Cambridge Audio 540A – страница 3

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio 540A

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre amplificateur

Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de

Azur. Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en

ventilation. Au cas où un tel événement se produirait, éteignez

prolonger la durée de vie. Nous vous conseillons de suivre toutes les

immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre

instructions, de tenir compte de tous les avertissements et de conserver

revendeur.

le mode d'emploi dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer

Disposez le câble d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse être

ultérieurement.

écrasé ou abîmé par des personnes ou des objets.

Cet appareil est un dispositif de classe 1. Il doit être raccordé à une

En cas de biamplification, il est recommandé d'utiliser des

prise secteur pourvue d'un conducteur de terre.

amplificateurs de puissance du même type.

Cet appareil a besoin d'un espace de ventilation au-dessus et en

Cet appareil doit être débranché de la prise secteur pour une mise hors

dessous. Ne le placez pas sur un tapis ou sur une autre surface molle.

tension totale. Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une

N'obstruez pas les entrées d'air ou les grilles de ventilation du fond et

période prolongée, débranchez-le du secteur. Débranchez-le également

du dessus. Ne l'installez pas dans un espace fermé tel qu'une

en cas d'orage.

bibliothèque ou une armoire.

Pour nettoyer l'appareil, passez un tissu non pelucheux humide sur son

N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs,

boîtier. N'utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de

registres de chaleur, poêles et autres appareils, y compris les

l'alcool, de l'ammoniaque ou un abrasif. N'actionnez pas d'aérosol au-

amplificateurs, qui produisent de la chaleur).

dessus ou à proximité de l'amplificateur.

Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou

L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de

avec tige de terre. La fiche polarisée présente deux broches, dont une

l'utilisateur. En cas de problème, ne tentez jamais de réparer, de

est plus large que l'autre. La fiche à tige de terre présente deux broches

démonter ou de remonter l'appareil vous-même. Une révision s'impose

ainsi qu'une tige de mise à la terre. La broche large ou la tige de terre

lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, par

contribuent à votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise

exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est détérioré, si du

de courant, adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de

liquide s'est répandu ou si des objets ont été introduits dans l'appareil,

courant obsolète.

si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT - En raison des risques d'incendie ou de choc

normalement ou s'il a subi une chute. Tout non-respect de cette mesure

électrique potentiels, cet appareil ne doit jamais être exposé à la pluie

de précaution peut vous exposer à des chocs électriques graves.

ou à l'humidité. Cet appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout

Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. En raison

ruissellement et toute éclaboussure d'eau ou d'un autre liquide. Aucun

des champs magnétiques de fuite, ne placez pas de platine à proximité,

objet contenant du liquide (vase, etc.) ne doit y être déposé. Au cas où

des interférences pourraient se produire.

un tel événement se produirait, éteignez immédiatement l'appareil,

débranchez-le du secteur et contactez votre revendeur.

Amplificateur intégré Azur 41

Marche-aarrêt

Veillez à ce qu'aucun brin isolé ne puisse court-circuiter les sorties des

enceintes acoustiques. Veillez à ce que les bornes d'enceintes soient

Mise en marche et arrêt de l'appareil.

serrées suffisamment pour assurer une bonne connexion électrique. Si

les bornes à vis ne sont pas assez serrées, la qualité sonore peut être

Commutateur

de

sélection

de

la

tension

du

secteur

affectée.

Commutation de la tension du tension entre 115 V et 230 V. Ce réglage

Note:

En présence d'une seule paire d'enceintes acoustiques, cet

doit être réalisé uniquement par l'installateur ou le revendeur.

amplificateur requiert des enceintes acoustiques présentant une

Prise

d'alimentation

en

c.a.

impédance nominale entre 4 et 8 ohms. Si vous utilisez deux paires

d'enceintes acoustiques, cet amplificateur requiert des enceintes

Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires,

acoustiques présentant une impédance nominale entre 6 et 8 ohms

branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant.

chacune.

L'amplificateur est prêt à être utilisé.

Entrée

de

l'émetteur

IR

(infrarouge)

Borniers

d'enceintes

acoustiques

Réception des commandes infrarouges modulées des systèmes

Raccordez les fils de l'enceinte gauche aux bornes LEFT + et - et les fils

multipièces par l'amplificateur. Les commandes reçues ne sortent pas du

de l'enceinte droite aux bornes RIGHT + et -. Dans tous les cas, la borne

circuit du bus de commande. Reportez-vous à la section " Installation

rouge est la sortie positive, la borne noire est la sortie négative.

personnalisée " pour plus d'informations.

42 Amplificateur intégré Azur

Power

CAP5

Multi-Room

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

Designed in London, England

Protection LED

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

www.cambridge-audio.com

indicators:

On

Off

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

Fault requiring

In

In

In Out

service (DC)

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

IR2 IR4

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

Rec Out 2

AV / MDDVD

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Left

Left

Vol Auto

Clipping

Please refer to

your User's Manual

Right Left Right Left

BA

Right

Right

Manufactured in an

for more information

ISO9002 approved facility

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Important

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE

6

1

5

7

2

4

111098

3

1

2

3

5

4

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

6

Multipièce

envoyée aux sorties Rec1/Rec2 à des fins d'enregistrement. La source

écoutée et (éventuellement) enregistrée est alors indiquée sur le

PSU - raccordement d'un dispositif Incogntio PS10 pour fournir du

panneau avant par un témoin bleu.

courant aux claviers et haut-parleurs multipièces connectés.

