Monster iSport SuperSlim Wireless Bluetooth In Ear Sport Headphones – страница 7

Инструкция к Monster iSport SuperSlim Wireless Bluetooth In Ear Sport Headphones

Monster

®

Servs

Kulaklıklarınızda Br Sorun Mu Var?

Müşter Hzmetler Ekbmz szn

çn burada

Lütfen kulaklıkları satıcılara ade etmeyn.

Müşter hzmetler merkezmz arayın, Amerka

veya Latn Amerka çn 1-877-800-8989 numarasını

kullanablr veya www.MonsterProducts.com/

servce/ sayfasından bze e-posta göndereblrsnz.

Kanada, Avrupa ve Asya Pasfk müşter hzmet

numaraları çn, lütfen aşağıdak “Tüketcler

çn Sınırlı Garant” bölümünde “Telefon

Numaraları” kısmına bakın. Uzman ekbmz

tüm sorular ve teknk zorluklar konusunda szlere

yardımcı olacaktır.

Ürünlermzn arkasındayız. Monster kulaklıklar ses,

kalte ve tasarım açısından en yy sunar.

Satın aldığınız çn teşekkürler.

Kılavuzun tamamını bu adresten

ndreblrsnz:

TÜRKÇE

www.MonsterProducts.com

Ürüne Genel Bakış

1 2

1. Gösterge ışığı

2. Şarj jakı

3. Ses +/Parça İleri

4. Çok işlevli düğme (Açma/Kapatma, Eşleştirme,

Sesli Arama Etkinleştirme)

5. Ses -/Parça Geri

3

6

6. Mikrofon

4

5

Gösterge Işıkları Rehberi

GÖSTERGE IŞIĞI AÇIKLAMA SESLİ UYARILAR

Güç açık 1 saniye boyunca mavi renkte kalır Güç açık

Güç kapalı 2 saniye boyunca kırmızı renkte kalır Güç kapalı

Bekleme (bağlı) 5 saniyede bir mavi renkte yanıp söner /

TÜRKÇE

Eşleştirme Dönüşümlü olarak Kırmızı ve Mavi renkte yanıp söner Eşleştirme

Gelen arama Sürekli mavi renkte yanıp söner /

Şarj Şarj ederken mavi renkte kalır /

Temel işlem

Ses Düzeyi Denetimi

Sesi açmak veya kısmak için, “+” veya “-”

Pilin Şarj Edilmesi

düğmelerine basın, maksimum sese ulaştığınızda

iSport™ Wireless SuperSlim aygıtınız, eşleştirme

bir defa bip sesi duyarsınız.

ve birkaç aramayı tamamlamak için başlangıçta

yeterli güce sahiptir. Pil düşük olduğunda, uyarı

sesi duyarsınız ve gösterge ışığı kırmızıya dönüşür.

Eşleştirme

Kulaklık, bilgisayarınıza veya USB üzerinden şarj

etmek üzere herhangi bir aygıta bağlanabilmesi

Bir Telefonu Eşleştirme

için bir Micro USB kabloyla birlikte sunulmaktadır.

1. Gösterge ışığı dönüşümlü olarak mavi ve

Sunulan USB kablosunun Micro USB ucunu

kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar 5 saniye

kulaklığın sağ kanal tarafındaki USB mikro

boyunca Çok İşlevli düğmeye basın ve basılı

port şarj bölümüne bağlayın. Diğer ucunu ise

tutun, Açık” ve “Eşleştirme” tonunu duyarsınız.

bilgisayarınızın veya USB üzerinden şarj edebilecek

Şimdi kulaklık eşleştirme modundadır.

farklı bir aygıtın USB portuna bağlayın. Şarj ederken

2. Telefonunuzda Bluetooth® özelliğini

gösterge ışığı mavi renkte yanacaktır. Tamamen şarj

etkinleştirin ve yeni aygıtları aramaya

olduğunda, gösterge ışığı kapanacaktır. Boş pilin

ayarlayın.

şarj süresi yaklaşık 1,5 saattir.

3. “iSport Wireless Super Slim” ögesini seçin.

Not: Kulaklığınız uzun süre şarj edilmeden

Telefonunuz sorarsa, şifre için 0000 (dört sıfır)

bırakılırsa, pilin ömrü önemli ölçüde azalacaktır.

girin veya bağlantıyı kabul edin. Eşleştirme

Kulaklığınızı, en az altı ayda bir şarj etmenizi

başarılı olunca gösterge ışığı kırmızı ve mavi

öneririz.

renkte yanıp sönmeyi durdurur, “Eşleştirildi,

1. telefon bağlı” ifadesini duyarsınız. Bazı

TÜRKÇE

Açma/Kapatma

telefonlar “Kulaklıktan çal seçeneğini sunar,

Kulaklığı açmak için, Çok İşlevli düğmeye yaklaşık

kulaklığı kullanmayı seçin.

1 saniye süreyle basın. Kulaklık kapatmak için, Çok

İşlevli düğmeye yaklaşık 3 saniye süreyle basın.

Not: Kulaklığı kutusunda çıkarıp ilk kez açtığınız

zaman, otomatik olarak eşleştirme moduna

girecektir.

Görüşme sırasında Çok İşlevli düğmeye yaklaşık

Başka Bir Telefonu Eşleştirme

1 saniye boyunca basın, çağrı cep telefonuna

Çoklu nokta teknolojisi başka bir telefonu

aktarılacaktır, tekrar bu işlemi yineleyin, çağrı

eşleştirmenizi ve her ikisinden de çağrı almanızı

kulaklığa geçecektir.

sağlar.

