sendet.

3 Halten Sie das Funkgerät senkrecht, dcken

1 Halten Sie die vorprogrammierte

Sie die Sendetaste (PTT) und sprechen Sie

Monitortaste gedrückt, um Zugang zum

aus einer Entfernung von 2,5 bis 5 cm in das

Funkverkehr zu erhalten.

Mikrofon.

2 Sobald anderer Funkverkehr beendet ist,

4 Lassen Sie die Sendetaste zum Hören

können Sie Ihren Ruf starten, indem Sie die

wieder los.

Sendetaste drücken.

3 Durch längeres Drücken der Monitortaste

EMPFANGEN EINES RUFS

wird das Funkgerät in den

Dauerüberwachungsmodus geschaltet.

1 Schalten Sie Ihr Funkgerät ein.

Es ertönt ein hoher Hinweiston.

2 Stellen Sie die Lautstärke des Funkgeräts wie

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

gewünscht ein.

Durch kurzes Drücken der Monitortaste wird

der Dauerüberwachungsmodus aufgehoben

3 Schalten Sie auf den gewünschten Kanal. Zur

und das Funkgerät wieder auf Normalbetrieb

Beantwortung des Rufs drücken Sie die

gestellt.

Sendetaste und sprechen aus einer

Entfernung von 2,5 bis 5 cm in das Mikrofon.

Deutsch

12

CP040a_DE.fm Page 13 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

VOX-BETRIEB

AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES

KOPFHÖRER-MITHÖRTONS

Es kann von Vorteil sein, Ihr Funkgerät allein durch

Ihr Vertriebspartner kann Ihr Funkgerät

Ihre Stimme aktivieren zu können. Dies wird durch

INBETRIEBNAHME DES GERÄTS

dahingehend programmieren, dass Ihre Stimme

die VOX-Funktion ermöglicht, indem Sie ein an Ihr

während des Sendens im Kopfhörer gehört werden

Funkgerät angeschlossenes Zubehörteil

kann.

verwenden.

VOX-Kopfhörer

Anschließen eines VOX-Kopfhörers

1 Schalten Sie Ihr Funkgerät aus.

1 Schalten Sie Ihr Funkgerät aus.

2 Schließen Sie das VOX-Zubehörteil an Ihr

2 Schließen Sie das VOX-Zubehörteil an Ihr

Funkgerät an.

Funkgerät an und schalten Sie es wieder ein.

3 Schalten Sie das Funkgerät ein. Sofern am

3 Dcken Sie die vorprogrammierte VOX-Taste,

Funkgerät programmiert, wird der Mithörton

um den VOX-Betrieb zu aktivieren bzw.

während des Sendens aktiviert.

deaktivieren.

Hinweis: Durch Drücken der Sendetaste wird

Nicht-VOX-Kopfhörer mit Lippenmikrofon

VOX deaktiviert.

und Sendetaste

oder–

1 Schalten Sie Ihr Funkgerät aus.

Wählen Sie einen Kanal, der von Ihrem

2 Schließen Sie das Nicht-VOX-Zubehörteil an

Vertriebspartner zur Aktivierung von VOX

Ihr Funkgerät an.

vorprogrammiert wurde.

Hinweis: Sie brauchen keine

3 Drücken Sie die Sendetaste des Kopfhörers

vorprogrammierte VOX-Taste zu

und halten Sie sie gedrückt.

drücken.

4 Schalten Sie das Funkgerät ein und lassen

Hinweis: Durch Drücken der Sendetaste wird

Sie die Sendetaste nach abgeschlossenem

VOX deaktiviert.

Startvorgang wieder los.

4 Wählen Sie einen nicht von Ihrem

5 Zur Deaktivierung des Kopfhörer-Mithörtons

Vertriebspartner vorprogrammierten Kanal,

schalten Sie das Funkgerät aus und wieder

um VOX zu deaktivieren.

ein.