Quand l'entrée de contrôle d'enregistrement Tape Mon est sélectionnée,

Keypad 1/2 - raccordement d'un ou de deux claviers Incogntio A-BUS

un second témoin s'allume pour indiquer que c'est l'entrée Tape Monitor

KP10 (ou autre clavier compatible A-BUS) à l'aide de câble

qui est écoutée, tandis qu'une autre source est envoyée aux sorties

CAT5/5e. Les haut-parleurs de plafond actifs Incognito

Rec1/Rec2 pour l'enregistrement. La source de l'enregistrement est

AS10 peuvent également y être raccordés.

indiquée par le premier témoin et peut être changée en appuyant sur un

autre bouton de source. Pour désactiver le contrôle d'enregistrement, il

IR - quatre sorties infrarouge (IR) pour télécommander les sources du

suffit d'appuyer une nouvelle fois sur le bouton Tape Mon.

système.

Cette fonction est particulièrement utile si vous utilisez une platine

Reportez-vous à la section "Multipièce" de ce mode d'emploi pour plus

cassette analogique à 3 têtes, qui permet de lire le signal qui est

d'informations sur les raccordements et les configurations.

enregistré (via une troisième tête) simultanément à l'enregistrement. Il

est alors possible, en activant ou en désactivant l'entrée de contrôle

7

Bus

de

commande

d'enregistrement Tape Mon, de comparer directement le signal original

au signal enregistré en temps réel, de façon à pouvoir ajuster les

In - réception par l'appareil des commandes non modulées de systèmes

réglages d'enregistrement de la platine. Pour une documentation plus

multipièces ou d'autres éléments.

complète concernant cette fonction, reportez-vous au mode d'emploi de

Out - sortie des commandes du bus de commande vers un autre

votre platine cassette analogique à 3 têtes.

appareil.

10

Sortie

d'enregistrement

1/2

8

Sortie

préamli

Les prises Record Out 1/2 peuvent être raccordées aux entrées

Les prises Pre-Out permettent de raccorder l'appareil aux entrées d'un

d'enregistrement d'une platine cassette ou aux entrées analogiques

ou de plusieurs amplificateurs de puissance ou caisson de grave actif.

d'une platine MiniDisc ou d'un graveur de CD.

9

Entrée

de

platine

d'enregistrement

11

Prises

AV/MD,

DVD,

Tuner/DAB,

CD,

Aux

L'entrée Tape In peut être raccordée aux prises de sortie analogique

Ces entrées conviennent à toute source de haut niveau (ligne) telle que

d'une platine cassette, d'une platine Minidisc, d'un baladeur numérique

lecteur de CD, syntoniseur DAB, syntoniseur FM/AM, etc.

ou d'un graveur de CD à l'aide d'un câble d'interconnexion.

Note:

Ces entrées conviennent uniquement à des signaux audio

Le circuit d'entrée Tape In du 540A/640A V2.0 est de type Monitor

analogiques. Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique

(contrôle d'enregistrement), contrairement aux 5 autres entrées. Dans

d'un lecteur de CD ou d'un autre appareil à sortie numérique.

le cas des 5 entrées normales, la source sélectionnée pour l'écoute est

Amplificateur intégré Azur 43

RACCORDEMENT

À la conception de nos amplificateurs, nous avons voulu intégrer

Raccordement

à

une

platine

d'enregistrement

plusieurs possibilités de raccordement. L'inclusion de caractéristiques

telles que les prises de sortie de préampli et le bornier B permet ainsi

Le schéma ci-dessous présente le raccordement de l'amplificateur à

de configurer facilement votre chaîne selon vos besoins. Les schémas

une platine d'enregistrement ou à une autre source avec circuit

suivants ont pour but de faciliter le raccordement.

d'enregistrement et de contrôle.

Les deux sorties pour platine d'enregistrement peuvent être utilisées

Raccordement

de

base

indifféremment (elles transportent le même signal en parallèle).

Le schéma ci-dessous présente le raccordement de base de

l'amplificateur à un lecteur de CD et à une paire d'enceintes

acoustiques.

44 Amplificateur intégré Azur

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

www.cambridge-audio.com

indicators:

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

On

Off

LeftRight Right

BA

Left

IR Emitter

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

PSU

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

your User's Manual

Please refer to

Right Left Right Left

BA

ISO9002 approved facility

Manufactured in an

Right

for more information

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Rec InRec Out

AAmmpplliiffiiccaatteeuurr

AAmmpplliiffiiccaatteeuurr

LLeecctteeuurr

ddee

CCDD

PPllaattiinnee

ccaasssseettttee

oouu

MMiinniiddiisscc

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

Raccordement

du

bornier

B

Raccordement

de

la

sortie

du

préamplificateur

Les bornes d'enceintes acoustiques B à l'arrière de l'amplificateur

Les prises Pre-Out permettent de raccorder l'appareil aux entrées d'un

permettent d'utiliser un deuxième ensemble d'enceintes acoustiques

amplificateur de puissance ou d'un caisson de grave actif. Le schéma ci-

(qui pourrait être placé dans une autre pièce). Le bouton Speaker B du

dessous présente le raccordement de l'amplificateur à un caisson de

panneau avant permet d'activer ou de désactiver ce second ensemble

grave actif via les entrées haut niveau Line In du caisson de grave.

d'enceintes acoustiques.

