Cambridge Audio 540A – страница 4

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio 540A

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

6

Multi-rroom

fuente que se está escuchando actualmente y (opcionalmente)

grabándose, en el panel frontal mediante el indicador LED correspondiente.

Fuente de alimentación - conecte una fuente de alimentación Incognito

PS10 para alimentar los teclados/altavoces multi-room conectados.

Sin embargo, si se selecciona la entrada de Monitor de Cinta, un

segundo indicador LED se iluminará indicando que se está escuchando

Teclado 1/2 - conecte uno o dos teclados Incognito A-BUS KP10 (u otros

ahora la entrada de Monitor de Cinta, enviándose una fuente distinta de

teclados compatibles con A-BUS) mediante un cable CAT5/5e. Los

las salidas de grabación 1 y 2 (Rec 1 / Rec 2) para grabar. Se muestra

altavoces de techo Incognito AS10 también pueden conectarse aquí.

la fuente de grabación mediante el primer indicador LED y puede

cambiarse pulsando los demás botones de fuentes. Para apagar el

IR - cuatro salidas de infrarrojos para el mando a distancia del equipo fuente.

Monitor de Cinta, simplemente pulse el botón Monitor de Cinta

nuevamente, cambiando su estado a apagado.

Por favor consulte la sección "Multi-room" de este manual para obtener

más información sobre conexiones y configuraciones.

Esta característica es más útil cuando se utilizan unidades de cintas

analógicas de 3 cabezales que permiten que la señal que se graba sea

7

Bus

de

control

reproducida en directo de la cinta (mediante un tercer cabezal) mientras

Entrada - Permite el uso de comandos no modulados para sistemas

que simultáneamente se está grabando. Encendiendo y apagando la

multi-room u otros componentes que serán recibidos por el equipo.

entrada de Monitor de Cinta se puede comparar directamente, en

tiempo real, las señales original y grabada, de modo que puedan

Salida - Bucle de salida para el envío de comandos del bus de control a

realizarse los ajustes de los parámetros de grabación de la unidad de

otro equipo.

cinta (consulte el manual de su unidad de cintas de cassette analógica

de 3 cabezales para obtener todos los detalles).

8

Pre-ssalida

10

Salida

de

grabación

1/2

Conecte los conectores a las entradas de un amplificador de potencia

externo o subwoofer activo, etc

Estas dos clavijas de salida idénticas pueden conectarse a un

reproductor de cintas o las clavijas analógicas de grabación de un mini-

9

Entrada

de

cinta

disc o grabador de CD.

Conecte a una unidad de cinta o a los conectores de salida analógicos

11

AV/MD,

DVD,

Sintonizador/DAB,

CD,

Aux

de un MiniDisc, reproductor musical digital portátil o grabador de CD

utilizando un cable de interconexión desde los conectores de salida de

Estas entradas son adecuadas para cualquier equipo fuente con "nivel de línea"

línea del grabador a los conectores de entrada de cinta del amplificador.

como por ejemplo reproductores de CD, DAB o sintonizadores FM/AM, etc.

El circuito de entrada de cinta de los modelos 540A/640A V2.0 es un tipo

Nota:

Estas entradas se utilizan solamente para señales de audio

"monitor", distinto de las otras 5 entradas. En el caso de las 5 entradas

analógico. No deben conectarse a la salida digital de un reproductor de

normales, la fuente seleccionada para la audición se enviará a las salidas

CD ni ningún otro dispositivo digital.

de grabación 1 y 2 (Rec 1 / Rec 2) para grabar. Se muestra entonces la

Amplificador integrado Azur 61

CONEXIÓN

Durante el diseño de nuestros amplificadores hemos intentando incluir

Conexión

de

cinta

características que le permitan conectar su sistema de varias maneras.

La inclusión de características como por ejemplo Pre-salidas y

El diagrama a continuación muestra como conectar el amplificador a un

conexiones SPEAKER B (Altavoz B) le ofrecen la flexibilidad de

grabador de cintas u otra fuente con conexión de grabación y

configurar su sistema en función de sus requisitos. Los diagramas

monitorización.

siguientes están diseñados para facilitar las conexiones.

Por favor, observe que se puede utilizar cualquiera de las salidas en

Conexión

básica

bucle de cinta (ya que se trata de la misma señal en paralelo).

El diagrama a continuación muestra la conexión básica de su

amplificador a un reproductor de CD y a un par de altavoces.

62 Amplificador integrado Azur

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

www.cambridge-audio.com

indicators:

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

On

Off

LeftRight Right

BA

Left

IR Emitter

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

PSU

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

your User's Manual

Please refer to

Right Left Right Left

BA

ISO9002 approved facility

Manufactured in an

Right

for more information

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Rec InRec Out

AAmmpplliiffiiccaaddoorr AAmmpplliiffiiccaaddoorr

ddee

CCDD

RReepprroodduuccttoorr

ddee

cciinnttaass//MMDDRReepprroodduuccttoorr

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

Conexiones

Speaker

B

(Altavoz

B)

Conexiones

Pre-ssalida

Las conexiones Speaker B (Altavoz B) en la parte posterior del

Los conectores de pre-salida se utilizan para conectar a los conectores

amplificador permiten utilizar un segundo conjunto de altavoces, (es

de entrada de un amplificador de potencia o subwoofer activo. El

decir, altavoces localizados en otra habitación). El botón Speaker B en

diagrama a continuación muestra cómo conectar el amplificador a un

el panel frontal le permite que este segundo conjunto de altavoces sea

subwoofer activo mediante las entradas Line IN del subwoofer.

conectado o desconectado.

Nota:

Al utilizar dos pares de altavoces, utilice altavoces que tenga una

impedancia nominal entre 6 y 8 Ohmios.

