Korting HI3200B: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Варочная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная (дизайн "Домино")
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
29 x 51 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
27 x 49 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
2
Наличие индукционных конфорок:
2
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть, звуковой с отключением
Кнопка блокировки панели:
есть
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный

Инструкция к Варочной Панели Korting HI3200B

I

PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso

D

GLASKERAMIK-KOCHFELD - Gebrauchsanweisung

E

PLACA VITROCERÁMICA - Instrucciones de uso

F

TABLE VETROCERAMIQUE - Notice d'utilisation

GB

GLASS CERAMIC HOB - Operating instructions

NL

GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT - Gebruiksaanwijzing

P

PLACA EM VITROCERÂMICA - Instruções para a utilização

DK

GLASKERAMISK KOGEPLADE - Brugsanvisning

FIN

LASIKERAAMINEN KEITTOTASO - Käyttöohjeet

N

GLASSKERAMIKKTOPP - Bruksanvisning

S

GLASKERAMIKHÄLL - Bruksanvisning

RUS

СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ -   

Fig.1

- Pentola con fondo in materiale ferro-magnetico

- Kochtopf mit Eisen-Magnetboden

- Piano in vetroceramica

- Olla con fondo en material de hierro magnético

- Glaskeramikkochfeld

- Casserole à fond magnétique

- Encimera en vidrio ce rámica

- Pan with ferromagnetic base

- Plaque en vitro-céramique

- Pan met bodem van ijzer-magnetisch materiaal

- Glass-ceramic cooker top

- Panela com fundo em material ferromagnético

- Plaat van glaskeramiek

- Gryde med jern-magnetisk bund

- Placa em vidro cerâmica

- Magnetoituva keittoastia

- Glaskeramisk plade

- Kjele med jern-magnetisk bunn

- Keraaminen liesi

- Kastrull med magnetisk botten

-      

- Glasskeramisk topp

- Glaskeramikhäll

-  

- Campo magnetico

- Magnetfeld

- Campo magnético

- Champ magnétique

- Magnetic eld

- Bobina a spirale di Archimede

- Magnetisch veld

- Archimedesspiralenspule

- Campo magnético

- Bobina a espiral de Arquímedes

- Magnetisk omrĺde

- Bobine à spirale d’Archimède

- Magneettikenttä

- Archimedean spiral coil

- Magnetisk område

- Spiraalspoel van Archimedes

- Elektromagnetiskt fält

- Bobina em espiral de Arquimedes

-  

- Spole i form af Arkimedesspiral

- Archimede -induktiospiraali

- Archimedes spiralspole

- Archimedes spiralspole

-   

- Circuito elettrico

- Alimentazione elettrica

- Stromkreis

- Stromversorgung

- Circuito eléctrico

- Alimentación eléctrica

- Circuit électrique

- Alimentation électrique

- Electric circuit

- Current

- Stroomcircuit

- Stroomvoorziening

- Circuito eléctrico

- Alimentação eléctrica

- Elektrisk kredsløb

- Elektrisk strømforsyning

- Virtapiiri

- Virransyöttö

- Elektrisk krets

- Strøm

- Elsystem

- Strömförsörjning

-  

-  

- 3 -

Fig.2

Z

R2

R1

F

I

D E

A

B

C

Fig.2B

220-240 V2~ H05V2V2-F220-240 V~ H05V2V2-F

- 4 -

Fig.3

R2

R3

Z

Z

R1

R4

B

1

B

2

I

D E

A

B

C

Fig.3B

380-415V 2N~ H05V2V2-F 4G220-240V 2~ H05V2V2-F 3G220-240V 1N ~ H05V2V2-F 3G

- 5 -

Fig.4

R2

R3

Z

Z

R1

M

2

N

I

D E

A

M

1

M

3

C

- 6 -

F

1

F

2

F

1

F

1

F

2

BA

30 mm

290 - 580 - 770

270 - 560 - 750

40 mm

52

55 max (290)

62 max (580-770)

Fig.5

+2

0

+2

+2

0

0

+2

490

0

Fig.6

Fig.7A

- 7 -

- 40 %

Fig.7B

Fig.8

BA

50 mm

4 mm

25mm

80 mm

500 x 10

Fig.9

- 8 -

BA

50 mm

4 mm

40mm

500 x 50

500 x 10

Fig.10A

- 9 -

I

ITALIANO

Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:

GENERALITÀ

- Controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'ap-

parecchio) per accertarsi che la tensione e potenza siano

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in

corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento

quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza

sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qua-

di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il

licato.

libretto per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni

relative all’installazione (connessioni elettriche) devono

Importante:

essere eettuate da personale specializzato in conformità

- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi

delle norme vigenti.

non dovrebbero essere posti sulla supercie del piano di

cottura perché possono riscaldarsi.