Note:

Si vous utilisez deux paires d'enceintes acoustiques, cet

amplificateur requiert des enceintes acoustiques présentant une

impédance nominale entre 6 et 8 ohms chacune.

Amplificateur intégré Azur 45

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

AAccttiivvee

ssuubbwwooooffeerr,,

eettcc

AAmmpplliiffiiccaatteeuurr

AAmmpplliiffiiccaatteeuurr

LLeecctteeuurr

ddee

CCDD

LLeecctteeuurr

ddee

CCDD

Veille-mmarche

Protection

Mise en marche (témoin allumé fort) ou en veille (témoin allumé faible)

Système de protection CAP5, dont l'activation est indiquée par un

de l'appareil. La veille est un mode à alimentation réduite où la

témoin lumineux clignotant. Reportez-vous à la section "CAP5" de ce

consommation électrique est inférieure à 10 watts. Quand il n'est pas

mode d'emploi pour plus d'informations.

utilisé, l'appareil doit être mis en veille.

Bornier

B

Capteur

infrarouge

Activation ou désactivation du second bornier d'enceintes acoustiques sur

Réception des commandes infrarouges de la télécommande Azur

le panneau arrière. Ce bornier peut être utilisé pour faire fonctionner un

fournie.

ensemble supplémentaire d'enceintes acoustiques dans une autre pièce.

Casque

L'utilisation de deux ensembles d'enceintes acoustiques pour chaque

canal doit être étudiée avec soin. Si la résistance combinée mesurée sur

Raccordement d'un casque doté d'une fiche Jack de 6,35 mm.

les bornes d'enceintes est trop faible, l'amplificateur ne pourra pas sortir

Lorsqu'un casque est raccordé, un relais coupe la sortie vers les

du mode de veille avant qu'une charge appropriée soit détectée. Reportez-

enceintes acoustiques (A et B).

vous à la section "CAP5" de ce mode d'emploi pour plus d'informations.

Note:

Si vous utilisez deux paires d'enceintes acoustiques, cet

46 Amplificateur intégré Azur

amplificateur requiert des enceintes acoustiques présentant une

impédance nominale entre 6 et 8 ohms chacune.

azur 640A

Integrated Amplifier

Volume

TrebleBass

Balance

Protection

Speaker BPhonesStandby / On

Direct

Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon

COMMANDES DU PANNEAU AVANT

4

7

8

1 3

2

5 6

9

10 11

1

4

5

2

3

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

6

Commande

Direct

canal. Cette commande modifie le son uniquement au niveau des

enceintes acoustiques et des prises de sortie du préamplificateur. Elle

Cette commande permet au signal audio d'emprunter un chemin plus

n'affecte pas les signaux envoyés sur les prises de sortie Tape Out.

direct vers l'étage d'amplification de l'amplificateur, sans passer par les

circuits de réglage de tonalité, pour une qualité sonore la plus pure

10

Aux,

CD,

Tuner/DAB,

DVD,

AV/MD

possible.

Sélection de la source à écouter. Le signal sélectionné est également

7

Commandes

de

réglage

des

graves

et

des

aiguës

acheminé vers les prises de sortie Tape Out pour l'enregistrement.

L'entrée ne doit pas être changée pendant un enregistrement (mais le

Ces commandes permettent de réaliser des corrections subtiles à la

signal enregistré peut être contrôlé à l'aide de l'entrée Tape Mon).

balance tonale du son. En position centrale, ces commandes n'agissent

pas. Elles modifient le son uniquement au niveau des enceintes

11

Contrôle

d'enregistrement

acoustiques et des prises de sortie du préampli. Elles n'affectent pas les

Cette commande permet d'écouter le signal de sortie d'un enregistreur

signaux envoyés par les prises de sortie Tape Out. Avec un CD bien

ou d'un processeur de signal raccordé aux prises Tape In/Rec Out de

enregistré et une chaîne de qualité, les commandes de réglage de

l'amplificateur. Lorsque vous sélectionnez Tape Mon, la source

tonalité ne sont pas nécessaires et peuvent être neutralisées à l'aide du

sélectionnée à l'aide des boutons de sélection d'entrée continue à être

bouton Direct. Si l'enregistrement musical est de mauvaise qualité ou si

acheminée vers les prises Rec Out.

d'autres facteurs affectent négativement la qualité sonore, il peut être

nécessaire de régler les commandes de tonalité pour compenser les

défauts.

8

Volume

La commande de réglage du volume augmente ou diminue le niveau

sonore sur les sorties de l'amplificateur. Elle n'a d'effet que sur le niveau

des sorties des enceintes acoustiques, sur la sortie du préamplificateur

et sur la sortie de la prise casque. Elle n'agit pas sur les prises de sortie

Tape Out. Il est recommandé de baisser le volume (tourner le bouton

dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée) avant

d'allumer l'amplificateur.

