Imetec BELLISSIMA G13 50 – страница 3

Инструкция к Imetec BELLISSIMA G13 50

SL

 V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat

      





       



vsakršnemu tveganju.

 



ali umetnih las.

 

  



LEGENDA SIMBOLOV

Opozorilo

Splošna prepoved

Aparat II. razreda

OSNOVNA NAVODILA

OPIS APARATA

IN NASTAVKOV [slika Z]

Oglejte si sliko [Z] v slikovnem delu, da preverite vsebino

embalaže.

Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic.

1. Napajalni kabel

2. Držaj

3. Gumb za nastavitev temperature

4. Gumb za vklop/izklop aparata (LED lučka, ki označuje

delovanje)

5. Sistem za odlaganje vročega kodralnika

6. Hladna konica

7. Klešče

Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo.

Aparat uporabljajte izključno s priloženimi nastavki.

3939

MI000890_multi.indd 39 6/12/12 10:42 AM

SL

KORISTNI NASVETI

Na podlagi izkušenj z uporabo vašega kodralnika las,

ki jih boste v kratkem pridobili, boste zlahka ugotovili čas

in temperaturo, ki sta potrebna za oblikovanje želene

pričeske.

Vaši lasje naj bodo suhi, čisti in brez kakršnih koli sledov

laka, pene ali gela.

Lase razčešite, tako da bodo povsem brez vozličkov.

Z oblikovanjem pričeske vselej pričnite na zatilju,

nadaljujte ob straneh in zaključite spredaj.

Med uporabo, segrevanjem in ohlajanjem kodralnika las,

aparat položite na gladko površino, odporno na toploto.

Med oblikovanjem pričeske pazite, da kodralnika ne bi

preveč približali občutljivim predelom obraza, ušes, vratu

in kože.

Po uporabi pustite, da se kodralnik popolnoma ohladi,

preden ga pospravite.

POZOR!



popolnoma hladen, preden ga pospravite.

Napajalnega kabla nikoli ne ovijajte okrog

aparata.

UPORABA

PRIPRAVA LAS

Lase operite kakor običajno in jih razčešite.

Lase posušite in jih skrtačite od korenin proti konicam.

NAVODILA ZA UPORABO

Napajalni kabel (1) priključite na napajalno omrežje

in aparat položite na gladko površino, ki je odporna na

toploto, pri tem pa uporabite podporni sistem (5).

Pritisnite gumb On/Off (4) in ga zadržite pritisnjenega

nekaj sekund, da aparat vključite.

S pomočjo vrtljivega gumba (3) izberite želeno

temperaturo; LED lučka (4), ki označuje delovanje, utripa

vse do dosega želene temperature.

4040

MI000890_multi.indd 40 6/12/12 10:42 AM

SL

Med prste vzemite ne predebel pramen las; s tanjšimi

prameni bodo kodri gostejši.

Pritisnite vzvod klešč in s kazalcem ovijte pramen med

klešče (7) in kodralnik.

Pomembno je, da konec lasnega pramena v celoti

zajamete v zaobljeni del kodralnika.

Zaprite klešče (7).

Počakajte, da pramen zavzame želeno obliko, preden ga

izpustite iz kodralnika, tako da sprostite klešče (7).

Ko oblikujete želeno pričesko, pritisnite gumb On/Off (4)

in ga zadržite pritisnjenega nekaj sekund, da izključite

aparat.

Vtič napajalnega kabla (1) izvlecite iz omrežne vtičnice.



Aparat se samodejno izključi po 1 uri od vklopa.



Kodralnik las in držaj (2) čistite le z mehko in vlažno krpo:

Aparat izključite iz električnega napajalnega omrežja.

Počakajte, da se kodralnik las ohladi.

Očistite njegovo površino in pustite, da se osuši.





krpo, popolnoma suhi!

ODLAGANJE

Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče

reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na

področju varovanja okolja.

V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta

in Sveta je treba odsluženo napravo primerno zavreči.

To se nanaša na recikliranje uporabnih snovi, iz katerih

je aparat izdelan, in omogoča zmanjševanje vpliva

na okolje. Za podrobnejše informacije se obrnite

na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega

prodajalca izdelka.

4141

MI000890_multi.indd 41 6/12/12 10:42 AM

SL



Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na

pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj

navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno

stran proizvajalca.

Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše

informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.

Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe,

nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje

veljavnosti garancije proizvajalca.

0612 (MMYY)

MI000890

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

4242

MI000890_multi.indd 42 6/12/12 10:42 AM







NA VLASY

Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto

výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost

tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým

ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl

sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.

    



      

      





     





     

     



OBSAH

















4343

MI000890_multi.indd 43 6/12/12 10:42 AM

CS



    

maloletí starší 8 let, osoby se

  -

   

anebo nezkušené osoby pouze

     -

   -

  

 



    

    

   



     

   

   

   



   

  -

stalovat v elektrickém obvodu,

   

-



    -

4444

MI000890_multi.indd 44 6/12/12 10:42 AM



dejte vašeho elektroinstalatéra



  





   



 









       

      

udušení!

    







 

        

       











   



        

     

z napájecího elektrického okruhu.

4545

MI000890_multi.indd 45 6/12/12 10:42 AM

CS

 



     



       





       



materiálu.

 







Upozornění

Všeobecný zákaz

Přístroj třídy II







Konzultujte obrázek [Z] v ilustrační části příručky pro

eventuální kontrolu obsahu balení.

Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu

příručky.

1. Napájecí kabel

2. Rukojeť

3. Knoík pro regulaci teploty

4. Tlačítko On/Off (Kontrolka Led)

5. Odkládací systém pro teplou kulmu

6. Chladná špička

7. Kleště

Charakteristiky přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení.

Používejte pouze dodané příslušenství.

4646

MI000890_multi.indd 46 6/12/12 10:42 AM





Zkušenost, kterou brzy získáte používáním vaší kulmy na

vlasy, Vám poslouží pro přesné stanovení doby a teploty,

potřebných pro ponechání vlasů zatočených v kleštích

kulmy k dosažení požadovaného účinku.

Ujistěte se, že vaše vlasy jsou suché, čisté a bez všech

stop laku na vlasy, pěny nebo gelu.

Rozčešte vlasy tak, abyste odstranili eventuální zauzlení.

Při realizaci vašeho účesu vždy začínejte na zátylku,

pokračuje po stranách a ukončete na čele.

Během použití, zahřívání a ochlazení pokládejte kulmu

na vlasy na hladký povrch, odolný vůči teplotám.

Při realizaci účesu dávejte pozor a příliš nepřibližujte

kulmu na vlasy k citlivým zónám obličeje, k uším, ke krku

nebo k pokožce.

Před uložením se ujistěte, že je kulma na vlasy celkem

vychlazena.

POZOR!

        

      

místo.







Vlasy si umejte obvyklým způsobem, pak je rozčešte,

abyste odstranily zauzlení

Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků ke konečkům



Připojte napájecí kabel (1) do sítě a umístěte přístroj na

rovnou a tepluvzdornou plochu, používejte odkládací

systém pro kulmu (5).

Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko On/Off (4) na

několik vteřin.

Otočením knoíku (3) zvolte požadovanou teplotu;

funkční kontrolka led (4) bude blikat po dosažení

požadované teploty.

4747

MI000890_multi.indd 47 6/12/12 10:42 AM

CS

Vezměte ne příliš široký pramen vlasů mezi prsty;

s menšími prameny dosáhněte víc kudrlinek.

Stiskněte páku kleští a ukazovákem namotejte pramen

vlasů mezi klešte (7) a kulmu.

Je důležité, aby koncová část pramene byla zcela

omotána kolem kulmy.

Zavřete kleště (7).

Počkejte, dokud pramen nezíská požadovanou formu,

než ji uvolníte z kulmy otevřením kleští (7).

Po ukončení úpravy vlasů přístroj vypněte stisknutím

tlačítka Off (4) na několik vteřin.

Odpojte napájecí kabel (1) ze zásuvky.



Kulma na vlasy se automaticky vypne jednu hodinu po jejím

zapnutí.



Kulmu na vlasy a rukojeť (2) lze čistit pouze měkkým a vlhkým

hadříkem:

odpojte přístroj z napájecí sítě;

ujistěte se, že je kulma chladná;

vyčistěte povrch a nechte uschnout.





suché!

LIKVIDACE

Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte

jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.

Ve smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále

nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání

zlikvidován předepsaným způsobem.

Týká se to recyklace užitečných látek obsažených

v přístroji, která umožňuje snížit dopad na životní

prostředí. Pro bližší informace se obraťte na místního

likvidátora odpadů nebo na prodejce přístroje.