13

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 14 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

EINSTELLEN DER SENDELEISTUNG

RUFMÖGLICHKEITEN

Jeder Kanal Ihres Funkgeräts ist auf einen

bestimmten Sendeleistungspegel eingestellt, den

Sie auf Wunsch ändern können.

RUF ÜBERRELAISSTELLE ODER

Hohe Sendeleistung

erlaubt Ihnen, auch weiter

RELAISSTELLE UMGEHEN

entfernte Funkgeräte zu erreichen.

Der Betriebsmodus “Relaisstelle umgehen” erlaubt

Niedrige Sendeleistung

schont hingegen den Akku.

Ihnen, Verbindung mit einem anderen Funkgerät

Drücken Sie die vorprogrammierte Taste

direkt aufzunehmen, wenn :

Sendeleistung, um zwischen hoher und niedriger

der Repeater nicht in Betrieb ist

Sendeleistung zu wählen.

oder—

EMPFANGEN EINES SELEKTIVRUFS

Ihr Funkgerät sich außerhalb der Reichweite der

Beim Empfang eines Selektivrufs geschieht

Relaisstelle, jedoch innerhalb des

Folgendes:

Kommunikationsradiuses des anderen Funkgeräts

Die LED-Anzeige leuchtet gelb auf, sofern von

befindet.

RUFMÖGLICHKEITEN

Ihrem Vertriebspartner programmiert.

Drücken Sie die vorprogrammierte Taste

Es erklingen zwei hohe Hinweistöne.

Relaisstelle/ Relaisstelle umgehen, um zwischen

diesen zwei Betriebsarten zu wählen.

Zur Beantwortung des Rufs drücken Sie die

Sendetaste.

RAUSCHSPERRE NORMAL/HOCH

EMPFANGEN EINES PAGE-ANRUFTONS

EINSTELLEN

Beim Empfang eines Page-Anruftons geschieht

Diese Funktion ist sehr nützlich, um störende

Folgendes:

(unerwünschte) Rufe und/oder Hintergrundgeräusche

auszufiltern. Wird die Rauschsperre auf hoch

Die LED-Anzeige leuchtet gelb auf, sofern von

eingestellt, kann es vorkommen, dass aus größerer

Ihrem Vertriebspartner programmiert.

Entfernung ankommende Rufe ebenfalls ausgefiltert

Es erklingen vier hohe Hinweistöne.

werden. In diesem Fall ist es vorteilhafter, die

Zur Beantwortung des Lokalisierungsrufs drücken

Rauschsperre auf normal einzustellen.

Sie die Sendetaste, zum Abbrechen drücken Sie

Drücken Sie die vorprogrammierte Taste

eine beliebige andere Taste.

Rauschsperre, um zwischen hoher und normaler

Einstellung zu wählen.

Deutsch

14

CP040a_DE.fm Page 15 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

2 Wählen Sie eine von Ihrem Vertriebspartner

SCANNEN

vorprogrammierte Taste, um den

automatischen Scan-Vorgang zu starten.

Sie haben die Möglichkeit, mehrere Kanäle zu

Hinweis: Sie brauchen keine

überwachen und jeden auf diesen Kanälen

vorprogrammierte Taste Scannen

ankommenden Ruf entgegen zu nehmen. Diese

zu drücken.

Kanäle können von Ihrem Vertriebspartner in eine

3 Wählen Sie eine nicht von Ihrem

Scan-Liste einprogrammiert werden. Ihr Funkgerät

Vertriebspartner vorprogrammierte Taste, um

SCANNEN

schaltet dann automatisch auf einen Kanal der

den automatischen Scan-Vorgang zu

Scan-Liste um, sobald auf diesem Kanal ein Anruf

stoppen.

erfasst wird.

STARTEN/STOPPEN DES SCAN-

RÜCKSPRECHEN

VORGANGS

Sofern die Option Rücksprechen vorprogrammiert

ist, können Sie alle während des Scan-Vorgangs

Während des Scan-Vorgangs blinkt die LED-

ankommenden Rufe beantworten. Drücken Sie

Anzeige grün und hört auf zu blinken, sobald das

dazu vor Ablauf der Haltezeit die Sendetaste (PTT).

