Imetec TITANOX ECO K112: OPOZORILO PREPOVED
OPOZORILO PREPOVED: Imetec TITANOX ECO K112

SL
67
POMEMBNA OPOZORILA
Aparat je namenjen delovanju na vodo iz pipe: če le-ta vsebuje preveč
vodnega kamna za aparat uporabite mešanico 50% vode iz pipe in
50% destilirane/demineralizirane vode; na nekaterih obalnih območjih
je koncentracija soli v vodi visoka: v teh primerih uporabljajte
»demineralizirano vodo za likalnike«, ki jo najdete v trgovinah. V
primeru dvomov uporabite samo demineralizirano vodo za likanje.
Ne uporabljajte kemičnih razredčil, odišavljenih tekočin ali snovi za
odstranjevanje vodnega kamna: uporaba le-teh lahko poškoduje
aparat. Ne uporabljajte vode iz sušilnic, klimatskih naprav ali deževnice.
Kotel lahko vsebuje sledove vode, saj se vsak izdelek pred prodajo
preizkusi.
Pri prvem likanju je priporočljivo med blago, ki ga želite zlikati, in
likalnik vstaviti krpo.
Preden začnete z likanjem vam svetujemo, da v zrak izbrizgate nekaj
pare, tako da odvedete nakopičeni kondenz.
LEGENDA SIMBOLOV
OPOZORILO PREPOVED
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
Oglejte si sliko na začetku teh navodil za uporabo, da preverite opremo vašega aparata. Vse
slike so prikazane na naslovnici teh navodil za uporabo.
POZOR!
Oprema in lastnosti so odvisni od modelov. Model lahko
ugotovite na podlagi slik, ki so na voljo na začetku navodil za uporabo,
in podatkov na prodajni embalaži.
1. Signalna lučka za nadzor temperature
likalne plošče
2. Vrtljivi gumb za nastavitev temerature
3. Gumb Pršenje
4. Gumb za parni sunek
5. Izbirno stikalo za paro
6. Odprtina z vratci za polnjenje vode
7.
Pršenje
8. Tipka calc clean
9. Najvišja raven napolnjenosti vode
Max
10. Plošča z luknjicami za izhajanje pare
11. Posoda za vodo
12.
Tehnični podatki
13. Vtič
14. Dozirna posodica za vodo

SL
68
PRIPRAVA
Perilo, ki ga želite zlikati, razdelite po mednarodnih oznakah na našitkih oblačil, če teh
oznak ni, pa po vrsti blaga.
Pričnite z likanjem tkanin, ki zahtevajo najnižjo temperaturo, tako da skrajšate čas čakanja
(likalnik potrebuje manj časa za segrevanje kakor pa za hlajenje) in odpravite tveganje
ožganja tkanin.
sintetika, akril, najlon, poliester: nizka temperatura;
volna, svila: srednja temperatura;
bombaž, lan: visoka temperatura;
tekstil, ki ga ne likamo.
UPORABA
POLNJENJE POSODE ZA VODO
Prepričajte se, da je vtič (13) iztaknjen iz omrežne vtičnice.
Izbirno stikalo za paro (5) pomaknite v položaj »0« [Sl. B].
Odprite vratca (6).
Likalnik postavite tako, da lahko vodo čim lažje nalivate v ustrezno odprtino in se izognete
razlivanju.
Vodo z dozirno posodico (14) počasi nalivajte v posodo za vodo (11) [Sl. C].
Ne presezite najvišje ravni vode, ki je označena na rezervoarju (9) z napisom »MAX«.
Zaprite vratca (6).
IZBIRA TEMPERATURE
Likalnik postavite v navpični položaj.
Vtič (13) vstavite v omrežno vtičnico.
Temperauto nastavite glede na vrsto tekstila, ki je označena na oblačilnih etiketah in sledi
mednarodnim določilom, z vrtljivim gumbom za nastavitev temperature (2), [Sl. D].
Vžig signalne lučke za nadzor temperature likalne plošče (1) označuje, da je likalnik v fazi
segrevanja.
Počakajte, da signalna lučka za nadzor temperature likalne plošče (1) ugasne, preden
pričnete z likanjem.
Za izbiro prave temperature si oglejte spodnjo preglednico.
Etiketa
na oblačilu
Vrsta
tkanine
Izbirno stikalo
temperature
sintetična vlakna
npr. viskoza, poliester
•
svila, volna
••
bombaž, lan
•••