9

Balance

La balance permet d'ajuster le niveau de sortie relatif des canaux

gauche et droit. En position centrale, la sortie est identique sur chaque

Amplificateur intégré Azur 47

TÉLÉCOMMANDE

INSTALLATION PERSONNALISÉE

L'amplificateur 540A/640A V2.0 est fourni avec une

Le 540A V2.0 et le 640A V2.0 possèdent une entrée/sortie de bus de

télécommande Azur Navigator qui peut commander

commande qui permet à l'appareil de recevoir des commandes

à la fois cet amplificateur et les lecteurs de CD

distantes non modulées (logique positive, niveau TTL) et de les

Cambridge Audio Azur. Installez les piles AAA

transmettre à un autre appareil, si nécessaire. Ce type de commandes

fournies pour la faire fonctionner. Les fonctions

est typiquement généré par des systèmes installés en configuration

concernant l'amplificateur sont les suivantes:

personnalisée (multipièce) ou par des émetteurs-récepteurs IR.

Veille-mmarche

Les prises du bus de commande présentent une couleur orange pour

les identifier. Une entrée d'émetteur IR est également présente pour

Mise en marche ou mise en veille de l'amplificateur.

permettre la réception électrique de commandes distantes IR par

l'appareil. Les commandes de cette entrée ont pour unique but de

Silence

commander cet appareil, elles ne sont pas acheminées sous forme

Coupure du son à l'amplificateur. Le mode silence

démodulée sur la sortie du bus de commande.

est indiqué par le clignotement du témoin lumineux

En outre, l'appareil intègre des codes de commande IR directs ainsi que

du canal. Pour désactiver cette atténuation sonore,

des codes de basculement pour plusieurs de ses fonctions afin de

appuyez une nouvelle fois sur le bouton.

simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est possible

Commandes

de

réglage

du

volume

d'accéder aux commandes directes spéciales (marche-arrêt et silence)

de la télécommande fournie afin de les faire assimiler par un système

Augmentation et diminution du volume de

personnalisé comme suit:

l'amplificateur.

1. Maintenez le bouton Standby enfoncé. La télécommande génère

Aux,

CD,

Tuner/DAB,

DVD,

AV/MD,

d'abord sa commande (commande à bascule). Gardez le bouton

Tape

Mon

enfoncé. Après 12 secondes, une commande de mise en marche de

l'amplificateur est générée. Si vous continuez à appuyer sur le bouton

Les six boutons de sélection permettent de

pendant 12 nouvelles secondes, une commande de mise à l'arrêt de

sélectionner la source à l'amplificateur.

l'amplificateur est générée.

2. Maintenez le bouton Mute enfoncé. La télécommande génère d'abord

sa commande (commande à bascule). Gardez le bouton enfoncé.

Après 12 secondes, une commande de coupure du son est générée.

Si vous continuez à appuyer sur le bouton pendant 12 nouvelles

secondes, une commande de rétablissement du son est générée.

Le tableau complet des codes pour cet appareil est disponible sur le site

48 Amplificateur intégré Azur

internet de Cambridge Audio à l'adresse

www.cambridge-aaudio.co

m.

Prog

Remain

Vol

Vol

A - B Repeat

SpaceRandomIntro

Aux

CD

Tuner

DAB

DVD

AV

MD

Tape

Mon

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

MULTIPIÈCE

TM

Les amplificateurs Azur V2.0 intègrent des sorties Incognito Ready

/ A-

TM

BUS

Ready permettant de mettre sur pied une configuration

multipièce. Un ou deux claviers amplifiés (et une alimentation externe)

peuvent être raccordés à l'amplificateur (à l'aide de câble Cat5/5e et de

fiches RJ45) pour acheminer des signaux sonores multipièces dans une

ou deux pièces ou zones secondaires. Les claviers sont alimentés par

un bloc d'alimentation externe via des câbles Cat5/5e et ne nécessitent

pas de raccordement au secteur dans les pièces secondaires.

Ils fonctionnent indépendamment de l'amplificateur en ce qui concerne

les réglages du volume et de tonalité, ainsi que du point de vue de leur

activation et désactivation. Cependant, ils peuvent uniquement diffuser

la source sélectionnée à l'amplificateur.

La norme industrielle A-BUS assure la compatibilité avec différents

appareils d'autres fabricants. Il est donc tout à fait possible d'utiliser des

claviers compatibles A-BUS d'autres marques. Si vous utilisez les

claviers Incognito KP10, vous bénéficiez de fonctionnalités

supplémentaires, comme la possibilité de changer la source sur

l'amplificateur à partir d'un clavier.

Pour commander une source à partir des télécommandes, un émetteur

infrarouge (IR10) est raccordé à une des sorties IR à l'arrière de

l'appareil. Cet émetteur doit être placé dans l'angle de réception

infrarouge de la source. Il est également possible d'utiliser un câble à

minifiches (3,5 mm) sur les appareils de la marque qui comprennent

des entrées pour émetteur IR. Les commandes reçues par les claviers

peuvent alors être envoyées à la source via l'amplificateur. Il est donc

possible de commander des sources à partir de télécommandes en

utilisant la télécommande des sources ou une télécommande

intelligente. La télécommande Incognito LR10 peut commander

entièrement les claviers, assimiler les commandes des sources et

changer la source sur l'amplificateur.

Pour des détails complets concernant le système multipièce Incognito,

Amplificateur intégré Azur 49

contactez votre revendeur Cambridge Audio.

