Hansa FK323.3 – страница 2
Инструкция к Холодильнику Hansa FK323.3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Защита озонового слоя
Ликвидация/утилизация устройства
Для производства наше-
Если изделие не будет больше использо-
го изделия были исполь-
ваться, перед сдачей на лом из отработан-
зованы охлаждающие
ного устройства следует удалить присоеди-
и пенящие вещества, в
нительный провод.
100% не содержащие
фреон (FCKW и FKW),
Замена провода электропитания - при-
что имеет благоприятное
соединение типа Y.
значение для защиты
озонового слоя и уменьшения теплично-
Если провод электропитания нарушен,
го эффекта. А примененная современная
следует немедленно заменить его. Не-
технология и благоприятная для среды
отсоединяемый провод электропитания
изоляция гарантируют низкое потребление
можно заменить в специализированных
энергии.
мастерских или квалифицированным
специалистом.
Вторичная переработка упаковки
Наши упаковки выполне-
ны из материалов, благо-
Согласно Европейской Ди-
приятных для окружаю-
рективе 2002/96/EC. Такой
щей среды и пригодных
символ информирует, что
для повторного использо-
это устройство, после перио-
вания:
да его пользования не может
быть помещено вместе с дру-
гими отходами, которые про-
l Внешняя упаковка из картона / пленки
исходят из домашнего быта. Потребитель
l Форма не содержит фреон (FCKW),
обязан сдать его службам, занимающим-
вспененный полистирол (PS)
ся сбором отработанного электрического
l Пленки и пакеты из полиэтилена (PE)
и электронного оборудования. Службы
сбора, в том числе местные пункты и ма-
газины являются частью соответствующей
системы, которая предоставляет возмож-
ность сдачи такого оборудования.
Соответствующее обращение с отработан-
ным электрическим и электронным обо-
рудованием дает возможность избежать
вредных для здоровья людей и окружаю-
щей среды последствий, вытекающих из
присутствия опасных составных частей,
а также неправильного складирования и
переработки такого оборудования.
21
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП
FK323.3 FK273.3 FK273.3 X
Название производителя
Hansa Hansa Hansa
Тип устройства ХОЛОДИЛЬНИК-
ХОЛОДИЛЬНИК-
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
МОРОЗИЛЬНИК
МОРОЗИЛЬНИК
Класс энергетической
A+ A+ A+
1
эффективности
Годовое потребление
267 253 253
2
электроэнергии (кВт.ч/год)
Вместимость использования
нетто (l)
Общая
292 251 251
Холодильника
205 164 164
Морозильника
87 87 87
Обозначение звездочками
✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳ ✳/✳✳✳
3
камер морозильника
Срок хранения во время
отсутствия подачи
18 18 18
электроэнергии
Способность замораживания
5 5 5
(кг/24ч)
4
Климатический класс
SN-ST SN-ST SN-ST
Уровень шума [дБ(A) re1pW]
39 dB (A) 39 dB (A) 39 dB (A)
Напряжение В/Гц
230V; 50 Hz 230V; 50 Hz 230V; 50 Hz
Высота x ширина x глубина
1852 x 595 x 600 1622 x 595 x 600 1622 x 595 x 600
изделия
Вес прибора (kg)
61,5 53 53
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКА «Компания-изготовитель оставляет за собой право,
вносить изменения, в технические характеристики изделия, не влияющие на основные
показатели, без уведомления покупателя»
1)
Оценка A++/A+ (=низкое потребление) до G
(*/***)= пространство для замораживания при
(=высокое потребление).
темп-18°C или ниже
2)
4)
Потребление энергии относится к годовому по-
Климатический класс обозначает, что при "нор-
треблению в кВт.ч, определенного согласно
мальной" окружающей температуре установлен-
DIN EN 153. В практике могут иметь место
ная Вами температура сохраняется. Если темпе-
отклонения в зависимости от эксплуатации и
ратура помещения снизится значительно ниже
.
места работы устройства
определенного уровня, устройство не включает-
3)
*= пространство хранения при ок. -6°C
ся так часто, и может дойти до нежелательного
(**)= пространство хранения при ок. -12°C
повышения температуры.
