Iqua BHS-306: Funções de chamada
Funções de chamada: Iqua BHS-306

98
Desligar o BHS-306 do telefone
A forma mais simples de desligar o BHS-306 do telefone é desligar o BHS-306.
Voltar a ligar o BHS-306 emparelhado com o telefone
Para voltar a ligar o BHS-306 ao último telefone utilizado, basta ligá-lo; o BHS-306 liga-se
automaticamente ao telefone. Caso contrário, efectue a ligação no menu do telefone,
conforme descrito no manual do utilizador do telefone.
Funções de chamada
Atender uma chamada
Quando receber uma chamada, será emitido um toque através do auricular. Prima o botão
Multifunções
brevemente para atender uma chamada.
Terminar uma chamada
Para terminar uma chamada activa, prima o botão
Multifunções
sem soltar.
Rejeitar uma chamada
Quando receber uma chamada que não pretenda atender, basta premir o botão
Multifunções
até ouvir um sinal e a chamada será rejeitada.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 98 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

99
PT
Remarcar o último número marcado
Para efectuar uma chamada para o último número marcado, prima o botão
Aumentar
Volume
até ouvir um som.*
Ajustar o volume
Ajuste o volume premindo brevemente os botões
Aumentar
e
Diminuir Volume
.
Marcação por voz (quando suportado pelo telefone)
Para activar a função de marcação por voz do telefone, prima o botão
Diminuir Volume
sem
soltar, até ouvir um som. Ouvirá um som que indica que pode começar a dizer a etiqueta
vocal. Para mais informações consulte o manual do utilizador do telefone. Alguns modelos de
telefone não suportam a marcação por voz.
Silenciar uma chamada activa
Pode desactivar ou repor o som do BHS-306 durante uma chamada premindo o botão
Diminuir Volume
até ouvir um som.
* Com alguns modelos de telefone, prima o botão
Aumentar Volume
novamente para marcar o número
exibido no telefone.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 99 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

100
Transferir a chamada entre o telefone e o modo mãos-livres
Para transferir uma chamada activa do BHS-306 para o telemóvel, prima o botão
Aumentar
Volume
sem soltar, até a chamada ser transferida para o telefone. Para transferir uma
chamada activa do telemóvel para o BHS-306, prima o botão
Aumentar Volume
ou utilize as
funções do telefone, seguindo as instruções incluídas no respectivo manual do utilizador.
Alternar entre chamada em curso e chamada recebida.
Quando estiver uma chamada em curso e entrar outra chamada, prima brevemente o botão
Multifunções
para atender a nova chamada.
Repor lista de emparelhamento
Para repor a lista de emparelhamento no BHS-306, prima os botões
Diminuir
e
Aumentar
Volume
sem soltar.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 100 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

101
PT
Resumo das indicações luminosas
As luzes dos LEDs do BHS-306 podem ser de cor azul ou vermelha e, normalmente, são
acompanhadas por um sinal sonoro.
Os diversos sinais indicam:
•
A luz azul pisca a cada 2 segundos - a alimentação está ligada mas sem ligação
Bluetooth.
•
A luz azul pisca a cada 8 segundos - a alimentação está ligada e a ligação Bluetooth
está activa.
•
A luz azul e a luz vermelha piscam alternadamente - no modo de emparelhamento,
enquanto o dispositivo aguarda que o utilizador conclua o emparelhamento com o
telemóvel.
•
A luz vermelha pisca - bateria fraca.
•
A luz vermelha está permanentemente acesa - a carregar a bateria.
•
A luz azul está permanentemente acesa - a bateria está completamente carregada.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 101 Friday, October 13, 2006 10:57 AM
Оглавление
- Product Specifications
- Contents
- General Information
- Getting Started
- Call Functions
- Power Management
- Care and Maintenance
- Yleistä
- Aloittaminen
- Puhelutoiminnot
- Virranhallinta
- Oikea käsittely ja huolto
- Allmän information
- Komma igång
- Samtalsfunktioner
- Strömförsörjning
- Skötsel och underhåll
- Generell informasjon
- Komme i gang
- Ringefunksjoner
- Strømstyring
- Generelle oplysninger
- Kom godt i gang
- Opkaldsfunktioner
- Strømstyring
- Pleje og vedligeholdelse
- Allgemeine Informationen
- Erste Schritte
- Anruffunktionen
- Stromversorgung
- Pflege und Wartung
- Algemene informatie
- Aan de slag
- Gespreksfuncties
- Energiebeheer
- Gebrouik en onderhoud
- Informations générales
- Présentation introductive
- Fonctions d'appel
- Gestion de l'alimentation
- Précautions d'utilisation et maintenance
- Información general
- Inicio
- Funciones de las llamadas
- Gestión de la alimentación
- Cuidado y mantenimiento
- Informações gerais
- Introdução
- Funções de chamada
- Gestão de alimentação
- Cuidados e manutenção
- Informazioni Generali
- Operazioni preliminari
- Funzioni di chiamata
- Alimentazione
- Precauzioni e manutenzione
- Genel Bilgiler
- Ba ş larken
- Arama İş levleri
- Güç yönetimi
- Bak ı m
- Γενικές πληροφορίες
- Πρώτα βή µ ατα
- Λειτουργίες κλήσεων
- ∆ιαχείριση ισχύος
- Φροντίδα και συντήρηση
- Общая информация
- Начало работы
- Функции обработки вызовов
- Управление питанием
- Уход и обслуживание