LED LENSER H7R.2: LED LENSER® * H7R.2

LED LENSER® * H7R.2: LED LENSER H7R.2

LED LENSER® * H7R.2

Los cambios, reparaciones y mantenimiento

luz del mismo tipo o de un tipo diferente se usan

más allá de los descritos en los documentos que

juntos, la intensidad de la radiación óptica puede

acompañan al producto deben ser llevadas a cabo

aumentar.

por personal técnico autorizado.

Como una cuestión de principios debe evitarse

Si se comprueba que el producto está lleno

todo contacto visual prolongado con la fuente de

de pilas / baterías en la orientación correcta

radiación de este producto por parte del usuario o

(polaridad!) completos y bien cerrada, y aún

de otras personas, con o sin otros instrumentos de

no funciona con seguridad y normalidad, o el

concentración de luz! En cambio, los ojos se deben

producto presenta daños, debe ser inutilizado y

cerrar deliberadamente en tales casos y la cabeza

no utilizarse más. En este caso, por cuestiones de

debe ser apartada del haz de luz.

garantía, póngase en contacto con su distribuidor.

En caso de uso comercial o uso del producto

por los organismos públicos, el usuario debe

15. Instructiones de Seguridad

ser instruido para cumplir todas las leyes y

Este producto no es un juguete para niños.

regulaciones aplicables que correspondan a cada

Ya que tiene partes pequeñas que se puedan

caso de uso.

tragar, sobre todo, no es adecuado para los

menores de 5 años.

Reglas importantes de conducta:

El artículo no puede ser utilizado para los

No dirigir el haz de luz directamente a los ojos de

exámenes de los ojos (por ejemplo, para una

una persona.

prueba de pupila).

El usuario o cualquier otra persona no debe mirar

Cuando está en uso, la acumulación de calor, por

directamente al haz de luz.

ejemplo, por recubrimiento, debe ser evitado.

En el caso de las radiaciones ópticas que alcanzan

Si el producto no funciona correctamente, lo

el ojo, hay que cerrar los ojos y girar su cabeza

primero que hay que comprobar es si esto es

fuera del haz de luz.

debido a la batería / acumulador descargado o

El manual de instrucciones y esta información

mal colocado.

deben ser almacenados con seguridad y deben

Si se utiliza en el tráfico, por favor, siga las normas

estar siempre junto con el producto.

legales respectivas.

Está prohibido mirar directamente a la luz emitida

La amenaza más peligrosa que plantea este

por este producto.

producto es la radiación óptica conocida como

Peligro por luz azul (400 nm a 780 nm). Los

valores umbral de riesgo térmico no están

claramente determinados todavía.

El riesgo para el observador depende del uso

o de la forma en que se instala el producto. Sin

embargo, no hay peligro óptico, siempre y cuando

las respuestas de aversión limiten el tiempo de

exposición y se observe la información contenida

en este manual de instrucciones.

Las reacciones de aversión son provocados por

la exposición y son una reacción natural que

protege al ojo de riesgos por la radiación óptica.

Esto incluye, en particular, reacciones de aversión

conscientes tales como movimiento de los ojos o

de la cabeza (por ejemplo, alejarse).

Cuando se utiliza el producto es de particular

importancia tener en cuenta que las reacciones

de aversión de la persona a quien la luz se

dirige pueden ser debilitadas o completamente

suspendidas como resultado de medicamentos,

drogas o enfermedades.

Debido al efecto cegador del producto, el uso

indebido puede provocar deterioro reversible, es

decir, temporal, de visión (ceguera fisiológica) o

persistencia de las imágenes, o puede provocar

náuseas y fatiga (por ceguera fisiológica). La

intensidad del malestar temporal o el tiempo

hasta que los efectos desaparezcan depende

principalmente de la luminosidad entre la fuente

de luz cegadora y sus alrededores. Personas

fotosensibles, en particular, deben consultar a un

asesor médico antes de usar este producto.

Como cuestión de principio, la regla es que las

fuentes de luz de alta intensidad llevan un alto

potencial de riesgo secundario, debido a su efecto

cegador. Así como mirar a otras fuentes brillantes

de luz (por ejemplo, faros de un coche), el deterioro

temporal de la visión limitada y postimágenes

pueden conducir a irritación, molestias, trastornos

e incluso accidentes, dependiendo de la situación.

Esta información se aplica a la utilización de un

sólo producto. Si más productos emisores de

13

Français | Page 14-18

FR

Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de

interrupteur un indicateur de piles et une

nos produits.

lumière arrière rouge (voir chapitre 5.2).

Vous trouverez les instructions d’usage qui vous

3. Foyer

permettront de vous familiariser avec votre

A l’avant, près du boîtier de la lampe se trouve

nouveau produit. Vous devez lire attentivement

la lentille de réflexion. Cette lentille concentre la

tous les documents qui sont livrés avec le

lumière de la LEDblanche par le biais de notre«

produit avant de l’utiliser, de le garder pour

Advanced Focus System » .

usage ultérieur. Si le produit est remis à une

La lentille de réflexion est supportée par un

partie les documents seront remis également.

anneau en plastique. Vous pouvez faire tourner

Ainsi nous sommes assurés d’avoir tiré un profit

l’anneau avec deux doigts et ensuite ajuster

maximum du produit et de pouvoir anticiper les

rapidement et facilement le foyer. Ceci est notre

questions des utilisateurs avant qu’ils ne les

foyer rotatif, qui permet l’ajustement du foyer

posent.

du faisceau lumineux.