1.1 Principio dell'induzione:

- Dopo l'uso, spegnere il piano di cottura tramite il suo dispo-

Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno sico

sitivo di comando e non fare adamento sul rivelatore di

dell'induzione magnetica.

pentole.

La caratteristica fondamentale di tale sistema è il trasferimento

- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscal-

diretto dell'energia dal generatore alla pentola (a dierenza

dare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.

dei piani tradizionali vedi Fig.1).

- Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e

padelle vuote oppure senza recipienti.

1.2 Vantaggi:

- Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona

Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad

tramite il comando indicato in seguito.

induzione risulta essere:

- Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio,

- Più sicuro: minore temperatura sulla supercie del vetro.

oppure non posate mai direttamente dei prodotti imballati

- Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.

con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe

- Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostri

irrimediabilmente il vostro apparecchio.

comandi

- Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta

- Più eciente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata

contenente alimenti senza prima averlo aperto: potrebbe

in calore.

esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di

Inoltre, una volta tolta la pentola dal piano, la trasmissione

piani cottura.

del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili

- L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster

dispersioni di calore.

non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad

Il sistema riconosce automaticamente anche il diverso

esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere

diametro di ogni singola pentole, adottando per ogni

pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza

dimensione il livello di potenza adeguato.

meno elevata.

Questo ci permette di utilizzare pentole di varie dimensioni,

- l recipienti devono esser posti direttamente sul piano cottura

purché il loro diametro non sia superiore al 10% o

e devono essere centrati. In nessun caso inserire altri oggetti

inferiore al 40% rispetto alla serigraa riportata sul piano

tra la pentola e il piano di cottura.

di cottura (Fig.4B).

- In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce

Attenzione: se si utilizza una pentola con un diametro

automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura.

inferiore al 40% rispetto alla serigraa del vetro, la zona di

cottura potrebbe non accendersi.

Attenzione: non deve essere utilizzato un pulitore a vapore.

Attenzione: se la supercie è incrinata, spegnere l'apparec-

1.3 Recipienti per la cottura (Fig.4A):

chio per evitare l'eventualità di scosse elettriche.

La cottura a induzione utilizza magnetismo per generare

Attenzione: l’apparecchio non deve essere messo in funzione

calore. I recipienti devono quindi contenere ferro. Potete

mediante l’utilizzo di un temporizzatore esterno o comando

vericare se il materiale della pentola è magnetico con una

a distanza separato.

semplice calamita.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla

Importante:

Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic

Per evitare danni permanenti alla supercie del piano, non

Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia

usare:

smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire

- Recipienti con fondo non perfettamente piatto.

le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.

- Recipienti metallici con fondo smaltato.

- Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac-

graare la supercie del piano.

compagnamento indica che questo prodotto non deve

essere trattato come riuto domestico ma deve essere

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio

di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene se-

Questo apparecchio non è adatto per l'uso da parte di bambini

guendo le normative locali per lo smaltimento dei riuti. Per

o persone non capaci.

ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio

Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio.

di questo prodotto, contattare l’idoneo ucio locale, il servi-

Per i portatori di stimolatori cardiaci ed impianti attivi è

zio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale

importante vericare, prima dell'uso del piano ad induzione,

il prodotto è stato acquistato.

che il proprio stimolatore sia compatibile con l'apparecchio.

- 10 -

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

I = Indicatore punto decimale

•Uso(Fig.3):

Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore

A = Tasto ON/OFF

specializzato e fungono da guida per l’installazione, la

B = Display zona cottura

regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e

B1 = Display zona cottura R2 - Display Timer

delle norme vigenti.

