Cambridge Audio 540A – страница 4
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio 540A

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
6
Multi-rroom
fuente que se está escuchando actualmente y (opcionalmente)
grabándose, en el panel frontal mediante el indicador LED correspondiente.
Fuente de alimentación - conecte una fuente de alimentación Incognito
PS10 para alimentar los teclados/altavoces multi-room conectados.
Sin embargo, si se selecciona la entrada de Monitor de Cinta, un
segundo indicador LED se iluminará indicando que se está escuchando
Teclado 1/2 - conecte uno o dos teclados Incognito A-BUS KP10 (u otros
ahora la entrada de Monitor de Cinta, enviándose una fuente distinta de
teclados compatibles con A-BUS) mediante un cable CAT5/5e. Los
las salidas de grabación 1 y 2 (Rec 1 / Rec 2) para grabar. Se muestra
altavoces de techo Incognito AS10 también pueden conectarse aquí.
la fuente de grabación mediante el primer indicador LED y puede
cambiarse pulsando los demás botones de fuentes. Para apagar el
IR - cuatro salidas de infrarrojos para el mando a distancia del equipo fuente.
Monitor de Cinta, simplemente pulse el botón Monitor de Cinta
nuevamente, cambiando su estado a apagado.
Por favor consulte la sección "Multi-room" de este manual para obtener
más información sobre conexiones y configuraciones.
Esta característica es más útil cuando se utilizan unidades de cintas
analógicas de 3 cabezales que permiten que la señal que se graba sea
7
Bus
de
control
reproducida en directo de la cinta (mediante un tercer cabezal) mientras
Entrada - Permite el uso de comandos no modulados para sistemas
que simultáneamente se está grabando. Encendiendo y apagando la
multi-room u otros componentes que serán recibidos por el equipo.
entrada de Monitor de Cinta se puede comparar directamente, en
tiempo real, las señales original y grabada, de modo que puedan
Salida - Bucle de salida para el envío de comandos del bus de control a
realizarse los ajustes de los parámetros de grabación de la unidad de
otro equipo.
cinta (consulte el manual de su unidad de cintas de cassette analógica
de 3 cabezales para obtener todos los detalles).
8
Pre-ssalida
10
Salida
de
grabación
1/2
Conecte los conectores a las entradas de un amplificador de potencia
externo o subwoofer activo, etc
Estas dos clavijas de salida idénticas pueden conectarse a un
reproductor de cintas o las clavijas analógicas de grabación de un mini-
9
Entrada
de
cinta
disc o grabador de CD.
Conecte a una unidad de cinta o a los conectores de salida analógicos
11
AV/MD,
DVD,
Sintonizador/DAB,
CD,
Aux
de un MiniDisc, reproductor musical digital portátil o grabador de CD
utilizando un cable de interconexión desde los conectores de salida de
Estas entradas son adecuadas para cualquier equipo fuente con "nivel de línea"
línea del grabador a los conectores de entrada de cinta del amplificador.
como por ejemplo reproductores de CD, DAB o sintonizadores FM/AM, etc.
El circuito de entrada de cinta de los modelos 540A/640A V2.0 es un tipo
Nota:
Estas entradas se utilizan solamente para señales de audio
"monitor", distinto de las otras 5 entradas. En el caso de las 5 entradas
analógico. No deben conectarse a la salida digital de un reproductor de
normales, la fuente seleccionada para la audición se enviará a las salidas
CD ni ningún otro dispositivo digital.
de grabación 1 y 2 (Rec 1 / Rec 2) para grabar. Se muestra entonces la
Amplificador integrado Azur 61

CONEXIÓN
Durante el diseño de nuestros amplificadores hemos intentando incluir
Conexión
de
cinta
características que le permitan conectar su sistema de varias maneras.
La inclusión de características como por ejemplo Pre-salidas y
El diagrama a continuación muestra como conectar el amplificador a un
conexiones SPEAKER B (Altavoz B) le ofrecen la flexibilidad de
grabador de cintas u otra fuente con conexión de grabación y
configurar su sistema en función de sus requisitos. Los diagramas
monitorización.
siguientes están diseñados para facilitar las conexiones.
Por favor, observe que se puede utilizar cualquiera de las salidas en
Conexión
básica
bucle de cinta (ya que se trata de la misma señal en paralelo).
El diagrama a continuación muestra la conexión básica de su
amplificador a un reproductor de CD y a un par de altavoces.
62 Amplificador integrado Azur
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
www.cambridge-audio.com
indicators:
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
On
Off
LeftRight Right
BA
Left
IR Emitter
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Max Power Consumption: 700W
PSU
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
your User's Manual
Please refer to
Right Left Right Left
BA
ISO9002 approved facility
Manufactured in an
Right
for more information
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Rec InRec Out
AAmmpplliiffiiccaaddoorr AAmmpplliiffiiccaaddoorr
ddee
CCDD
RReepprroodduuccttoorr
ddee
cciinnttaass//MMDDRReepprroodduuccttoorr

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
Conexiones
Speaker
B
(Altavoz
B)
Conexiones
Pre-ssalida
Las conexiones Speaker B (Altavoz B) en la parte posterior del
Los conectores de pre-salida se utilizan para conectar a los conectores
amplificador permiten utilizar un segundo conjunto de altavoces, (es
de entrada de un amplificador de potencia o subwoofer activo. El
decir, altavoces localizados en otra habitación). El botón Speaker B en
diagrama a continuación muestra cómo conectar el amplificador a un
el panel frontal le permite que este segundo conjunto de altavoces sea
subwoofer activo mediante las entradas Line IN del subwoofer.
conectado o desconectado.
Nota:
Al utilizar dos pares de altavoces, utilice altavoces que tenga una
impedancia nominal entre 6 y 8 Ohmios.
Amplificador integrado Azur 63
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
AAccttiivvee
ssuubbwwooooffeerr,,
eettcc
AAmmpplliiffiiccaaddoorr
AAmmpplliiffiiccaaddoorr
RReepprroodduuccttoorr
ddee
CCDD
RReepprroodduuccttoorr
ddee
CCDD

Standby/On
Protección
Cambie el estado del equipo entre Standby (indicador LED de
El LED parpadea para indicar la activación del sistema de protección
encendido apagado) y Encendido (indicador LED de encendido
CAP5. Consulte la sección CAP5 de este manual para obtener más
iluminado). Standby es un modo de bajo consumo, donde el consumo
información.
es menos de 10 Watts. El equipo debe dejarse en modo Standby
Altavoz
B
cuando no se utilice.
Enciende y apaga el conjunto secundario de terminales de altavoces en
Sensor
de
infrarrojos
el panel posterior. Esto se puede utilizar para escuchar en un conjunto
Recibe comandos de infrarrojos del mando a distancia Azur
adicional de altavoces, en otra habitación.
suministrado.
Por favor, tenga presente que se debe tener cuidado al elegir si se van
Auriculares
a emplear dos altavoces en cada canal. Si la resistencia combinada
medida en los terminales de los altavoces es demasiado baja, el
Permite la conexión de auriculares con clavija de ¼" . Cuando se
amplificador podría no salir del modo Standby hasta detectar una
conecten los auriculares, se libera el relé del altavoz, desactivando la
resistencia de carga adecuada. Para obtener más información consulte
salida de los altavoces (Altavoces A y B).
la sección CAP5 de este manual .
64 Amplificador integrado Azur
Nota:
Al utilizar dos pares de altavoces, utilice altavoces que tenga una
impedancia nominal entre 6 y 8 Ohmios.
azur 640A
Integrated Amplifier
Volume
TrebleBass
Balance
Protection
Speaker BPhonesStandby / On
Direct
Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
4
7
8
1 3
2
5 6
9
10 11
1
4
5
2
3

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
6 10
Direct
(Directa)
Aux,
CD,
Sintonizador/DAB,
DVD,
AV/MD
Este control da a la señal de audio una ruta más directa a la etapa de
Pulse el botón de selección de entrada adecuado para seleccionar el
amplificación de potencia de su amplificador, saltándose los circuitos
componente fuente que desee escuchar. La señal seleccionada
de control del tono para obtener la calidad acústica más pura posible.
también se alimenta a las clavijas de salida de cinta de modo que
pueda grabarse. La entrada no debe cambiarse durante la grabación
7
Agudos
y
Graves
(pero la señal grabada podrá comprobarse utilizando el monitor de cinta
Estos controles permiten el ajuste preciso del balance tonal del sonido.
en la entrada de cinta.
En la posición central estos controles no tienen ningún efecto. Estas
11
Monitor
de
cinta
clavijas sólo modifican el sonido a través de los altavoces y las clavijas
de pre-salida, no afectan a las señales enviadas a través de las
Este control le permite escuchar la señal de salida de un grabador de
conexiones Tape Out (Salida de cinta). Con un compact disc de buena
cintas o el procesador de señales conectado en las clavijas de salida
producción y un buen sistema los controles de tono son innecesarios y
Tape In/Rec del amplificador. Cuando se selecciona el Tape Monitor
podrían desactivarse mediante el interruptor Direct. Si la grabación
(monitor de cinta), el componente fuente elegido mediante los botones
musical es de baja calidad u otros factores están afectando la calidad
de pulsación de selección de entrada continúa siendo direccionado a
del sonido, podría ser necesario ajustar los controles de tono para
las clavijas de salida Rec para la grabación o procesamiento.
compensar.
8
Volumen
Utilizado para aumentar/disminuir el nivel acústico de la salida del
amplificador. Este control afecta el nivel de salida de los altavoces, la
salida preamplificada y la salida de auriculares. No afecta a las
conexiones de salida de cinta. Se recomienda girar el control de
volumen totalmente en sentido anti-horario antes de encender el
amplificador.
9
Balance
Este control permite ajustar los niveles de salida relativos de los canales
izquierdo y derecho. En la posición central la salida de cada canal es la
misma. Este control sólo modifica el sonido a través de los altavoces y
las clavijas de pre-salida, no afecta a las señales enviadas a través de
las conexiones Tape Out (Salida de cinta).
Amplificador integrado Azur 65

MANDO A DISTANCIA
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN I.P.
(INSTALACIÓN PERSONALIZADA)
Los modelos 540A/640A V2.0 se suministran con
Los modelos 540A V2.0 y 640A V2.0 disponen de una entrada / salida
un mando a distancia Azur Navigator que permite
del Bus de control que permite el uso de comandos de control del
utilizar el amplificador y los reproductores de CD de
mando a distancia sin modular (lógica positiva, nivel TTL) que se
la gama Cambridge Audio Azur. Ponga las pilas AAA
recibirán eléctricamente por el equipo y se transmitirán a otro equipo si
suministradas para activarlo. Las funciones
así se desea. Estos comandos de control se generan normalmente
correspondientes al amplificador son las siguientes:
mediante los sistemas (multi-room) de instalación personalizada o
sistemas de recepción de infrarrojos.
Standby/On
Las clavijas del Bus de control están codificadas mediante colores en
Cambia el estado del amplificador entre Encendido y
naranja. Se suministra además una entrada de emisor de infrarrojos
Standby.
que permite la recepción eléctrica de comandos de mando a distancia
modulados por parte del equipo. Los comandos de este equipo lo
Silencio
controlan solamente y no van conectados a la salida del bus de control.
Silencia el audio del amplificador. El modo Silenciar
Además los equipos disponen de códigos "directos" de control/IR así
queda indicado por el parpadeo del indicador LED
como códigos de conmutación para simplificar algunas de las
del canal. Púlselo nuevamente para cancelar el
características de programación de los sistemas de instalación
silencio.
personalizada. Se puede acceder a comandos de
Controles
de
volumen
Activación/Desactivación y Silencio directos especiales mediante el
mando a distancia para el aprendizaje de los sistemas I.P., como se
Aumenta o disminuye el volumen de salida del
indica a continuación:
amplificador.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Standby. El mando a distancia
Aux,
CD,
Sintonizador/DAB,
DVD,
AV/MD,
genera lo primero su comando de (conmutación) standby. Mantenga el
Monitor
de
cinta
botón pulsado, después de 12 segundos se generará el comando "On"
del amplificador. Si se mantiene el botón pulsado durante otros 12
Los seis botones de selección de fuentes se utilizan
segundos, se genera el comando "Off" del amplificador.
para cambiar la fuente de entrada del amplificador.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Mute (Silencio). El mando a
distancia genera lo primero su comando de (conmutación) silencio.
Mantenga el botón pulsado, después de 12 segundos se generará el
comando "Mute On". Si se mantiene el botón pulsado durante otros 12
segundos, se genera el comando "Mute Off".
Hay una tabla de códigos completa para este producto disponible en la
66 Amplificador integrado Azur
página Web de Cambridge Audio
www.cambridge-aaudio.com
.
Prog
Remain
Vol
Vol
A - B Repeat
SpaceRandomIntro
Aux
CD
Tuner
DAB
DVD
AV
MD
Tape
Mon

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
MULTI-ROOM
Los amplificadores Azur V2.0 disponen de salidas preparadas para Incognito
Ready
TM
/ A-BUS
TM
Ready, lo que permite utilizar la opción multi-room. Se
pueden conectar uno o dos teclados amplificados (y una fuente de
alimentación externa) en el amplificador (utilizando cable Cat5/5e y
conectores RJ45) para proporcionar audio multi-room en una o dos
habitaciones o zonas.
Los teclados se alimentan mediante una fuente de alimentación externa a
través de cables Cat5/5e; no se requiere conexión de red eléctrica en las
habitaciones secundarias.
Los teclados funcionan independientemente del amplificador en cuanto a
volumen/graves/agudos, etc. y pueden encenderse y apagarse
independientemente, sin embargo sólo pueden "oir" la misma fuente que
tenga seleccionada el amplificador.
A-BUS es un estándar que permite la compatibilidad entre distintos
fabricantes de equipos. Así, se pueden utilizar teclados compatibles con A-
BUS de otros fabricantes. Si se utilizan con nuestros propios teclados
Incognito KP10, hay algunas características adicionales, como por ejemplo
la posibilidad de cambiar la fuente del amplificador desde el teclado.
Para permitir el control de sus equipos fuente desde habitaciones remotas,
se conecta un emisor de IR (IR10) en una de las salidas de infrarrojos que
hay en la parte posterior de la unidad y luego se conecta a través de la
ventana de infrarrojos de la unidad fuente. Como alternativa, en nuestros
propios productos que cuentan con Entradas con emisor de IR, se puede
emplear un cable con conectores mini-clavija a mini-clavija. Los comandos
recibidos desde los teclados pueden ahora enviarse nuevamente al equipo
fuente a través del amplificador. Entonces se puede controlar el equipo
fuente desde las habitaciones remotas utilizando los propios mandos a
distancia del equipo fuente o con un mando a distancia con aprendizaje. El
equipo Incognito LR10 puede controlar completamente los teclados,
"aprender" los comandos de los mandos a distancia de equipos fuente y
cambiar la entrada de fuente en el amplificador, etc.
Para obtener detalles completos sobre el sistema multi-room Incognito, por
favor póngase en contacto con el distribuidor local de Cambridge Audio.
Amplificador integrado Azur 67
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
IR1
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
IR3
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
Impedance 4 - 8 ohms
B
Left
Fault requiring
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
service (DC)
In
In
In Out
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
Clipping
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
BA
Right
Important
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Compact Disc Player
azur 640C
Standby / On
Close
Open
Play
Pause
Stop
Skip
Scan
Class 1 Laser Product
Klass 1 Laserapparat
Luokan 1 Laserplaite
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
In InOut
Control Bus
IR Emitter
On Off
Power
Left
Left
Digital Outputs
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Designed in London, England
Max Power Consumption: 18W
Right
Risk of electric shock
Right
Caution
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Altavoces
(p.ej.
SS10)
conectados
mediante
cable
de
altavoz
Tecl
ado
KP10-EEU
LR10
Cat5/5e
PS10
IR10
Cable
con
mini-cclavija

CAP5 - SISTEMA DE PROTECCIÓN DE 5 VÍAS
Cambridge Audio ha desarrollado un sistema de protección de
Si el equipo no se hubiese enfriado completamente, la temperatura
propiedad que asegura la fiabilidad y una vida útil prolongada a los
podría alcanzar el límite antes de encender el amplificador. Si la
altavoces. Este sistema de protección incluye cinco métodos principales
impedancia del altavoz es baja, la temperatura del amplificador podría
de protección:
subir más rápido ya que el amplificador trabaja más. Si el amplificador
se instala en un armario o las ranuras de ventilación quedan obstruidas,
1.
Detección
C.C.
la detección de exceso de temperatura podría activarse/reactivarse
Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el
después de un breve tiempo de audición.
indicador LED de protección parpadea de forma constante en ráfagas únicas.
Solución - Fallo relacionado con el usuario. La temperatura interna de
Descripción - CAP5 ofrece protección a los altavoces si la salida del
los transistores de salida ha alcanzado el límite de exceso de
amplificador pasa a un estado de tensión (C.C.) alta constante debido a
temperatura. El equipo no está averiado, aunque debería dejarse enfriar
algún fallo interno. Este fallo es poco habitual, pero su detección podría
durante 15 minutos antes de quitarlo del modo Standby.
evitar que se destruyan altavoces caros.
3.
Detección
de
sobretensión/sobrecorriente
Solución - Debido a la necesaria sensibilidad del circuito de protección de
C.C., un fuerte "clipping" del amplificador podría causar el disparo de la
Indicador - El equipo intenta salir del modo Standby, el indicador LED
protección de C.C. Si se produjese este fallo, por favor apague el equipo,
parpadea en ráfagas de tres en tres.
enciéndalo nuevamente y compruebe el funcionamiento a un nivel
Descripción - CAP5 ofrece protección V/I monitorizando de forma
acústico reducido. Si el fallo de C.C. se produjese nuevamente, por favor
constante los transistores de salida para mantenerlos funcionando
póngase en contacto con su distribuidor para obtener asistencia técnica.
dentro del Área de Funcionamiento de Seguridad (SOA). El SOA es un
conjunto de límites indicados por el fabricante del transistor de salida
2.
Detección
de
exceso
de
temperatura
para garantizar la fiabilidad. Muchos diseñadores de amplificadores
Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el
incluyen la limitación V/I en la ruta de la señal, lo que degrada la misma
indicador LED de protección parpadea de forma constante en pares de
debido a la dinámica de la compresión. El sistema CAP5 funciona fuera
ráfagas.
de la ruta de la señal y cuando se activa, desconecta el amplificador en
vez de limitar el tamaño de la señal que pasa a través del mismo
Descripción - CAP5 incluye detección de temperatura, que monitoriza el
(compresión de señal). V/I protege además el amplificador contra
calor generado por los transistores de salida de forma constante. Si la
cortocircuitos en los terminales del altavoz durante su funcionamiento.
temperatura monitorizada alcanzase un nivel alto (de manera adecuada
dentro de los límites de los dispositivos de salida), el amplificador
Solución - La resistencia en los terminales de los altavoces es
cambiará automáticamente a un modo de fallo. El equipo debe dejarse
demasiado baja. Compruebe si hay algún cortocircuitos entre los
al menos 15 minutos en este estado para que se enfríe completamente.
terminales de los altavoces.
68 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
Nota:
Si la indicación sigue siendo la misma y se están utilizando varios
amplificador puede suministrar, Haciendo que el tope de la señal se
altavoces en cada salida de altavoz, por favor quite un par de ellos y
aplane. Cuando CAP5 detecta el "clipping", el volumen
vuelva a probar. Si hay demasiados altavoces conectados a cualquier
automáticamente baja hasta que CAP5 detecta una salida sin
amplificador haciendo que la resistencia de carga caiga demasiado, el
distorsión.
amplificador se sobrecalentará. CAP5 detectará esta situación Si la
indicación sigue siendo la misma con un solo juego de altavoces
conectado, podría haber un fallo en uno o ambos altavoces.
4.
Detección
de
cortocircuitos
Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el
indicador LED de protección parpadea de forma constante en ráfagas
de cuatro en cuatro.
Se puede desactivar las características de detección de "clipping"
Descripción - Durante el encendido a partir de Standby, CAP5 realiza un
manteniendo pulsado el botón Standby/Encendido durante el
chequeo de los terminales de los altavoces para ver si hay algún
encendido del equipo (mientras se conecta el equipo a la toma de
cortocircuito accidental en los mismos. Si la resistencia medida entre
corriente eléctrica de red). El equipo indicará esta situación
los terminales de los altavoces es demasiado baja, el equipo
parpadeando el indicador LED durante varios segundos.
permanecerá en el modo Standby hasta que se solucione el fallo y se
Nota:
No se recomienda desactivar la detección de "clipping" ya que
vuelva a reintentar el encendido.
esta característica se ha agregado deliberadamente para proteger el
Solución - Fallo relacionado con el usuario. Podría haber un cortocircuito
amplificador y los altavoces.
entre los terminales de los altavoces. Compruebe todas las conexiones
de los altavoces antes de intentar sacar al equipo del modo Standby.
5.
Detección
de
"clipping"
inteligente
Indicador - El volumen baja automáticamente.
Descripción - CAP5 tiene la posibilidad de detectar el momento en que
el amplificador inicia el "clipping" o sobreconducción en su salida, lo que
puede producir averías en los altavoces y degradar el sonido. La
distorsión de "clipping" está producida por niveles acústicos elevados
cuando la señal de salida supera brevemente la tensión máxima que el
Amplificador integrado Azur 69
Volume
CClliippppiinngg

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE FALLOS
No
hay
energía
Hay
un
zumbido
o
un
ruido
sordo
altos
Asegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.
Compruebe el tocadiscos o el brazo de tono para ver si hay algún fallo
en el conductor de la conexión a tierra.
Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.
Asegure que no haya interconexiones sueltas o defectuosas.
Compruebe el fusible del enchufe o del adaptador.
Asegure que la platina de cinta/el tocadiscos no estén muy cerca del
amplificador.
No
hay
sonido
Asegure que la unidad no esté en modo de En espera.
Incapacidad
de
hacer
grabaciones
o
reproducciones
de
Compruebe que el componente fuente esté bien conectado.
cinta
Compruebe que no esté encendido "TAPE MON" (a no ser que se
Compruebe que se hayan conectado correctamente TAPE MON y TAPE
requiera entrada de cinta).
OUT.
Compruebe que los altavoces estén bien conectados.
Hay
un
bajo
débil
o
una
formación
de
imágenes
estéreo
Si se utilizan los terminales del altavoz B, asegure que estén
difusa
encendidos.
Asegure que los altavoces no estén fuera de fase.
Si destella el DEL de canal, apague el botón de Sin sonido.
Sonido
distorsionado
No
hay
sonido
en
un
canal
Asegure que los controles de volumen/tono no estén demasiado altos.
Asegure que el control de balance esté en la posición correcta.
Compruebe las conexiones de altavoz.
Del
de
protección
destella
Compruebe las interconexiones.
Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.
70 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
540A
V2.0
640A
V2.0
Potencia
de
salida
60 Watts (en 8W)
Potencia
de
salida
75 Watts (en 8W)
90 Watts (en 4W)
120 Watts (en 4W)
Distorsión armónica total (sin ponderar)
Distorsión armónica total (sin ponderar)
<0.002% @ 1kHz, a la potencia nominal
<0.002% @ 1kHz, a la potencia nominal
<0.070% 20Hz - 20kHz, a la potencia nominal
<0.050% 20Hz - 20kHz, a la potencia nominal
<0.025% 20Hz - 20kHz @ 10w
<0.020% 20Hz - 20kHz @ 10w
Respuesta
de
frecuencia
(-11dB)
5Hz -50kHz
Respuesta
de
frecuencia
(-11dB)
5Hz -50kHz
Relación
S/R
(ref
1w)
>85dB
Relación
S/R
(ref
1w)
>90dB
Impedancia
de
entrada
47kohmios
Impedancia
de
entrada
47kohmios
Factor
de
amortiguación
del
Amplificador
de
P
otencia
Factor
de
amortiguación
del
Amplificador
de
P
otencia
>100
>100
Consumo
máximo
de
energía
650w
Consumo
máximo
de
energía
700w
Consumo
mínimo/encendido
<35w (sin señal)
Consumo
mínimo/encendido
<35w (sin señal)
Consumo
en
modo
Standby
<10w
Consumo
en
modo
Standby
<10w
Controles
de
Graves/agudos
Estanterías, reforzamiento/corte
Controles
de
Graves/agudos
Estanterías, reforzamiento/corte
fundamental + /-7.5dB @ 20Hz y 20kHz
fundamental + /-7.5dB @ 20Hz y 20kHz
Dimensiones
100 x 430 x 310mm
Dimensiones
100 x 430 x 310mm
(3.9 x 16.9 x 12.2")
(3.9 x 16.9 x 12.2")
Peso
7.4kg (16.3Lbs)
Peso
7.4kg (16.3Lbs)
Amplificador integrado Azur 71

GARANTÍA LIMITADA
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
guardar el documento acreditativo de la compra.
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a
cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro
EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL
de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO
proporcione el mismo grado de protección.
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
autorizado de Cambridge Audio.
72 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado
Esta guía está diseñada para hacer que la instalación y utilización de este
producto sea lo más sencilla posible. La información contenida en este
documento ha sido cuidadosamente comprobada en cuanto a su precisión; sin
embargo, la política de Cambridge Audio es de continuas mejoras, por lo tanto el
diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Si observa
algún fallo, por favor envíenos un e-mail a: support@cambridgeaudio.com
Este documento incluye información de propiedad protegida por copyright. Todos
los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida
por ningún medio, mecánico, electrónico ni de ningún otro tipo, sin el
consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Incognito e Incognito Ready son marcas comerciales de Cambridge Audio Ltd.
Todos los derechos reservados.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2005
A-BUS y A-BUS Ready son marcas comerciales registradas de LeisureTech
Electronics Pty Ltd Australia
Amplificador integrado Azur 73

SOMMARIO
Introduzione ..............................................................................................75
Precauzioni relative alla sicurezza...........................................................76
Importanti istruzioni di sicurezza.............................................................77
Connessioni presenti sul pannello posteriore........................................78
Collegamento ............................................................................................80
Connessioni presenti sul pannello anteriore..........................................82
Telecomando.............................................................................................84
Installazione personalizzata ....................................................................84
Multi-stanze (Multi-Room)........................................................................85
Sistema di protezione CAP5.....................................................................86
Risoluzione dei problemi..........................................................................88
Specifiche tecniche ..................................................................................89
Limitazioni della garanzia ........................................................................90
74 Amplificatore integrato Azur

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato
INTRODUZIONE
Grazie
per
aver
acquistato
questo
amplificatore
della
serie
Azur
della
gemellati e di alimentatori separati per un'operatività duale mono degli
Cambridge
Audio.
Questi
modelli
della
Versione
2
fanno
parte
del
amplificatori di potenza sinistro e destro. Vengono utilizzati un nuovo
nostro
impegno
per
uno
sviluppo
continuo
della
gamma
Azur.
Speriamo
dissipatore di calore - di dimensione ancora maggiore - ed un nuovo
che
apprezzerete
tali
risultati
e
che
fruirete
di
molti
anni
di
piacevole
trasformatore, mentre la potenza d'uscita è ora di 75 Watt per canale
ascolto
con
questi
prodotti.
(da paragonare ai 65 Watt per canale del modello V1).
Per questi modelli della Versione 2 siamo stati in grado di migliorare
Pronto
per
l'Incognito
(Incognito
Ready)
/
Utilizzo
ulteriormente la qualità audio, e di renderli più potenti grazie a molte
dell'installazione
personalizzata
"Custom
Install"
modifiche e migliorìe dettagliate, sviluppate come risultato del nostro
Entrambi i modelli 540A V2.0 e 640A V2.0 dispongono ora di uscite per
continuo programma di ricerca. Abbiamo pure aggiunto alcune nuove
il nuovo sistema Incognito Cambridge Audio. Connettendo una o due
caratteristiche, compresa la possibilità di un utilizzo Multi-Room (in più
tastierine esterne Incognito ed un blocco d'alimentazione,
ambienti d'ascolto). Tutta questa tecnica proprietaria è alloggiata all'interno
l'amplificatore V2.0 può ora divenire il concentratore di un sistema di
del nostro telaio a bassa risonanza, acusticamente attenuato. Viene inoltre
ascolto in più stanze ("Multi-room"). Sono provvisti inoltre
fornito un telecomando Azur Navigator, che rende possibile un controllo a
l'entrata/uscita Control Bus e l'entrata per l'emettitore IR ad infrarossi,
distanza dell'amplificatore, in un contenitore attraente e facile da utilizzare.
per rendere più facile l'integrazione di queste unità nei sistemi ad
A
proposito
del
540A
V2.0
installazione personalizzata Custom Installation.
Il 540A V2.0 è caratterizzato da un nuovo stadio di preamplificazione
L'amplificatore V2.0 potrà essere solo pari alla qualità del sistema a cui
con entrate a tampone per una ridotta diafonia ed un'immagine stereo
lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla
migliorata, mentre l'uscita per cuffia viene ora provvista da un circuito di
qualità del dispositivo di sorgente sonora, dei diffusori o del cablaggio.
pilotaggio separato per cuffia di Classe A. Lo stadio dell'amplificatore è
Vi consigliamo in modo particolare i componenti della gamma Azur della
stato riveduto e dispone ora di nuovi transistor d'entrata a basso
Cambridge Audio, progettati con le stesse procedure di accuratezza dei
rumore, di una speciale regolazione di pilotaggio dello stadio
nostri amplificatori. Il vostro distributore potrà fornirvi cavetti di
d'alimentazione, di una nuova topologia d'amplificazione della tensione
interconnessione di qualità Cambridge Audio che consentiranno al
e di sorgenti separate di corrente per gli stadi dell'amplificatore di
vostro sistema una resa pari al suo grande potenziale.
tensione e di pre-pilotaggio. Questi miglioramenti ai circuiti d'origine
Grazie di passare un po' del vostro tempo nella lettura di questo Manuale,
contribuiscono assieme ad elevare ad un nuovo livello la qualità del
che vi consigliamo di conservare per una sua futura consultazione.
suono. Vengono utilizzati un nuovo dissipatore di calore ed un nuovo
trasformatore, mentre la potenza d'uscita è ora di 60 Watt per canale
(da paragonare ai 50 Watt per canale del modello V1).
A
proposito
del
640A
V2.0
Matthew Bramble
Oltre ai miglioramenti già citati, il 640A V2.0 dispone pure di secondari
Direttore tecnico
separati di trasformatore per i canali sinistro e destro, di rettificatori
Amplificatore integrato Azur 75

PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Verifica
dell'alimentazione
nominale
Viene utilizzato il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero per avvertire l'utente della presenza di importanti
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a
istruzioni prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete
corredo dell'apparecchio.
elettrica.
Questo apparecchio è conforme alle Direttive europee relative
Verificare che sul pannello posteriore dell'apparecchio sia indicata la corretta
alla bassa tensione (73/23/EEC) e alla compatibilità
tensione di alimentazione. Nel caso che la tensione di rete sia differente,
elettromagnetica (89/336/EEC), sempre che l'apparecchio
consultare il rivenditore.
stesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo
Manuale di istruzioni. Per garantire una conformità costante nel
Questo apparecchio è progettato per operare unicamente con la tensione e il tipo
tempo, con questo apparecchio si devono utilizzare solo
di alimentazione indicati sul pannello posteriore dell'apparecchio. Se si collega
accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per l'assistenza è
l'apparecchio a una fonte di alimentazione differente da quella specificata, si corre
necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
il rischio di danneggiarlo.
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,
Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato; farlo funzionare unicamente
rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare una
con una corretta messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non
raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed
rimuovere mai il pannello superiore (o posteriore) dell'apparecchio. All'interno non
elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed
è presente alcuna parte che possa rivestire un qualche interesse per l'utente. Per
elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e
la manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale qualificato. Nel caso
non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete
che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa integrata di alimentazione,
restituire quest'apparecchio al negoziante presso il quale lo avevate
l'apparecchio non dev'essere utilizzato se il portafusibili in plastica non si trova al
acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
suo posto. Nel caso sia andato perso il portafusibili, si deve ordinare il pezzo
corretto presso il proprio distributore Cambridge Audio.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l'estremità a forma di freccia
all'interno di un triangolo equilatero per indicare all'utente la
presenza di 'tensioni pericolose' non isolate all'interno del cabinet,
che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse
elettriche per l'utente.
76 Amplificatore integrato Azur

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
È necessario dedicare un po' di tempo alla lettura di queste note prima
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all'interno attraverso le griglie
di procedere all'installazione dell'amplificatore Azur, al fine di ottenere le
di ventilazione. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto. Consigliamo di
piccoli oggetti, spegnere subito l'apparecchio, staccare il cordone di
seguire tutte le istruzioni indicate, di far attenzione a tutti gli avvertimenti
alimentazione e mettersi in contatto con il proprio rivenditore per le
e di conservare queste istruzioni per una futura consultazione.
adeguate istruzioni.
Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e
Non posizionare il cordone di alimentazione in modo che possa essere
dev'essere connesso ad una presa di rete provvista di un polo protettivo
calpestato o danneggiato a causa di oggetti in suo contatto.
di collegamento a terra.
Si consiglia, in caso di bi-amplificazione, di utilizzare lo stesso tipo di
L'apparecchio richiede una corretta ventilazione sopra e sotto di sé. Non
amplificatori di potenza.
posizionarlo su un tappeto o un'altra superficie soffice, né ostruire gli
Questo apparecchio dev'essere disconnesso dalla presa di rete per
orifizi d'entrata dell'aria e le griglie di fuoriuscita dell'aria che si trovano
poter essere spento completamente. Se non si prevede l'utilizzo di
sul pannello inferiore e superiore. Non posizionarlo in un luogo
questo apparecchio durante un lungo periodo di tempo, staccarlo
confinato quale una libreria o un mobile chiuso.
dall'alimentazione elettrica. Staccare questo amplificatore dalla presa di
Non installare l'apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore
rete durante temporali con fulmini.
quale un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro
Per pulire l'apparecchio, strofinarlo delicatamente con un panno
apparato (compreso un amplificatore) che produca calore.
inumidito e libero da pelucchi. Non impiegare alcun fluido di pulitura che
Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra,
contenga alcol, ammoniaca o altre sostanze abrasive. Non nebulizzare
inficiando così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta
alcun aerosol sopra o accanto l'amplificatore.
due lame di contatto, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell'utente: non tentare
terra presenta due lame e un terzo piolo per la connessione di terra. La
mai di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema.
lama più larga o il terzo piolo provvedono alla sicurezza dell'utente. Se
È necessario l'intervento del servizio di assistenza quando l'apparecchio
la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare
presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di
un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
alimentazione o la sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato
AVVERTIMENTO - Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche,
un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l'apparecchio è stato
non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non si deve
esposto alla pioggia o all'umidità, o se non dovesse funzionare
esporre questo apparecchio a gocciolii o spruzzi d'acqua o di altri liquidi.
normalmente, o se ancora è caduto per terra. Si può subire una grave
Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti riempiti di liquidi, quali
scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
vasi da fiori. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di
Si deve installare questo apparecchio su una superficie robusta e piana. A
liquidi, staccare il cordone di alimentazione e mettersi in contatto con il
causa dei campi magnetici parassiti, non si devono posizionare piastre
proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.
giradischi in prossimità di questo apparecchio, al fine di evitare interferenze.
Amplificatore integrato Azur 77

Power
On/Off
(accensione/spegnimento)
destro ai terminali RIGHT + e -. In ciascun caso, il terminale rosso
costituisce l'uscita della polarità positiva, il terminale nero quella della
Per accendere o spegnere l'apparecchio.
polarità negativa.
Commutatore
di
selezione
della
tensione
di
rete
Si deve prestare attenzione al fatto che nessun residuo di conduttore possa
causare un cortocircuito toccando contemporaneamente i due morsetti di
Per commutare la tensione di rete tra 115 a 230 Volt. Può essere
uscita. Assicurarsi che i morsetti dei diffusori siano stati ben stretti, al fine di
utilizzato unicamente dall'installatore/distributore.
ottenere una buona connessione elettrica. È possibile che la qualità sonora
Presa
per
alimentazione
CA
venga inficiata dal fatto che i morsetti a vite non siano stati ben serrati.
Una volta completate tutte le connessioni all'amplificatore, innestare il
Nota:
se si utilizza una sola coppia di diffusori, utilizzare diffusori con
cordone d'alimentazione CA in un'appropriata presa di rete.
un'impedenza nominale compresa tra 4 ed 8 Ohm. se si utilizzano
L'amplificatore è così pronto per il suo utilizzo.
invece due coppia di diffusori, utilizzare diffusori con un'impedenza
nominale compresa tra 6 ed 8 Ohm.
Morsetti
dei
diffusori
Emettitore
IR
(all'infrarosso)
In
(attivato)
Nei diffusori sono disponibili due gruppi di morsetti, di tipo "A" (morsetti
principali) e di tipo "B" (morsetti secondari commutabili). Connettere i
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-stanza di
cavetti provenienti dal diffusore del canale sinistro ai terminali LEFT + e
essere ricevuti da questo amplificatore. I comandi ricevuti in questo modo
-, e nello stesso modo i cavetti provenienti dal diffusore del canale
non vengono circuitati al Control Bus. Consultare il paragrafo "Installazione
78 Amplificatore integrato Azur
personalizzata" per ulteriori informazioni.
Power
CAP5
Multi-Room
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
Designed in London, England
Protection LED
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
www.cambridge-audio.com
indicators:
On
Off
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Max Power Consumption: 700W
Fault requiring
In
In
In Out
service (DC)
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR2 IR4
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
Rec Out 2
AV / MDDVD
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Left
Left
Vol Auto
Clipping
Please refer to
your User's Manual
Right Left Right Left
BA
Right
Right
Manufactured in an
for more information
ISO9002 approved facility
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
CONNESSIONI PRESENTI SUL PANNELLO POSTERIORE
6
1
5
7
2
4
111098
3
1
2
3
4
5

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato
6
Multi-sstanze
(Multi-RRoom)
registrazione. La sorgente attualmente in ascolto e (eventualmente) registrata
viene indicata sul pannello anteriore da un corrispondente LED blu .
PSU - Colleagare un alimentatore PS10 Incognito per fornire energia ai
diffusori/tastierine "Multi-room" collegati.
Se viene selezionata l'entrata di monitoraggio della registrazione (Tape
Mon), si illuminerà un secondo LED ad indicare che si sta ora ascoltando
Keypad 1/2 - Collegare una o due tastierine Incognito A-BUS KP10 (o
l'entrata Tape Monitor, mentre una sorgente differente viene inviata a partire
altre tastierine compatibili con l'A-BUS) mediante un cavo
dalle uscite Rec1/Rec2 per la registrazione. La sorgente della registrazione
CAT5/5e. A questa presa si possono collegare anche i
viene indicata dal primo LED, e potrà essere cambiata premendo i pulsanti
diffusori attivi da soffitto Incognito AS10.
corrispondenti all'altra sorgente. Per disattivare la funzione Tape Monitor,
premere semplicemente di nuovo il pulsante Tape Mon.
IR - Quattro uscite IR per i telecomandi dei dispositivi sorgente.
Questa caratteristica è molto utile quando si impiegano piastre di
Consultare il paragrafo "Multi-stanze" di questo Manuale per maggiori
registrazione analogiche a 3 testine, che consentono al segnale in
informazioni a proposito dei collegamenti e delle impostazioni.
registrazione di essere riprodotto (come una volta registrato),
contemporaneamente alla sua registrazione. È quindi allora possibile,
7
Control
Bus
(bus
di
controllo)
attivando e disattivando l'entrata Tape Monitor, di comparare
In (attivato): consente a comandi non modulati provenienti da sistemi
direttamente ed in tempo reale il segnale originale e quello registrato, in
modo di poter effettuare le regolazioni desiderate ai parametri di
multi-stanza o da altri elementi di essere ricevuti da quest'apparecchio.
registrazione della piastra (consultare il manuale della piastra di
Out (disattivato): re-indirizza i comandi del Control Bus verso un altro
registrazione analogica a tre testine per maggiori dettagli).
dispositivo.
10
Record
Out
1/2
8
Pre-OOut
Queste due identiche prese d'uscita possono essere connesse a una
Collegare queste prese alle entrate di amplificatori di potenza esterni, o
piastra di registrazione o alle prese analogiche di registrazione di un
di un subwoofer attivo, etc.
Minidisc o di un masterizzatore di CD.
9
Tape
In
11
AV/MD,
DVD,
Tuner/DAB,
CD,
Aux
Collegare a una piastra di registrazione o alle prese d'uscita analogiche
Queste prese d'entrata sono adatte per un qualsiasi dispositivo di fonte
di un dispositivo MiniDisc, di un lettore di musica digitale portatile, o di
sonora "a livello di linea" quale un lettore CD, un sintonizzatore digitale
un masterizzatore CD, utilizzando un cavo d'interconnessione a partire
o analogico FM/AM, etc.
dalle prese d'uscita di linea Line Out del masterizzatore, verso le prese
d'entrata di registrazione Tape In dell'amplificatore.
Nota:
Queste entrate sono previste unicamente per segnali audio
analogici. Esse non devono quindi essere collegate alle uscite digitali di
Il circuito d'entrata di registrazione del 540A/640A è di tipo "monitor",
un lettore CD, o di un qualsiasi altro dispositivo digitale.
differente quindi dalle altre 5 entrate. Nel caso delle altre 5 entrate, la sorgente
Amplificatore integrato Azur 79
selezionata per l'ascolto sarà inoltrata a partire dalle uscite Rec 1/Rec 2 per la

COLLEGAMENTI
Durante la fase di progetto dei nostri amplificatori, ci siamo sforzati di
Connessione
di
un
registratore
a
cassette
(o
a
nastro)
integrare caratteristiche che permettano svariati modi di collegamenti al
sistema. La presenza di caratteristiche come le connessioni Pre-Out o
Il diagramma che segue illustra il modo di connettere l'amplificatore a
Speaker B significa che si può configurare con la massima flessibilità il
una piastra di registrazione o a un'altra fonte di segnale che disponga di
sistema secondo le proprie esigenze. I diagrammi che seguono
una connessione di registrazione e una di monitoraggio.
facilitano il cablaggio delle connessioni.
Da notare che si possono utilizzare l'una o l'altra delle uscite di circuito
Connessione
di
base
del nastro (dato che comportano lo stesso segnale in parallelo).
Il diagramma che segue illustra la connessione di base
dell'amplificatore a un lettore CD e a una coppia di diffusori.
80 Amplificatore integrato Azur
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
www.cambridge-audio.com
indicators:
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
On
Off
LeftRight Right
BA
Left
IR Emitter
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Max Power Consumption: 700W
PSU
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
your User's Manual
Please refer to
Right Left Right Left
BA
ISO9002 approved facility
Manufactured in an
Right
for more information
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Rec InRec Out
AAmmpplliiffiiccaattoorree AAmmpplliiffiiccaattoorree
CCDD
PPiiaassttrraa
ddii
rreeggiissttrraazziioonnee
//
lleettttoorree
MMiinniiddiissccLLeettttoorree