4848

MI000890_multi.indd 48 6/12/12 10:42 AM





Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na

autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním

zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním

internetové stránky.

Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější

informace najdete v přiloženém záručním listu.

Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití,

péči o výrobek a jeho údržbu za následek propadnutí

práva na záruku ze strany výrobce.

0612 (MMYY)

MI000890

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

4949

MI000890_multi.indd 49 6/12/12 10:42 AM

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PARA O USO DO MODELADOR

DE CABELOS

Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter

comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a

qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e

fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação

do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em

conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO! Instruções e avisos para

um emprego seguro.

Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as

instruções para o uso, em particular os avisos sobre a

segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual,

juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração



ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a

documentação.

Se ao ler este manual de instruções de uso algumas

partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de

surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a

empresa junto à morada indicada na última página.

ÍNDICE

Avisos sobre a segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Legenda dos símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Instruções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Conselhos úteis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Assistência e garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5050

MI000890_multi.indd 50 6/12/12 10:42 AM

PT

AVISOS SOBRE A SEGURANÇA

 Este aparelho pode ser utilizado

por menores que já tenham mais

de 8 anos de idade, pessoas com

reduzidas capacidades físicas,

sensoriais ou mentais ou pessoas

não peritas, somente se previamente

instruídas sobre o uso em segurança,

e somente se informadas dos perigos

associados ao aparelho.

As crianças não devem brincar

com o aparelho. A limpeza e a

manutenção do aparelho não

podem ser efetuadas pelas crianças

sem a supervisão de um adulto.

 Ao utilizar o aparelho na casa

     

      

proximidade com a água é perigosa

mesmo com o aparelho apagado.

 Para garantir uma melhor proteção

aconselha-se aplicar ao circuito

elétrico que alimenta a casa de

banho um dispositivo de corrente

diferencial, com corrente diferencial

de funcionamento nominal não

superior aos 30mA (ideal 10mA).

5151

MI000890_multi.indd 51 6/12/12 10:42 AM

PT

    

conselho sobre o assunto.

ATENÇÃO! Não utilizar este

aparelho nas proximidades

de banheiras, duches, pias

ou outros recipientes a

conter água! Nunca se deve

mergulhar o aparelho em

água!

 

a integridade do fornecimento, na base do desenho, e





e consultar o serviço de assistência autorizado.

 O material da embalagem não é um brinquedo para

      



 Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da

       

correspondam àqueles da rede elétrica disponível.



 O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente

 

como modelador de cabelos para uso doméstico.

Qualquer outro emprego será considerado não

conforme e, portanto, perigoso.

NÃO utilizar o aparelho com as mãos molhadas



NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho



NÃO expor o aparelho à humidade ou à

    

sol).

        

elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e

quando não se está a utilizar o aparelho.

5252

MI000890_multi.indd 52 6/12/12 10:42 AM

PT

 No caso de avaria ou de mau funcionamento do

aparelho cabe apagá-lo sem o violar Para uma

eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao

centro de assistência técnica autorizado.

 

ser substituído junto a um centro de assistência

técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer

risco.

        

humanos. Não utilizar em animais ou em perucas e

apliques de material sintético.

 Para limpar o aparelho usar um pano enxuto.

NÃO borrifar spray para cabelos com o

aparelho aceso. Subsiste o perigo de incêndio.

LEGENDA DOS SÍMBOLOS

Aviso

Proibição genérica

Aparelho de classe II

INSTRUÇÕES GERAIS

DESCRIÇÃO DO APARELHO

E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z]

Observar a Figura [Z] na secção das ilustrações para

controlar o conteúdo da embalagem.

Todas as guras encontram-se nas páginas internas da

capa.

1. Cabo de alimentação

2. Empunhadura

3. Botão para a regulação da temperatura

4. Tecla On/Off (Indicador luminoso de funcionamento)

5. Sistema de apoio do tubo metálico quente

6. Ponta fria

7. Pinça

Para as características do aparelho, consultar a embalagem

externa.

Utilizar somente com os acessórios fornecidos.

5353

MI000890_multi.indd 53 6/12/12 10:42 AM

PT

CONSELHOS ÚTEIS

• A experiência que adquirá ao usar o seu modelador

será útil para determinar com exatidão o tempo e a

temperatura necessários para obter o efeito desejado de

modelagem em seus cabelos.