B2 = Display zona cottura R3 - Display Timer

C = Tasto di selezione zona cottura

Posizionamento (Fig.6):

D = Tasto “- / Tasto “-Timer

Lelettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano

E = Tasto “+ / Tasto “+Timer

di lavoro, come illustrato nella gura specica. Predisporre il

I = Indicatore punto decimale

materiale sigillante in dotazione lungo l’intero perimetro del

piano cottura ed inserirlo nel foro per l'incasso (dimensioni del

•Uso(Fig.4):

taglio Fig.6B). Bloccare l’elettrodomestico sul piano di lavoro

A = Tasto ON/OFF

mediante i 4 sostegni, ruotandoli opportunamente a secondo

M1 = Display zona cottura R1

dello spessore del piano stesso (Fig.6A). Se la parte inferiore

M2 = Display zona cottura R2 - Display Timer

dell'apparecchio, dopo l'installazione, risulta accessibile,

M3 = Display zona cottura R3

è necessario montare un pannello separatore G (Fig.9A)

N = Display Timer

rispettando le distanze indicate (Fig.9B). Se l'apparecchio

C = Tasto di selezione zona cottura

è installato sopra un forno, il pannello non è necessario

D = Tasto “- / Tasto “-Timer

(Fig.10A - 10B).

E = Tasto “+ / Tasto “+Timer

I = Indicatore punto decimale

Importante: se un forno è posizionato sotto al piano ad

induzione è preferibile che sia dotato di ventilatore di

- Per mettere in funzione il piano premere il tasto ON/OFF”,

rareddamento. Non usare il piano ad induzione mentre la

su tutti i display appariranno per 20 secondi circa degli zeri

pulizia PIROLITICA è in funzione.

con dei punti decimali lampeggianti.

Se non viene eettuata nessuna operazione entro questo

Attenzione: anché possa circolare quanta più aria fresca

tempo il piano si spegne.

possibile, ci dove essere una distanza minima di 40 mm tra

- E’ possibile accendere una zona di cottura, selezionando

il modulo e un qualunque apparecchio installato al di sotto

uno dei tasti C”.

del piano induzione (Fig.10B). In ogni caso bisogna consentire

- Il display visualizzerà i corrispettivi numeri; quello della zona

una adeguata areazione. Per consentire la circolazione dell'aria

interessata come gradazione sarà intenso, mentre gli altri

fresca, devono esserci delle aperture nel mobile della cucina

saranno più tenui.

(Fig.9A -10A), rispettando le quote indicate in Fig.9B -10B.

- Per regolare il livello di potenza desiderato selezionare i tasti

+ o “-”.

Connessioni Elettriche (Fig.2B - Fig.3B):

- Selezionando il tasto - il livello di potenza va direttamente

Prima di eettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:

a 9.

- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più lungo

- Se dopo 10 secondi circa non viene effettuata nessuna

rispetto agli altri cavi;

operazione, la gradazione dei display torna a quella iniziale.

- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le

Il piano continuerà la sua normale cottura.

indicazioni sulla targhetta identicativa applicata sulla parte

- Qualora il livello di potenza è impostato a 0, la zona di cottura

inferiore del piano di lavoro;

si spegnerà.

- l’impianto sia dotato di una messa a terra eciente conforme

- Per spegnere una zona di cottura selezionare il corrispettivo

alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.

tasto “C e portare il livello di cottura a 0.

Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo,

- Il display visualizzerà i corrispettivi numeri; quello della zona

utilizzare il tipo:

interessata come gradazione sarà intenso, mentre gli altri

H05V2V2-F per potenza no a 6400 Watt, la sezione del

2

saranno più tenui.

cavo deve essere minimo 2.5 mm

, mentre per potenze

2

- Tutte le operazioni saranno abbinate da un segnale acustico

superiori deve essere 4 mm

. In nessun punto il cavo

“BIP”.

deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla

- Quando si porta una zona di cottura C in posizione OFF e la

temperatura ambiente. L'apparecchio è destinato ad essere

temperatura della superficie del vetro è superiore a 65°circa,

connesso permanentemente alla rete elettrica, per questo

sul display della zona interessata, ci sarà una segnalazione con

motivo è necessario interporre un interruttore onnipolare,

una “H fissa.

con un’apertura minima di 3mm fra i contatti, appropriato al

carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti (il

Importante:

conduttore di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal

Per evitare danni ai circuiti elettronici, il piano è dotato di un

commutatore). Terminata l’installazione dell’apparecchiatura,

sistema di sicurezza contro il surriscaldamento. In situazioni

l'interruttore onnipolare deve essere facilmente raggiungibile.

di un uso prolungato di cottura con livelli dipotenza elevati,

il piano potrebbe temporaneamente spegnere una o più

USO E MANUTENZIONE

zone accese fino a che le temperature non ritornano a livelli

impostati. Sul display della zona temporanemente spenta si

•Uso(Fig.2):

alterneranno il livello di potenza con una E/2. Questo smetterà

A = Tasto ON/OFF

di lampeggiare una volta riattivata la zona di cottura.

