Midland XTC 400: CÂMARA DE VÍDEO

CÂMARA DE VÍDEO : Midland XTC 400

P

P

Midland XTC400 - 62

Midland XTC400 - 63

Resolução

1920x1080p (30/25fps)

Remoção da Bateria

CÂMARA DE VÍDEO

1280x720p (60/50fps)

Midland XTC400 HD ACTION

WVGA848x480 (120/100fps)

Obrigado por adquirir a câmara de vídeo XTC400 action. Estamos orgulhosos de oferecer-lhe uma ferramenta emocionante

Fotograa* 12 Mp/5Mp/3Mp

para gravar as aventuras da sua vida. Com um fácil interruptor deslizante, capacidade wi- e uma bateria de longa duração,

Relação de aspecto 16:9

nunca irá perder um momento. Liga-se facilmente ao seu computador para fazer o upload e compartilhar com os seus amigos.

Formato Tipo de cheiro H.264 - MP4

Veja o que outras pessoas fazem com as suas câmeras XTC em facebook.com/midlandcom e coloque também o seu próprio

Lente 7 elementos (6 vidro temperado, 1 IRF)

vídeo. Aproveite!

Lente giratória Sim

Ângulo Lentes 170° Variável*

Conteúdo da Embalagem

Recursos e Controlos

Cartão SD Até 32 GB

Bateria Li-Ion 1700 mAH

Lente giratória

Duração bateria Até 5 horas

Estrutura para a Monta-

Lente 170°

gem de Acessórios

Gravação Instantânea Sim

Microfone

* Modo invisível Opcional

LED Gravação

Tomada para microfone

externo na parte inferior

À prova de água 85 m

Interruptor de GRAVAÇÃO

Fotograa Sim

Retroceder/ Stop

Montagem do tripé Sim

Tomada HDMI Sim

LED Cartão SD Micro

LED Bateria

WiFi Sim

Tomada microfone

Sim

O Pacote XTC400VP inclui:

Interruptor de GRAVAÇÃO

externo

1. Câmara Midland XTC400

Avançar on/ gravação

1. Pressione e mantenha o trinco para a esquerda. Deslize

Peso 140 g

2. Estojo Submersível 85m

a porta para cima.

Dimensões (AxLxP) 52 x 95 x 35 mm

Tomada HDMI

3. Cabo USB micro

Interruptor Wi-Fi

2. Empurre a abertura da porta.

Sistemas Compatíveis Win XP, SP2, Vista 7&8,

4. Bateria de iões de lítio

Tomada Micro SD

Interruptor da luz baixa

3. Depois de girar o fecho no sentido anti-horário, a bateria

Mac OSX 10.4+

Bateria

5. Estrutura adesiva básica

Botão Formatar

pode ser facilmente removida.

Tomada Micro USB

Interruptor Resolução

* Disponível apenas com o aplicativo “Action Connect”

6. Estrutura Mini Spider (10° e 45°)

P

P

Midland XTC400 - 64

Midland XTC400 - 65

Reformatar o cartão Micro SD

crofone. Além disso, também pode ligar um leitor mp3 para

Montagem e Focagem da sua Câmara

do adesivo e adira ao capacete.

gravar diretamente música para o seu vídeo.

3. Assim que colocada, ajuste a câmera para ter certeza de

Nota: Antes do primeiro uso Formate o cartão micro SD

Montagem no Sistema de Estrutura Dual

que está lmando na direção desejada

seguindo este procedimento

A XTC400 foi projetada com um inovador sistema de mon-

HDMI

4. Se for necessário, rode a lente para manter um ângulo

O cartão micro SD pode ser reformatado enquanto estiver

tagem de 3 pontos em ambos os lados e na parte inferior

de visão vertical

Ligue o seu cabo micro HDMI (não incluído) a ambos os

na câmara. Isto permite-lhe apagar todos os cheiros duma

da câmara. Isso permite-lhe de montá-la em qualquer dos

5. Para ver onde a sua câmara está focada ative o Wi-Fi

dispositivos – câmara e tv/monitor. Uma vez conectado,

só vez. Siga estes passos:

lados com facilidade.

e,use o seu smartphone com o aplicativo como um visor.

coloque a câmara na posição ON (avançar). Isso permitirá

1. Premir e segurar o botão de formatação

Para montar a câmara na estrutura básica, faça deslizar a

transmissão ao vivo, mas não gravação.