(***)= пространство хранения мороженых продук-
тов при ок.-18°C
22
ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА
Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информаци-
онной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в
котором работает) изделие работает оптимально (правильно).
Климатический класс Допустимая
окружающая
температура
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Декларация производителя
Производитель настоящим декларирует, что данное изделие удовлетворяет основным
требованиям, указанных ниже европейских директив:
l директивы о низком напряжении 2006/95/EC,
l директивы об электромагнетической совместимости 2004/108/EC,
и поэтому изделие получило символ , а также для него был выставлен сертификат
соответствия, который выдается органам, контролирующим рынок
23
DE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Geehrte Kunden,
das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete
Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig
überprüft.
Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau
zu lesen.
Achtung!
Das Kühl- und Gefriergerät ist ausschließlich im Haushalt zu gebrauchen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, bestimmte Änderungen, die den Betrieb des
Gerätes nicht beeinussen, vorzunehmen. Zulässig sind Ausstattungsänderungen sowie
Veränderungen im Innen- und Außendesign, die sowohl die Funktionalität des Gerätes
als auch seine Sicherheit nicht beeinträchtigen.
24
INHALT
Bau und Ausstattung des Gerätes............................................................................................26
Sicherheitshinweise..................................................................................................................28
Inbetriebnahme und betriebsbedingungen des gerätes....................................................................30
Wechsel des Türanschlages.....................................................................................................32
Bedienung und funktionen........................................................................................................33
Energiesparende nutzung des kühlschranks............................................................................36
Abtauen, Reinigen und Pegen................................................................................................38
Lokalisierung von Störungen....................................................................................................41
Umweltschutz...........................................................................................................................43
Technische Daten.....................................................................................................................44
25
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES
Eine genaue Beschreibung der Ausstattung des von Ihnen gekauften Gerätes
nden Sie in den nachstehende Tabelle.
26
11
1
12
2
3
12
2
2
4
5
6
13
7
8
9
10
1 - Thermostat und Beleuchtungsarmatur
2 - Höhenverstellbare Ablagen
3 - Flaschenfach
4 - Tauwasserablauf
5 - Deckel für Gemüseschubladen
6 - Gemüseschubladen
7 - Eiswürfelfach mit Eiswürfelschale
8 - Schnellgefrierabteil
9 - Gefrierschubladen zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln
10 - Höhenverstellbare Füßen
11 - Fach für Milchprodukte
12 - Gläserfach
13 - Grosser Türfach
BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES
Ausstattung
FK323.3 FK273.3 FK273.3 X
Ausstattung des Kühlgeraumes
Glasplatte 3 2 2
Glasplatte über dem Obst-
1 1 1
und Gemüsebehälter
Obst- und Gemüsebehälter 2 2 2
Mittleres Türfach 3 2 2
Grosser Türfach 1 1 1
Deckel 1 1 1
Eiereinsatz 1 1 1
Flaschenfach 1 1 1
Reinigungsinstrument 1 1 1
Beleuchtungsart Glühbe-
Glühbe-
Glühbe-
leuchtung
leuchtung
leuchtung
Ausstattung des Gefrierraumes
Schublade 2 2 2
Türklappe im Gefrierschrank 1 1 1
Tablette 1 1 1
Tablette für Eiswürfel 1 1 1
27
28
max 40
SICHERHEITSHINWEISE
l Der Hersteller haftet nicht für die
l Das Kühl- und Gefriergerät darf
Schäden, die Folge der Nicht-
während des Transports oder
einhaltung inder vorliegenden
der Aufstellung nur bis zu 40°C
geneigt werden. In einem anderen
Gebrauchsanweisung angeführten
Falle ist das Gerät erst nach 2
Prinzipien sind.
Stunden einzuschalten (Abb. 1).
l Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung auf, um sie in Zukunft
auszunutzenoder einem eventu-
ellen Nachbesitzer übergeben zu
können.
l Das Gerät darf nicht durch Personen
(darunter auch Kinder) mit einge-
schränkten körperlichen, sinnlichen
oder psychischen Fähigkeiten sowie
durch unerfahrene sowie solche Per-
sonen, die das Gerät nicht kennen,
bedient werden, es sei denn, es ge-
schieht unter Aufsicht oder gemäß der
Anweisungen der für ihre Sicherheit
verantwortlichen Personen.
l Erlauben Sie nicht den Kindern das
Gerät ohne Aufsicht zu bedienen.
1
Erlauben Sie den Kinder nicht
mit dem Gerät zu spielen. Lassen
Sie die Kinder nicht sich auf die
l Vor jeder Wartungsarbeit ist der
aufschiebbaren Bestandteile des
Netzstecker aus der Steckdose zu
Kühlschranks zu setzen oder auf
ziehen (nicht am Kabel, sondern
der Kühlschranktür zu hängen.
immer am Netzstecker ziehen).
l Das Gerät funktioniert in der SN-ST-
l Geräusche, die als knackend oder
Temperatur richtig (siehe S. 45). Es
reißend wahrgenommen werden,
ist weder im Keller, noch im Hausur
werden durch das Ausdehnen und
oder in unbeheiztem Sommerhaus
Schrumpfender Bauelemente infolge
imHerbst und Winter zu betreiben.
der Temperaturänderungen verur-
l Zum Aufstellen, Verschieben, Aufhe-
sacht.
ben sind nie die Türgriffe zu benutzen,
l Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät
amKondensator hinten zu ziehen, die
niemals selbständig zu reparieren.
Verdichterbaugruppe zu berühren.
Reparaturen, die von Personen
l Auswechseln der Anschlusslei-
vorgenommen werden, die keine
tung - Gabelschaltung.
erforderlichen Befähigungen haben,
Ist die Anschlussleitung beschädigt,
können für die Benutzer des Geräts
muss sie ersetzt werden. Beschädigte
Anschlussleitung darf nur von einer au-
eine ernste Gefahr darstellen.
torisierten Fachwerkstatt oderVon einer
befähigten Person ausgewechselt wer-
den.
SICHERHEITSHINWEISE
l Im Falle einer Beschädigung des
l Man sollte darauf achten, dass das
Kühlsystems muss der Raum, in
Kühlsystem nicht beschädigt z.B.
dem das Gerät aufgestellt ist, wäh-
durch Anstechen der Kanäle des
rend einiger Minuten gut durchgelüf-
Kältemittels im Verdampfer oder
tet werden (beim Gerät mit Isobutan
das Brechen der Röhre, wird. Das
R600a muss der Raum eine Fläche
Kältemittel ist brennbar. Bei Berüh-
von mindestens 4 qm haben).
rung mit den Augen sofort gründlich
l Auch nur teilweise aufgetaute Le-
mit sauberem Wasser abspülen und
bensmittel dürfen auf keinem Fall
Arzt konsultieren.
wieder eingefroren werden.
l Getränke in Flaschen und Dosen,
insbesondere die Kohlensäurehal-
tigen, dürfennicht im Gefrierraum
aufbewahrt werden. Die Flaschen
und Dosen platzen.
l Das aus dem Gefrierraum her-
ausgenommene Gefriergut (Eis,
Eiswürfel usw.) nicht direkt in den
Mund legen, niedrige Temperatur
könnte empndliche Erfrierungen
verursachen.
29
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES
Vorbereitung für den ersten Berieb
1.Das Gerät auspacken. Das die Türen und
die Austattung schützende Klebebandent-
fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste
können mit einem milden Reinigungsmit-
telentfernt werden.
2. Die aus geschäumtem Polystyrol herge-
stellten Verpackungsteile nicht wegwerfen.
2
Falls sich ein erneuter Gerätetransport als
notwendig erweist, ist das Gerät mit Hilfe
6.Damit die Tür frei geöffnet werden kann,
dieser Polystyrolelemente und der Folie
muss der seitliche Mindestabstand zur
einzupacken und mit einem Klebeband zu
Wand (Seite der Scharniere) 70mm.
sichern.
7. Man sollte dafür sorgen, dass der Raum gut
3. Das Innere des Gerätes und seine Aus-
belüftet wird und dass die Luft gut zirkuliert
stattungselemente mit lauwarmem Wasser
(Abb. 3).
unter Zusatz eines Geschirrspülmittels
abwaschen und trocknen lassen.
4. Das Gerät auf einem ebenen, horizontalen
und stabilen Grund und in einem trockenen
und belüftbaren Raum aufstellen. Nicht di-
rekter Sonnenbestrahlung aussetzen. Nicht
in der Nähe von Wärmequellen wie Herde,
Heizkörper, Zentralheizung, Heisswasser-
Anlage usw. aufstellen.
Mindestabstände zur Wärmequel-
len:
- zu Elektro- oder Gasherden u.ä. -
30 mm,
- zu Öl- oder Kohleanstellherden -
300 mm,
- zu Einbaubackofen - 50 mm
Wenn die oben genannten Mindestabstände
nicht eingehalten werden können, verwenden
Sie eine geeignete Isolierplatte.
5.Das Gerät sollte möglichst horizontal auf-
gestellt werden – eine solche Aufstellung
kann dank der höhenverstellbaren Füssen
erreicht werden (Abb. 2)
3
30
lower
upper
25 mm
100 mm
100 mm
25 mm
600 mm
600 mm
1080 mm
140°
1025 mm
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES
Elektrischer Anschluss
Halten Sie einen Raum um das Gerät,
damit die Luft frei zirkulieren kann.
lEs empfiehlt sich, den Drehgriff des
Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite
Temperaturreglers vor dem Anschließen
einsetzen
in die Nullstellung zu bringen.
l Das Gerät ist an 230V / 50 Hz Wechsel-
strom über eine vorschriftsmäßig installier-
te, geerdete und durch die Sicherung 10A
gesicherte Steckdose anzuschließen.
l Die Erdung des Gerätes ist rechtlich vorge-
sehen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für
die eventuell entstandenen Schäden, die
Personen oder Gegenstände auf Grund von
Nichtbefolgung dieser Vorschrift erleiden
können, ab.
Keine Adapter, Mehrfachstecker,
zweiadrige Verlängerungsschnur
Die hintere Kühlschrankwand, ins-
verwenden. Sollte die Verwendung
besondere der Verüssiger und die
einer Verlängerungsschnur nötig
Kühlsystembaugruppe können mit
sein, so darf nur eine Verlänge-
andern Teilen, die sie beschädigen
rungsschnur mit einem Anschluß
könnten (vor allem mit dem Zentral-
mit Schutzkontakt versehene Verlän-
heizungsrohr, Abussrohr), nicht in
gerungsschnur verwendet werden,
Berührung kommen.
die auf Sicherheit zertiziert VDE/
GS ist.
Irgendwelche Manipulierung mit den
Teilen des Kältemittelkreislaufs ist un-
lWenn eine Verlängerungsschnur (mit
zulässig. Es ist streng darauf zu achten,
Schutzkontakt und auf Sicherheit zerti-
das Kapillarrohr, das im Hohlraum der
ziert) verwendet wird, muss sich seine
Kältemaschine sichtbar ist, nicht zu
Steckdose in einem sicheren Abstand von
beschädigen. Dieses Rohr darf weder
dem Spülbecken benden und darf keiner
gebogen noch gewinkelt werden.
Bespritzung mit Wasser oder Abwasser
Falls der Benutzer das Kapillarrohr
ausgesetzt sein.
beschädigt, verliert er die Rechte aus
l Die Daten benden sich auf dem Leistungs-
derGarantie (Abb. 4).
schild, das unten im Innern des Kühlraumes
platziert ist.
Gerät vom Stromnetz trennen
l Es sollte immer möglich sein, das Gerät
Kapillarrohr
vom Stromnetz zu trennen, indem man den
Stecker herauszieht oder den zweipoligen
Schalter ausschaltet (Abb. 5).
4
5
31
CONDENSER
SPACERS
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES
1. Die Temperaturregelung auf „0” einstellen, den Stecker herausziehen.
2. Das Gerät leerräumen.
3. Befolgen Sie nacheinander die einzelnen Schritte entsprechend der Numerierung
32
11
4
5
4
2
7
1
12
6
14
13
45 °
3
9
8
10
15
18
16
17
18
180°
21
23
20
22
23
19
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Temperaturregelung. Einstellung der Tem-
Bevor der Inbetriebnahme
peratur
Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob :
Mit den Thermostat kann die die gewünschte
1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden.
Lagertemperatur eingestellt werden
2. Der Innenraum gereinigt wurde und die
Luft frei zirkulieren kann
3. Der Innenraum sauber ist ( gem. den
Empfehlungen im Kap. ,,Reinigung “)
4. Der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
Achtung :
5. Immer wenn das Gerät einschaltet,
werden Sie ein Summen hören, das von dem
Kompressor des Kühlschranks erzeugt wird
Geräusche werden auch vom Kühlmittel der
Kühl-Gefrier-Kombination erzeugt. Diese sind
normale Betriebsgeräusche.
6. Die leicht gewölbte Form des
Kühlschranks, fabrikationsbedingt, ist kein
Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur
Defekt.
erreicht hat, schaltet sich der Thermostat
7. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu
automatisch aus, steigt die Temperatur
erhalten, den Thermostat auf eine mittlere
wieder, so schaltet es sich wieder ein.
Position einstellen.
Stellung „ 5 “ bedeutet die niedrigste
8. Sie können Lebensmittel in das Gerät
Innentemperatur (kälteste Einstellung).
einräumen, wenn eine geeignete
Wird der Temperaturregler auf Stufe Mitte
Kühltemperatur erreicht ist. Prüfen Sie die
zwischen Min.und Max.eingestellt, so wird im
Temperatur im Kühlabteil mit einem
Kühlbereich automatisch +5°C (+41°F)
Thermometer.
erreicht.
Im Kühlschrank gibt es kältere und wärmere
Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des
Kühlschranks). Jedes Lebensmittel sollte den
richtigen Platz bekommen, damit es lange
frisch bleibt.
Wir empfehlen, die Temperatur der
Raumtemeperatur, der Häugkeit mit der der
Kühlschrank geöffnet wird, sowie der Menge
der eingelagerten Lebensmittel entsprechend
einzustellen.
Die Temperatur im Kühlschrank regelmäßig
an verschiedenen Stellen mit einem
Thermometer messen. Vermeiden Sie
unnötiges und zu langes Öffnen der Tür.
33
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierraum
Bei dem Aufbewahren der Lebensmittel in
Tiefkühlung der Lebensmittel
diesem Gerät sollten folgende Empfehlun-
gen eingehalten werden.
lEs ist zugelassen, die Lebensmittel (Abb.
6).
l Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in
lUm mehr Raum im Gefrierfach zu erhal-
Behältern oder in der für die Lebensmit-
ten, kann man das Schubfach 1 und 2 her-
tel bestimmten Folie verpackt aufbewahrt
ausnehmen und die Produkte in die Metall-
werden. Sie sind gleichmäßig auf der
regale des Verdampfers im Gefrierschrank
Abstelloberäche zu verteilen.
legen und bis zur maximalen Höhe sta-
l Es ist zu beachten, dass die Lebensmittel
peln.
die hintere Kühlraumwand nicht berüh-
ren, da es dort Bereifung oder Anfeuch-
tung verursachen könnte.
l Keine heißen Speisen in den Kühlraum
hineinlegen.
l Lebensmittel, die fremden Geruch leicht
annehmen, wie z.B. Butter, Milch, Quark
sowie solche, die einen intensiven Ge-
ruch haben, z.B. Fisch, Würste, Käse,
sind in den Fächern in Folienverpackung
bzw. in dicht verschlossenenGefäßen au-
6
fzubewahren.
l Die Aufbewahrung vom Gemüse, des
einen hohen Wassergehalt besitzt, be-
lFast alle Lebensmittel eignen sich zum
wirkt einen Wasserdampfniederschlag
Eingefrieren, ausgenommen das in rohem
über den Gemüsebehältern. Dadurchwird
jedoch die richtige Funktion des Kühlrau-
Zustand zu verzehrende Gemüse, wie z.B.
mes nicht beeinträchtigt.
Blattsalat.
l Vor dem Einlegen in den Kühlraum muss
l Nur die Lebensmittel höchster Qualität
das Gemüse gut abgetrocknet werden.
sind zum Eingefrieren zu benutzen; sie
l Ein übermäßiger Wassergehalt im Ge-
sind aufkleine, zu einmaligem Gebrauch
müse verkürzt dessen Aufbewahrung-
bestimmte Portionen einzuteilen.
szeit, insbesondere im Falle von Blattge-
müse.
l Die Lebensmittel sind in geruchfreies, luft-
l Vor dem Einlegen in den Kühlraum darf
und feuchtigkeitsdichtes, sowie fett- und-
das Gemüse nicht gewaschen werden,
laugenunempndliches Verpackungsmate-
da das Waschen einen natürlichen Schutz
rial zu verpacken. Hierzu sind Säcke und
beseitigt. Daher auch wird empfohlen,
Blätter aus Polyethylen- und Aluminiumfolie
dass das Gemüse erst vor dem Verzehr
am besten geeignet.
gewaschen wird.
l Die Verpackung muss dicht sein und dem
Gefriergut dicht anliegen. Glasverpackun-
gen sind nicht zu verwenden.
34
Drahtplatte des
Verdampfers
im Gefrierraum
(������
�
Korb
(Schublade�
�
�
Unterer Korb
�at�rliche �ef�llun�s�ren�e
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
l Es wird empfohlen, das sich bereits im
l Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen
Gefrierraum bendende Gefriergut so zu
auf eine Seite der Gefrierkammer zu
legen, dass es mit den einzugefrierenden,
schieben und die frischen Portionen auf
frischen Lebensmitteln keine Berührung
die Gegenseite zu legen und maximal zur
hat.
Rückwand und Seitenwand zu schieben.
l Es wird empfohlen, dass die in der Tabelle
l Man muss beachten, dass auf die Tempe-
(S. 22) angegebenen Werte der einzuge-
ratur im Gefrierraum folgende Faktoren
frierenden Lebensmittel während 24 Stun-
Einuss haben: Raumtemperatur, Grad
den nicht auf einmal in den Gefrierraum
der Ausfüllung mit Lebensmitteln, Häu-
eingelegt werden.
gkeit des Türöffnens, die abgelagerte
Menge des Reifbeschlags, Einstellung
l Um eine gute Qualität der eingefrorenen
des Thermostats.
Lebensmittel zu erhalten, empehlt essich,
das sich bereits im Gefrierraum bendende
l Wenn es vorkommen sollte, dass sich
Gefriergut so zu legen, dass es mit den
unmittelbar nach der Schließung die Tür
einzugefrierenden, frischen Lebensmitteln
nicht sofort öffnen lässt, empehlt es
keine Berührung hat.
sich 1 bis 2 Minuten zu warten, bis der
entstandene Unterdruck kompensiert
wird.
Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Qualität vor der Tiefkühlung sowie
von der Aufbewahrungstemperatur abhängig.
Bei einer Temperatur von -18°C oder niedriger sollten folgende Aufbewahrungsdauer eingehalten
werden:
Produkte Monate
Rindeisch 6-8
Kalbeisch 3-6
Innereien 1-2
Schweineeisch 3-6
Geügel 6-8
Eier 3-6
Fisch 3-6
Gemüse 10-12
Obst 10-12
35
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
Praktische Ratschläge
Was bedeuten die Sterne?
l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz-
*Bei einer Temperatur von -6°C können
körpern oder Backöfen aufstellen und nicht
tiefegekühlte Lebensmittel ungefähr
direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
eine Woche lang aufbewahrt werden.
Mit einem Stern gekennzeichnete Schu-
l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun-
bladen oder Fächer sind (meistens) in
gen nicht verdeckt sind. Ein bis zwei Mal
billigeren Kühlschränken anzutreffen.
pro Jahr sind die Belüftungsöffnungen von
Staub zu reinigen.
** Solche Geräte sind jedoch praktisch nicht
mehr auf dem Markt. Bei einer Temperatur
l Die richtige Temperatur einstellen: Eine
von -12°C können Lebensmittel für 1-2
Temperatur von 6 bis 8°C im Kühlschrank
Wochen ohne Geschmacksverlust gela-
und -18°C im Tiefkühlfach sind ausre-
gert werden. Diese Temperatur ist jedoch
ichend.
für das Einfrieren von Lebensmitteln nicht
l Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub,
ausreichend.
ist die Temperatur im Kühlschrank zu er-
*** Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden
höhen.
hauptsächlich Temperaturen von unter
l Ein unnötiges Öffnen der Tür des Kühl-
-18°C verwendet. Dies ermöglicht das
oder Tiefkühlschranks ist zu vermeiden.
Einfrieren von frischen Lebensmitteln mit
Es empfiehlt sich, genau zu wissen,
einem Gewicht von bis zu 1 kg.
welche Lebensmittel im Kühlschrank au-
****Derart gekennzeichnete Geräte ermögli-
fbewahrt werden und wo sie sich benden.
chen die Aufbewahrung von Lebensmit-
Unverbrauchte Produkte sind so schnell
teln bei einer Temperatur von unter -18°C
wie möglich wieder in den Kühl- oder
und das Einfrieren größerer Mengen an
Tiefkühlschrank zurückzulegen, bevor sie
Lebensmitteln.
sich erwärmen.
l Das Innere des Kühlschranks regelmäßig
mit einem in sanftem Reinigungsmittel
getränkten Lappen auswischen. Geräte
ohne automatische Abtaufunktion müssen
regelmäßig abgetaut werden. Die Entste-
hung einer Eisschicht von mehr als 10 mm
muss vermieden werden.
l Die Türdichtung sauber halten, ansonsten
schließt die Tür nicht vollständig. Eine be-
schädigte Dichtung muss ausgewechselt
werden.
36
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
Zonen im Kühlschrank
l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste
Temperatur.
l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation
Hier sollte am besten Butter und Käse
entstehen im Kühlschrank unterschiedliche
aufbewahrt werden.
Temperaturzonen.
l Der kühlste Bereich bendet sich direkt
oberhalb der Gemüsefächer. In dieser
Produkte, die nicht im Kühlschrank
Zone sind empndliche und leicht verder-
aufbewahrt werden sollten.
bliche Lebensmittel aufzubewahren, wie
- Fisch, Fleisch, Geügel
l Nicht alle Produkte eigenen sich zur
- Aufschnitt, fertige Gerichte
Aufbewahrung im Kühlschrank. Zu ihnen
gehören:
- ei- oder sahnehaltige Gerichte
- Gegen tiefe Temperaturen empndliches
- frischer Kuchen, verschiedene Kuchen-
Obst und Gemüse, wie zum Beispiel
sorten,
Bananen, Avocado, Papaya, Maracuja,
- verpacktes Gemüse und andere frische
Zucchini, Paprika, Tomaten und Gurken.
Lebensmittel, deren Etikett eine Lage-
- Unreife Früchte
rung bei einer Temperatur von ca. 4°C
vorschreibt.
- Kartoffeln
37
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Abtauen des Kühlraumes
l Das Gerät arbeitet zyklisch: Es wird ge-
kühlt (an der hinteren Wand lagert sich
der Reifbeschlag ab), daraufhin wird der
An der hinteren Kühlraumwand lagert sich ein
Reifbeschlag abgetaut (das Wasser läuft
Reifbeschlag ab, er wird automatisch entfernt.
über die Wand herunter).
Beim Abtauen können mit Kondensattropfen
auch Verunreinigungen in dieTrichteröffnung
Vor dem Reinigen sollte das
der Rinne gelingen. Dadurch könnte die
Gerät durch das
Ablassöffnung verstopft werden.Um dies zu
Herausziehen des Steckers aus
verhindern, sollte sie mit Hilfe des mitgelieferten
der Steckdose, durch das
Räumwerkzeugesvorsichtig durchgestochen
Ausschalten oder durch das
werden (Abb. 7).
Herausnehmen der Sicherung
vom Stromnetz getrennt werden.
Nicht zulassen, dass das Wasser
in die Bedienblende oder
Beleuchtung gelangt.
l Wir empfehlen keine Auftaumittel in Spray
zu verwenden. Sie können die Entstehung
von explosiven Gemischen verursachen,
Lösungsmittel, die die Plastikteile des Ge-
rätes beschädigen können, enthalten und
gesundheitsgefährdend sein.
l Man sollte darauf achten, dass kein Reini-
gungswasser durch die Ablassöffnung in
den Abdampfbehälter gelangt.
l Das ganze Gerät, ausgenommen die Tür-
7
dichtung, sollte mit einem milden Detergens
gewaschen werden. Die Türdichtung mit
klarem Wasser waschen und trocknen
Halten Sie die Auffangrinne und die
lassen.
Ablauföffnung sauber. Ist diese
verstopft, dann lassen sich die Ver-
schmutzungen mit dem gelieferten
Werkstück beseitigen
38
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Abtauen des Gefrierraumes
l Es wird empfohlen, das Abtauen samt
waschen des Gerätes durchzuführen.
l Grobe Eisablagerung an den Gefrierä-
chen vermindert die Efzienz des Gerätes
und bewirkt Steigerung des Energiever-
brauchs.
l Es empehlt sich das Gefriergerät mindes-
tens ein- oder zweimal im Jahr abzutau-
en.
l Benden sich Lebensmittel im Gefrierrau-
minneren, so ist der Drehgriff 4 Stunden
vor dem geplanten Abtauen in die Winkel-
stellung „max.” zu bringen. Dadurch wird
die Aufbewahrung vom Gefriergut in der
Raumtemperatur während einer längeren
Zeitmöglich.
l Das Gefriergut aus dem Gefrierraum he-
rausnehmen, in eine Schüssel einlegen,
mit einigen Schichten Zeitungspapier und
darauf noch mit einer Wolldecke umwickeln
und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
l Das Abtauen sollte möglichst schnell durch-
geführt werden. Wenn die lebensmittel
über einen längeren Zeitraum in der Raum-
temperatur aufbewahrt werden, verkürzt es
ihre Verwendbarkeit.
Abtauen:
l Den Drehgriff in die Nullstellung bringen
und danach den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
l Die Tür öffnen, die Produkte
herausnehmen.
l Nach etwa einer halben Stunde lassen
sich der Reifbeschlag und das Wasser
leicht entfernen (Abb. 29).
l Das Geräteinnere waschen und
trocknen lassen.
l Das Gerät gemäß entsprechendem
Kapitel der Gebrauchsanweisung wieder
einschalten.
39
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN
Wechsel der Glühlampe
Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen
sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt
werden. Trennen Sie das Kühlgerät zunächst
von der Stromversorgung, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Nehmen Sie einen
Schlitzschraubendreher zur Hand, setzen Sie
die Klinge vorsichtig in den linken Spalt
zwischen Lampenabdeckung und Innenwand.
Bewegen Sie den Griff des Schraubendrehers
vorsichtig nach links, bis sich der linke Stift
der Abdeckung löst. Dies wiederholen Sie mit
dem rechten Spalt, hier bewegen Sie den Griff
des Schraubendrehers entsprechend
vorsichtig nach rechts. Wenn beide Seiten
gelöst sind, lässt sich die Abdeckung leicht
abnehmen.
Kontrollieren Sie dann, ob das Leuchtmittel
richtig eingeschraubt ist. Verbinden Sie das
Gerät mit der Stromversorgung. Sollte das
Licht noch immer nicht aueuchten, erwerben
Sie ein neues Leuchtmittel (E14-Gewinde,
maximal 15 Watt) im Elektrofachhandel und
schrauben dieses ein. Entsorgen Sie das
ausgebrannte Leuchtmittel sofort und mit
Vorsicht.
Nach dem Austausch des Leuchtmittels
setzen Sie die Abdeckung wieder wie zuvor
auf. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung
richtig einrastet.
Glühbirnen mit niedrigerer oder
höher Leistung sind nicht zu
gebrauchen. Nur Glühbirnen, die
die oben genannten Parameter
besitzen einsetzen.
40