B = Display zona cottura

C = Tasto di selezione zona cottura

•Funzionechiave:

D = Tasto “- / Tasto “-Timer

Per evitare l’utilizzo della superficie del piano, da parte dei

E = Tasto “+ / Tasto “+Timer

bambini o persone che necessitano di supervisione, è possibile

F = Display Timer

- 11 -

bloccare tutte le funzioni mediante il seguente procedimento:

di “B1eB2 (versione 4 fuochi) e nei display M2eN

1- Accendere il piano (se risulta spento) selezionando il

(versione 3 fuochi) apparirà il tempo residuo.

tasto “ON/OFF. Le zone di cottura devono essere spente.

- La ne del tempo è indicata da un segnale acustico “BIP”

2- Premere contemporaneamente il tasto - e il tasto

e dal lampeggiare dei display del Timer. Per interrompere

della zona R2 (Fig.2) o R4 (Fig.3) o R3 (Fig.4) a seconda del

il segnale acustico selezionare qualsiasi tasto. Se invece, si

modello che si possiede.

lascia in funzione il segnale acustico si disattiverà dopo 2

3- Premere una seconda volta solo il tasto della zona di

minuti circa.

cottura R2 (Fig.2) o R4 (Fig.3) o R3 (Fig.4) a seconda del

Versione2fuochi:

modello che si possiede.

- Se visualizziamo il punto decimale sui display il Timer

Nel display comparirà la lettera L questa, indica che la

è attivo.

funzione è attiva.

- Il lampeggiare del punto decimale indica la zona con

Qualora una o più zone risulti ancora calda, nei relativi display

il tempo Timer più basso quindi, la prima zona che

si alterneranno la lettera He L”.

si spegnerà. Il display del Timer visualizzerà il tempo

- Per disattivarelafunzionechiave spegnere il piano (se

rimanete della prossima zona che si spegnerà.

risulta acceso) selezionando il tasto ON/OFF”.

- Per visualizzare il tempo residuo del Timer di una zona

- Una volta spento, accendere di nuovo il piano.

di cottura: selezionare la zona interessata, premere

- Premere contemporaneamente il tasto - e il tasto della

contemporaneamente i tasti +e -, dopodichè sul display

zona R2 (Fig.2) o R4 (Fig.3) o R3 (Fig.4) a seconda del

del Timer “F apparirà il tempo residuo.

modello che si possiede.

- La ne del tempo è indicata da un segnale acustico “BIP”

3- Premere una seconda volta solo il tasto -”.

e dal lampeggiare dei display del Timer. Per interrompere

- Su tutti i display appariranno per qualche secondo degli

il segnale acustico selezionare qualsiasi tasto. Se invece, si

zeri.

lascia in funzione il segnale acustico si disattiverà dopo 2

- Se si spegne il piano con la funzione CHIAVE attiva, alla

minuti circa.

successiva accensione il piano si presenterà con la stessa

situazione, cioè con la funzione CHIAVE attiva.

Per disattivarelafunzioneTimerprimadeltempo

- Se il piano cottura è acceso e la funzione chiave è attiva, il

impostato selezionare la zona di cottura interessata, premere

tasto ON/OFF funziona ugualmente.

contemporaneamente i tasti +e-. Selezionando una

seconda volta il tasto - portiamo il tempo a 0. Dopodichè la

•Rilevatoremagnetico:

zona di cottura continuerà la sua normale funzione.

- Il piano è dotato di un rivelatore di pentole, quando questa

•MinuteMinder(Countdown):

viene tolta o è inadeguata, appare il simbolo

.

Questa funzione può essere utilizzata sia con le zone di cottura

Se invece la supercie del vetro è ancora calda comparirà il

attivate/disattivate che con il Timer inserito.

simbolo

alternato al simbolo .

- Il Minute Minder permette di impostare un conto alla

rovescia stabilito che va da 1 a 99 minuti.

•O.S.D.(OverowSafetyDevice):

Allo scadere del tempo il piano emette un segnale acustico

Il piano è dotato di un sistema di sicurezza che pone tutte le

senza cambiare le funzioni attive.

piastre in posizione OFF ed inserisce il safetylock in presenza

Attivazione:

di liquidi o di oggetti sulla zona comandi.