2. Mova o interruptor de GRAVAÇÃO para a posição avançar/ON.

câmara no sistema de estrutura com os encaixes na estru-

Quando o interruptor é movido para a posição OFF, a re-

3. A câmara emite um sinal sonoro 4 vezes e o ícone irá

tura de frente para a parte de trás da câmara.

Montagem e Focagem da sua Câmara

produção de vídeo iniciará do cartão micro SD. Para saltar

alternadamente piscar vermelho e azul

Para desmontar a câmara da estrutura, aperte as patilhas

para o próximo cheiro, coloque o interruptor em ON. Para

Quando terminar, a câmara emitirá um sinal sonoro duplo,

de liberação de montagem e deslize a câmara para a frente.

Montagem utilizando a Estrutura com Encaixes

o próximo cheiro, coloque o interruptor em OFF. Continue

em seguida, desliga-se.

Na parte inferior da XTC400 está um suporte roscado pa-

desta maneira para percorrer os cheiros. Pode sempre sal-

drão que permite a câmara de ser montada num tripé ou

tar para o seguinte cheiro, mas não é possível retroceder

Lente giratória

outro dispositivo com rosca profunda 1/4-20 (1/4” diâme-

para cheiros anteriores. Se desejar voltar para um cheiro

tro, 20 roscas por polegada) 5/16. Para xar a câmara, in-

Para manter a orientação vertical do seu vídeo quando a

anterior, deve desligar o aparelho do cabo HDMI e ligá-lo

troduza o parafuso na estrutura na rosca da câmara e rode

câmara está montada num ângulo, a lente da XTC400 pode

novamente ou passar através de todos os seus cheiros.

a câmara no sentido dos ponteiros do relógio para apertar

girar 180º numa direção e -90º noutra. Existem reentrân-

bem o parafuso.

cias a cada 90º para que possa torcer a lente na posição

Bateria

correta para ângulos comumente usados.

Nota: Um aperto excessivo pode causar danos à estrutura e/

A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada.

Focagem da Câmara quando montada com a estrutura

ou câmara

Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte

de montagem dual:

Microfone externo

a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação,

Ao montar a câmara num capacete, deve fazer o seguinte:

Para ligar a câmera a um microfone externo, em primeira

tal como um computador, carregador de parede ou

1. Considere o que gostaria de lmar e monte a câmara em

lugar, abra a tampa de borracha e, em seguida, insira a

carregador do veículo. Nenhum dano ocorrerá à câmara

conformidade- lado esquerdo, lado direito ou topo.

tomada do microfone de 3,5 mm na cha. Se estiver a usar

ou bateria se usada antes de um carregamento completo.

2. Encontre uma superfície adequada e certique-se de que

auscultadores, o altifalante esquerdo será usado como mi-

Consulte a página 7 para indicações do estado da bateria.

a área esteja limpa de sujidade e resíduos.Retire a tampa

P

P

Midland XTC400 - 66

Midland XTC400 - 67

posição L. Para desativar a função mover o interruptor para

7. Abra o ícone “100MEDIA.

Aplicação Smartphone

a posição N.

8. Os seus vídeos estarão nesta pasta.

A m de controlar a câmara terá de descarregar o aplicativo

Action Connect”.

Descarregar Vídeos

Nota: a câmara irá gerar dois clipes para cada vídeo, um

Disponível na “Apple Store” e “Google Play”. Com este aplica-

está na resolução selecionada e o outro em baixa res

Não é necessário instalar nenhum software com a XTC400.

tivo é possível:

(.tmb)

É um dispositivo plug and play. Para fazer download de

vídeo, siga as instruções abaixo de acordo se possui um PC

Filmar

Montagem do Tripé

ou um Mac.

Wi-Fi

• Pré-visualização ao vivo

Download de vídeos num PC com um Sistema Operativo

Nota: O Wi-Fi não se liga se o MicroSD não está inserido.

