Changhong MRF-410: UA DE RU

UA DE RU: Changhong MRF-410

background image

51

UA DE RU

відключався на тривалий час.

• Можливо, Ви поклали в холодиль-

ник дуже багато продуктів?

• У  холодильнику  зберігається  ве-

лика кількість теплих або гарячих 

продуктів.

• Можливо, 

Ви 

дуже 

часто 

відчиняли  двері  або  залишили  їх 

відчиненими дуже надовго?

• Можливо,  Ви  встановили  термо-

регулятор  на  найнижчі  темпера-

тури?

• Можливо,  ущільнення  холодиль-

ника  забруднилося,  зносилося, 

тріснуло або погано закріплене?

Клацання 

• Регулятор  холоду  вмикає  і 

вимикає холодильник.

Двері не зачиняються

• Холодильник  стоит  неровно.  Он 

ударяется  об  пол  во  время  дви-

жения.

Не вмикається індикатор

• Індикатор перегорів.

• До  холодильника  не  надходить 

електрика.

Увага!

  Якщо  ці  заходи  не  усу-

вають  проблему,  то  негайно 

зверніться до сервісного центру. 

Увага!

  Даний  холодильник  при-

значений  виключно  для  побуто-

вого застосування 

ОХОРОНА  НАВКОЛИШНЬО - ГО СЕРЕДОВИЩА

Як  внесок  в  охорону  навколишньо-

го середовища вся документація до 

цього  пристрою  була  надрукована 

на вибіленому, що не містить хлору, 

або на придатному до вторинної пе-

реробки папері.

При виготовленні упаковки було зро-

блено  акцент  на  дотримання  норм 

щодо охорони довкілля. Вона також 

може  бути  повторно  перероблена, 

оскільки виготовлена з нешкідливих 

для навколишнього середовища ма-

теріалів.  Можливість  переробки  па-

кувального матеріалу значно знижує 

як  споживання  природно-сировин-

них  ресурсів,  так  і  утворення  про-

мислового та побутового сміття.

ся на длительное время.

• Возможно,  Вы  положили  в  холо-

дильник слишком много продуктов?

• В  холодильнике  хранится  боль-

шое количество теплых или горя-

чих продуктов.

• Возможно, Вы слишком часто от-

крывали  дверь  или  оставили  ее 

открытой слишком надолго?

• Возможно, Вы установили термо-

регулятор  на  самые  низкие  тем-

пературы?

• Возможно, уплотнение холодиль-

ника  загрязнилось,  износилось, 

треснуло или плохо закреплено.

Щелкающий звук

• Регулятор холода включает и вы-

ключает холодильник.

Дверь не закрывается

• Холодильник  стоит  неровно.  Он 

ударяется  об  пол  во  время  дви-

жения.

Не включается индикатор

• �ндикатор перегорел.

• На  холодильник  не  поступает 

электричество.

Внимание! 

Если  эти  меры  не 

устраняют  проблему,  немед-

ленно  обратитесь  в  сервисный 

центр.

Внимание! 

Данный  холодиль-

ник  предназначен  исключитель-

но для бытового применения.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

В  качестве  вклада  в  охрану  окру-

жающей среды, вся документация к 

этому  устройству  была  напечатана 

на отбеленной, не содержащей хло-

ра  или  на  пригодной  ко  вторичной 

переработке бумаге.

При  изготовлении  упаковки  был  сде-

лан  акцент  на  соблюдение  норм  по 

охране окружающей среды. Она также 

может  быть  вторично  переработана, 

поскольку изготовлена  из  безвредных 

для окружающей среды  материалов. 

Возможность  переработки  упаковоч-

ного  материала  значительно  снижает 

как потребление  природно-сырьевых 

ресурсов, так и  образование промыш-

ленного и бытового мусора.

längere Zeit abgestellt.

• Liegen im Kühlschrank zu viele Le-

bensmittel?

• Im Kühlschrank liegen zu viele war-

me und heiße Lebensmittel.

• Die Tür stand möglicherweise über 

längere Zeit offen oder wurde zu 

häufig geöffnet.

• Ist der Temperaturregler auf sehr 

niedrige Temperaturen eingestellt?

• Die Türdichtung ist möglicherweise 

schmutzig, verschlissen, rissig oder 

falsch angebracht.

Knackende Laute

• Der Temperaturregler schaltet den 

Kühlschrank immer wieder ein und aus.

Die Tür lässt sich nicht schließen

• Der Kühlschrank steht nicht auf-

recht. Kühlschrank stößt beim 

Transport gegen den Boden.

Die Anzeige schaltet sich nicht ein.

• Die Anzeige ist defekt.

• Der Kühlschrank wird nicht mit 

Strom versorgt.

Achtung! 

