Hansa BHGI 62100020: ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ: Hansa BHGI 62100020
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
● удалить части упаковки,
● включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
● выполнять работы с соблюдением правил безопасности.
Обслуживание конфорок варочной поверхности
Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе
Характеристика устройства.
Подбор посуды
Ручка управления работой конфорок
Нужно обращать внимание на то, чтобы
диаметр дна посуды всегда был боль-
Большое
ше короны пламени конфорки, а сама
пламя
посуда была накрыта крышкой. Реко-
мендуется, чтобы диаметр кастрюли
был в 2,5 – 3 раза больше диаметра
Экономное
конфорки, то есть для конфорки:
пламя
● малой – посуда диаметром от 90 мм до
140 мм,
Выключено
● средней – посуда диаметром от 140 до
220 мм,
● большой – посуда с диаметром от 200
до 240 мм, а высота посуды не должна
превышать диаметра.
Зажигание конфорок без электроподжига
● зажечь спичку,
● нажать ручку до ощутимого сопротив-
ления и повернуть влево до положения
«большое пламя» ,
● поджечь газ спичкой
● установить нужную величину пламени
Неправильно Правильно
(например, «экономное пламя» )
● выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо
(положение «выключено» )
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Зажигание конфорок с противовзрывной
Выбор пламени конфорки
защитой
Правильно отрегулированные конфорки
имеют пламя светло-голубого цвета и
● нажать ручку до упора и повернуть
отчетливым внутренним конусом. Выбор
влево в положение «большое
величины пламени зависит от установки
пламя» ,
положения ручки конфорки:
● придержать ок.10 с до момента за-
большое пламя
горания газа,
● установить нужную величину пламени
маленькое пламя («экономное»)
(например, «экономное пламя» )
конфоркa погашена (перекрыт газ)
● выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо
до положения «выключено» .
В зависимости от потребности можно
Внимание!
плавно менять величину пламени.
В случае неудачи, повторит в/у операции
Внимание!
Противовзрывная защита отсекает полачу
газа в случае исчезновения пламени в про-
должении 60 с.
Внимание!
Приток газа к горелкам открывается и
регулируется при помощи затворов обо-
рудованных противовзрывной защитой.
Зажигание конфорок поджигом, соеди-
Внимание!
ненным с ручкой
Запрещается регулировать вели-
чину пламени между позициями
● нажать ручку до упора, повернуть вле-
«конфорка погашена» и «боль-
во до положения «большое
шое пламя»
пламя »
● подержать до загорания газа,
● после загорания ослабить давление на
ручку и установить нужную величину
пламени
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Аварийные действия
1 - газопровод
2 - запорный кран газопровода
А - кран включен
В - кран отключен
В каждой аварийной ситуации следует:
- отключить горелки,
- закрыть запорный кран газопровода,
- проветрить кухонное помещение,
- заявить починку в сервисном пункте или
у квалифицированного специалиста,
- отключить газовую плиту до момента
устранения помехи.
Внимание!
Некоторые простые помехи может устра-
нить лично сам потребитель, действуя
согласно рекомендациям.
Поверхностная горелка не воспламеняет-
ся, улетучивается газ.
Следует:
- закрыть затворы горелок
- отключить запорный кран газопровода
- проветрить кухонное помещение
- изъять горелку
- очистить и продуть проходные отвер-
стия
- поставить горелку
- возобновить попытку зажигания горелки.
В СЛУЧАЕ ЕСЛИ НЕ ГОРИТ ГОРЕЛКА!
ЗАЯВИТЬ ПОЧИНКУ!
18
Оглавление
- BHG6* BHG*6* BHG*3* (RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................2 (RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE........................................23
- СОДЕРЖАНИЕ
- УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
- УСТАНОВКА
- МОНТАЖ
- УСТАНОВКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД.
- ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- CUPRINS
- INDICAŢII PRIVIND TEHNICA DE SECURITATE
- DESCRIEREA INSTALAŢIEI
- INSTALAREA
- MONTAREA
- INSTALAREA
- EXPLOATAREA
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
- SITUAŢII EXCEPŢIONALE
- DATE TEHNICE
- Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. (+48) 67 25 46 100 Факс (+48) 67 25 40 320