Changhong MRF-410: UA DE RU
UA DE RU: Changhong MRF-410

51
UA DE RU
відключався на тривалий час.
• Можливо, Ви поклали в холодиль-
ник дуже багато продуктів?
• У холодильнику зберігається ве-
лика кількість теплих або гарячих
продуктів.
• Можливо,
Ви
дуже
часто
відчиняли двері або залишили їх
відчиненими дуже надовго?
• Можливо, Ви встановили термо-
регулятор на найнижчі темпера-
тури?
• Можливо, ущільнення холодиль-
ника забруднилося, зносилося,
тріснуло або погано закріплене?
Клацання
• Регулятор холоду вмикає і
вимикає холодильник.
Двері не зачиняються
• Холодильник стоит неровно. Он
ударяется об пол во время дви-
жения.
Не вмикається індикатор
• Індикатор перегорів.
• До холодильника не надходить
електрика.
Увага!
Якщо ці заходи не усу-
вають проблему, то негайно
зверніться до сервісного центру.
!
Увага!
Даний холодильник при-
значений виключно для побуто-
вого застосування
!
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬО - ГО СЕРЕДОВИЩА
Як внесок в охорону навколишньо-
го середовища вся документація до
цього пристрою була надрукована
на вибіленому, що не містить хлору,
або на придатному до вторинної пе-
реробки папері.
При виготовленні упаковки було зро-
блено акцент на дотримання норм
щодо охорони довкілля. Вона також
може бути повторно перероблена,
оскільки виготовлена з нешкідливих
для навколишнього середовища ма-
теріалів. Можливість переробки па-
кувального матеріалу значно знижує
як споживання природно-сировин-
них ресурсів, так і утворення про-
мислового та побутового сміття.
ся на длительное время.
• Возможно, Вы положили в холо-
дильник слишком много продуктов?
• В холодильнике хранится боль-
шое количество теплых или горя-
чих продуктов.
• Возможно, Вы слишком часто от-
крывали дверь или оставили ее
открытой слишком надолго?
• Возможно, Вы установили термо-
регулятор на самые низкие тем-
пературы?
• Возможно, уплотнение холодиль-
ника загрязнилось, износилось,
треснуло или плохо закреплено.
Щелкающий звук
• Регулятор холода включает и вы-
ключает холодильник.
Дверь не закрывается
• Холодильник стоит неровно. Он
ударяется об пол во время дви-
жения.
Не включается индикатор
• �ндикатор перегорел.
• На холодильник не поступает
электричество.
Внимание!
Если эти меры не
устраняют проблему, немед-
ленно обратитесь в сервисный
центр.
!
Внимание!
Данный холодиль-
ник предназначен исключитель-
но для бытового применения.
!
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В качестве вклада в охрану окру-
жающей среды, вся документация к
этому устройству была напечатана
на отбеленной, не содержащей хло-
ра или на пригодной ко вторичной
переработке бумаге.
При изготовлении упаковки был сде-
лан акцент на соблюдение норм по
охране окружающей среды. Она также
может быть вторично переработана,
поскольку изготовлена из безвредных
для окружающей среды материалов.
Возможность переработки упаковоч-
ного материала значительно снижает
как потребление природно-сырьевых
ресурсов, так и образование промыш-
ленного и бытового мусора.
längere Zeit abgestellt.
• Liegen im Kühlschrank zu viele Le-
bensmittel?
• Im Kühlschrank liegen zu viele war-
me und heiße Lebensmittel.
• Die Tür stand möglicherweise über
längere Zeit offen oder wurde zu
häufig geöffnet.
• Ist der Temperaturregler auf sehr
niedrige Temperaturen eingestellt?
• Die Türdichtung ist möglicherweise
schmutzig, verschlissen, rissig oder
falsch angebracht.
Knackende Laute
• Der Temperaturregler schaltet den
Kühlschrank immer wieder ein und aus.
Die Tür lässt sich nicht schließen
• Der Kühlschrank steht nicht auf-
recht. Kühlschrank stößt beim
Transport gegen den Boden.
Die Anzeige schaltet sich nicht ein.
• Die Anzeige ist defekt.
• Der Kühlschrank wird nicht mit
Strom versorgt.
Achtung!
Wenn sich mit diesen
Maßnahmen das Problem nicht
lösen lässt, wenden Sie sich bitte
umgehend an den Kundendienst.
!
Achtung!
Dieser Kühlschrank ist
ausschließlich für den Gebrauch
im Haushalt bestimmt.
!
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
Als Beitrag zum Umweltschutz wurde
die Dokumentation dieses Geräts auf
chlorfrei gebleichtes oder Recycling-
Papier gedruckt.
Bei der Verpackung wurde auf deren
Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie
kann gesammelt oder recycelt werden,
da es sich um umweltschonendes Ma-
terial handelt. Durch Recycling der
Verpackung wird zur Reduzierungdes
Rohstoffverbrauchs und des Volumens
von Industrie- und Hausmüll beige-
tragen.