Geçerli Aramayı Sonlandırma ve Yeni Çağrıyı

Başka bir cep telefonu ile eşleştirmek için

Yanıtlama: Bir görüşme sırasında yeni bir çağrı

kulaklığı kapatın, daha sonra “Bir Telefonu

geldiği zaman, yeni çağrıyı yanıtlamak ve aynı

Eşleştirme” bölümündeki adımları izleyin. Başarıyla

anda geçerli aramayı sonlandırmak için Çok İşlevli

eşleştirdikten sonra, eşleştirilmiş 2 cep telefonuna

düğmeye bir kez basın.

otomatik olarak ve el ile bağlanmak için kulaklığı

Geçerli Aramayı Bekletme ve Yeni Çağrıyı

yeniden başlatın.

Yanıtlama: Bir görüşme sırasında yeni bir çağrı

Not: İkinci telefona el ile bağlanmanız gerekebilir.

geldiği zaman, geçerli aramayı bekletmek ve yeni

çağrıyı yanıtlamak için Çok İşlevli düğmeye iki defa

basın. Bekletin çağrı ile etkin çağrı arasında geçiş

Çağrı

yapmak için, Çok İşlevli düğmeye iki kez basın..

Bir Çağrıyı Yanıtlama: Çok İşlevli düğmeye bir

Sesle Aramayı Etkinleştirme: Sesle arama

kez basın.

özelliğini tetiklemek için Çok İşlevli düğmeye iki

kez basın, bu işlev kullanıcının akıllı telefonuna

Bir Çağrıyı Reddetme: Çok İşlevli düğmeye basın

göre değişir.

ve 1 saniye boyunca basılı tutun.

Bir Çağrıyı Sonlandırma: Çok İşlevli düğmeye

bir kez basın.

Müzik

Son Çağrıyı Tekrar Arama: Ses “+” ve “-”

düğmelerine bekleme modunda yaklaşık 3 saniye

Müzik Yürütme/Duraklatma: PMüzik yürütmek/

boyunca basın. Cep telefonu son çağrı numarasını

duraklatmak için, Çok İşlevli düğmeye bir kez

tekrar arar.

basın. (Bazı telefonlar, önce bir ortam yürütücüsü

başlatmanızı isteyebilir).

Sessiz Açık/Kapalı: Sessiz özelliğini açmak/

TÜRKÇE

kapatmak için, Ses “-” düğmesine yaklaşık 3 saniye

Parça Geri / İleri: Parçayı bir kez geri sarmak için

boyunca basın.

Ses “-” düğmesine 1 saniye boyunca basın, parçayı

bir kez ileri sarmak için Ses “+” düğmesine 1 saniye

Kulaklık ile Telefon Arasında Geçiş Yapma:

boyunca basın.

Müzik ve Çağrı Arasında Geçiş Yapma:

Bağlantı Beklemede

Müzik çalarken bir çağrı geldiği zaman, çağrıyı

Başarılı bir eşleştirme ve bağlantıdan sonra, “1.

yanıtlamanızı veya göz ardı etmenizi sağlamak

telefon bağlı” sesli uyarısını duyacaksınız. Kulaklık

için müzik otomatik olarak duraklar. Çağrı göz ardı

otomatik olarak açık veya bekleme moduna

edilince ya da sonlandırılınca, müzik sürdürülür.

geçecek ve mavi LED 5 saniyede bir yanıp

sönecektir. Telefon kulaklık ile bağlantıyı kestiği

zaman, bağlantıyı kesme sesini duyacaksınız.

Diğer Özellikler

Eşleştirilmiş Cihaz(lar)ı Sıfırlama

Pil Göstergesi

Eşleştirme moduna gidin (Kapalı durumunda 5

Kulaklık iOS sistemi ne sahip bir cihaza

saniye boyunca Çok İşlevli düğmeyi basılı tutun),

bağlandığında, sistemin sağ üstünde kulaklığın pil

daha sonra eşleştirilmiş cihazı/cihazları sıfırlamak

durumunu gösteren bir pil göstergesi görünecektir.

için Ses “-” düğmesini basılı tutun, gösterge ışığı

dönüşümlü olarak birkaç kez yanıp söner, ayrıca

tonu da duyarsınız.

Otomatik Kapanma

Kulaklık ve cep telefonu arasındaki mesafe etkili

Donanım Sıfırlaması

menzili dışında olduğunda, bir uyarı sesi uyarı çalar

ve kulaklık cep telefonu ile bağlantı kurmayı 10

Mikro USB kablosunu, bilgisayara veya USB şarj

dakika boyunca yeniden dener. 10 dakika içinde

işlemi için yapılmış başka bir cihaza bağlayarak

hiçbir telefon yeniden bağlanmadığı takdirde,

donanım sıfırlamasını gerçekleştirmek üzere

kulaklık bağlanılabilir moda gidip, otomatik olarak

kulaklığın mikro USB portuna takın.

kapanmadan önce 5 dakika daha bekleyecektir.

TÜRKÇE

Onay Belgesi

Açıldıktan Sonra Otomatik Bağlantı

Kulaklık ve telefon bir kez eşleştirildiği zaman,

FCC ID: RJE190653

kulaklık açılınca ve telefonda Bluetooth

Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur.

etkinleştirildiğinde otomatik olarak bağlanacaktır.

Çalışması aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz

zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,

cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden

Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/

olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her

TV teknisyenine danışın.

türlü paraziti kabul etmelidir. Uyumdan sorumlu

DİKKAT: DİKKAT: Ürününün uyumlu olmasından

olan tarafın açıkça onaylamadığı değişiklikler,

sorumlu olan tarafın açıkça onaylamadığı

kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini

değişiklikler, kullanıcının (veya sizin) bu ekipmanı

geçersiz kılabilir. Çevre birimlerinin bağlanması,

kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Aşırı sıcakta

topraklanmış ekranlı sinyal kablolarının

veya soğukta depolamadan kaçının. Sıvılara, aşırı

kullanılmasını gerektirir. Priz çıkışları cihazların

sıcaklıklara ve yüksek neme maruz bırakmaktan

yakınında kurulacak ve kolay erişilebilir olacaktır.

kaçının. Ürünün çalışma sıcaklık aralığı 0-45°C’dir

NOT: Bu ekipman, FCC Kurallarının 15. Bölümü

(32-113°F).

uyarınca test edilmiş ve bir B Sınıfı cihaz için

Bu cihaz kontrolsüz bir ortam için belirlenen FCC/IC

tanımlanan limitlerle uyumlu olduğu belirlenmiştir.

radyasyona maruz kalma limitleri ile uyumludur.