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

IR1

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

IR3

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

Impedance 4 - 8 ohms

B

Left

Fault requiring

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

service (DC)

In

In

In Out

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

Clipping

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

BA

Right

Important

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Compact Disc Player

azur 640C

Standby / On

Close

Open

Play

Pause

Stop

Skip

Scan

Class 1 Laser Product

Klass 1 Laserapparat

Luokan 1 Laserplaite

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

In InOut

Control Bus

IR Emitter

On Off

Power

Left

Left

Digital Outputs

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Designed in London, England

Max Power Consumption: 18W

Right

Risk of electric shock

Right

Caution

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Haut-pparleurs

(p.

ex.

SS10)

raccordés

par

câble

de

haut-pparleur

Cla

vier

KP10-EEU

LR10

Cat5/5e

PS10

IR10

Câble

à

minifiches

CAP5 - SYSTÈME DE PROTECTION À CINQ DIMENSIONS

Cambridge Audio a mis au point un système de protection exclusif pour

l'appareil reposer pendant environ 15 minutes, le temps qu'il

assurer fiabilité et longue durée de vie à ses amplificateurs. Ce système

refroidisse. Si l'appareil n'a pas refroidi suffisamment, la température

de protection est fondé sur cinq principales méthodes de protection:

peut atteindre à nouveau la limite peu après la remise en marche de

l'amplificateur. Si l'impédance des enceintes acoustiques est faible, la

1.

Détection

du

courant

continu

température de l'amplificateur peut monter plus vite parce que

Indication - L'appareil s'est éteint pendant le fonctionnement, le témoin

l'amplificateur fournit une énergie plus importante. Si l'amplificateur est

de protection clignote sans discontinuer et de manière régulière.

encastré dans une armoire ou si les orifices de ventilation sont

bouchés, le circuit de détection des excès de chaleur peut s'activer et se

Description - Le système CAP5 assure la protection des enceintes

réactiver après un court temps d'écoute.

acoustiques lorsque la sortie de l'amplificateur atteint une tension

constante élevée (courant continu) en raison d'une panne interne

Solution - C'est une défaillance qui trouve son origine dans l'utilisation

quelconque. C'est une panne rare, mais sa détection peut sauver des

de l'appareil. La température interne des transistors de sortie a atteint

enceintes acoustiques onéreuses.

une température limite. L'appareil n'est pas endommagé, mais il doit

refroidir pendant 15 minutes avant de sortir de son mode de veille.

Solution - Étant donné la sensibilité requise du circuit de protection du

courant continu, un écrêtage fort de l'amplificateur peut déclencher

3.

Détection

des

surtensions

ou

des

surintensités

cette protection. Si cet événement se produit, éteignez l'appareil,

remettez-le en marche et vérifiez-en le fonctionnement à volume réduit.

Indication - L'appareil tente de sortir du mode de veille. Le témoin de

Si la panne se reproduit, contactez votre revendeur et confiez-lui

protection clignote par séquences de trois signaux.

l'appareil pour un entretien.

Description - Le système CAP5 offre une protection contre les

surtensions et les surintensités par la surveillance constante des

2.

Détection

des

excès

de

chaleur

transistors de sortie de façon à les garder dans leur plage de

Indication - L'appareil s'est éteint pendant le fonctionnement, le témoin

fonctionnement sûr. La plage de fonctionnement sûr correspond à un

de protection clignote sans discontinuer par séquences de deux

ensemble de limites données par le fabricant du transistor de sortie et

signaux.

qui garantit sa fiabilité. Un grand nombre d'ingénieurs intègrent des

circuits de limitation de la tension et de l'intensité dans le circuit du

Description - Le système CAP5 comprend un circuit de détection de la

signal, ce qui peut dégrader le signal par compression de la dynamique.

température qui surveille en permanence la chaleur générée par les

Le système CAP5 fonctionne en dehors du chemin du signal. Lorsqu'il se

transistors de sortie. Si la température contrôlée atteint un niveau élevé

déclenche, il arrête l'amplificateur au lieu de limiter le signal qui transite

(dans les limites des dispositifs de sortie), l'amplificateur passe

par celui-ci (compression). Le circuit de détection des surtensions et des

automatiquement en mode de défaillance. Il convient alors de laisser

surintensités protège également l'amplificateur contre les courts-

circuits aux bornes d'enceintes pendant son fonctionnement.

50 Amplificateur intégré Azur

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

Solution - La résistance des bornes d'enceintes est trop basse. Vérifiez

5.

Détection

intelligente

de

l'écrêtage

s'il existe un court-circuit entre les bornes d'enceintes.

Indication - Le volume est légèrement diminué automatiquement.

Note:

Si l'indication ne change pas et que vous utilisez plusieurs

enceintes acoustiques sur chaque sortie d'enceintes, retirez une paire

Description - Le système CAP5 a la capacité de détecter quand

d'enceintes et réessayez. Si un trop grand nombre d'enceintes

l'amplificateur commence à écrêter le signal ou présente une surcharge

acoustiques sont raccordées à l'amplificateur, la résistance de charge

à sa sortie, situations qui peuvent endommager les enceintes

diminue de manière excessive et l'amplificateur surchauffe. Le système

acoustiques et dégrader le son. La distorsion par écrêtage trouve son

CAP5 détecte cette situation. Si l'indication ne change pas alors qu'une

origine à fort volume lorsque le signal de sortie dépasse brièvement la

seule paire d'enceintes acoustiques est raccordée, il est possible que la

tension maximale que l'amplificateur peut fournir, ce qui a pour effet

défaillance provienne d'une des enceintes.

d'aplatir les crêtes du signal. Quand le système CAP5 détecte un tel

écrêtage, il diminue automatiquement le volume jusqu'à ce qu'il mesure

une sortie sans distorsion.