52
EN
DISPOSING OF THE PACKAGING
Please dispose of the packaging that
came with your appliance in an envi-
ronmentally friendly way. Recycling in
this way saves on resources and cuts
down on waste.
DISPOSING OF OLD APPLIANCES
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this prod-
uct may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help pre-
vent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detailed informa-
tion about recycling of this product,
please contact your local city office,
your household waste disposal service
or the shop where you purchased the
product.

53
UA DE RU
УТИЛІЗАЦІЯ УПАКОВКИ
Утилізуйте упаковку по можливості
більш екологічно. Вторинна пере-
робка матеріалів для упаковки еко-
номить сировину і зменшує кількість
сміття.
УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ПРИЛАДІВ
Такий символ на продукті або його
упаковці вказує на те, що цей про-
дукт після того, як він стане непри-
датним, не можна розглядати як
звичайне домашнє сміття, його слід
здати в пункт збору електричних і
електронних пристроїв для їх вто-
ринної переробки. Вашим внеском
у правильну утилізацію цього про-
дукту Ви захищаєте навколишнє
середовище і здоров’я Ваших близь-
ких. Неправильна утилізація загро-
жує навколишньому середовищу і
здоров’ю. Подальші відомості про
вторинну переробку цього продукту
Ви можете одержати в міській адмі-
ністрації, службі вивозу сміття або в
магазині, у якому Ви придбали цей
товар.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Утилизируйте упаковку по возмож-
ности более экологично. Вторичная
переработка материалов для упа-
ковки экономит сырьё и уменьшает
количество мусора.
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ПРИБОРОВ
Такой символ на продукте или его
упаковке указывает на то, что этот
продукт, по приходу в негодность,
нельзя рассматривать как обычный
домашний мусор, его следует сдать
в пункт сбора электрических и элек-
тронных устройств, для их вторич-
ной переработки. Вашим взносом в
правильную утилизацию этого про-
дукта Вы защищаете окружающую
среду и здоровье Ваших близких.
Неправильная утилизация угрожа-
ет окружающей среде и здоровью.
Дальнейшие сведения о вторичной
переработке этого продукта Вы мо-
жете получить в городской админи-
страции, службе вывоза мусора или
в магазине, в котором Вы купили
этот продукт.
VERPACKUNGS-ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Transportverpa-
ckung möglichst umweltgerecht. Das
Rückführen der Verpackungsmate-
rialien in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Müllauf-
kommen.
ALTGERÄTE-ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als norma-
ler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Pro-
dukts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling die-
ses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt ge-
kauft haben.


Оглавление
- CONTENTS
- UA DE RU ЗМІСТ
- IINSTALLATION INSTRUCTIONS
- UA DE RU ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ
- UA DE RU
- SAFETY PRECAUTIONS
- UA DE RU ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
- UA DE RU
- BRIEF DESCRIPTION
- UA DE RU КОРОТКИЙ ОПИС
- USE
- UA DE RU ВИКОРИСТАННЯ
- UA DE RU
- UA DE RU
- PRACTICAL TIPS
- UA DE RU
- SERVICE AND MAINTENANCE
- UA DE RU
- WHAT TO DO IF?
- UA DE RU
- RESPECT FOR THEENVIRONMENT
- UA DE RU