Focagem da Câmara quando montada com a estrutura

• Iniciar e parar a gravação

WINDOWS

O Wi-Fi interno do XTC400 permite-lhe conectar-se e con-

com encaixes:

• Personalizar as Congurações de Vídeo

1. Conecte a câmara ao computador utilizando o cabo USB

trolar a câmera usando um smartphone ou tablet.

Ao montar a câmara numa estrutura com encaixes, siga estas

• Zoom (Alteração do ângulo de visualização)

micro incluído.

1. Coloque o interruptor Wi-Fi no interior da tampa traseira

etapas:

• Fotos

2. Certique-se de que o interruptor de gravação está na

para a posição ON.

1. Considere o que pretende lmar e monte em conformidade

Timelapse (modo Burst)

posição OFF

2. Deslize o interruptor de gravação para a frente.

com isso.

Tempo de Atraso Fotos

3. Faça duplo clique em Meu computador” e localize “Disco

3. Aguarde alguns segundos para a câmara ligar-se e iniciar

2. Assegure, uma vez ligada, que a câmara está direita e não

Congurações Wi-Fi

removível”.

o Wi-Fi

voltada para o chão ou para o céu.

• Conguração hora e data

4. PC:

a. A câmara irá imitir duas vezes um sinal sonoro duplo e o

3. Se for necessário, rode a lente para manter um ângulo de

• E muito mais

a. Se não for exibido “Disco removível”, feche a pasta

indicador frontal cará azul.

visão vertical

“Meu computador” e reabra-a. O ícone “Disco re-

b. Quando o Wi-Fi estiver pronto, a câmara emitirá um sinal

4. Para ver onde a sua câmara está focada ative o Wi-Fi e,use

Mostrar

movível” deve aparecer.

sonoro uma vez e o indicador frontal será verde xo

o seu smartphone com o aplicativo como um visor.

b. Abra o ícone “Disco removível”.

• Assista diretamente do seu dispositivo móvel, os vídeos e

Atenção: TEMPO LIMITE Wi-Fi

5. MAC

imagens guardadas no XTC400.

Se a câmara é ligada no modo Wi-Fi e nenhum dispositivo

Função de pouca luz

a. O MAC deve reconhecer automaticamente o disco

• Gerir os seus cheiros

for ligado durante 60 segundos a câmara irá iniciar auto-

A função de pouca luz permite ao usuário de fazer um vídeo

rígido externo da câmara.

maticamente a gravação.

também em condições de pouca luz.

b. Clique no ícone no ambiente de trabalho.

Partilhar

Muitos recursos e opções estão disponíveis com o aplica-

Para ativar a função mover o interruptor respetivo para a

6. Abra o ícone da pasta “DCIM”.

tivo de smartphone:

• Downlaod de vídeo no seu telemóvel

P

P

Midland XTC400 - 68

Midland XTC400 - 69

• Compartilhá-los com o seu mundo através das Redes So-

congurações - sobre - versão.

Cartão de memória LED Status

Posição de Troca

ciais, email e mensagens.

Para atualizar o seu dispositivo visitar actioncamxtc.com e

Cartão de memória LED Significado

Posição Significado

seguir o procedimento.

Requisitos mínimos do sistema

Sólido Azul 66% 100% Disponível

Wi-Fi Cima (ON) Wi-Fi Ativado

Indicações

Piscar Azul 33% 66% Disponível

Wi.Fi Baixo Wi-Fi Desativado

Processador 3.2 GHz ou mais rápido

Estado da bateria

Sólido Vermelho 0% 33% Disponível

Denição Luz Alta (N) Normal Modo Luz

Ram 1GB ou superior

LED da bateria Significado

Piscar Vermelho 0% Disponível

Denição Luz Baixa (L) Modo Luz Baixa

Placa de vídeo 256MB ou superior

Azul contínuo Nível da bateria completo

Sem luz Sem cartão/ Erro de

Resolução Para Cima (H) Gravação em 1080p 30

(totalmente carregada)