4.

Détection

des

courts-ccircuits

Indication - L'appareil s'est éteint pendant le fonctionnement, le témoin

de protection clignote sans discontinuer par séquences de quatre

signaux.

Description - Pendant la phase de remise en marche à partir du mode

de veille, le système CAP5 contrôle les bornes d'enceintes pour détecter

tout court-circuit accidentel entre bornes. Si la résistance mesurée des

bornes est trop faible, l'appareil reste en veille jusqu'à ce que la

situation soit résolue et qu'une remise en marche soit tentée.

Il est possible de désactiver la fonctionnalité de détection de l'écrêtage

en maintenant le bouton de marche-veille enfoncé durant la mise sous

Solution - C'est une défaillance qui trouve son origine dans l'utilisation

tension (lors de l'introduction de la fiche d'alimentation dans la prise

de l'appareil. Il peut y avoir un court-circuit entre les bornes d'enceintes.

secteur). L'appareil indique cet état en faisant clignoter le témoin de

Vérifiez tous les raccordements des enceintes acoustiques avant de

protection pendant plusieurs secondes.

remettre en marche l'appareil.

Note:

Il n'est pas recommandé de désactiver cette protection contre

l'écrêtage, car cette fonctionnalité a été prévue expressément pour

protéger l'amplificateur et les enceintes acoustiques.

Amplificateur intégré Azur 51

Volume

LL''ééccrrêêttaaggee

TROUBLESHOOTING

Il

n'y

a

pas

d'alimentation

Il

y

a

un

bourdonnement

ou

un

ronflement

très

fort

Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien

Vérifiez le tourne-disque et le bras de lecture pour vous assurer qu'il n'y

raccordé à l'ampli.

a pas de défaut de mise à la terre ou du cordon d'alimentation.

Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation

Vérifiez que les interconnexions sont bien connectées et ne sont pas

électrique.

défectueuses.

Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur.

Vérifiez que votre magnétophone/tourne-disque n'a pas été placé trop

près de l'amplificateur.

Il

n'y

a

pas

de

son

Impossible

de

faire

des

enregistrements

de

cassette

ou

Assurez-vous que l'amplificateur n'est pas en mode Veille.

d'écouter

une

cassette

Vérifiez que le composant source est bien connecté.

Vérifiez que TAPE MON et TAPE OUT ont été connectés correctement.

Vérifiez que 'TAPE MON' n'est pas allumé (sauf si vous désirez une

Les graves sont faibles ou l'image stéréophonique est diffuse

entrée cassette).

Vérifiez que les haut-parleurs ne sont pas déphasés.

Vérifiez que vos haut-parleurs sont bien connectés.

Si vous utilisez les bornes Speaker B (Haut-parleur B), vérifiez qu'elles

Le son est deforme

sont bien allumées.

Vérifiez que les commandes de volume/tonalité n'ont pas été réglées à

Si la diode du canal clignote, désactivez le mode sourdine.

un niveau trop élevé.

Il

n'y

a

pas

de

son

sur

un

canal

La

diode

de

protection

clignote

Vérifiez que le contrôle de la balance est dans la bonne position.

Veuillez vous référer à la partie consacrée au système de protection

CAP5.

Vérifiez les connexions aux haut-parleurs.

Vérifiez les interconnexions.

52 Amplificateur intégré Azur

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

540A

V2.0

640A

V2.0

Puissance

de

sortie

60 watts (8 ohms)

Puissance

de

sortie

75 watts (8 ohms)

90 watts (4 ohms)

120 watts (4 ohms)

Distorsion harmonique totale (non pondérée)

Distorsion harmonique totale (non pondérée)

< 0,002 %, 1 kHz, à la puissance nominale

< 0,002 %, 1 kHz, à la puissance nominale

< 0,070 %, 20 Hz - 20 kHz, à la puissance nominale

< 0,050 %, 20 Hz - 20 kHz, à la puissance nominale

< 0,025 %, 20 Hz - 20 kHz, à 10 W

< 0,020 %, 20 Hz - 20 kHz, à 10 W

Réponse

en

fréquence

(-11

dB)

5Hz - 50 kHz

Réponse

en

fréquence

(-11

dB)

5Hz - 50 kHz

Rapport

signal-bbruit

(1

W)

> 85 dB

Rapport

signal-bbruit

(1

W)

> 95 dB

Impédance

d'entrée

47 kilohms

Impédance

d'entrée

47 kilohms

Facteur

d'amortissement

ampli

de

puissance

Facteur

d'amortissement

ampli

de

puissance

> 100

> 100

Consommation

maximale

650 W

Consommation

maximale

700 W

Consommation

minimale/en

marche

Consommation

minimale/en

marche

< 35 W (sans signal)

< 35 W (sans signal)

Consommation

en

veille

< 10 W

Consommation

en

veille

< 10 W

Réglage

des

grave

s/aiguës

En étages, augmentation/diminution

Réglage

des

grave

s/aiguës

En étages, augmentation/diminution

maximales +/- 7,5 dB à 20 Hz et 20 kHz

maximales +/- 7,5 dB à 20 Hz et 20 kHz

Dimensions

100 x 430 x 310 mm

Dimensions

100 x 430 x 310 mm

Poids

7,4 kg

Poids

7,4 kg

Amplificateur intégré Azur 53

GARANTIE LIMITÉE

Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et

commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.

de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge

Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une

Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)

utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une

ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de

réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à

garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à

Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou

votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet

technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de

appareil.

réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non

autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les

Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur

produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".

Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre

revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE

Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à

DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU

Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.

CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE

Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage

RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE

d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection

LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE

équivalent.

CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA

LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU

Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est

IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS

couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à

LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE

la garantie.

COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION

PARTICULIÈRE.

Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été

modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté

Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la

auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le

limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de

numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté

garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-

auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler

dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des

Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.

droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État

ou de pays à pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les

dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un

accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage

54 Amplificateur intégré Azur

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

Ce mode d'emploi vise à faciliter l'installation et l'utilisation de ce produit. Les

informations de ce document ont été vérifiées soigneusement avant leur

impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour principe d'améliorer

constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent

être modifiées sans préavis. Si vous remarquez une erreur quelconque, n'hésitez

pas à nous en faire part en nous écrivant à l'adresse électronique

support@cambridgeaudio.com.

Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits

d'auteur ou de copie. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme

que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre)

d'une partie quelconque de ce mode d'emploi sans l'autorisation écrite préalable

du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées

appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales de Cambridge Audio

Ltd. Tous droits réservés.

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2005

A-BUS et A-BUS Ready sont des marques déposées de LeisureTech Electronics Pty

Ltd Australia.

Amplificateur intégré Azur 55

ÍNDICE

Introducción...............................................................................................57

Precauciones de seguridad .....................................................................58

Instrucciones importantes de seguridad ................................................59

Conexiones del panel posterior ...............................................................60

Conexión....................................................................................................62

Controles del panel frontal ......................................................................64

Mando a distancia....................................................................................66

Uso de la instalación personalizada .......................................................66

Multi-Room................................................................................................67

Sistema de protección CAP5 ...................................................................68

Solución de problemas.............................................................................70

Especificaciones técnicas ........................................................................71

Garantía limitada......................................................................................72

56 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

INTRODUCCIÓN

Gracias

por

adquirir

este

amplificador

de

la

gama

Cambridge

Audio

izquierdo y derecho, rectificadores gemelos y fuente de alimentación

Azur.

Estos

modelos

versión

2

son

parte

de

nuestro

compromiso

con

el

separada para funcionamiento monofónico dual de los amplificadores

desarrollo

continuo

de

la

gama

Azur.

Confiamos

en

que

apreciará

los

de potencia izquierdo y derecho. Se emplea un disipador térmico y

resultados

y

disfrutará

durante

muchos

años

de

ellos.

transformador de mayores dimensiones, y la etapa de potencia es ahora

de 75 Watts por canal (a diferencia de los 65 Watts por canal del

Para estos modelos de la versión 2 hemos podido mejorar aún más la

modelo V1).

calidad del audio y hacerlos más potentes gracias a muchos cambios

detallados y mejoras desarrolladas como resultado de nuestro

Uso

de

Incognito

Ready

/

Custom

Installation

programa continuado de investigación. También hemos agregado

Ambos modelos, el 540A V2.0 y el 640A V2.0 disponen ahora de salidas

algunas nuevas características, incluidas el soporte de uso multi-room.

para el nuevo sistema Incognito de Cambridge Audio. Conectando uno

Toda esta ingeniería de propiedad está alojada en nuestro chasis

o dos teclados Incognito externos y una fuente de alimentación al

acústicamente amortiguado de baja resonancia. Se suministra también

amplificador V2.0, éste puede convertirse en el concentrador de un

un mando a distancia Azur Navigator que proporciona un control completo

sencillo sistema multi-room. Además, se suministra una entrada/salida

del amplificador mediante un dispositivo atractivo y fácil de utilizar.

del bus de control y una entrada de emisor de infrarrojos para integrar

Acerca

del

modelo

540A

V2.0

estas unidades en los sistemas Custom Installation.

El modelo 540A V2.0 cuenta con una nueva etapa de pre-amplificación

El amplificador V2.0 es ahora tan bueno como el sistema al que se

con entradas con memoria intermedia para reducir las interferencias y

conecta. Por favor no comprometa la calidad de su equipo fuente,

mejorar la imagen estéreo, mientras que la salida de auriculares

altavoces o cableado. Naturalmente, recomendamos especialmente los

dispone ahora de un circuito de control de auriculares de Clase A

modelos de la gama Cambridge Audio Azur, diseñada con los mismos

separado. La etapa del amplificador ha sido mejorada con transistores

estándares de precisión que nuestros amplificadores. Su distribuidor

de entrada de bajo ruido, regulación especial de la fuente de

podrá suministrarle excelentes interconexiones Cambridge Audio de

alimentación de la etapa de control, una nueva topología de

gran calidad para asegurar que el sistema despliegue todo su potencial.

amplificador de tensión y fuentes de corriente separadas para el

Gracias por dedicar un tiempo a leer este manual, le recomendamos

amplificador de tensión y etapas de pre-amplificación. Estas mejoras en

guardarlo para consultas futuras.

los circuitos originales actúan todas conjuntamente para mejorar la

calidad acústica a nuevos niveles. Se emplea un nuevo disipador

térmico y transformador, y la etapa de potencia es ahora de 60 Watts

por canal (a diferencia de los 50 Watts por canal del modelo V1).