1- La funzione si attiva a piano acceso.

Appariranno lampeggiando sul display questi simboli

2- Premere contemporaneamente i tasti +e -”.

3- Regolare entro 10 secondi circa il tempo tramite i tasti

che verranno disattivati togliendo l'oggetto o

+ e-. Premendo direttamente il tasto - il tempo verrà

il liquido.

impostato a 30 minuti.

Il piano si spegnerà automaticamente.

Versione3/4fuochi:

- Se nessuna zona è attiva o se il piano viene disattivato

•Timer:

selezionando il tasto ON/OFF, il punto decimale dei

Nota: il Timer si può attivare su tutte e le zone di cottura

display R2 e R3 inizia a lampeggiare.

contemporaneamente.

- Se viene acceso il piano con la funzione Minute Minder

Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 1 a 99

attiva appariranno degli zeri su tutti i display. Selezionando

minuti) per lo spegnimento automatico della zona cottura

contemporaneamente i tasti +e- apparirà il tempo

selezionata.

residuo.

Attivazione:

- Per visualizzare il tempo residuo del Minute Minder

1- Selezionare la zona di cottura C”.

premere contemporaneamente i tasti + e -. Nei display

2- Impostare il livellodicottura.

di “B1eB2 (versione 4 fuochi) e nei display M2eN

3- Premere contemporaneamente i tasti + e -. Inizierà a

(versione 3 fuochi) apparirà il tempo residuo.

lampeggiare il punto decimale . Il tempo del Timer verrà

- La ne del tempo è indicata da un segnale acustico “BIP”

visualizzato nei relativi display.

e dal lampeggiare dei display del Timer. Per interrompere

4- Regolare entro 10 secondi circa il tempo tramite i tasti

il segnale acustico selezionare qualsiasi tasto. Se invece, si

+ e-. Premendo direttamente il tasto - il tempo verrà

lascia in funzione il segnale acustico si disattiverà dopo 2

impostato a 30 minuti.

minuti circa.

Versione3/4fuochi:

Versione2fuochi:

- Se visualizziamo il punto decimale sui display, il Timer

- Se i display F del Timer o se il piano viene disattivato

risulta attivo.

selezionando il tasto ON/OFF, visualizzeremo il tempo

- Durante la cottura il tempo precedentemente impostato

residuo del Minute Minder.

con il Timer non viene visualizzato.

- Nel caso in cui abbiamo il Minute Minder e il Timer

- Per visualizzare il tempo residuo del Timer di una zona di

attivo, il display F segnalerà il tempo prossimo alla

cottura bisogna selezionare la zona di cottura interessata e

scadenza. Se si tratta della funzione Timer lampeggerà il

premere contemporaneamente i tasti + e -. Nei display

- 12 -

punto decimale della zona interessata.

IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL

- La ne del tempo è indicata da un segnale acustico “BIP”

CASO IN CUI NON SIANO RISPETTATE LE NORME DI

e dal lampeggiare dei display del Timer. Per interrompere

SICUREZZA USUALI E LE NORME SOPRA SPECIFICATE.

il segnale acustico selezionare qualsiasi tasto. Se invece, si

lascia in funzione il segnale acustico si disattiverà dopo 2

minuti circa.

Per disattivarelafunzioneMinuteMinderprimadel

tempo impostato premere contemporaneamente i tasti +

e “-. Selezionando una seconda volta il tasto - portiamo il

tempo a zero. Dopodichè la zona di cottura continuerà la sua

normale funzione.

É possibile utilizzare il Minute Minder e il Timer

contemporaneamente.

•Booster(Fig.2-3-4):

In base al modello che si possiede, l'apparecchio è dotato

di un sistema Booster che consente di accelerare i tempi di

cottura, applicando una potenza superiore alla nominale in

un arco di tempo denito.

Le zone di cottura dotate di questa funzione sono indicate

nella Fig.2-3-4 con la lettera (Z).

1- Per azionarlo accendere la zona di cottura interessata

portando il livello di potenza a 9.

2- Selezionando il tasto + sul display verrà visualizzata

la lettera “P”.

- La funzione Booster può essere attivata contemporaneamente

su tutte le zone abilitate.

- La funzione Booster sarà attiva per 5 minuti circa, al termine

della quale la cottura proseguirà al livello 9.