Funkgerät auf einen Kanal umschaltet.

Andernfalls fährt das Funkgerät mit dem Scan-

Sie können den Scan-Vorgang wie folgt starten oder

Vorgang fort. Weiteres hierzu erfahren Sie von

stoppen

:

Ihrem Motorola Vertriebspartner.

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Taste

Scannen, um den Scan-Vorgang zu starten

oder zu stoppen

- oder -

15

Deutsch

CP040a_DE.fm Page 16 Tuesday, September 30, 2003 3:48 PM

UNTERDRÜCKEN EINES STÖRKANALS

KANALPRIORITÄTEN DER

Hinweis: Um Ihnen den Zugriff auf diese Funktion

SCAN-LISTE EINSTELLEN

zu ermöglichen, muss Ihr Vertriebspartner

Es kann von Vorteil sein, einen bestimmten Kanal

eine Taste auf Störkanal Entfernen

häufiger als andere auf Anrufe zu überprüfen. Ihr

vorprogrammiert haben.

Motorola Vertriebspartner kann entsprechende

Wenn auf einem Kanal dauernd unerwünschte Rufe

Prioritäten Ihrer Scan-Liste einstellen. Bitte wenden

oder Störgeräusche (sog. Störkanal) auftreten,

Sie sich dazu an ihn.

können Sie ihn vorübergehend aus der Scan-Liste

Prioritätskanal Scan-Ablauf

entfernen:

Kein Kanal

K1K2K3K4…K1

1 Dcken Sie, während sich das Funkget auf

prioritisiert

dem Störkanal befindet, so lange die

vorprogrammierte Taste Störkanal

SCANNEN

Kanal 2 K2K1K2K3

Unterdrücken, bis ein Hinweiston erklingt.

K2K4K2...K1

2 Lassen Sie die Taste Störkanal

Das Funkgerät überprüft auch nach Umschalten auf

Unterdrücken wieder los. Der Störkanal wird

einen nicht prioritisierten Kanal weiterhin alle

entfernt.

Aktivitäten auf dem Prioritätskanal und schaltet auf

diesen Kanal um, sobald eine Aktivität erfasst

Hinweis: Ein Prioritätskanal bzw. der letzte Kanal

wurde.

der Scan-Liste kann nicht unterdrückt

werden.

Wiederaufnahme eines entfernten

Störkanals in die Scan-Liste

1 Drücken Sie Scannen, um den Scan-Vorgang

zu beenden.

2 Drücken Sie erneut auf Scannen, um den Scan-

Vorgang wieder zu starten. Der entfernte

Störkanal wird wieder in die Scan-Liste

aufgenommen.

Deutsch

16

CP040_FR.fm Page 1 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

Allumer et éteindre le poste . . . . . . . . . . . . . 11

SOMMAIRE

Régler le volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Faire un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Copyright des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Recevoir un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Présentation du poste..................3

Ecoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fonctionnement en mode VOX . . . . . . . . . . 13

Fonctionnement et commandes . . . . . . . . . . .3

Connecter un micro-casque VOX . . . . . . 13

Commandes du poste . . . . . . . . . . . . . . . .3

SOMMAIRE

Activer / désactiver la tonalité locale du

Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . .4

Micro-casque VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Fonction audio améliorée. . . . . . . . . . . . . .6

Micro-casque non VOX avec Alternat

Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Etat de charge de la batterie . . . . . . . . . . .6

Tonalités audio des boutons

Appelsposte........................14

programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Mode Direct ou mode Relais . . . . . . . . . . . . 14

Miseenroute.........................7

Réglage du squelch normal ou filtré . . . . . . . 14

Régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . 14

Informations sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . .7

Recevoir un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . 14

Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Recevoir un Avertissement d’appel . . . . . . . 14

