Iqua BHS-306: Funciones de las llamadas
Funciones de las llamadas: Iqua BHS-306

88
Desconectar el BHS-306 del teléfono
La forma más sencilla de desconectar el BHS-306 del teléfono es apagando directamente el
BHS-306.
Volver a conectar el BHS-306 vinculado al teléfono
Para volver a conectar el BHS-306 al último teléfono que se ha utilizado, basta con encender
el producto. Éste se conectará automáticamente al teléfono. Otra posibilidad consiste en
realizar la conexión a través del menú del teléfono siguiendo las instrucciones que figuran en
la guía del usuario del teléfono.
Funciones de las llamadas
Responder a una llamada
Cuando reciba una llamada, oirá una señal de llamada a través del auricular. Pulse
brevemente el botón
multifunción
para responder a una llamada.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, mantenga pulsado el botón
multifunción
.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 88 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

89
ES
Rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada entrante que no desee contestar, simplemente pulse el botón
multifunción
hasta que oiga un sonido y se rechace la llamada.
Volver a marcar el último número marcado
Para volver a llamar al último número marcado, pulse el botón de
aumento del volumen
hasta que oiga un sonido.*
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen pulsando brevemente los botones de
aumento
y
reducción del volumen
.
Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función)
Para activar la función de marcación mediante voz del teléfono, mantenga pulsado el botón
de
reducción del volumen
hasta que oiga un sonido. Oirá un tono que indica que ya puede
empezar a pronunciar la grabación. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener
más información. Algunos modelos de teléfono no admiten esta función.
* Con algunos modelos de teléfono, pulse el botón de
aumento del volumen
de nuevo para marcar el
número que aparece iluminado en el teléfono.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 89 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

90
Silenciar una llamada activa
Para silenciar o quitar el silencio del BHS-306 durante una llamada en curso, pulse el botón
de
reducción del volumen
hasta que oiga un sonido.
Alternar la llamada entre el teléfono y el modo manos libres
Para transferir una llamada activa del BHS-306 al teléfono móvil, mantenga pulsado el botón
de
reducción del volumen
hasta que la llamada pase al teléfono. Para transferir una
llamada activa del teléfono móvil al BHS-306, pulse el botón de
aumento del volumen
o use
las funciones del teléfono según se indique en la guía del usuario correspondiente.
Alternar entre la llamada actual y una llamada entrante
Si existe una llamada en curso y recibe una llamada entrante, pulse brevemente el botón
multifunción
para contestar la llamada nueva.
Restablecer la lista de vinculación
Para restablecer la lista de vinculación del BHS-306, mantenga pulsados el botón de
reducción
y de
aumento de volumen
al mismo tiempo.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 90 Friday, October 13, 2006 10:57 AM

91
ES
Resumen del significado de las luces
Los indicadores luminosos del BHS-306 pueden ser de color azul o rojo y, por lo general,
vienen acompañados de una señal sonora.
El significado de las distintas señales es el siguiente:
•
La luz azul parpadea cada 2 segundos: el dispositivo está encendido, pero no hay una
conexión Bluetooth.
•
La luz azul parpadea cada 8 segundos: el dispositivo está encendido y hay una
conexión Bluetooth activa.
•
La luz alterna el parpadeo entre el rojo y el azul: el modo de vinculación está activo y
permanece a la espera de que el usuario complete el proceso en el teléfono móvil.
•
La luz roja parpadea: la batería está baja.
•
La luz roja está encendida permanentemente: la batería se está cargando.
BHS-306_Headset_UG_wNordic2.fm Page 91 Friday, October 13, 2006 10:57 AM
Оглавление
- Product Specifications
- Contents
- General Information
- Getting Started
- Call Functions
- Power Management
- Care and Maintenance
- Yleistä
- Aloittaminen
- Puhelutoiminnot
- Virranhallinta
- Oikea käsittely ja huolto
- Allmän information
- Komma igång
- Samtalsfunktioner
- Strömförsörjning
- Skötsel och underhåll
- Generell informasjon
- Komme i gang
- Ringefunksjoner
- Strømstyring
- Generelle oplysninger
- Kom godt i gang
- Opkaldsfunktioner
- Strømstyring
- Pleje og vedligeholdelse
- Allgemeine Informationen
- Erste Schritte
- Anruffunktionen
- Stromversorgung
- Pflege und Wartung
- Algemene informatie
- Aan de slag
- Gespreksfuncties
- Energiebeheer
- Gebrouik en onderhoud
- Informations générales
- Présentation introductive
- Fonctions d'appel
- Gestion de l'alimentation
- Précautions d'utilisation et maintenance
- Información general
- Inicio
- Funciones de las llamadas
- Gestión de la alimentación
- Cuidado y mantenimiento
- Informações gerais
- Introdução
- Funções de chamada
- Gestão de alimentação
- Cuidados e manutenção
- Informazioni Generali
- Operazioni preliminari
- Funzioni di chiamata
- Alimentazione
- Precauzioni e manutenzione
- Genel Bilgiler
- Ba ş larken
- Arama İş levleri
- Güç yönetimi
- Bak ı m
- Γενικές πληροφορίες
- Πρώτα βή µ ατα
- Λειτουργίες κλήσεων
- ∆ιαχείριση ισχύος
- Φροντίδα και συντήρηση
- Общая информация
- Начало работы
- Функции обработки вызовов
- Управление питанием
- Уход и обслуживание