- Per interrompere questa funzione selezionare la zona di

cottura interessata e il tasto - fino ad arrivare al livello

desiderato.

- Tutte le operazioni saranno accompagnate da un segnale

acustico “BEEP”.

- Il Booster potrebbe non attivarsi se, la zona di cottura

(indicata con la lettera (Z)) è stata attivata precedentemente

con dei livelli di temperatura elevata.

•Gestioneintegratadellapotenza(Fig.5):

Ogni fase (questa è suddivisa in due zone in linea verticale:

F1 e F2) è in grado di impegnare una potenza massima di

3700W.

Se questa viene superata ad esempio con l'attivazione del

Booster, il software abbassa automaticamente la potenza

della zona precedentemente selezionata no ad arrivare a

quella consentita.

Il display della zona con la potenza limitata inizierà a

lampeggiare per 3 secondi circa. Durante questo intervallo di

tempo è possibile modicare il livello della potenza.

•Manutenzione(Fig.8):

Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla

supercie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito

su richiesta.

Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando

SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un panno-carta, quindi

sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito.

Mediante lo speciale raschietto (optional) rimuovere

immediatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti di

fogli di alluminio e materiale plastico scioltasi inavvertitamente

o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di

zucchero. In questo modo si evita ogni possibile danno alla

supercie del piano.

In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive

o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o

smacchiatori.

- 13 -

•Codicierrore:

Codice

Descrizione: Possibili cause: Ripristino errore:

errore:

C La zona di cottura puo essere

Non si tratta di un errore,

Nella zona di cottura deve essere

congurata nel caso in cui ci

l’utilizzatore si trova nel menu

posizionata una padella idonea.

sia una “C” statica.

service.

C/- La zona di cottura sarà

Non si tratta di un errore,

Attendere il simbolo “-” o aborto delle

congurata nel caso in cui ci

l’utilizzatore si trova nel menu

attività di congurazione digitando

sia una “C” lampeggiante.Una

service.

il pulsante selezionato e la “C” non

volta che la congurazone sarà

lampeggia più.

stata eettuata con successo

nel display apparirà “-”. Nel caso

in cui “-” non dovesse apparire

siete pregati di consultare

“Possibili cause del E/5.

E Una “E” lampeggiante su

Non si tratta di un errore,

Congurazione manuale.

ciascuna zona di cottura indica

l’utilizzatore si trova nel menu

che tutte le congurazioni

service.

sono state cancellate.

E/2 Sono stati superati i limiti di

Temperatura elettronica

Il sistema si deve rareddare.

temperatura.

troppo alta.

E/3 Pentola non idonea. La pentola genera nel modulo

1. Lerrore viene automaticamente

un punto di funzionamento

cancellato dopo 8 (secondi) e la

improprio che puo rovinare

zona di cottura puo essere utilizzata

dispositivi come IGBT.

nuovamente. Nel caso dovessero

vericarsi ulteriori errori la pentola

dovrà essere sostituita.

E/4 Modulo induzione non

Il modulo induzione non è

1. Cancellare la congurazione

congurato.

congurato.

del piano di cottura e attivate la

congurazione manuale.

2. Avviare il menu service UI per

congurare il modulo induzione.

E/5 Mancanza di comunicazione

Assenza di alimentazione

Contattare il servizio tecnico.

tra UI e il modulo induzione.

elettrica sul modulo a

induzione.

E/6 Interferenza sul sistema di

1. Guasto nella rivelazione

Contattare il servizio tecnico.

alimentazione.

alimentazione principale.

2. Sovra tensione.

E/8 Guasto alla ventola. La ventola o il controllo

Contattare il servizio tecnico.

elettronico è difettoso.

E/9 Sensore T difettoso su

Il segnale del sensore è fuori

Contattare il servizio tecnico.

induttore.

da un range valido; il sensore

elettronico è difettoso.

E/A Difetto hardware su modulo

Difetto del dispositivo

Contattare il servizio tecnico.

induzione.

hardware rilevato dal sistema

di auto controllo del modulo.

E/C Problema di congurazione. 2 zone di cottura sono state

Cancellare l’attuale congurazione

dedicate allo stesso elemento

manuale con il menu service.

della UI.

E/H Sensore di valore sso. - Il sistema si deve rareddare.

- 14 -

Аннотация для Варочной Панели Korting HI3200B в формате PDF