Matthew Bramble

Acerca

del

modelo

640A

V2.0

Director técnico

Con todas las mejoras antes indicadas, el modelo 640 V2.0 cuenta

también con secundarios de transformador separados para los canales

Amplificador integrado Azur 57

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Comprobación

del

estado

de

la

fuente

de

alimentación

Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja

Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética

Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente

(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual

antes de conectar el equipo a la corriente.

de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas

solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y

Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación

consulte los temas de servicio al personal cualificado.

correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su

distribuidor.

El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para

indicar un conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicos.

Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de

Este producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben

alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras

ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse

fuentes de alimentación podrían dañar el equipo.

con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el

equipo o póngase en contacto con el distribuidor autorizado a

Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos

quien compró este producto para obtener más información.

de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no

quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior.

Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación

dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá

utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no

disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor

Cambridge Audio.

El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo,

es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones

peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que

podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de

descarga eléctrica a las personas.

El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de

advertencia que alerta al usuario de instrucciones de

funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de

servicio referente al equipo.

58 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar

No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o

el amplificador Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una

aplastado por otros elementos cercanos.

vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las

Se recomienda que cuando se utilicen dos amplificadores, estos

instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las

amplificadores de potencia sean del mismo tipo.

instrucciones para consultas futuras.

El equipo debe desconectarse de la toma de corriente para que se

El equipo cuenta con construcción Clase 1 y debe conectarse a una

apague completamente. Si no va a utilizar el equipo durante un período

toma de corriente de red eléctrica con conexión de tierra con protección.

de tiempo largo, desenchúfelo de la toma de corriente. Desconecte el

El equipo requiere ventilación por arriba y por abajo. No lo coloque

equipo durante tormentas eléctricas.

sobre una alfombra u otra superficie suave y no obstruya ninguna

Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre

entrada de aire o las rejillas de la parte superior e inferior. No lo coloque

de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol,

en una zona cerrada como librería o en una estantería.

amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles sobre el amplificador o cerca

No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u

de él.

otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

No hay piezas de servicio en el interior, no intente reparar, desmontar o

No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o con

reconstruir el equipo si ocurriese un problema. Se requiere servicio

toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas, una más

cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el

ancha que la otra. Un conector con toma de tierra tiene dos patillas y

cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen

una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla

caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado

se incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no

expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se

coincide con su toma de corriente, consulte con un técnico electricista

haya caído al suelo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las

para sustituir el conector.

medidas de precaución.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas,

El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. Debido a

no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe

los campos magnéticos espurios, los giradiscos no deben colocarse en

exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de

las proximidades debido a la interferencia.

líquidos, tales como floreros encima del equipo. En este caso, apáguelo

inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en

contacto con su distribuidor.

Asegúrese de que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de

ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la

toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

Amplificador integrado Azur 59

Encendido/Apagado

en los terminales RIGHT + y -. En el caso del terminal rojo se trata de la

salida positiva y el terminal negro es la salida negativa.

Apague y enciende el equipo.

Debe tenerse cuidado de asegurar de que no queden hilos sueltos del

Interruptor

selector

de

tensión

de

red

cable que pudieran cortocircuitar las salidas de altavoces entre sí. Por

favor asegúrese de que los terminales del altavoz se hayan ajustado

Conmuta la tensión eléctrica de red entre 115V y 230V. Sólo debe ser

correctamente para proporcionar una buena conexión eléctrica. Es

utilizado por el instalador / distribuidor.

posible que la calidad del sonido no sea la óptima si los terminales de

Clavija

para

alimentación

de

C.A.

tornillo quedasen sueltos.

Después que haya completado todas las conexiones al amplificador,

Nota:

Al utilizar un par de altavoces, utilice altavoces que tengan una

conecte el cable de alimentación de C.A. en la clavija de red apropiada.

impedancia nominal entre 4 y 8 Ohmios. Al utilizar dos pares de

El amplificador está ahora preparado para su uso.

altavoces, utilice altavoces que tenga una impedancia nominal entre 6

y 8 Ohmios.

Terminales

de

altavoces

Transmisor

de

IR

(infrarrojos)

Hay disponibles dos conjuntos de terminales de altavoces, A (terminales

de altavoces principales) y B (terminales de altavoces secundarios

Permite el uso de comandos de IR modulados en sistemas multi-room que

conmutables). Conecte los cables desde su altavoz del canal izquierdo

serán recibidos por el amplificador. Los comandos aquí recibidos no van

en los terminales LEFT + y - , y los cables del altavoz del canal derecho

conectados en bucle de salida fuera del bus de control. Consulte la

60 Amplificador integrado Azur

sección "Instalación personalizada" para obtener más información.

Power

CAP5

Multi-Room

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

Designed in London, England

Protection LED

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

www.cambridge-audio.com

indicators:

On

Off

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

Fault requiring

In

In

In Out

service (DC)

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

IR2 IR4

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

Rec Out 2

AV / MDDVD

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Left

Left

Vol Auto

Clipping

Please refer to

your User's Manual

Right Left Right Left

BA

Right

Right

Manufactured in an

for more information

ISO9002 approved facility

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Important

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR

6

1

5

7

2

4

111098

3

1

2

3

4

5