• Os cabelos devem estar secos, limpos e sem resíduos

de laca, espuma modeladora ou gel.

• Pentear os cabelos e eliminar todos os nós.

• Ao efetuar o penteado, iniciar a partir da nuca, continuar

nos lados e nalizar com a parte da frente.

• Durante o uso, aquecimento e arrefecimento do

modelador de cabelos, apoiá-lo em superfícies lisas e

resistentes ao calor.

• Enquanto estiver a realizar o penteado, prestar atenção

para não aproximar excessivamente o modelador nas

áreas sensíveis do rosto, orelhas, pescoço e à pele.

• Após o uso, deixar o modelador de cabelos arrefecer

completamente antes de acondicioná-lo.

ATENÇÃO!

Depois de usar o modelador, certicar-se

de que o aparelho esteja completamente

arrefecido antes de acondicioná-lo.

Nunca enrolar o cabo de alimentação ao redor

do aparelho.

EMPREGO

PREPARAÇÃO DOS CABELOS

• Lavar e pentear normalmente os cabelos, desfazendo

osnós.

• Secar e escovar os cabelos, das raízes às pontas.

INSTRUÇÕES PARA O USO

• Conectar o cabo de alimentação (1) à rede e posicionar

o aparelho em uma superfície lisa e resistente ao calor,

utilizando o sistema de apoio (5).

• Para ligar o aparelho, pressionar a tecla On/Off (4) por

alguns segundos.

• Atuar no botão (3) para selecionar a temperatura

desejada; o indicador luminoso de funcionamento (4)

continua a piscar até alcançar a temperatura solicitada.

5454

MI000890_multi.indd 54 6/12/12 10:42 AM

PT

• Segurar uma madeixa de cabelos, não muito larga, entre

os dedos; com madeixas menores é possível obter

caracóis mais espessos.

• Pressionar a alavanca da pinça e com o indicador, enrolar

a madeixa entre a pinça (7) e o modelador.

• É importante que a parte nal da madeixa entre

completamente na parte redonda do tubo metálico.

• Fechar a pinça (7).

• Aguardar que a madeixa seja modelada como desejar

antes de liberá-la do tubo metálico, liberando a pinça (7).

• No nal do penteado, desligar o aparelho pressionando a

tecla Off (4) por alguns segundos.

• Desconectar o cabo de alimentação (1) da tomada de

corrente.



O aparelho desliga-se automaticamente após 1 hora.

LIMPEZA

O modelador e a empunhadura (2) podem ser limpos

exclusivamente com um pano macio e húmido:

Desconectar o aparelho da rede de alimentação elétrica;

Certicar-se de que o tubo metálico esteja frio;

Limpar a superfície e deixá-la secar.

  

  

estejam completamente secas!

ELIMINAÇÃO

A embalagem do produto é constituída por materiais

recicláveis. O aparelho deve ser eliminado em conformidade

com as normas de preservação do meio ambiente.

O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade

com os termos da norma europeia 2002/96/CE.

Isto refere-se à reciclagem de substâncias úteis contidas

no aparelho e permite a redução do impacto ambiental.

Para ulteriores informações, dirigir-se ao órgão de

eliminação local ou ao revendedor do aparelho.

5555

MI000890_multi.indd 55 6/12/12 10:42 AM

PT

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Para as reparações ou a compra de sobressalentes, dirigir-

se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC,

contactando o Número Verde abaixo referido ou consultando

o site internet.

O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os

detalhes, consultar a folha de garantia anexada.

A inobservância das instruções contidas neste manual para

o uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o

direito à garantia do fabricante.

0612 (MMYY)

MI000890

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

5656

MI000890_multi.indd 56 6/12/12 10:42 AM

BG







Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за

закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще

оцените качеството и надеждността на този уред,

проектиран и произведен с основна цел, за задоволяване

нуждите на клиента. Наръчникът е съставен съгласно

действащата европейска норматива EN 62079.

   -



      

  

    

  





       





      

       























5757

MI000890_multi.indd 57 6/12/12 10:42 AM

BG



      

    

    

  

  

    

 

   



     

   



     



 

  





     



     

   

  

  

  

   

5858

MI000890_multi.indd 58 6/12/12 10:42 AM