Bu sınırlar, bir konut kurulumunda zararlı

parazitlere karşı makul koruma sağlamak üzere

Kanada Bildirimi — IC ID: 5153A-

tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekansı enerjisi

üretir, kullanır ve yayabilir; yönergelere uygun

190653

şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimine

Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES-003 ile

zarar veren girişimlere neden olabilir. Ancak, belirli

uyumludur.

bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğine

Bu cihaz, Industry Canada RSS 210 ile uyumludur.

dair hiçbir garanti yoktur. Bu cihaz, ekipmanı

Çalışması aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz

kapatıp açarak tespit edilebilen, televizyon veya

zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,

radyo netliği üzerinde zararlı parazite neden

cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden

olursa, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini

olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her türlü

veya birkaçını alarak paraziti gidermeyi denemesi

paraziti kabul etmelidir.

tavsiye edilir:

Kanada Sınıf B Bildirimi

Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirin.

Bu dijital aygıt, Kanada Haberleşme Bakanlığının,

Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.

TÜRKÇE

“Dijital Aygıt” olarak adlandırılan, girişimlere neden

Ekipmanı, alıcının bağlandığından farklı bir

olan donanımlarla ilgili standardı olan ICES-003

devredeki bir çıkışa bağlayın.

uyarınca, dijital aygıtlardan kaynaklanan radyo ses

girişimleriyle ilgili B Sınıfı sınırlarını aşmaz.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Onay Belgesi Model Numarası:

Modikasyon

190653 (Yeşil)

Bu cihazın alıcısı tarafından açıkça onaylanmayan

herhangi bir değişiklik veya modikasyon,

İthalat: Monster, LLC

kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz

Adres: 7251 West Lake Mead Blvd.,

kılabilir.

Las Vegas, NV 89128

İthalat: Monster Technology International, Ltd.

Avrupa – AB Uygunluk Beyanı

Adres: Ballymaley Business Park,

Bu ekipman, Telsiz Teçhizatı ve Haberleşme

Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland

Terminali Ekipmanı Direkti 1999/5/EC’ye

uygundur.

Bu cihaz aşağıdaki uygunluk standartlarını

karşılamaktadır:

N2001

Güvenlik EN 60950-1/A 12:2011

Sağlık EN 62479:2010

EMC EN 301489-1 V1.9.2

EN 301489-17 V2.2.1

EN 55022:2010/AC:2011

TÜRKÇE

EN 55024:2010

Radyo EN 300 328 V1.8.1

DIKKAT: Pilin yanlış bir tür ile değiştirilmesi

durumunda patlama riski. Talimatlara uygun olarak

kullanılmış pilleri ortadan kaldırın.

TÜKETİCİLER İÇİN SINIRLI GARANTİ

“Resm Garant Taleb” bu belgedek “Resm

Garant Talepler” bölümüne uygun yapılan talep

7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV

anlamına gelr.

89128, USA, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE

GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ

“Ürün”, () aşağıdak Özellkler Tablosu’nda

UNUTMAYIN – AŞAĞIDAKİ “NASIL TALEPTE

lstelenmş olan, () Yetkl br Bay’den satın

BULUNULUR” BÖLÜMÜNDE YER ALAN

aldığınız yen ve orjnal ambalajında bulunan

TALİMATLARI İZLEYİN] (415) 840-2000 adresnde

ve () varsa, ser numarası sökülmemş,

mukm Monster, LLC, (“Monster”) Sze bu Sınırlı

değştrlmemş veya okunmaz hale gelmemş br

Garanty sunmaktadır. Yazılı veya örf hukuk, Sze

Ürün anlamına gelr.

bu Sınırlı Garant’den etklenmeyecek haklar veya

“Ürün Kusuru” veya “Kusurlu Ürün”, Ürün’ü

çözümler sunablr.

Yetkl Bay’den aldığınızda Ürün’de bulunan ve

ürünle brlkte verlen Monster Belgeler’ne uygun

TANIMLAR

performans göstermesnde aksamaya neden

“Uygun Kullanım Ürün’ün () (tcar kullanımın

olan br yeterszlk anlamına gelr. Bu yeterszlğn,

aksne) özel amacına, () (bna ve/veya elektrk

tamamen veya kısmen (a) Uygun Kullanım dışında

le lgl kanunlar da sınırlamasız olarak dahl

br kullanım; (b) naklye, hmal, yanlış kullanım veya

olmak üzere) tüm geçerl yasalara, () üretc

Monster çalışanları dışında br tarafından kötüye

önerlerne ve/veya Ürün’le brlkte verlen materyal

kullanım; (c) ürünün Monster çalışanı olmayan

ve belgelerdek talmatlara ve (v) geçerlyse,

br tarafından değştrlmes, kurcalanması veya

doğru elektrk topraklamasına uygun kullanımı

modfye edlmes; (d) kaza (Ürün Kusuru olarak

anlamına gelr.