Wenn sich mit diesen 

Maßnahmen das Problem nicht 

lösen lässt, wenden Sie sich bitte 

umgehend an den Kundendienst.

Achtung! 

Dieser Kühlschrank ist 

ausschließlich für den Gebrauch 

im Haushalt bestimmt.

UMWELTVERTRÄGLICHKEIT

Als Beitrag zum Umweltschutz wurde 

die Dokumentation dieses Geräts auf 

chlorfrei gebleichtes oder Recycling-

Papier gedruckt.

Bei der Verpackung wurde auf deren 

Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie 

kann gesammelt oder recycelt werden, 

da es sich um umweltschonendes Ma-

terial handelt. Durch Recycling der 

Verpackung wird zur Reduzierungdes 

Rohstoffverbrauchs und des Volumens 

von  Industrie-  und  Hausmüll beige-

tragen.

background image

52

EN

DISPOSING OF THE PACKAGING

Please dispose of the packaging that 

came with your appliance in an envi-

ronmentally friendly way. Recycling in 

this way saves on resources and cuts 

down on waste.

DISPOSING OF OLD APPLIANCES

The symbol on the product or on its 

packaging indicates that this prod-

uct may not be treated as household 

waste. Instead it shall be handed over 

to the applicable collection point for the 

recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help pre-

vent potential negative consequences 

for the environment and human health, 

which could otherwise be caused by 

inappropriate waste handling of this 

product. For more detailed informa-

tion about recycling of this product, 

please  contact  your  local  city  office, 

your household waste disposal service 

or the shop where you purchased the 

product.

background image

53

UA DE RU

УТИЛІЗАЦІЯ УПАКОВКИ

Утилізуйте  упаковку  по  можливості 

більш  екологічно.  Вторинна  пере-

робка  матеріалів  для  упаковки  еко-

номить сировину і зменшує кількість 

сміття.

УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ПРИЛАДІВ

Такий  символ  на  продукті  або  його 

упаковці  вказує  на  те,  що  цей  про-

дукт після того, як він стане непри-

датним,  не  можна  розглядати  як 

звичайне домашнє сміття, його слід 

здати  в  пункт  збору  електричних  і 

електронних  пристроїв  для  їх  вто-

ринної  переробки.  Вашим  внеском 

у  правильну  утилізацію  цього  про-

дукту  Ви  захищаєте  навколишнє 

середовище і здоров’я Ваших близь-

ких.  Неправильна  утилізація  загро-

жує  навколишньому  середовищу  і 

здоров’ю.  Подальші  відомості  про 

вторинну  переробку  цього  продукту 

Ви можете одержати в міській адмі-

ністрації, службі вивозу сміття або в 

магазині,  у  якому  Ви  придбали  цей 

товар.

УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ

Утилизируйте  упаковку  по  возмож-

ности более экологично. Вторичная 

переработка  материалов  для  упа-

ковки  экономит сырьё  и уменьшает 

количество мусора.

УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ПРИБОРОВ

Такой  символ  на  продукте  или  его 

упаковке указывает  на  то, что этот 

продукт,  по  приходу  в  негодность, 

нельзя  рассматривать  как  обычный 

домашний мусор, его  следует сдать 

в пункт сбора электрических и элек-

тронных  устройств,  для  их  вторич-

ной переработки. Вашим  взносом в 

правильную утилизацию  этого  про-

дукта  Вы  защищаете  окружающую 

среду  и  здоровье  Ваших  близких. 

Неправильная  утилизация  угрожа-

ет  окружающей  среде  и  здоровью. 

Дальнейшие  сведения  о  вторичной 

переработке этого продукта Вы мо-

жете получить в городской админи-

страции, службе вывоза мусора  или  

в  магазине,  в  котором  Вы  купили 

этот продукт.

VERPACKUNGS-ENTSORGUNG

Entsorgen Sie die Transportverpa-

ckung möglichst umweltgerecht. Das 

Rückführen der Verpackungsmate-

rialien in den Materialkreislauf  spart  

Rohstoffe  und verringert das Müllauf-

kommen.

ALTGERÄTE-ENTSORGUNG

Das Symbol auf dem Produkt oder 

seiner Verpackung weist darauf hin, 

dass dieses Produkt nicht als norma-

ler Haushaltsabfall zu behandeln ist, 

sondern an einem Sammelpunkt für 

das Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten abgegeben 

werden muss. Durch Ihren Beitrag 

zum  korrekten Entsorgen dieses Pro-

dukts schützen Sie die Umwelt und  

die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 

Umwelt und Gesundheit werden durch 

falsches Entsorgen gefährdet. Weitere  

Informationen über das Recycling die-

ses Produkts erhalten Sie von Ihrem 

Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem 

Geschäft, in dem Sie das Produkt ge-

kauft haben.

background image
background image