Amplificador integrado Azur 63

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

AAccttiivvee

ssuubbwwooooffeerr,,

eettcc

AAmmpplliiffiiccaaddoorr

AAmmpplliiffiiccaaddoorr

RReepprroodduuccttoorr

ddee

CCDD

RReepprroodduuccttoorr

ddee

CCDD

Standby/On

Protección

Cambie el estado del equipo entre Standby (indicador LED de

El LED parpadea para indicar la activación del sistema de protección

encendido apagado) y Encendido (indicador LED de encendido

CAP5. Consulte la sección CAP5 de este manual para obtener más

iluminado). Standby es un modo de bajo consumo, donde el consumo

información.

es menos de 10 Watts. El equipo debe dejarse en modo Standby

Altavoz

B

cuando no se utilice.

Enciende y apaga el conjunto secundario de terminales de altavoces en

Sensor

de

infrarrojos

el panel posterior. Esto se puede utilizar para escuchar en un conjunto

Recibe comandos de infrarrojos del mando a distancia Azur

adicional de altavoces, en otra habitación.

suministrado.

Por favor, tenga presente que se debe tener cuidado al elegir si se van

Auriculares

a emplear dos altavoces en cada canal. Si la resistencia combinada

medida en los terminales de los altavoces es demasiado baja, el

Permite la conexión de auriculares con clavija de ¼" . Cuando se

amplificador podría no salir del modo Standby hasta detectar una

conecten los auriculares, se libera el relé del altavoz, desactivando la

resistencia de carga adecuada. Para obtener más información consulte

salida de los altavoces (Altavoces A y B).

la sección CAP5 de este manual .

64 Amplificador integrado Azur

Nota:

Al utilizar dos pares de altavoces, utilice altavoces que tenga una

impedancia nominal entre 6 y 8 Ohmios.

azur 640A

Integrated Amplifier

Volume

TrebleBass

Balance

Protection

Speaker BPhonesStandby / On

Direct

Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

4

7

8

1 3

2

5 6

9

10 11

1

4

5

2

3

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

6 10

Direct

(Directa)

Aux,

CD,

Sintonizador/DAB,

DVD,

AV/MD

Este control da a la señal de audio una ruta más directa a la etapa de

Pulse el botón de selección de entrada adecuado para seleccionar el

amplificación de potencia de su amplificador, saltándose los circuitos

componente fuente que desee escuchar. La señal seleccionada

de control del tono para obtener la calidad acústica más pura posible.

también se alimenta a las clavijas de salida de cinta de modo que

pueda grabarse. La entrada no debe cambiarse durante la grabación

7

Agudos

y

Graves

(pero la señal grabada podrá comprobarse utilizando el monitor de cinta

Estos controles permiten el ajuste preciso del balance tonal del sonido.

en la entrada de cinta.

En la posición central estos controles no tienen ningún efecto. Estas

11

Monitor

de

cinta

clavijas sólo modifican el sonido a través de los altavoces y las clavijas

de pre-salida, no afectan a las señales enviadas a través de las

Este control le permite escuchar la señal de salida de un grabador de

conexiones Tape Out (Salida de cinta). Con un compact disc de buena

cintas o el procesador de señales conectado en las clavijas de salida

producción y un buen sistema los controles de tono son innecesarios y

Tape In/Rec del amplificador. Cuando se selecciona el Tape Monitor

podrían desactivarse mediante el interruptor Direct. Si la grabación

(monitor de cinta), el componente fuente elegido mediante los botones

musical es de baja calidad u otros factores están afectando la calidad

de pulsación de selección de entrada continúa siendo direccionado a

del sonido, podría ser necesario ajustar los controles de tono para

las clavijas de salida Rec para la grabación o procesamiento.

compensar.

8

Volumen

Utilizado para aumentar/disminuir el nivel acústico de la salida del

amplificador. Este control afecta el nivel de salida de los altavoces, la

salida preamplificada y la salida de auriculares. No afecta a las

conexiones de salida de cinta. Se recomienda girar el control de

volumen totalmente en sentido anti-horario antes de encender el

amplificador.

9

Balance

Este control permite ajustar los niveles de salida relativos de los canales

izquierdo y derecho. En la posición central la salida de cada canal es la

misma. Este control sólo modifica el sonido a través de los altavoces y

las clavijas de pre-salida, no afecta a las señales enviadas a través de

las conexiones Tape Out (Salida de cinta).

Amplificador integrado Azur 65

MANDO A DISTANCIA

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN I.P.

(INSTALACIÓN PERSONALIZADA)

Los modelos 540A/640A V2.0 se suministran con

Los modelos 540A V2.0 y 640A V2.0 disponen de una entrada / salida

un mando a distancia Azur Navigator que permite

del Bus de control que permite el uso de comandos de control del

utilizar el amplificador y los reproductores de CD de

mando a distancia sin modular (lógica positiva, nivel TTL) que se

la gama Cambridge Audio Azur. Ponga las pilas AAA

recibirán eléctricamente por el equipo y se transmitirán a otro equipo si

suministradas para activarlo. Las funciones

así se desea. Estos comandos de control se generan normalmente

correspondientes al amplificador son las siguientes:

mediante los sistemas (multi-room) de instalación personalizada o

sistemas de recepción de infrarrojos.

Standby/On

Las clavijas del Bus de control están codificadas mediante colores en

Cambia el estado del amplificador entre Encendido y

naranja. Se suministra además una entrada de emisor de infrarrojos

Standby.

que permite la recepción eléctrica de comandos de mando a distancia

modulados por parte del equipo. Los comandos de este equipo lo

Silencio

controlan solamente y no van conectados a la salida del bus de control.

Silencia el audio del amplificador. El modo Silenciar

Además los equipos disponen de códigos "directos" de control/IR así

queda indicado por el parpadeo del indicador LED

como códigos de conmutación para simplificar algunas de las

del canal. Púlselo nuevamente para cancelar el

características de programación de los sistemas de instalación

silencio.

personalizada. Se puede acceder a comandos de

Controles

de

volumen

Activación/Desactivación y Silencio directos especiales mediante el

mando a distancia para el aprendizaje de los sistemas I.P., como se

Aumenta o disminuye el volumen de salida del

indica a continuación:

amplificador.

1. Pulse y mantenga pulsado el botón Standby. El mando a distancia

Aux,

CD,

Sintonizador/DAB,

DVD,

AV/MD,

genera lo primero su comando de (conmutación) standby. Mantenga el

Monitor

de

cinta

botón pulsado, después de 12 segundos se generará el comando "On"

del amplificador. Si se mantiene el botón pulsado durante otros 12

Los seis botones de selección de fuentes se utilizan

segundos, se genera el comando "Off" del amplificador.

para cambiar la fuente de entrada del amplificador.

2. Pulse y mantenga pulsado el botón Mute (Silencio). El mando a

distancia genera lo primero su comando de (conmutación) silencio.

Mantenga el botón pulsado, después de 12 segundos se generará el

comando "Mute On". Si se mantiene el botón pulsado durante otros 12

segundos, se genera el comando "Mute Off".

Hay una tabla de códigos completa para este producto disponible en la

66 Amplificador integrado Azur

página Web de Cambridge Audio

www.cambridge-aaudio.com

.

Prog

Remain

Vol

Vol

A - B Repeat

SpaceRandomIntro

Aux

CD

Tuner

DAB

DVD

AV

MD

Tape

Mon

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

MULTI-ROOM

Los amplificadores Azur V2.0 disponen de salidas preparadas para Incognito

Ready

TM

/ A-BUS

TM

Ready, lo que permite utilizar la opción multi-room. Se

pueden conectar uno o dos teclados amplificados (y una fuente de

alimentación externa) en el amplificador (utilizando cable Cat5/5e y

conectores RJ45) para proporcionar audio multi-room en una o dos

habitaciones o zonas.

Los teclados se alimentan mediante una fuente de alimentación externa a

través de cables Cat5/5e; no se requiere conexión de red eléctrica en las

habitaciones secundarias.

Los teclados funcionan independientemente del amplificador en cuanto a

volumen/graves/agudos, etc. y pueden encenderse y apagarse

independientemente, sin embargo sólo pueden "oir" la misma fuente que

tenga seleccionada el amplificador.

A-BUS es un estándar que permite la compatibilidad entre distintos

fabricantes de equipos. Así, se pueden utilizar teclados compatibles con A-

BUS de otros fabricantes. Si se utilizan con nuestros propios teclados

Incognito KP10, hay algunas características adicionales, como por ejemplo

la posibilidad de cambiar la fuente del amplificador desde el teclado.

Para permitir el control de sus equipos fuente desde habitaciones remotas,

se conecta un emisor de IR (IR10) en una de las salidas de infrarrojos que

hay en la parte posterior de la unidad y luego se conecta a través de la

ventana de infrarrojos de la unidad fuente. Como alternativa, en nuestros

propios productos que cuentan con Entradas con emisor de IR, se puede

emplear un cable con conectores mini-clavija a mini-clavija. Los comandos

recibidos desde los teclados pueden ahora enviarse nuevamente al equipo

fuente a través del amplificador. Entonces se puede controlar el equipo

fuente desde las habitaciones remotas utilizando los propios mandos a

distancia del equipo fuente o con un mando a distancia con aprendizaje. El

equipo Incognito LR10 puede controlar completamente los teclados,

"aprender" los comandos de los mandos a distancia de equipos fuente y

cambiar la entrada de fuente en el amplificador, etc.

Para obtener detalles completos sobre el sistema multi-room Incognito, por

favor póngase en contacto con el distribuidor local de Cambridge Audio.

Amplificador integrado Azur 67

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

IR1

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

IR3

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

Impedance 4 - 8 ohms

B

Left

Fault requiring

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

service (DC)

In

In

In Out

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

Clipping

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

BA

Right

Important

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Compact Disc Player

azur 640C

Standby / On

Close

Open

Play

Pause

Stop

Skip

Scan

Class 1 Laser Product

Klass 1 Laserapparat

Luokan 1 Laserplaite

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

In InOut

Control Bus

IR Emitter

On Off

Power

Left

Left

Digital Outputs

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Designed in London, England

Max Power Consumption: 18W

Right

Risk of electric shock

Right

Caution

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Altavoces

(p.ej.

SS10)

conectados

mediante

cable

de

altavoz

Tecl

ado

KP10-EEU

LR10

Cat5/5e

PS10

IR10

Cable

con

mini-cclavija

CAP5 - SISTEMA DE PROTECCIÓN DE 5 VÍAS

Cambridge Audio ha desarrollado un sistema de protección de

Si el equipo no se hubiese enfriado completamente, la temperatura

propiedad que asegura la fiabilidad y una vida útil prolongada a los

podría alcanzar el límite antes de encender el amplificador. Si la

altavoces. Este sistema de protección incluye cinco métodos principales

impedancia del altavoz es baja, la temperatura del amplificador podría

de protección:

subir más rápido ya que el amplificador trabaja más. Si el amplificador

se instala en un armario o las ranuras de ventilación quedan obstruidas,

1.

Detección

C.C.

la detección de exceso de temperatura podría activarse/reactivarse

Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el

después de un breve tiempo de audición.

indicador LED de protección parpadea de forma constante en ráfagas únicas.

Solución - Fallo relacionado con el usuario. La temperatura interna de

Descripción - CAP5 ofrece protección a los altavoces si la salida del

los transistores de salida ha alcanzado el límite de exceso de

amplificador pasa a un estado de tensión (C.C.) alta constante debido a

temperatura. El equipo no está averiado, aunque debería dejarse enfriar

algún fallo interno. Este fallo es poco habitual, pero su detección podría

durante 15 minutos antes de quitarlo del modo Standby.

evitar que se destruyan altavoces caros.

3.

Detección

de

sobretensión/sobrecorriente

Solución - Debido a la necesaria sensibilidad del circuito de protección de

C.C., un fuerte "clipping" del amplificador podría causar el disparo de la

Indicador - El equipo intenta salir del modo Standby, el indicador LED

protección de C.C. Si se produjese este fallo, por favor apague el equipo,

parpadea en ráfagas de tres en tres.

enciéndalo nuevamente y compruebe el funcionamiento a un nivel

Descripción - CAP5 ofrece protección V/I monitorizando de forma

acústico reducido. Si el fallo de C.C. se produjese nuevamente, por favor

constante los transistores de salida para mantenerlos funcionando

póngase en contacto con su distribuidor para obtener asistencia técnica.

dentro del Área de Funcionamiento de Seguridad (SOA). El SOA es un

conjunto de límites indicados por el fabricante del transistor de salida

2.

Detección

de

exceso

de

temperatura

para garantizar la fiabilidad. Muchos diseñadores de amplificadores

Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el

incluyen la limitación V/I en la ruta de la señal, lo que degrada la misma

indicador LED de protección parpadea de forma constante en pares de

debido a la dinámica de la compresión. El sistema CAP5 funciona fuera

ráfagas.

de la ruta de la señal y cuando se activa, desconecta el amplificador en

vez de limitar el tamaño de la señal que pasa a través del mismo

Descripción - CAP5 incluye detección de temperatura, que monitoriza el

(compresión de señal). V/I protege además el amplificador contra

calor generado por los transistores de salida de forma constante. Si la

cortocircuitos en los terminales del altavoz durante su funcionamiento.

temperatura monitorizada alcanzase un nivel alto (de manera adecuada

dentro de los límites de los dispositivos de salida), el amplificador

Solución - La resistencia en los terminales de los altavoces es

cambiará automáticamente a un modo de fallo. El equipo debe dejarse

demasiado baja. Compruebe si hay algún cortocircuitos entre los

al menos 15 minutos en este estado para que se enfríe completamente.

terminales de los altavoces.

68 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

Nota:

Si la indicación sigue siendo la misma y se están utilizando varios

amplificador puede suministrar, Haciendo que el tope de la señal se

altavoces en cada salida de altavoz, por favor quite un par de ellos y

aplane. Cuando CAP5 detecta el "clipping", el volumen

vuelva a probar. Si hay demasiados altavoces conectados a cualquier

automáticamente baja hasta que CAP5 detecta una salida sin

amplificador haciendo que la resistencia de carga caiga demasiado, el

distorsión.

amplificador se sobrecalentará. CAP5 detectará esta situación Si la

indicación sigue siendo la misma con un solo juego de altavoces

conectado, podría haber un fallo en uno o ambos altavoces.

4.

Detección

de

cortocircuitos

Indicador - El equipo ha sido apagado durante su funcionamiento, el

indicador LED de protección parpadea de forma constante en ráfagas

de cuatro en cuatro.

Se puede desactivar las características de detección de "clipping"

Descripción - Durante el encendido a partir de Standby, CAP5 realiza un

manteniendo pulsado el botón Standby/Encendido durante el

chequeo de los terminales de los altavoces para ver si hay algún

encendido del equipo (mientras se conecta el equipo a la toma de

cortocircuito accidental en los mismos. Si la resistencia medida entre

corriente eléctrica de red). El equipo indicará esta situación

los terminales de los altavoces es demasiado baja, el equipo

parpadeando el indicador LED durante varios segundos.

permanecerá en el modo Standby hasta que se solucione el fallo y se

Nota:

No se recomienda desactivar la detección de "clipping" ya que

vuelva a reintentar el encendido.

esta característica se ha agregado deliberadamente para proteger el

Solución - Fallo relacionado con el usuario. Podría haber un cortocircuito

amplificador y los altavoces.

entre los terminales de los altavoces. Compruebe todas las conexiones

de los altavoces antes de intentar sacar al equipo del modo Standby.

5.

Detección

de

"clipping"

inteligente

Indicador - El volumen baja automáticamente.

Descripción - CAP5 tiene la posibilidad de detectar el momento en que

el amplificador inicia el "clipping" o sobreconducción en su salida, lo que

puede producir averías en los altavoces y degradar el sonido. La

distorsión de "clipping" está producida por niveles acústicos elevados

cuando la señal de salida supera brevemente la tensión máxima que el

Amplificador integrado Azur 69

Volume

CClliippppiinngg

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE FALLOS

No

hay

energía

Hay

un

zumbido

o

un

ruido

sordo

altos

Asegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.

Compruebe el tocadiscos o el brazo de tono para ver si hay algún fallo

en el conductor de la conexión a tierra.

Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.

Asegure que no haya interconexiones sueltas o defectuosas.

Compruebe el fusible del enchufe o del adaptador.

Asegure que la platina de cinta/el tocadiscos no estén muy cerca del

amplificador.

No

hay

sonido

Asegure que la unidad no esté en modo de En espera.

Incapacidad

de

hacer

grabaciones

o

reproducciones

de

Compruebe que el componente fuente esté bien conectado.

cinta

Compruebe que no esté encendido "TAPE MON" (a no ser que se

Compruebe que se hayan conectado correctamente TAPE MON y TAPE

requiera entrada de cinta).

OUT.

Compruebe que los altavoces estén bien conectados.

Hay

un

bajo

débil

o

una

formación

de

imágenes

estéreo

Si se utilizan los terminales del altavoz B, asegure que estén

difusa

encendidos.

Asegure que los altavoces no estén fuera de fase.

Si destella el DEL de canal, apague el botón de Sin sonido.

Sonido

distorsionado

No

hay

sonido

en

un

canal

Asegure que los controles de volumen/tono no estén demasiado altos.

Asegure que el control de balance esté en la posición correcta.

Compruebe las conexiones de altavoz.

Del

de

protección

destella

Compruebe las interconexiones.

Se ruega ver la sección del sistema de protección CAP5.

70 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

540A

V2.0

640A

V2.0

Potencia

de

salida

60 Watts (en 8W)

Potencia

de

salida

75 Watts (en 8W)

90 Watts (en 4W)

120 Watts (en 4W)

Distorsión armónica total (sin ponderar)

Distorsión armónica total (sin ponderar)

<0.002% @ 1kHz, a la potencia nominal

<0.002% @ 1kHz, a la potencia nominal

<0.070% 20Hz - 20kHz, a la potencia nominal

<0.050% 20Hz - 20kHz, a la potencia nominal

<0.025% 20Hz - 20kHz @ 10w

<0.020% 20Hz - 20kHz @ 10w

Respuesta

de

frecuencia

(-11dB)

5Hz -50kHz

Respuesta

de

frecuencia

(-11dB)

5Hz -50kHz

Relación

S/R

(ref

1w)

>85dB

Relación

S/R

(ref

1w)

>90dB

Impedancia

de

entrada

47kohmios

Impedancia

de

entrada

47kohmios

Factor

de

amortiguación

del

Amplificador

de

P

otencia

Factor

de

amortiguación

del

Amplificador

de

P

otencia

>100

>100

Consumo

máximo

de

energía

650w

Consumo

máximo

de

energía

700w

Consumo

mínimo/encendido

<35w (sin señal)

Consumo

mínimo/encendido

<35w (sin señal)

Consumo

en

modo

Standby

<10w

Consumo

en

modo

Standby

<10w

Controles

de

Graves/agudos

Estanterías, reforzamiento/corte

Controles

de

Graves/agudos

Estanterías, reforzamiento/corte

fundamental + /-7.5dB @ 20Hz y 20kHz

fundamental + /-7.5dB @ 20Hz y 20kHz

Dimensiones

100 x 430 x 310mm

Dimensiones

100 x 430 x 310mm

(3.9 x 16.9 x 12.2")

(3.9 x 16.9 x 12.2")

Peso

7.4kg (16.3Lbs)

Peso

7.4kg (16.3Lbs)

Amplificador integrado Azur 71

GARANTÍA LIMITADA

Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de

Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por

material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas

fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso

a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de

comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.

Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del

Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,

mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En

mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por

caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de

parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un

guardar el documento acreditativo de la compra.

concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a

cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier

Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que

reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre

se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge

los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".

Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está

equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,

LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN

este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro

EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL

de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este

CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE

producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que

NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO

proporcione el mismo grado de protección.

DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE

PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA

Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el

GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA

documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de

EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO

compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el

LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN

producto se encuentra dentro del periodo de garantía.

PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.

Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie

Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la

asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró

exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las

este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.

garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas

Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge

más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga

Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no

derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos

alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario

legales que pueden ser distintos en función del estado o país.

autorizado de Cambridge Audio.

72 Amplificador integrado Azur

540A/640A V2.0 Amplificador integrado

Esta guía está diseñada para hacer que la instalación y utilización de este

producto sea lo más sencilla posible. La información contenida en este

documento ha sido cuidadosamente comprobada en cuanto a su precisión; sin

embargo, la política de Cambridge Audio es de continuas mejoras, por lo tanto el

diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Si observa

algún fallo, por favor envíenos un e-mail a: support@cambridgeaudio.com

Este documento incluye información de propiedad protegida por copyright. Todos

los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida

por ningún medio, mecánico, electrónico ni de ningún otro tipo, sin el

consentimiento previo por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y

marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos titulares.

Incognito e Incognito Ready son marcas comerciales de Cambridge Audio Ltd.

Todos los derechos reservados.

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2005

A-BUS y A-BUS Ready son marcas comerciales registradas de LeisureTech

Electronics Pty Ltd Australia

Amplificador integrado Azur 73

SOMMARIO

Introduzione ..............................................................................................75

Precauzioni relative alla sicurezza...........................................................76

Importanti istruzioni di sicurezza.............................................................77

Connessioni presenti sul pannello posteriore........................................78

Collegamento ............................................................................................80

Connessioni presenti sul pannello anteriore..........................................82

Telecomando.............................................................................................84

Installazione personalizzata ....................................................................84

Multi-stanze (Multi-Room)........................................................................85

Sistema di protezione CAP5.....................................................................86

Risoluzione dei problemi..........................................................................88

Specifiche tecniche ..................................................................................89

Limitazioni della garanzia ........................................................................90

74 Amplificatore integrato Azur

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato

INTRODUZIONE

Grazie

per

aver

acquistato

questo

amplificatore

della

serie

Azur

della

gemellati e di alimentatori separati per un'operatività duale mono degli

Cambridge

Audio.

Questi

modelli

della

Versione

2

fanno

parte

del

amplificatori di potenza sinistro e destro. Vengono utilizzati un nuovo

nostro

impegno

per

uno

sviluppo

continuo

della

gamma

Azur.

Speriamo

dissipatore di calore - di dimensione ancora maggiore - ed un nuovo

che

apprezzerete

tali

risultati

e

che

fruirete

di

molti

anni

di

piacevole

trasformatore, mentre la potenza d'uscita è ora di 75 Watt per canale

ascolto

con

questi

prodotti.

(da paragonare ai 65 Watt per canale del modello V1).

Per questi modelli della Versione 2 siamo stati in grado di migliorare

Pronto

per

l'Incognito

(Incognito

Ready)

/

Utilizzo

ulteriormente la qualità audio, e di renderli più potenti grazie a molte

dell'installazione

personalizzata

"Custom

Install"

modifiche e migliorìe dettagliate, sviluppate come risultato del nostro

Entrambi i modelli 540A V2.0 e 640A V2.0 dispongono ora di uscite per

continuo programma di ricerca. Abbiamo pure aggiunto alcune nuove

il nuovo sistema Incognito Cambridge Audio. Connettendo una o due

caratteristiche, compresa la possibilità di un utilizzo Multi-Room (in più

tastierine esterne Incognito ed un blocco d'alimentazione,

ambienti d'ascolto). Tutta questa tecnica proprietaria è alloggiata all'interno

l'amplificatore V2.0 può ora divenire il concentratore di un sistema di

del nostro telaio a bassa risonanza, acusticamente attenuato. Viene inoltre

ascolto in più stanze ("Multi-room"). Sono provvisti inoltre

fornito un telecomando Azur Navigator, che rende possibile un controllo a

l'entrata/uscita Control Bus e l'entrata per l'emettitore IR ad infrarossi,

distanza dell'amplificatore, in un contenitore attraente e facile da utilizzare.

per rendere più facile l'integrazione di queste unità nei sistemi ad

A

proposito

del

540A

V2.0

installazione personalizzata Custom Installation.

Il 540A V2.0 è caratterizzato da un nuovo stadio di preamplificazione

L'amplificatore V2.0 potrà essere solo pari alla qualità del sistema a cui

con entrate a tampone per una ridotta diafonia ed un'immagine stereo

lo si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla

migliorata, mentre l'uscita per cuffia viene ora provvista da un circuito di

qualità del dispositivo di sorgente sonora, dei diffusori o del cablaggio.

pilotaggio separato per cuffia di Classe A. Lo stadio dell'amplificatore è

Vi consigliamo in modo particolare i componenti della gamma Azur della

stato riveduto e dispone ora di nuovi transistor d'entrata a basso

Cambridge Audio, progettati con le stesse procedure di accuratezza dei

rumore, di una speciale regolazione di pilotaggio dello stadio

nostri amplificatori. Il vostro distributore potrà fornirvi cavetti di

d'alimentazione, di una nuova topologia d'amplificazione della tensione

interconnessione di qualità Cambridge Audio che consentiranno al

e di sorgenti separate di corrente per gli stadi dell'amplificatore di

vostro sistema una resa pari al suo grande potenziale.

tensione e di pre-pilotaggio. Questi miglioramenti ai circuiti d'origine

Grazie di passare un po' del vostro tempo nella lettura di questo Manuale,

contribuiscono assieme ad elevare ad un nuovo livello la qualità del

che vi consigliamo di conservare per una sua futura consultazione.

suono. Vengono utilizzati un nuovo dissipatore di calore ed un nuovo

trasformatore, mentre la potenza d'uscita è ora di 60 Watt per canale

(da paragonare ai 50 Watt per canale del modello V1).

A

proposito

del

640A

V2.0

Matthew Bramble

Oltre ai miglioramenti già citati, il 640A V2.0 dispone pure di secondari

Direttore tecnico

separati di trasformatore per i canali sinistro e destro, di rettificatori

Amplificatore integrato Azur 75

PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA

Verifica

dell'alimentazione

nominale

Viene utilizzato il punto esclamativo all'interno di un triangolo

equilatero per avvertire l'utente della presenza di importanti

Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti

istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a

istruzioni prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete

corredo dell'apparecchio.

elettrica.

Questo apparecchio è conforme alle Direttive europee relative

Verificare che sul pannello posteriore dell'apparecchio sia indicata la corretta

alla bassa tensione (73/23/EEC) e alla compatibilità

tensione di alimentazione. Nel caso che la tensione di rete sia differente,

elettromagnetica (89/336/EEC), sempre che l'apparecchio

consultare il rivenditore.

stesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo

Manuale di istruzioni. Per garantire una conformità costante nel

Questo apparecchio è progettato per operare unicamente con la tensione e il tipo

tempo, con questo apparecchio si devono utilizzare solo

di alimentazione indicati sul pannello posteriore dell'apparecchio. Se si collega

accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per l'assistenza è

l'apparecchio a una fonte di alimentazione differente da quella specificata, si corre

necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.

il rischio di danneggiarlo.

Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,

Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato; farlo funzionare unicamente

rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare una

con una corretta messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non

raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed

rimuovere mai il pannello superiore (o posteriore) dell'apparecchio. All'interno non

elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed

è presente alcuna parte che possa rivestire un qualche interesse per l'utente. Per

elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e

la manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale qualificato. Nel caso

non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete

che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa integrata di alimentazione,

restituire quest'apparecchio al negoziante presso il quale lo avevate

l'apparecchio non dev'essere utilizzato se il portafusibili in plastica non si trova al

acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.

suo posto. Nel caso sia andato perso il portafusibili, si deve ordinare il pezzo

corretto presso il proprio distributore Cambridge Audio.

Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l'estremità a forma di freccia

all'interno di un triangolo equilatero per indicare all'utente la

presenza di 'tensioni pericolose' non isolate all'interno del cabinet,

che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse

elettriche per l'utente.

76 Amplificatore integrato Azur

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

È necessario dedicare un po' di tempo alla lettura di queste note prima

Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all'interno attraverso le griglie

di procedere all'installazione dell'amplificatore Azur, al fine di ottenere le

di ventilazione. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di

migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto. Consigliamo di

piccoli oggetti, spegnere subito l'apparecchio, staccare il cordone di

seguire tutte le istruzioni indicate, di far attenzione a tutti gli avvertimenti

alimentazione e mettersi in contatto con il proprio rivenditore per le

e di conservare queste istruzioni per una futura consultazione.

adeguate istruzioni.

Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e

Non posizionare il cordone di alimentazione in modo che possa essere

dev'essere connesso ad una presa di rete provvista di un polo protettivo

calpestato o danneggiato a causa di oggetti in suo contatto.

di collegamento a terra.

Si consiglia, in caso di bi-amplificazione, di utilizzare lo stesso tipo di

L'apparecchio richiede una corretta ventilazione sopra e sotto di sé. Non

amplificatori di potenza.

posizionarlo su un tappeto o un'altra superficie soffice, né ostruire gli

Questo apparecchio dev'essere disconnesso dalla presa di rete per

orifizi d'entrata dell'aria e le griglie di fuoriuscita dell'aria che si trovano

poter essere spento completamente. Se non si prevede l'utilizzo di

sul pannello inferiore e superiore. Non posizionarlo in un luogo

questo apparecchio durante un lungo periodo di tempo, staccarlo

confinato quale una libreria o un mobile chiuso.

dall'alimentazione elettrica. Staccare questo amplificatore dalla presa di

Non installare l'apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore

rete durante temporali con fulmini.

quale un radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro

Per pulire l'apparecchio, strofinarlo delicatamente con un panno

apparato (compreso un amplificatore) che produca calore.

inumidito e libero da pelucchi. Non impiegare alcun fluido di pulitura che

Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra,

contenga alcol, ammoniaca o altre sostanze abrasive. Non nebulizzare

inficiando così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta

alcun aerosol sopra o accanto l'amplificatore.

due lame di contatto, una più larga dell'altra. Una spina con messa a

Questo apparecchio non è riparabile da parte dell'utente: non tentare

terra presenta due lame e un terzo piolo per la connessione di terra. La

mai di ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema.

lama più larga o il terzo piolo provvedono alla sicurezza dell'utente. Se

È necessario l'intervento del servizio di assistenza quando l'apparecchio

la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa, consultare

presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di

un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

alimentazione o la sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato

AVVERTIMENTO - Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche,

un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l'apparecchio è stato

non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non si deve

esposto alla pioggia o all'umidità, o se non dovesse funzionare

esporre questo apparecchio a gocciolii o spruzzi d'acqua o di altri liquidi.

normalmente, o se ancora è caduto per terra. Si può subire una grave

Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti riempiti di liquidi, quali

scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.

vasi da fiori. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di

Si deve installare questo apparecchio su una superficie robusta e piana. A

liquidi, staccare il cordone di alimentazione e mettersi in contatto con il

causa dei campi magnetici parassiti, non si devono posizionare piastre

proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.

giradischi in prossimità di questo apparecchio, al fine di evitare interferenze.

Amplificatore integrato Azur 77

Power

On/Off

(accensione/spegnimento)

destro ai terminali RIGHT + e -. In ciascun caso, il terminale rosso

costituisce l'uscita della polarità positiva, il terminale nero quella della

Per accendere o spegnere l'apparecchio.

polarità negativa.

Commutatore

di

selezione

della

tensione

di

rete

Si deve prestare attenzione al fatto che nessun residuo di conduttore possa

causare un cortocircuito toccando contemporaneamente i due morsetti di

Per commutare la tensione di rete tra 115 a 230 Volt. Può essere

uscita. Assicurarsi che i morsetti dei diffusori siano stati ben stretti, al fine di

utilizzato unicamente dall'installatore/distributore.

ottenere una buona connessione elettrica. È possibile che la qualità sonora

Presa

per

alimentazione

CA

venga inficiata dal fatto che i morsetti a vite non siano stati ben serrati.

Una volta completate tutte le connessioni all'amplificatore, innestare il

Nota:

se si utilizza una sola coppia di diffusori, utilizzare diffusori con

cordone d'alimentazione CA in un'appropriata presa di rete.

un'impedenza nominale compresa tra 4 ed 8 Ohm. se si utilizzano

L'amplificatore è così pronto per il suo utilizzo.

invece due coppia di diffusori, utilizzare diffusori con un'impedenza

nominale compresa tra 6 ed 8 Ohm.

Morsetti

dei

diffusori

Emettitore

IR

(all'infrarosso)

In

(attivato)

Nei diffusori sono disponibili due gruppi di morsetti, di tipo "A" (morsetti

principali) e di tipo "B" (morsetti secondari commutabili). Connettere i

Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-stanza di

cavetti provenienti dal diffusore del canale sinistro ai terminali LEFT + e

essere ricevuti da questo amplificatore. I comandi ricevuti in questo modo

-, e nello stesso modo i cavetti provenienti dal diffusore del canale

non vengono circuitati al Control Bus. Consultare il paragrafo "Installazione

78 Amplificatore integrato Azur

personalizzata" per ulteriori informazioni.

Power

CAP5

Multi-Room

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

Designed in London, England

Protection LED

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

www.cambridge-audio.com

indicators:

On

Off

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

Fault requiring

In

In

In Out

service (DC)

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

IR2 IR4

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

Rec Out 2

AV / MDDVD

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Left

Left

Vol Auto

Clipping

Please refer to

your User's Manual

Right Left Right Left

BA

Right

Right

Manufactured in an

for more information

ISO9002 approved facility

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Important

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

CONNESSIONI PRESENTI SUL PANNELLO POSTERIORE

6

1

5

7

2

4

111098

3

1

2

3

4

5

540A/640A V2.0 Amplificatore integrato

6

Multi-sstanze

(Multi-RRoom)

registrazione. La sorgente attualmente in ascolto e (eventualmente) registrata

viene indicata sul pannello anteriore da un corrispondente LED blu .

PSU - Colleagare un alimentatore PS10 Incognito per fornire energia ai

diffusori/tastierine "Multi-room" collegati.

Se viene selezionata l'entrata di monitoraggio della registrazione (Tape

Mon), si illuminerà un secondo LED ad indicare che si sta ora ascoltando

Keypad 1/2 - Collegare una o due tastierine Incognito A-BUS KP10 (o

l'entrata Tape Monitor, mentre una sorgente differente viene inviata a partire

altre tastierine compatibili con l'A-BUS) mediante un cavo

dalle uscite Rec1/Rec2 per la registrazione. La sorgente della registrazione

CAT5/5e. A questa presa si possono collegare anche i

viene indicata dal primo LED, e potrà essere cambiata premendo i pulsanti

diffusori attivi da soffitto Incognito AS10.

corrispondenti all'altra sorgente. Per disattivare la funzione Tape Monitor,

premere semplicemente di nuovo il pulsante Tape Mon.

IR - Quattro uscite IR per i telecomandi dei dispositivi sorgente.

Questa caratteristica è molto utile quando si impiegano piastre di

Consultare il paragrafo "Multi-stanze" di questo Manuale per maggiori

registrazione analogiche a 3 testine, che consentono al segnale in

informazioni a proposito dei collegamenti e delle impostazioni.

registrazione di essere riprodotto (come una volta registrato),

contemporaneamente alla sua registrazione. È quindi allora possibile,

7

Control

Bus

(bus

di

controllo)

attivando e disattivando l'entrata Tape Monitor, di comparare

In (attivato): consente a comandi non modulati provenienti da sistemi

direttamente ed in tempo reale il segnale originale e quello registrato, in

modo di poter effettuare le regolazioni desiderate ai parametri di

multi-stanza o da altri elementi di essere ricevuti da quest'apparecchio.

registrazione della piastra (consultare il manuale della piastra di

Out (disattivato): re-indirizza i comandi del Control Bus verso un altro

registrazione analogica a tre testine per maggiori dettagli).

dispositivo.

10

Record

Out

1/2

8

Pre-OOut

Queste due identiche prese d'uscita possono essere connesse a una

Collegare queste prese alle entrate di amplificatori di potenza esterni, o

piastra di registrazione o alle prese analogiche di registrazione di un

di un subwoofer attivo, etc.

Minidisc o di un masterizzatore di CD.

9

Tape

In

11

AV/MD,

DVD,

Tuner/DAB,

CD,

Aux

Collegare a una piastra di registrazione o alle prese d'uscita analogiche

Queste prese d'entrata sono adatte per un qualsiasi dispositivo di fonte

di un dispositivo MiniDisc, di un lettore di musica digitale portatile, o di

sonora "a livello di linea" quale un lettore CD, un sintonizzatore digitale

un masterizzatore CD, utilizzando un cavo d'interconnessione a partire

o analogico FM/AM, etc.

dalle prese d'uscita di linea Line Out del masterizzatore, verso le prese

d'entrata di registrazione Tape In dell'amplificatore.

Nota:

Queste entrate sono previste unicamente per segnali audio

analogici. Esse non devono quindi essere collegate alle uscite digitali di

Il circuito d'entrata di registrazione del 540A/640A è di tipo "monitor",

un lettore CD, o di un qualsiasi altro dispositivo digitale.

differente quindi dalle altre 5 entrate. Nel caso delle altre 5 entrate, la sorgente

Amplificatore integrato Azur 79

selezionata per l'ascolto sarà inoltrata a partire dalle uscite Rec 1/Rec 2 per la

COLLEGAMENTI

Durante la fase di progetto dei nostri amplificatori, ci siamo sforzati di

Connessione

di

un

registratore

a

cassette

(o

a

nastro)

integrare caratteristiche che permettano svariati modi di collegamenti al

sistema. La presenza di caratteristiche come le connessioni Pre-Out o

Il diagramma che segue illustra il modo di connettere l'amplificatore a

Speaker B significa che si può configurare con la massima flessibilità il

una piastra di registrazione o a un'altra fonte di segnale che disponga di

sistema secondo le proprie esigenze. I diagrammi che seguono

una connessione di registrazione e una di monitoraggio.

facilitano il cablaggio delle connessioni.

Da notare che si possono utilizzare l'una o l'altra delle uscite di circuito

Connessione

di

base

del nastro (dato che comportano lo stesso segnale in parallelo).

Il diagramma che segue illustra la connessione di base

dell'amplificatore a un lettore CD e a una coppia di diffusori.

80 Amplificatore integrato Azur

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

www.cambridge-audio.com

indicators:

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

On

Off

LeftRight Right

BA

Left

IR Emitter

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

PSU

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

your User's Manual

Please refer to

Right Left Right Left

BA

ISO9002 approved facility

Manufactured in an

Right

for more information

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Rec InRec Out

AAmmpplliiffiiccaattoorree AAmmpplliiffiiccaattoorree

CCDD

PPiiaassttrraa

ddii

rreeggiissttrraazziioonnee

//

lleettttoorree

MMiinniiddiissccLLeettttoorree