kabul edlen şlev bozukluğu harç); (e) Ürün’ün

“Yetkl Bay”, () tcaret yapmak çn gerekl yetkye

bakım ve servsnn Monster çalışanı olmayan br

ve Sze Ürün’ü satın aldığınız yargı alanı çnde

tarafından yapılması; (f) Ürün’ün ısıya, parlak ışığa,

Ürün satma znne sahp, () Ürün’ü doğrudan

güneşe, sıvılara, kuma ve dğer krletc maddelere

Monster’dan veya Monster’ın sözleşmel olduğu br

maruz kalması; veya (g) doğal afetler, yangın,

taraftan, söz konusu sözleşmenn yetkl şartlarına

fırtınalar, deprem veya sel dahl, ancak bunlarla

ve koşullarına uygun şeklde satın almış ve ()

kalmamak üzere Monster’ın kontrolü dışındak

TÜRKÇE

Sze yen Ürün’ü orjnal ambalajında satmış olan

olaylar nedenyle ortaya çıktığı durumlar harçtr.

herhang br dağıtıcı, satıcı veya perakendec

“Garant Süres”, Monster’ın Resm Garant

anlamına gelr.

Talebnz almış olması gereken zaman aralığı

anlamına gelr. Ürün Kusurları’yla lgl farklı Garant

tbaren k (2) ay çnde ve () Kusurlu Ürün çn

Dönemler aşağıdak Özellkler Tablosu’nda yer alır.

geçerl Ürün Kusurları Garant Süres btmeden

Garant Dönem, Ürün’ün, Yetkl Bay faturasıyla,

önce Szden Yasal Garant Taleb alırsa, Monster

alışverş makbuzuyla veya sevk rsalyesyle

sze aşağıdak çözümlerden brn sunar: Monster,

spatlanmış br şeklde Yetkl Bay’den satın alındığı

Kusurlu Ürün’ü (1) onarır veya tamamen Monster’ın

veya alıcının elne ulaştığı (hangs daha sonra

takdrne bağlı olarak, Kusurlu Ürün’ü değştrr

gerçekleşrse) tarhte başlar. Ürünü satın aldığınız

veya (2) onarım ya da değştrme tcar olarak

tarhe dar yazılı delle sahp değlsenz, Garant

uygulanablr değlse ya da zamanında yapılamazsa,

Süres, Monster kayıtlarıyla kanıtlanacak şeklde

Monster’a da Yetkl Bayye Kusurlu Ürün çn

Monster’dan veya Monster fabrkasından çıktıktan

ödedğnz parayı ade edeblr. NOT: MONSTER,

üç (3) ay sonra başlar. Garant Süres, Özellkler

KANUNUN İZİN VERDİĞİ EN KAPSAMLI ŞEKİLDE, BU

Tablosu’nda belrtlen sürenn sona ermesnden

SINIRLI GARANTİ KAPSAMINDAKİ HİÇ BİR ARIZİ, TALİ

veya Ürün’ün mülkyetn devretmenzden hangs

VEYA DOLAYLI HASAR İÇİN SORUMLULUK KABUL

daha önce gerçekleşrse, o zaman sona erer. Ayrıca,

ETMEMEKTEDİR.

Ürün Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru

GENEL HÜKÜMLER

açık olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan)

tbaren k (2) ay çnde Monster’ı aramalı ve (“Nasıl

KANUN/YARGI YETKİSİ. Bu Sınırlı Garant ve bu

Talepte Bulunulur” bölümünde açıklandığı üzere)

Sınırlı Garant sonucunda veya onunla lgl olarak

br İade Yetklendrme Numarası almalısınız.

oluşan tüm anlaşmazlıklar (“Anlaşmazlıklar”) Ürünü

Aldığınız yern kanunlarına göre dare edlr.

“Sz”, ürünü Yetkl br Bay’den orjnal ambalajında

satın alan lk kş anlamına gelr. Bu Sınırlı Garant,

DİĞER HAKLAR. BU SINIRLI GARANTİ SİZE

Ürünü () kullanılmış ya da ambalajsız olarak,

BELİRLİ YASAL HAKLAR VERMEKTE OLUP,

() yenden satmak, kralamak ya da başka br

YARGIDAN YARGIYA DEĞİŞEBİLEN VE BU SINIRLI

tcar kullanım amacıyla veya () Yetkl Bay dışında

GARANTİDEN ETKİLENMEYEN BAŞKA HAKLARA

TÜRKÇE

brnden alan kş veya kurumlar çn geçerl değldr.

DA SAHİP OLABİLİRSİNİZ.* BU GARANTİ YALNIZCA

SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLUP AKTARILAMAZ VEYA

BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI

BAŞKASINA DEVREDİLEMEZ. Bu Sınırlı Garant’nn

maddelernden br yasaya uygun değlse,

ÜRÜNLER. Yetkl Bay’den aldığınızda Ürün’de br

geçerszse veya uygulanamazsa, o hüküm münfert

Ürün Kusuru varsa ve Monster, söz konusu Ürün

olarak kabul edlr ve dğer hükümler etklemez.

Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün Kusuru açık

Bu Sınırlı Garant’nn İnglzce sürümü le dğer

olsaydı, fark etmş olmanız gereken zamandan)

sürümler arasında tutarsızlık olması halnde,

dellnzn br kopyası (fatura veya sevk rsalyes)

İnglzce sürümü geçerl olur.

ve talep formuyla brlkte ve paketn dışına İade

Yetklendrme Numarası yazılmış olarak Monster’a

KAYIT. Lütfen ürününüzü www.MonsterProducts.

ade edn.

com adresne kaydedn. Kaydetmemenz halnde

garant haklarınız kaybolur.