SL
69
FUNKCIJA ECO
Aparat ima tehnologijo za optimizacijo proizvodnje pare in posledično zmanjšanje
energetske porabe.
Za omogočenje funkcije Eco pomaknite izbirno stikalo pare (5) na oznako ECO.
Uporabo funkcije ECO vam svetujemo pri likanju občutljivih tkanin (svila, volna in lahek
bombaž).
LIKANJE BREZ PARE (SUHO)
Za likanje brez pare sledite navodilom iz dela »parno likanje«, pri tem pa pustite izbirno
stikalo pare (5) v položaju »0«.
PARNO LIKANJE
S pomočjo izbirnega stikala za paro (5) izberite količino pare.
Izbirno stikalo pare (5) pomaknite v položaj med najnižjim in najvišjim glede na želeno
količino pare.
Brizganje pare je stalno samo, ko je likalnik v vodoravni legi.
Brizganje pare prekinete tako, da likalnik položite v navpično lego ali izbirno stikalo pare (5)
pomaknete v položaj »0«.
Uporaba pare je mogoča samo pri višjih temperaturah, kot je navedeno na vrtljivem gumbu
za nastavitev temperature (2) [Sl. D].
Če je izbrana temperatura prenizka, lahko z likalne plošče kapljajo manjše vodne kapljice.
Opozorilo:
med likanjem se signalna lučka za nadzor temperature likalne
plošče (1) v presledkih prižiga, kar označuje vzdrževanje izbrane temperature.
PARNI SUNEK IN NAVPIČNA PARA
Pritisnite gumb za parni sunek (4), da sprostite močan sunek pare, ki lahko prodre v tkanine
in zgladi najbolj trdovratne gube.
Med enim pritiskom gumba in drugim počakajte nekaj sekund [Sl. E].
S pritiskanjem gumba za parni sunek (4) v presledkih lahko likate tudi navpično (zavese,
oblačila na obešalniku ipd.) [Sl. F].
Opozorila
: funkcijo parnega sunka se lahko uporablja samo pri visokih
temperaturah.
Ko se prižge signalna lučka za nadzor temperature likalne plošče (1), prenehajte z
brizganjem pare in z likanjem nadaljujte šele, ko se signalna lučka ugasne.
FUNKCIJA PRŠENJE
Preverite, ali je voda v posodi za vodo (11).
Počasi (za gosti curek) ali hitro (za razpršeni curek) pritiskajte gumb za pršenje (3) [Sl. G].
Opozorila:
občutljive tkanine predhodno navlažite s pršenjem (3) ali pa med
likalnik in tkanino vstavite vlažno krpo.
Funkcije pršenja ne uporabljajte za svilo ali sintetiko.

SL
70
PO LIKANJU
IZPRAZNJENJE
Vtič (13) izvlecite iz omrežne vtičnice.
Izpraznite posodo za vodo (11) tako, da obrnete likalnik in ga rahlo stresate.
Likalnik pustite popolnoma ohladiti.
Likalnik vedno shranjujte v navpičnem položaju.
VZDRŽEVANJE
SISTEM SELF CLEAN/CALC CLEAN
Ta funkcija omogoča čiščenje ostankov vodnega kamna in drugih nečistoč iz notranjega
dela plošče.
Svetujemo vam, da postopek čiščenja izvedete vsakih 5 - 10 uporab.
Rezervoar (11) napolnite do najvišje ravni, na katero opozarja oznaka »MAX« (9).
Izbirno stikalo za paro (5) pomaknite v položaj »0«.
Vrtljivi gumb (2) nastavite na najvišjo temperaturo in počakajte, dokler signalna lučka
nadzora temperature likalne plošče (1) ne ugasne.
Vtič (13) izvlecite iz omrežne vtičnice in likalnik takoj postavite v vodoravno lego nad
umivalnik.
Pritisnite gumb Calc-Clean (8) in ga zadržite pritisnjenega, dokler iz plošče ne prične izhajati
vroča vode, para in morebitna nečistoča ali vodni kamen.
Ko se likalna plošča (10) ohladi, jo lahko očistite z vlažno krpo.
ČIŠČENJE
POZOR!
Pred kakršnim koli čiščenjem likalnika se prepričajte, da vtič aparata
(13) ni vstavljen v omrežno vtičnico in da je likalna plošča popolnoma
hladna.
Morebitno trdovratno nečistočo ali ostanke škroba ali apreturnega sredstva lahko z likalne
plošče očistite z vlažno krpo in neabrazivnim tekočim detergentom.
Izogibajte se praskanju likalne plošče z žičnimi gobicami ali kovinskimi predmeti.
Plastične dele očistite z vlažno krpo, nato pa jih obrišite s suho krpo.