Chargeur de bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Informations sur les accessoires . . . . . . . . . . .8

Balayage ...........................15

Installer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Lancer ou arrêter le balayage. . . . . . . . . . . . 15

Déconnecter la batterie . . . . . . . . . . . . . . .8

Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Installer l’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Suppression d’un canal nuisible . . . . . . . . . . 15

Démonter l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Restaurer un canal dans la liste de

Fixer l’attache de ceinture . . . . . . . . . . . .10

balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Défaire l’attache de ceinture . . . . . . . . . .10

Rendre Prioritaire un canal de la liste de

balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1

Français

CP040_FR.fm Page 2 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

SOMMAIRE

Copyright des logiciels

Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des

programmes informatiques protégés par copyright, dans des mémoires à

semi-conducteurs ou autres supports. La législation des Etats-Unis, ainsi que

celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains

droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés,

notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme

que ce soit, lesdits programmes. En conséquence, il est interdit de copier ou

de reproduire, de quelque manière que ce soit, les programmes informatiques

protégés par copyright contenus dans les produits décrits dans ce manuel

sans l'autorisation expresse et écrite des propriétaires des droits. En outre,

l'acquisition de ces produits se saurait en aucun cas conférer, directement,

indirectement ou de toute autre manière, aucune licence, aucun droit d’auteur,

brevet, ou demande de brevet appartenant aux propriétaires des droits, autres

que la licence habituelle d’utilisation non exclusive sans redevance qui découle

légalement de la vente du produit.

Français

2

CP040_FR.fm Page 3 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

1. Alternat

PRESENTATION DU POSTE

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le

enfoncé pour parler. Lâchez-le pour écouter.

Ce guide de l’utilisateur décrit le fonctionnement des

2. Bouton Marche-arrêt / Volume

postes portables CP040.

Sert à allumer et éteindre le poste, ainsi qu'à

PRESENTATION DU POSTE

régler le niveau du volume.

Attention – avant d’utiliser ce produit, vous

3. Sélecteur de canal

devez lire les instructions de sécurité

Permet de changer le canal utilisé par le poste.

présentées dans le livret « Sécurité des

!

équipements et exposition HF » (référence

4. Témoin lumineux

ATTENTION

6864117B25_) fourni avec votre poste.

Caution

Il signale la mise sous tension, la transmission,

la réception, l’état du balayage, l’avertissement

d’appel, l’appel sélectif et l’état de la batterie.

ATTENTION!

Ce poste est réservé à un usage professionnel

5. Microphone

uniquement pour des raisons de conformité avec la

Tenez le microphone entre 2,5 et 5 cm de votre

réglementation ICNIRP sur l’exposition aux hautes

bouche et parlez distinctement.

fréquences (HF). Avant d’utiliser ce produit, vous

devez lire les informations sur l’énergie

6. Bouton latéral 2 (programmable)

électromagnétique HF et les instructions d’utilisation

7. Bouton latéral 1 (programmable)

dans le livret « curité des équipements et

Conseillé comme bouton Ecoute / Annulation.

exposition HF » (référence de publication Motorola

6864117B25_) pour connaître et appliquer les

8. Connecteur d’accessoire

limites d’exposition à l’énergie HF.

Permet de brancher un microphone déporté,

un écouteur déporté et d’autres accessoires.

FONCTIONNEMENT ET

Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez vérifier qu’il

COMMANDES

est protégé par son cache.

Commandes du poste

Les numéros ci- dessous renvoient aux illustrations

figurant sur le rabat de la couverture.

3

Français

CP040_FR.fm Page 4 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

Témoin lumineux

Boutons programmables

Il signale les états de fonctionnement ci-dessous :

Votre poste est équipé de deux boutons

programmables. Votre distributeur peut les

Témoin Etat Signification

programmer pour vous permettre d’accéder

Appel poste

rapidement aux fonctions de votre choix.

Fixe Emission en cours

Demandez à votre distributeur la liste complète des

Rouge

fonctions supportées par votre poste.

Clignotant Canal occupé : pendant la

Rouge

Selon la longueur de la pression, chaque bouton

réception

programmable peut donner accès à deux fonctions :

Balayage

Pression courte — appuyez brièvement et

relâchez un bouton programmable.

Clignotant Balayage en cours

Vert

Pression longue — appuyez et maintenez un

Avertissement d’appel

bouton programmable pendant au moins 1,5

Clignotant Avertissement de la

Jaune

seconde.

PRESENTATION DU POSTE

réception d’un appel

Pression constante appuyez et maintenez

Appel sélectif

un bouton programmable pendant que vous

Clignotant Réception d’un appel

vérifiez un état ou faites des réglages.

Jaune

sélectif

Le tableau suivant résume les fonctions

programmables du poste et indique les numéros

Ecoute activée / Squelch ouvert

des pages correspondantes.

Fixe Le poste est en mode

Jaune

Demandez à votre distributeur d’inscrire dans la

Ecoute

colonne Bouton le nom du bouton programmé pour

Niveau de batterie faible

accéder à la fonction correspondante.

Clignotant Clignotement pendant une

Selon les cas, demandez à votre distributeur

Rouge

d’indiquer si la pression du bouton doit être courte,

émission

longue ou constante.

Français

4

CP040_FR.fm Page 5 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

Fonction Pression courte Pression

Pression

Page Bouton

longue

constante

Indicateur de la

Vérification de

6

l’état de charge

batterie

PRESENTATION DU POSTE

de la batterie.

Réglage du volume Une tonalité

11

retentit pour

faciliter le réglage

du volume du

poste.

Ecoute permanente Une pression longue sur le bouton

Ecoute de

12

Ecoute active l’écoute. Une

l’activité sur le

pression courte sur le bouton

canal

Ecoute annule l’écoute.

sélectionné.

Commande

Active et désactive le mode VOX. 13

d’émission à la voix

(VOX)

Relais / mode Direct Bascule entre la communication avec relais ou la

14

communication directe sans relais avec un autre

poste.

Niveau de puissance Bascule le niveau de puissance d’émission entre

—14

Haut et Faible.

Squelch Bascule le squelch entre normal et serré. 14

Balayage /

Active et désactive le balayage. Supprime un

—15

Suppression de canal

canal nuisible

nuisible

pendant le

balayage.

5

Français

CP040_FR.fm Page 6 Thursday, October 2, 2003 10:08 AM

Fonction audio améliorée

Tonalités audio des boutons

programmables

Compression

La fonction Compression permet d’améliorer la

Tonalité aig Tonalité basse

qualité de la voix. Elle compresse la voix pendant

l’émission et la décompresse pendant la réception

Tonalité auto-test réussi

tout en réduisant simultanément le niveau des bruits

parasites. La fonction Compression ne fonctionne

Tonalité échec auto-test

que si elle est activée sur tous les postes participant

à la communication.

Tonalité positive

Etat de charge de la batterie

Tonalité négative

Vous pouvez vérifier l’état de charge de la batterie si

votre distributeur a préprogrammé l'un des boutons

Sur certains boutons programmables, une tonalité

programmables. Appuyez et maintenez le bouton

signale le mode choisi.

préprogrammé Indicateur de la batterie. L’état de

charge est indiqué par la couleur du témoin

PRESENTATION DU POSTE

Bouton Tonalité positive Tonalité négative

lumineux du poste

Balayage but du

Arrêt du

balayage

balayage

Niveau de la

Témoin lumineux

Niveau de

Puissance

Puissance Faible

batterie

puissance

Haute

Bon Vert

Squelch Squelch serré Squelch Normal

Suffisant Jaune

Mode Direct

Mode Direct

Mode Direct /

activé (sans

désactivé (avec

Faible Rouge clignotant

Relais

relais)

relais)

Très faible Aucun

VOX

VOX activé VOX désactivé

Français

6