TELEFON NUMARALARI. Ürünü Amerka Brleşk

Devletler (1-877-800-8989), Latn Amerka

ÖZELLİKLER TABLOSU

(Mekska 011-882-800-8989) veya Asya Pasfk’ten

aldıysanız (Çn 400-820-8973), Monster, LLC

Ürün Model Ürün Garant Süres

posta letşm adres: 455 Valley Drve, Brsbane,

Bu garant beyanına

Ürün Kuzey Amerka,

CA 94005 (LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE

uyan ürün

Güney Amerka ve Asya

GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ

Pasfk’te satıldı se

UNUTMAYIN – YUKARIDAKİ “NASIL TALEPTE

br (1) yıl

BULUNULUR” BÖLÜMÜNDE YER ALAN

TALİMATLARI İZLEYİN). Ürünü Avustralyadan

Avrupa’da satılan ürünler

aldıysanız, Monster temslcs le letşme geçn:

çn k (2) yıl

Convoy Internatonal Pty Ltd (02 9700 0111), Unt

7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019

RESMİ GARANTİ TALEBİ

Avustrala. Ürünü başka br yerden aldıysanız şu

adresten letşme geçn: Monster Technology

NASIL TALEPTE BULUNULUR. Br Ürün Kusuru

Internatonal Ltd., Ballymaley Busness Park, Gort

olması halnde aşağıdak talmatları zlemelsnz:

Road, Enns, Co. Clare, Ireland. Aşağıdak telefon

(1) Ürün Kusuru’nu fark etmenzden (veya Ürün

numaralarından brn kullanablrsnz:

Kusuru açıkça görülüyor olsaydı, fark etmş

olmanız gereken zamandan) tbaren k (2) ay

Amerka Brleşk Devletler 1-877-800-8989

çnde Monster’ı aramalısınız; (2) Hasarın nasıl

Kanada 866-348-4171

gerçekleştğn ayrıntılı br şeklde belrtmelsnz;

Mekska 011-882-800-8989

(3) İade Yetklendrme Numarası’nı almalısınız;

Çn 400-820-8973

(4) Ürün’ü, Naklye ücret (Bu Sınırlı Garant

İrlanda 353 65 68 69 354

TÜRKÇE

Kapsamı’nda tazmn hakkı kazanırsanız sze ger

Avusturya 0800296482

ödenr) szn tarafınızdan ödenmek suretyle,

Belçka 0800-79201

hasarın doğrulanması çn söz konusu Ürün’e

Çek Cumhuryet 800-142471

at orjnal satış fşnzn veya satın alma

Danmarka 8088-2128

Fnlandya 800-112768

* Ürünlermz, Avustralya Tüketc Yasası’na göre

Fransa 0800-918201

kapsam dışı bırakılamayacak garantlere sahptr.

Almanya 0800-1819388

Öneml br arıza çn değştrme ve para ades

Yunanstan 00800-353-12008

hakkına; makul şeklde öngörüleblr dğer kayıp

İtalya 800-871-479

veya hasarlar çnse tazmn hakkına sahpsnz.

Hollanda 0800-0228919

Ürünler kabul edleblr kaltede değlse ve arıza

Norveç 800-10906

büyük br aksama yaratmıyorsa, ürünlern onarımı

Rusya 810-800-20051353

veya değştrlmes hakkına da sahpsnz.

İspanya 900-982-909

Nüsha 121912 – GLOBAL

İsveç 020-792650

©2003–2015 Monster, LLC

İsvçre 0800834659

İngltere 0800-0569520

DİĞER İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusuru olup

olmadığını belrler. Monster, tamamen kend

takdrne bağlı olarak, Sz br servs merkeznden

onarım tahmn almak çn yönlendreblr.

Onarım tahmn gerekrse, tahmn ve buna

lşkn faturayı ödeme çn Monster’a nasıl

doğru br şeklde göndereceğnz konusunda

yönlendrleceksnz. Onarımlarla lgl tüm ücretler

Monster tarafından görüşülür.

SÜRE. Br Resm Garant Taleb sunar ve bu Sınırlı

Garant’nn tüm şartlarına ve koşullarına tam

olarak uyarsanız, Monster, kontrolü dışındak

TÜRKÇE

sorunlar sürec uzatmadığı sürece, sze Resm

Garant Talebnz’ aldıktan sonrak (Amerka Brleşk

Devletler’nde yaşıyorsanız) otuz (30) gün çnde

(başka br ülkedeysenz kırk beş (45) gün çnde)

çözüm sunmak çn elnden gelen tüm çabayı

sarf edecektr.

Jednotkou hluku je decibel (dB), přičemž

Důležité rady týkající

vystavování jakémukoliv hluku na úrovni 85 dB

se bezpečnosti a výkonu

nebo vyšší může způsobit postupnou ztrátu sluchu.

Při poslechu dbejte na své zdraví ; míra poškození

výrobků Monster

®

sluchu je závislá na hlasitosti zvuku a době jeho

trvání. Čím je hladina hluku vyšší, tím kratší dobu

Chraňte svůj sluch

ČESKÝ

mu můžete být vystaveni. Čím je zvuk tišší, tím déle

Před připojením sluchátek nastavte na

jej můžete poslouchat.

přehrávači nízkou hlasitost, aby nedošlo k

Tabulka úrovní hluku v decibelech (dB) uvádí

poškození sluchu. Po nasazení nebo zasunutí

příklady běžných zvuků a jejich případný dopad

sluchátek přidávejte pomalu hlasitost pouze

na sluch.

do úrovně, která není nepříjemná.

ZVUK HLADINA

ÚČINEK

HLUKU (dB)

Šepot 30 Velké ticho

Tichá kancelář 50–60 Příjemný poslech hlasitost je nižší než 60 dB

Vysavač,

70 Nepříjemné; ruší telefonní hovory

vysoušeč vlasů

Kuchyňský mixér 85–90 85 dB je hlasitost, při které začíná docházet ke ztrátě sluchu (8 hodin)

Popelářský vůz,

100 Maximálně 15 minut nechráněného vystavení se doporučuje při

míchačka na beton

hladinách mezi 90 a 100 dB

Motorová pila,

110 Pravidelné vystavení hlasitosti nad 100 dB na déle než 1 minutu hrozí

vrtačka nebo/sbíječka

trvalou ztrátou sluchu

Rockový koncert

110–140 Práh bolesti začíná kolem 125 dB

(různé)

Údaje v tabulce byly získány na www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

Využívejte co nejlépe své vybavení a užívejte si

Dbejte na bezpečnost

skvělý poslech i při zachování bezpečné hlasitosti.