SL
71
REŠEVANJE TEŽAV
V tem poglavju so navedene najpogostejše težave, povezane z uporabo naprave. Če težav
s pomočjo sledečih informacij ne bi mogli odpraviti, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Težava
Morebitni vzrok
Rešitev
Plošča (10) ostane
hladna ali se ne
segreje.
Ni tokovnega napajanja.
Preverite, ali je vtič (13) pravilno
vstavljen v vtičnici ali pa ga poskusite
vstaviti v drugo vtičnico.
Preverite ali je gumb za nastavitev
temperature (2) morebiti nastavljen
na najnižjo temperaturo
Ø
(Sl.
D).
Signalna lučka
temperature likalne
plošče (1) se
prižiga in ugaša.
Običajni postopek.
Prižiganje in ugašanje signalne lučke
pomeni fazo segrevanja likalnika.
Čim je dosežena nastavljena
temperatura, se signalna lučka
ugasne.
Para izhaja samo
v manjši količini ali
sploh ne izhaja.
Izbirno stikalo pare (5) je v
položaju Ø.
Izbirno stikalo pare (5) nastavite na
želeno polje (Sl. B).
V posodi za vodo ni dovolj
vode (11).
Napolnite posodo za vodo (11).
Nečistoča, ki izhaja
skozi luknjice za
paro, povzroča
madeže na
oblačilih.
Morebitni ostanki v parni
komori/plošči.
Izvedite postopek samodejnega
čiščenja (oglejte si odstavek Sistem
Self Clean/Calc Clean).
Uporabljate kemične
dodatke, dišeče tekočine ali
sredstva za odstranjevanje
vodnega kamna.
Uporaba le-teh poškoduje aparat: ne
dodajajte aditivov vodi v posodi za
vodo.
Uporabljate samo čisto
destilirano ali mehko vodo.
Destilirani in/ali demineralizirani
(50%) vodi primešajte vodo iz pipe
(50%).
Uporabljate škrob.
Škrob vedno popršite na hrbtno stran
tkanine.
Iz plošče izhaja
voda.
Temperatura plošče je
prenizka zaradi prepogoste
uporabe funkcije parnega
sunka (4).
Malce podaljšajte časovni presledek
med parnimi izpuhi.
Gumb za nastavitev
temperature (2) je
nastavljen na prenizko
vrednost (Sl. D).
Gumb za nastavitev temperature (2)
nastavite na najvišjo vrednost, ki je
označena z oznako "MAX" (Sl. D).

SL
72
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI001122
0413
(MMYY)
ODSTRANJEVANJE
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s
predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta je treba odsluženo
napravo primerno zavreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče
reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in
preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno
komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC,
ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran
proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte
priloženo garancijsko izjavo.
Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima
za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.
Оглавление
- Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
- AVVERTENZA DIVIETO
- Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
- WARNING PROHIBITION
- Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
- ADVERTENCIA PROHIBICIÓN
- Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
- AVISO PROIBIÇÃO
- Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.
- FIGYELMEZTETÉS TILOS
- Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν εγχειρίδιο των οδηγιών συντάχθηκε σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό EN 62079.
- Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по применению было подготовлено в соответствии с европейским стандартом EN 62079.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАПРЕТ
- Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.
- OPOZORILO PREPOVED