Reprodução de vídeo requer codec H.264

cartão

Resolução Para Baixo (L) Gravação em 720p 60

Para obter mais informações, aceda a xtcactioncam.com

Azul intermitente Nível da bateria médio

Piscar Vermelho/Azul Formatação Atualizando

(bateria em carga)

o Firmware

Sistemas Compatíveis

Vermelho contínuo Nível da bateria fraco

Tempo de Gravaçao

A XTC400 pode ser usada tanto em PC ou Mac. Abaixo estão

LED Frontal Estado

Vermelho intermitente* Nível da bateria muito

Tamnho

720 Tempo de

1080 Tempo de

os sistemas operativos compatíveis:

baixo

LED Frontal Significado

da

Gravação

Gravação

Windows XP SP2, Vista, 7, 8

memória

Macintosh OSX 10.4 e superior

Sem luz Bateria está descarre-

Piscar Verde Gravação 1080p

Para a reprodução de vídeo, recomendamos o Windows

gada.

512MB 6.5 Minutos 5.5 Minutos

Piscar Azul Gravação 720p

Media Player, Quick Time ou VLC Media Player.

1 GB 13 Minutos 11 Minutos

Piscar Vermelho Gravação WVGA

*Nota: Quando o LED vermelho da bateria começar a piscar,

Atualização Firmware

2 GB 26 Minutos 22 Minutos

preparar-se para carregar a bateria, porque a câmara irá

Sólido Azul Permissão Wi.Fi

interromper a gravação neste ponto.

Nota: Certicar-se de que a câmara tem o rmware mais recente

4 GB 52 Minutos 44 Minutos

Sólido Verde Wi-Fi Ligado

Para vericar a versão do rmware conectar a câmara ao

8 GB 104 Minutos 88 Minutos

Sólido Vermelho Conexão USB

seu dispositivo móvel, abrir o Aplicativo action connect ir a

P

P

Midland XTC400 - 70

Midland XTC400 - 71

Dicas e Truquesv

16 GB 208 Minutos 176 Minutos

Video Playback

Certique-se se o inter-

Problema

ruptor está na posição

Solução

Verique se a câmara está

32 GB 416 Minutos 352 Minutos

OFF quando conectado a

conectada a um dispositivo

Baterias

64 GB 832 Minutos 704 Minutos

um computador.

USB 2.0 ou 3.0

Câmara não ligada em ON

Certique-se se a bateria

Remover outros dispositi-

Nota: a câmara divide automaticamente o vídeo em seg-

está completamente car-

Vídeo lento ou entrecor-

Verique se o cartão

vos USB não utilizados

mentos de 29 minutos

O computador não re-

regada

tado

Micro SD está inserido

Verique se o computador

conhece a câmara

Sons

Gravação

corretamente.

atende aos requisitos míni-

Sons Significado

mos. Verique se o codec

Verique se o interruptor é

Micro cartão SD pode

pressionado para a frente.

correcto está instalado

1 Sinal sonoro Ligado (Wi-Fi Desligado)

estar corrompido. Pro-

Se o LED de Gravação não

Câmara que não grava

2 x 2 Sinais sonoros Ligado (Wi-Fi Ligado)

cesso de tentativa de

vem ligado em ON, desli-

formatação

gue o dispositivo e reinsta-

Dicas e Truques

3 Sinais sonoros Início gravação

le a bateria

Problema Solução

No tipo de comando

5 x 3 Sinais sonoros Cartão de Memória com-

Cartão Micro SD

O arquivo não irá transfe-

de operação: chkdsk

pleto

Vídeo Downloading

rir o cartão de memória

volume:/f então pressio-

Verique se o cartão Micro

2 Sinais sonoros Desligado

SD está inserido correta-

Verique se a câmara

ne enter

mente. Ligue a câmara ao

está conectada a uma

1 Sinais sonoros (Wi-Fi Ligado) Conr-

computador para vericar

Cartão MicroSD sem leitura

Transferência lenta de

porta USB 2.0 ou dispo-

mação App

se ele tem capacidade de

informação

sitivo 3.0. Caso se inscreva

armazenamento disponível.

4 Sinais sonoros Formação Cartão de

como 1.1, desconecte e

Processo de tentativa de

Memória

formatação

reconecte o dispositivo.

Nota: os sinais sonoros podem ser desligados via

aplicativo de smartphone