Sluchátka nepoužívejte, pokud to není bezpečné,

Naše sluchátka umožňují slyšet více detailů při

např. při řízení auta, přecházení ulice a během jízdy

nižších hlasitostech než kdy dříve.

na kole takové činnosti či v takovém prostředí,

Zjistěte, jaká je bezpečná úroveň poslechu a

kdy je zapotřebí věnovat okolí plnou pozornost.

přečtěte si další důležité bezpečnostní pokyny

Je nebezpečné, a v mnoha zemích nezákonné,

od Asociace spotřební elektroniky na www.

používat sluchátka při řízení vozidla, protože

ce.org. Důležité informace o tom, jak předcházet

to snižuje schopnost slyšet důležité zvuky vně

poškození sluchu hlukem a komplexní výčet hluků,

vozu, např. houkání jiného vozidla nebo sirény

které mohou poškození způsobit, najdete na

záchranářského vozidla.

webových stránkách Nadace výzkumu hluchoty

Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte. Místo

na www.drf.org.

toho použijte jeden z vysílačů Monster FM k

poslechu zařízení mobilních médií.

Fyziologie ucha a sluchu

Kladívko

Sluchátka „v záběhu“

Zabíhání sluchátek? To je vtip, že jo? Ne, není Jako

jakýkoliv jiný složitý výrobek, ať jsou to auta nebo

sluchátka, jedná se o mechanické zařízení, jehož

funkce se používáním ustálí. Nová sluchátka od

nás mají skvělý zvuk tak, jak je nová zakoupíte,

ale po nějaké době používání „dozrají“ a jejich

zvuk je ještě lepší. Doporučujeme sluchátka

používat 8 hodin. Po 20 hodinách používání by

měla být plně zaběhnutá. Přejeme dobrou zábavu.

Více dalších informací o tom, jak vysoká hlasitost působí na ucho

a tabulky najdete na www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

Baterie

Pokud to lze, je nutné baterie řádně recyklovat

nebo likvidovat.

Předsíňohlemýžďový nerv

Malá kůstka

ve středním

Hlemýžď

Zvukovod

Vchod

Bubínek

Třmínek

K nosu, hrdlu

ČESKÝ

uchu

Informace pro spotřebitele při

Služby Monster

®

uplatňování Směrnice Evropského

Máte problém se svými sluchátky?

parlamentu a Rady 2002/96/ES

o odpadních elektrických a

Náš servisní tým je zde pro vás

elektronických zařízeních

Reklamovaná sluchátka nevracejte prodejci.

Tento výrobek podléhá předpisům Evropské Unie,

VOLEJTE našemu středisku zákaznických služeb

ČESKÝ

které se vztahují na opětovné použití a recyklaci

na číslo +1-877-800-8989 pro Spojené státy

použitých elektrických a elektronických zařízení.

a Jižní Ameriku nebo nám napište na www.

K výrobě tohoto výrobku bylo nutné využít

MonsterProducts.com/service/. Telefonní čísla

přírodních zdrojů. Tento výrobek může obsahovat

na zákaznické služby pro Kanadu, Evropu

nebezpečné látky. Výše uvedený symbol umístěný

a Asijské tichomoří najdete v sekci Telefonní

na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že

čísla následující Omezená spotřebitelská záruka.

daný výrobek nesmí být odstraněn s ostatním

Náš odborný tým odpoví na vaše otázky a pomůže

odpadem pocházejícím z Vaší domácnosti. Je

vám s technickými potížemi.

Vaší povinností toto elektrozařízení odevzdat na

Za svými výrobky si stojíme. Sluchátka Monster

určené sběrné místo k recyklaci elektroodpadu.

nabízejí nejlepší zvuk, kvalitu i design.

Oddělený sběr a recyklace elektroodpadu při jeho

Děkujeme za váš nákup.

odstranění napomůže zachování přírodních zdrojů

a zajistí, aby recyklace proběhla způsobem, který

Úplnou příručku si stáhněte na:

chrání lidské zdraví a životní prostředí. Podrobné

údaje o tom, kde elektroodpad můžete odevzdat

www.MonsterProducts.com

k recyklaci, získáte na příslušném úřadu místní

samosprávy, u společnosti zajištující zpracování

odpadu z domácností nebo v obchodě, kde jste

daný výrobek zakoupili. Více informací o výrobcích

Monster získáte na internetových stránkách:

www.MonsterProducts.com.

Přehled produktu

1 2

ČESKÝ

1. Kontrolka

2. Nabíjecí konektor

3. Zvýšení hlasitosti/převíjení vpřed

4. Multifunkční tlačítko (zapnutí/vypnutí,

párování, aktivace hlasového vytáčení)

5. Snížení hlasitosti/převíjení vzad

3

6

6. Mikrofon

4

5

Průvodce kontrolkami

KONTROLKA POPIS HLASOVÉ VÝZVY

Zapnutí Zůstane svítit modře po dobu 1 sekundy Zapnutí

Vypnutí Zůstane svítit červeně po dobu 2 sekund Vypnutí

Pohotovostní režim (připojeno) Bude blikat modře každých 5 sekund /

Párování Bliká střídavě červeně a modře Párování

Příchozí hovor Nepřetržitě bliká modře /

Nabíjení Během nabíjení zůstane svítit modře /

Ovládání hlasitosti

Základní činnost

Stiskněte tlačítko hlasitosti „+“ nebo „-“ a zvyšte

Nabijte baterii

nebo snižte hlasitost. Po dosažení maximální

Vaše zařízení iSport® Wireless SuperSlim má

hlasitosti uslyšíte jedno pípnutí.

