Changhong MRF-410: UA DE RU ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
UA DE RU ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИ: Changhong MRF-410

13
UA DE RU ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Виробник
не
несе
відповідальності за пошкоджен
-
ня, що виникли в результаті не
-
дотримання вказівок, наведених
у керівництві з експлуатації; тому
слід ретельно ознайомитися з
інформацією щодо питання без
-
пеки роботи, порядку використан
-
ня та догляду за холодильником.
Звертаємося з проханням зберег
-
ти це керівництво з експлуатації з
метою використання його в май
-
бутньому, або передаючи черго
-
вому власнику холодильника.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ, ЯКІ СЛІД
ВРАХУВАТИ
ДО
ВМИКАННЯ
ХОЛОДИЛЬНИКА
• При установці, переміщенні та
підніманні холодильника не слід
тягнути за рукоятки дверей, тор-
катися блоку компресора, тягнути
за конденсатор, що знаходиться в
ніші задньої стінки.
• Холодильник працює належним
чином у температурі навколиш-
нього середовища з +16 °С по
+32°С; не слід поміщати його в
підвал, сіни, а восени і взимку
- в дачних приміщеннях, що не
обігріваються.
• Після установки холодильника
на призначене для нього місце
рекомендується вмикати його
лише через 2 години, оскільки під
час транспортування неминучий
деякий нахил виробу.
• Особливу увагу слід звернути
на те, щоб пристроєм не кори-
стувалися залишені без нагляду
діти або непрацездатні особи.
Забороніть дітям сідати на еле-
менти, що висуваються, і повиса-
ти на дверях.
• Звуки/тріскіт викликані розширен-
ням та усадкою деталей пристрою
внаслідок змін температури.
• До початку операцій, пов’язаних із
доглядом за пристроєм, слід ви-
тягнути з розетки електромережі
штепсельну вилку, притримуючи
її руками і не висмикуючи кабелю.
• У разі несправності кабелю жив-
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Изготовитель не несет ответ
-
ственность за повреждения, воз
-
никшие в результате несоблю
-
дения указаний приведенных в
руководстве по эксплуатации;
поэтому следует тщательно озна
-
ко миться с информацией по во
-
просу безопасности работы, по
-
ряд ка использования и ухода за
холодильником.
Обращаемся с просьбой сохра
-
нить настоящее руководство по
эксплуатации, с целью использо
-
вания его в будущем, либо пере
дачи очередному владельцу хо
-
лодильника.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ, КОТОРЫЕ
СЛЕДУЕТ УЧЕСТЬ ДО
ВКЛЮЧЕНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
• При установке, перемещении и
подьёме холодильника не сле-
дует тянуть за рукоятки дверей,
дотрагиваться к блоку компрессо-
ра, тянуть за конденсатор находя-
щийся в нише задней стенки.
• Холодильник работает надле-
жащим образом в температуре
окружающей среды с +16 °С по
+32 °С; не следует помещать его
в подвал, сени, а осенью и зимой
– в необогреваемых дачных поме-
щениях.
• После установки холодильника
на предназначенное для него ме-
сто, рекомендуется включить его
лишь после истечения 2-х часов,
так как во время транспорта неиз-
бежен некоторый наклон изделия.
• Особое внимание следует обра-
тить на то, чтобы устройством не
пользовались оставленные без
присмотра дети либо нетрудоспо-
собные лица. Запретите детям
садиться на выдвигаемые эле-
менты и повисать на дверях.
• Звуки/ трески вызваны расшире-
нием и усадкой деталей устрой-
ства вследствие изменений тем-
пературы.
• До начала операций связанных с
уходом за устройством, следует вы-
тянуть из розетки электросети штеп-
сельную вилку придерживая ее ру-
ками и не выдергивая кабеля.
• В случае неисправности кабеля
SICHERHEITSHINWEISE
Der Hersteller haftet nicht für die
Schäden, die Folge der Nichteinhal
-
tung der in vorliegender Gebrauchs-
anweisungangeführten Prinzipien
sind. Darum sind die Informationen
aufmerksam zu lesen, die die Ar
-
beitssicherheit, Gebrauchund War
-
tung des Kühl-und Gefriergerätes
betreffen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan-
weisung auf, um sie in Zukunft aus
-
zunutzen oder eventuellen Nachbe-
sitzern übergebenzu können.
EMPFEHLUNGEN VOR DEM
EINSCHALTEN DES GERÄTES
• Zum Aufstellen, Verschieben, Auf-
heben sind nie die Türgriffe zu be-
nutzen, der Kondensator hinten zu
ziehen, und die Verdichterbaugrup-
pe zu berühren.
• Das Kühl-und Gefriergerät funktio-
niert in der Umgebungstemperatur
von +10 °С bis +32 °С. Es ist weder
im Keller, noch im Hausflur oder in
unbeheizten Räumen im Herbst und
Winter zu betreiben.
• Nach der Aufstellung des Gerätes
darf es erst nach 2 Stunden an das
Netz angeschlossen werden, weil
während des Transports einige Nei-
gung des Gerätes unvermeidlich ist.
• Kinder nicht mit dem Gerät spielen
lassen. Auf keinen Fall sollten sich
Kinder z. B. auf Auszüge setzen
oder an die Tür hängen.
• Hörbare Geräusche, wie Knacken,
werden durch das Ausdehnen und
Schrumpfen der Bauelemente infol-
ge derTemperaturänderungen ver-
ursacht.
• Vor Beginn von Wartungsarbeiten ist
der Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen (nicht am Anschlußkabel,
sondern amNetzstecker ziehen).
• Im Falle einer beschädigten An-

14
EN
it with a new one supplied by a ser-
vice representative.
• To avoid accidents, do not repair the
product yourself. Repairs conducted
by unqualified persons can pose a
serious risk to the user;
• Do not refreeze partially thawed
products;
• Do not place bottled or canned bev-
erages – especially carbonated bev-
erages – in the refrigerator’s freezer
compartment, as this can cause
them to shatter;
• Frozen products (ice cream, ice
cubes, etc.) from the freezer com-
partment should not be put directly
into a person’s mouth, as the low
temperature can cause painful cold
injuries (cold burns);
• To dispose of the device (to bring it
to a scrap yard), cut off and remove
the power cable and all the hazard-
ous elements, especially those dan-
gerous for children;
• Children must not have access to re-
maining packaging materials (bags,
pieces of expanded polystyrene,
etc.) as these materials can present
a potential source of danger;
• In case of damage to the cooling
device, ventilate the room where
the refrigerator was used for several
minutes (the volume of the room
must be at least 4 m
3
);
• Slopping refrigerant can get into
eyes, causing severe injury!
• It is prohibited to transport the re-
frigerator in the horizontal position
or allow it to deviate by more than
40° from the vertical; this also holds
when moving or installing the refrig-
erator. If this has occurred, the de-
vice may be connected to the mains
only after waiting 2 hours following
its installation.
Оглавление
- CONTENTS
- UA DE RU ЗМІСТ
- IINSTALLATION INSTRUCTIONS
- UA DE RU ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ
- UA DE RU
- SAFETY PRECAUTIONS
- UA DE RU ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
- UA DE RU
- BRIEF DESCRIPTION
- UA DE RU КОРОТКИЙ ОПИС
- USE
- UA DE RU ВИКОРИСТАННЯ
- UA DE RU
- UA DE RU
- PRACTICAL TIPS
- UA DE RU
- SERVICE AND MAINTENANCE
- UA DE RU
- WHAT TO DO IF?
- UA DE RU
- RESPECT FOR THEENVIRONMENT
- UA DE RU