Vous pouvez aussi ajuster la charnière de la

Par-dessus tout, il faudra respecter les

lampe, selon que vous voulez illuminer une

avertissements et les instructions sur la

surface éloignée ou devant vous. Pour ceci, il

sécurité et il faudra se débarrasser de

vous suffit d’incliner la partie de la lampe qui

l’emballage selon les règlements prévus.

contient la lentille de réflexion avec la LED. La

détente graduelle permet aussi des positions

Des informations supplémentaires pour H7R.2

intermédiaires.

avec la fonction « TEST IT »

Votre lampe LED LENSER H7R.2 est emballée

4. Smart Light Technology (SLT)

avec une fonction « TEST IT » (article no. 7398).

Le programme Smart Light Technology

Cette fonction permet aux utilisateurs de vérifier

(SLT) consiste en un computer optimized

la brillance alors que le produit est encore dans

microcontrollers (ordinateur avec des

l’emballage. Pour tester, appuyer simplement

microcontrôleurs optimisés) qui permet à nos

sur le bouton jaune « TEST IT » qui se trouve à

produits d’avoir différentes lighting functions. Le

l’avant de l’emballage. Lors du test, veuillez ne

H7R.2 est équipé de cette technologie et est en

pas regarder directement dans la lumière.

conséquence capable d’utiliser différents Light

Programs et Functions. L’interrupteur avant

Le bouton « TEST IT » est connecté au boîtier de

au haut de la lampe peut éteindre et allumer

piles de H7R.2 par le biais de deux fils et devrait

la lampe, modifier la brillance et changer les

être retiré avant toute utilisation.

fonctions telles que le mode de voltage et autres

fonctions. En pressant l’interrupteur « Multi-

Pour retirer le bouton « TEST-IT » et les fils,

function Wheel » (« multifonctionnel roue »)

ouvrir la boîte de piles et enlever les 4 piles

sur le haut de la boîte de piles vous passez à la

alcalines AAA (voir aussi « remplacer les piles

lumière rouge. Cet interrupteur « Multi-function

» plus loin). Détacher les deux fils du bouton «

Wheel » (« multifonctionnel roue ») peut aussi

TEST IT » de la boîte de piles en tirant chaque

être activé pour continuer l’ajustement de la

fil jusqu’à ce qu’il se détache de la boîte de

brillance de la lumière de la lampe.

piles. Mettre les piles et noter la polarité excate.

Fermer la boîte de piles. Veuillez mettre au

5. Light Programs et Light Functions

rebut et recycler l’emballage et le bouton « TEST

Le H7R.2 est muni de trois LED (LED = Light

IT » avec les fils conformément aux règlements

Emitting Diode), une LED blanche à l’avant du

locaux.

boîtier et deux autres LED rouges dans la boîte

de piles.

Produit

7298, LED LENSER® H7R.2

La LED blanche est très forte et idéale pour

7398, LED LENSER® H7R.2 (ampoule)

utilisation normale. Cette lumière blanche très

brillante peut ne pas convenir si vos yeux ont

Version du manuel sur le mode de

été habitués à la lumière ambiante sombre ou

fonctionnement: 1.4

faible.

1. Jeu de piles:

La LED rouge n’est pas conçue pour illuminer

1 x emballage de piles Li-ion 3.7 V (1400 mAh)

un espace mais comme un moyen d’être vu ou

4X piles alcalines AAA (ampoule)

identifié (voir chapitre 5.2).

2. ON et OFF

5.1 Light Program blanc (lumière avant)

Le H14R.2 est muni de deux interrupteurs.

Dans H14.2, il y a trois modes différents (Easy

L’interrupteur avant est situé sur le côté droit du

Low, Easy Power, Signal). Le mode par défaut

boîtier de la lampe. Le bouton de l’interrupteur

est le mode Easy Low.

est utilisé pour allumer et éteindre H14R.2. Il

est aussi utilisé pour activer les différents Light

Quand le produit est arreté, appuyer sur

Programs et Lighting Functions (voir chapitre

l’interrupteur « “Multi-function Wheel » pendant

5.1) et la fonction « Transport Lock » (voir le

5 secondes. Il réalisera le passage au mode.

Point 7).

Puis la LEDblanche clignotera une fois (3Hz)

L’interrupteur « multifonctionnel roue » est

pour indiquer que c’est le mode un; puis deux

situé à l’arrière au haut de la boîte de batteries.

fois pour le mode deux; et finalement trois fois

Ceci vous permet d’ajuster à l’infini la brillance

pour le mode trois.

et l’intensité du jet de lumière et de passer

aux différents modes. Il y a aussi dans cet

a)Light Mode one - Easy Low: si le produit est

14