zpočátku dostatek energie pro dokončení párování

a na několik hovorů. V případě vybité baterie

ČESKÝ

uslyšíte výstražný tón a kontrolka se rozsvítí

Párování

červeně. Sluchátka obsahují kabel Micro USB,

který lze připojit k počítači nebo jinému zařízení

Spárování s jedním telefonem

vyrobenému k nabíjení přes USB. Zapojte konektor

1. Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po

Micro USB přiloženého USB kabelu do konektoru

dobu přibližně 5 sekund, dokud nezačne

nabíječky Micro USB na straně pravého kanálu

kontrolka střídavě blikat modře a červeně.

sluchátek. Zapojte druhý konec do USB portu v

Uslyšíte výraz „Power on“ (Zapnuto) a „Pairing“

počítači nebo jiném zařízení s funkcí nabíjení z

(Párování). Sluchátka se nyní nachází v režimu

USB. Kontrolka bude během nabíjení svítit modře.

párování.

Jakmile bude zařízení plně nabité, kontrolka

2. Aktivujte funkci Bluetooth® ve vašem telefonu

zhasne. Doba nabíjení činí přibližně 1,5 hodiny u

nebo ho nastavte na hledání nových zařízení.

prázdné baterie.

3. Vyberte položku „iSport Wireless Superslim“.

Poznámka: Životnost baterie bude významně

Pokud se telefon zeptá, zadejte jako heslo

snížena, pokud ponecháte sluchátka delší dobu

0000 (čtyři nuly) nebo potvrďte připojení. Po

nenabitá. Doporučujeme nabíjet sluchátka alespoň

úspěšném spárování kontrolka přestane blikat

jednou měsíčně.

červeně a modře a uslyšíte výzvu „Spárováno,

připojen telefon 1“. Některé telefony uvádí

Zapnout/vypnout

možnost „Přehrávat pomocí sluchátek“. Pro

Stisknutím multifunkčního tlačítka po dobu 1

použití sluchátek ji vyberte.

sekundy sluchátka zapnete. Chcete-li sluchátka

vypnout, stiskněte multifunkční tlačítko po dobu

Poznámka: Po rozbalení sluchátek a prvním

přibližně 3 sekund.

zapnutí se sluchátka automaticky přepnou do

režimu párování.

Přepínejte mezi sluchátky a telefonem:

Párování s dalším telefonem

Stiskněte multifunkční tlačítko po dobu přibližně

Technologie Multipoint umožňuje provést párování

1 sekundy během volání a volání bude přepnuto

s dalším telefonem a přijmout hovor z dalšího.

do mobilního telefonu. Opakujte tuto akci znovu a

ČESKÝ

Pro spárování s dalším mobilním telefonem

volání bude přepnuto do sluchátek.

sluchátka vypněte a postupujte dle pokynů pro

Ukončit aktuální volání a přijmout nové volání:

„Spárování jednoho telefonu“. Po úspěšném

Pokud během volání zazvoní nové volání, stiskněte

spárování sluchátka restartujte a připojte se

jednou multifunkční tlačítko a přijměte nové volání

automaticky nebo ručně ke 2 spárovaným

a zároveň ukončete stávající volání.

mobilním telefonům.

Podržet aktuální volání a přijmout nové volání:

Poznámka: Druhý telefon může být nezbytné

Pokud během volání zazvoní nové volání, dvakrát

připojit ručně.

stiskněte multifunkční tlačítko a podržte aktuální

volání a přijměte nové volání. Pro přepínání mezi

podrženým voláním a aktivním voláním dvakrát

Volání

stiskněte multifunkční tlačítko.

Příjem volání: Jednou stiskněte multifunkční

Aktivujte hlasové vytáčení: Dvakrát stiskněte

tlačítko.

multifunkční tlačítko a spusťte hlasové vytáčení,

tato funkce se liší podle chytrého telefonu

Odmítnutí volání: Stiskněte a podržte

uživatele.

multifunkční tlačítko po dobu 1 sekundy.

Ukončení volání: Jednou stiskněte multifunkční

tlačítko.

Hudba

Opakované vytočení posledního volání:

Stiskněte tlačítko hlasitost „+“ a „-“ po dobu

Přehrát/pozastavit hudbu: Pro přehrávání/

přibližně 3 sekund v pohotovostním režimu.

pozastavení hudby jednou stiskněte multifunkční

Mobilní telefon znovu vytočí poslední volané číslo.

tlačítko. (Některé telefony mohou nejprve

vyžadovat spuštění mediálního přehrávače).

Zapnout/vypnout ztišení: Stiskněte tlačítko

hlasitost „-“ po dobu přibližně 3 sekund a zapněte/

Převíjet zpět/vpřed: Stiskněte tlačítko Hlasitost „-“

vypněte ztišení.

po dobu 1 sekundy a přeskočíte o jednu skladbu

zpět. Stiskněte tlačítko „+“ po dobu 1 sekundy a

přeskočíte o skladbu vpřed.

Pohotovostní režim připojení

Přepínání hudby a volání: Pokud obdržíte volání

Po úspěšném spárování a připojení uslyšíte

během přehrávání hudby, dojde k automatickému

hlasovou výzvu „Připojen telefon 1“. Sluchátka se

pozastavení přehrávání hudby, což vám umožní na

automaticky přepnou do zapnutého režimu nebo

volání odpovědět nebo ho ignorovat. Jakmile je

pohotovostního režimu a každých 5 sekund blikne

hovor ignorován nebo ukončen, přehrávání hudby

modrá LED dioda. Když telefon odpojí sluchátka,

ČESKÝ

je obnoveno.

uslyšíte tón odpojení.

Resetování spárovaného zařízení

Další funkce

Přejděte do režimu párování (podržte

Kontrolka baterie

multifunkční tlačítko po dobu 5 sekund od

stavu vypnuto), pak podržte tlačítko Hlasitost

Jsou-li sluchátka připojena k zařízení se systémem

„-“ a resetujte spárovaná zařízení. Kontrolka

iOS, zobrazí se kontrolka baterie v pravém horním

několikrát rychle střídavě zabliká modře a červeně

rohu systému a bude označovat stav baterie

a uslyšíte tón.

sluchátek.

Hardwarový restart

Automatické vypnutí

Zapojte mikro USB kabel do mikro USB konektoru

Pokud vzdálenost mezi sluchátky a mobilním

sluchátek a připojte je k počítači nebo jinému

telefonem překročí efektivní dosah, uslyšíte

zařízení určenému k nabíjení přes konektor USB a

výstražný tón a sluchátka se v průběhu 10 minut

proveďte reset hardwaru.

pokusí opakovaně připojit k mobilnímu telefonu.

Nedojde-li k opětovnému připojení telefonu

během 10 minut, sluchátka se přepnout do režimu

Certikace

připojování a počkají dalších 5 minut, než se

automaticky vypnou.

FCC ID: RJE190653

TZařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC.

Automatické připojení po zapnutí

Používání podléhá následujícím dvěma

Pokud byly sluchátka a telefon spárovány,

podmínkám: (1) Zařízení nesmí způsobovat

automaticky se připojí, když budou sluchátka

škodlivé rušení a (2) zařízení musí přijmout

zapnutá a v telefonu dojde k aktivaci Bluetooth.

jakékoliv rušení, včetně rušení, které může

obvodem, než na kterém je připojen přijímač.

způsobovat nechtěnou činnost. Změny

Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným

nebo úpravy výslovně neschválené stranou

rádiovým/televizním technikem a požádejte

zodpovědnou za shodu s předpisy mohou

ČESKÝ

ho o pomoc.

způsobit propadnutí oprávnění uživatele zařízení

používat. Připojování periferií vyžaduje používání

UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy výslovně

uzemněných stíněných signálových kabelů.

neschválené stranou zodpovědnou za shodu s

Zásuvku je nutné nainstalovat poblíž zařízení a

předpisy mohou způsobit propadnutí oprávnění

musí být snadno dostupná.

uživatele (nebo vaše) zařízení používat. Nedovolte

skladování zařízení za příliš vysokých nebo

POZNÁMKA: Zařízení bylo testováno a ověřeno, že

nízkých teplot. Nevystavujte zařízení působení

vyhovuje omezením digitálního zařízení třídy B v

kapalin, teplotních extrémů a vysoké vlhkosti.

souladu s částí 15 pravidel FCC.

Rozsah pracovních teplot produktu činí 0–45 °C

Tato omezení jsou navržena k poskytování

(32–113 °F).

rozumné ochrany proti škodlivému rušení v

Zařízení splňuje expoziční limity vyzařování FCC/IC

obytných oblastech. Zařízení generuje, používá a

pro neřízené prostředí uvedené dále.

může vyzařovat radiofrekvenční energii, a pokud

není instalováno a používáno v souladu s pokyny,

může způsobovat škodlivé rušení rádiových

Poznámka pro Kanadu – IC ID:

komunikací. Neexistují však žádné záruky, že v

5153A-190653

konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto

Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadský

zařízení způsobuje

předpis ICES-003.

škodlivé rušení příjmu rádiového nebo televizního

Zařízení vyhovuje normě RSS 210 organizace

signálu, což lze zjistit zapnutím nebo vypnutím

Industry Canada. Používání podléhá následujícím

zařízení. Doporučujeme uživateli

dvěma podmínkám: (1) Zařízení nesmí způsobovat

vyzkoušet napravit rušení jedním nebo více z

škodlivé rušení a (2) zařízení musí přijmout

následujících opatření:

jakékoliv rušení, včetně rušení, které může

způsobovat nechtěnou činnost.

Přesměrovat nebo přemístit anténu příjmu.

Zvyšte rozdělení mezi zařízením a přijímačem.

Připojte zařízení do zásuvky s odlišným

Kanadské prohlášení třídy B

Bezpečnost EN 60950-1/A 12:2011

Digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro

vyzařování rádiového šumu z digitálního přístroje

Zdraví EN 62479:2010

uvedené v normě pro zařízení způsobující rušení

EMC EN 301489-1 V1.9.2

nazvané „Digitální přístroj“ ICES-003 ministerstva

EN 301489-17 V2.2.1

pro komunikace.

EN 55022:2010/AC:2011

ČESKÝ

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

EN 55024:2010

Úpravy

Rádio EN 300 328 V1.8.1

Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně

neschválené poskytovatelem tohoto zařízení

VAROVÁNÍ: Pokud je baterie nahrazena

mohou způsobit propadnutí oprávnění uživatele

nesprávným typem, hrozí riziko výbuchu. Použité

zařízení používat.

baterie zlikvidujte podle pokynů.

Evropa – Prohlášení o shodě EU

Číslo modelu certikace:

Zařízení je v souladu se směrnicí pro rádiové

190653 (zelená barva)

zařízení a zařízení telekomunikačních terminálů

1999/5/ES.

Toto zařízení splňuje následující normy

Import: Monster, LLC

přizpůsobení:

Adresa: 7251 West Lake Mead Blvd.,

Las Vegas, NV 89128

Import: Monster Technology International, Ltd.

N2001

Adresa: Ballymaley Business Park,

Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland