Cambridge Audio 540A – страница 2
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio 540A

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
EINLEITUNG
Vielen
Dank
für
Ihren
Kauf
dieses
Cambridge
Audio
Verstärkers
der
Azur
separate Trafosekundärwicklungen für linke und rechte Kanäle, 2
Serie.
Diese
Modelle
der
Version
2
sind
Teil
unseres
Strebens
die
Azur
Gleichrichter und getrennte PSUs für dualen Monobetrieb der linken
Serie
fortlaufend
weiterzuentwickeln.
Wir
hoffen,
dass
das
Ergebnis
Ihre
und rechten Leistungsverstärker. Ein noch größerer Kühlkörper und
Ansprüche
erfüllt
und
dass
Sie
viele
Jahre
Freude
an
den
Modellen
Trafo werden eingesetzt und der Leistungsausgang ist nun 75 W pro
haben
werden.
Kanal (von 65 W/Kanal im V1-Modell).
Für diese Modelle der Version 2 konnten wir die Audioqualität durch
Verwendung
von
Incognito
Ready
/
kundenspezifischen
viele Detailänderungen und Feinarbeiten, die sich aus unserem
Systemen
fortlaufenden Forschungsprogramm entwickelt haben, weiter
Sowohl 540A V2.0 als auch 640A V2.0 verfügen nun über Ausgänge für
verbessern und noch leistungsfähiger machen. Wir haben auch einige
das neue Cambridge Audio Incognito System. Der V2.0 Verstärker wird
neue Funktionen hinzugefügt, wie z.B. die Unterstützung einer
durch Anschließen von einem oder zwei externen Incognito
Mehrraumfunktion. Diese umfangreiche firmeneigene Technik steckt in
Tastenfeldern und eines Netzteils zum Hub eines einfachen
unserem Chassis mit niedriger Resonanz und akustischer Dämpfung.
Mehrraumsystems. Darüber hinaus werden ein Kontrollbus-Ein-
Eine Azur Navigator Fernbedienung für alle Funktionen des Verstärkers
/Ausgang und ein IR-Sendereingang angeboten, wodurch diese Geräte
ist beigefügt und zeichnet sich durch ihr attraktives Design und ihre
in kundenspezifischen Systemen einfacher integriert werden können.
leichte Handhabung aus.
Der V2.0 Verstärker kann nur so gut wie das System sein, an das er
Zum
540A
V2.0
angeschlossen ist. Gehen Sie deshalb bei der Quellenausrüstung, bei
Der 540A V2.0 verfügt über eine neue Vorverstärkerstufe mit
den Lautsprechern oder bei den Kabeln keine Kompromisse ein. Ganz
gepufferten Eingängen für geringere Übersprecheffekte und bessere
besonders empfehlen wir Ihnen natürlich die Modelle aus der Azur Serie
Stereoabbildung. Der Kopfhörerausgang wiederum ist nun als separater
von Cambridge Audio, die dieselben hohen Qualitätsanforderungen
Class A Kopfhörertreiberkreis verfügbar. Die Verstärkerstufe wurde mit
erfüllen wie unsere Verstärker. Ihr Händler hält für Sie qualitativ
neuen rauscharmen Eingangstransistoren, einer speziellen Treiberstufe-
hochwertige Verbindungskabel von Cambridge Audio bereit, mit denen
PSU-Regelung, einer neuen Spannungsverstärkertopologie und
Sie die Möglichkeiten Ihres Systems optimal ausnutzen können.
getrennten aktuellen Quellen für die Spannungsverstärker- und
Danke, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieses Handbuchs nehmen.
Vorverstärkerstufen ausgestattet. Diese Verbesserungen an den
Wir empfehlen, dass Sie es für künftigen Gebrauch aufbewahren.
Originalstromkreisen dienen alle der Steigerung der Tonqualität. Ein
neuer Kühlkörper und Trafo werden eingesetzt und der
Leistungsausgang ist nun 60 W pro Kanal (von 50 W/Kanal im V1-
Modell).
Matthew Bramble
Zum
640A
V2.0
Technischer Direktor
Der 640A V2.0 verfügt neben allen o.g. Verbesserungen auch über
Integrierter Verstärker der Azur Serie 21

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Kontrolle
der
Netzanschlussleistung
Dieses Produkt erfüllt die europäische
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EU) und die Richtlinien über
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen sorgfältig
die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EU),
durch, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen.
wenn es in Übereinstimmung mit diesem Handbuch verwendet
und installiert wird. Damit das Produkt diese Richtlinien auch in
Kontrollieren Sie, dass an der Rückseite des Gerätes die richtige Netzspannung
Zukunft erfüllt, darf bei diesem Gerät nur Zubehör von
angegeben ist. Wenn Ihre Netzspannung von der angegebenen Spannung
Cambridge Audio verwendet werden, und die Wartung muss von
abweicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ausgeführt werden.
Dieses Gerät funktioniert nur mit der Netzspannung und dem Spannungstyp,
Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der
die/der auf der Rückseite des Gerätes angegeben ist. Wenn das Gerät an eine
Europäischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und
anders ausgelegte Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt
Elektronikgeräten anzeigt. Dieses Gerät enthält elektrische und
werden.
elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder
wiederhergestellt werden können und nicht mit unsortiertem
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und benutzen Sie es
normalem Restabfall entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das
nicht ohne eine entsprechende Erdung. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags
Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an
zu verringern, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts nicht entfernt
Ihren Fachhändler, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
werden. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw.
repariert werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht
isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Produkts hin, die
ausreichend stark sein kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass die mit diesem Produkt gelieferte
Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen für
das Gerät enthält.
22 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR IHRE SICHERHEIT
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Hinweise
Achten Sie darauf, dass keine kleinen Teile durch die Lüftungsgitter
durch, bevor Sie Ihren Azur Verstärker installieren; dadurch erhalten Sie
fallen können. Sollte dennoch ein kleines Teil in das Gerät gelangt sein,
die optimale Leistung, und Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Geräts.
schalten Sie es sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und
Wir empfehlen unbedingt, alle Anweisungen gut durchzulesen, alle
fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Warnhinweise genau zu beachten, und das Handbuch für spätere
Zwecke sicher aufzuheben.
Verlegen Sie das Stromkabel nicht so, dass jemand darauf treten kann
bzw. es durch andere in der Nähe befindliche Gegenstände beschädigt
Das Gerät ist als "Class 1" eingestuft und muss an einer Wandsteckdose
werden kann.
mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.
Wenn Sie zwei Verstärker verwenden, sollten Sie unbedingt Verstärker
Der Verstärker muss von oben und von unten belüftet sein. Das Gerät
desselben Typs einsetzen.
darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche
aufgestellt werden, und die Belüftungsschlitze an der Unterseite und an
Dieses Gerät muss von der Netzdose abgezogen werden, um vollständig
der Oberseite müssen immer frei gehalten werden. Das Gerät darf nicht
ausgeschaltet zu sein. Wenn Sie das Gerät über einen längeren
in einem Hohlraum, wie z.B. einem Bücherbord oder einem Schrank
Zeitraum nicht benutzen möchten, schalten Sie es aus, und ziehen Sie
betrieben werden.
den Stecker von der Steckdose ab. Bei einem Gewitter sollten Sie das
Gerät immer von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen,
Heizspeichern, Öfen oder anderen Wärme ausstrahlenden Quellen (wie
Sie reinigen das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten,
z.B. Verstärkern) installiert werden.
nicht fusselnden Tuch abwischen. Verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel
Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw.
enthalten. Verwenden Sie bei oder in der Nähe Ihres Verstärkers keine
geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker hat zwei
Spraydosen.
Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Stifte sowie einen Erdungsstift. Der breite Stift bzw.
Das Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden.
Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht
Versuchen Sie deshalb nie, Reparaturen selbst durchzuführen, und
in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um
unterlassen Sie das Auseinandernehmen und Zusammenbauen des
sich die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
Geräts bei einem Problem. Solche Wartungs- und Reparaturarbeiten
sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z.B. am
WARNHINWEIS - Dieses Gerät darf nicht mit Regen oder Feuchtigkeit in
Netzstecker oder am Netzkabel), wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand
Kontakt kommen, da sonst die Gefahr eines Brands oder eines
in das Gerät gelangt ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
elektrischen Schlags besteht. Tropfwasser, Spritzwasser oder andere
ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert, oder wenn es fallen
Flüssigkeiten dürfen nicht an das Gerät gelangen. Mit Flüssigkeit
gelassen wurde. Wenn diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet wird,
gefüllte Gegenstände, wie z.B. eine Vase, dürfen deshalb nicht auf dem
kann dies einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Gerät abgestellt werden. Sollte dennoch Flüssigkeit in den Verstärker
gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.
Netzspannung, und fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Magnetische Streufelder von sich in der Nähe befindlichen, rotierenden
Teilen können zu störenden Interferenzen führen.
Integrierter Verstärker der Azur Serie 23

Power
On
/
off
(Ein/Aus)
rechten Lautsprecher mit "RIGHT +/-". Dabei ist der rote Anschluss der
positive (+) Ausgang und der schwarze Anschluss der negative (-)
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus.
Ausgang.
Netzspannungswahlschalter
Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabelfasern das Nachbarkabel bzw.
den Nachbaranschluss berühren, weil so ein Kurzschluss entsteht. Die
Schaltet zwischen der Netzspannung 115 V und 230 V um. Nur vom
Anschlüsse für die Lautsprecher müssen immer gut gesichert werden,
Installateur/Händler zu verwenden.
um eine stabile elektrische Verbindung zu gewährleisten. Wenn die
Netzanschluss
Schraubverbindungen lose sind, kann sich das nachteilig auf die
Tonqualität auswirken.
Nachdem Sie alle Anschlüsse am Verstärker vorgenommen haben,
stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Jetzt ist der
Hinweis:
Beim Betrieb von einem Lautsprecherpaar muss jedes Paar
Verstärker einsatzbereit.
eine Nennimpedanz von 4-8 Ohm aufweisen. Beim Betrieb von zwei
Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von je
Lautsprecheranschlüsse
6-8 Ohm verwendet werden.
Es sind zwei Sätze Lautsprecheranschlüsse verfügbar; "A"
IR Emitter In (Infrarot-SSendereingang)
(Hauptlautsprecheranschlüsse) und "B" (zusätzliche schaltbare
Lautsprecheranschlüsse). Verbinden Sie die Kabel von Ihrem linken
Ermöglicht dem Verstärker den Empfang von modulierten IR-Befehlen von
Lautsprecher mit den Anschlüssen "LEFT +/-" und die Kabel vom
Mehrraumsystemen. Empfangene Befehle werden hier nicht vom
24 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Kontrollbus weitergeleitet. Siehe Abschnitt "Kundenspezifische Systeme"
für weitere Informationen.
Power
CAP5
Multi-Room
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
Designed in London, England
Protection LED
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
www.cambridge-audio.com
indicators:
On
Off
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Max Power Consumption: 700W
Fault requiring
In
In
In Out
service (DC)
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
IR2 IR4
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
Rec Out 2
AV / MDDVD
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Left
Left
Vol Auto
Clipping
Please refer to
your User's Manual
Right Left Right Left
BA
Right
Right
Manufactured in an
for more information
ISO9002 approved facility
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS
6
1
5
7
2
4
111098
3
1
2
3
4
5

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
6
Mehrraumsystem
"Rec 1/Rec 2" zum Aufzeichnen gesendet. Die derzeit aktive und
wahlweise aufgezeichnete Hörquelle wird dann auf der Vorderseite
PSU - Damit kann ein Incognito PS10 an das Netzteil der
aufgezeichnet, was durch die jeweilige blaue LED angezeigt wird.
angeschlossenen Mehrraumtastenfelder/-lautsprecher angeschlossen
Wenn "Tape Mon Input" gewählt wird, leuchtet eine zweite LED auf, was
werden.
anzeigt, dass "Tape Monitor Input" jetzt mit einer anderen Quelle
Tastenfeld 1/2 - Damit kann/können ein oder zwei Incognito A-BUS
angehört wird, als für die Aufzeichnung an die Ausgänge "Rec1/Rec 2"
KP10 Tastenfelder (oder andere A-BUS-kompatible Tastenfelder) mithilfe
geschickt wird. Die Aufnahmequelle wird durch die erste LED angezeigt
eines CAT5/5e-Kabels angeschlossen werden. Incognito AS10 aktive
und kann durch Drücken der anderen Quellentaste geändert werden.
Deckenlautsprecher können hier auch angeschlossen werden.
Drücken Sie einfach die Taste "Tape Mon" erneut, um "Tape Monitor"
auszuschalten.
IR - Vier IR-Ausgänge für die Fernbedienung von Quellenausrüstung.
Diese Funktion ist nützlich, wenn 3-Kopf-Analogkassettendecks
Siehe Abschnitt "Mehrraumsystem" für weitere Informationen zu
verwendet werden, wodurch das Signal live vom Band (über einen 3.
Anschlüssen und Einstellungen.
Kopf) wiedergegeben und gleichzeitig aufgenommen werden kann.
Durch wiederholten Tastendruck kann "Tape Monitor Input" ein- und
7
Control
Bus
(Kontrollbus)
ausgeschaltet werden, um das aufgezeichnete Signal in Echtzeit mit
dem Original und der Aufzeichnung zu vergleichen und so
In (Eingang) - Damit kann das Gerät unmodulierte Befehle von
entsprechende Einstellungen an den Aufnahmeparametern des
Mehrraumsystemen oder anderen Komponenten empfangen.
Kassettenrekorders vornehmen zu können (siehe Handbuch für 3-Kopf-
Out (Ausgang) - Damit werden Kontrollbusbefehle an ein anderes Gerät
Analogkassettendeck für weitere Informationen).
weitergeleitet.
10
Record
Out
1/2
(Aufnahmeausgang
1/2)
8
Pre-OOut
(Vorverstärker-AAusgang)
Diese zwei identischen Ausgangsbuchsen können mit einem
Schließen Sie diese Buchsen an die Eingänge von einem externen
Kassettendeck oder den analogen Eingangsbuchsen eines MiniDisc-
Verstärker (bzw. Verstärkern) oder einem aktiven Subwoofer usw. an.
oder CD-Recorders verbunden werden.
9
Tape
In
(Eingang
eines
Bandgeräts)
11
AV/MD,
DVD,
Tuner/DAB,
CD,
Aux
Schließen Sie ein Kassettendeck oder die analoge Ausgangsbuchsen
Diese Eingänge eignen sich für jede "Line-Level"-Quellenausrüstung, wie
einer MiniDisc, eines tragbaren, digitalen Musik-Players oder einen CD-
z.B. CD-Player, DAB oder FM/AM-Tuner usw.
Recorder mithilfe eines Verbindungskabels von den Buchsen "Line Out"
Hinweis:
des Recorders an den Verstärkerbuchsen "Tape In" an.
Diese Anschlüsse sind nur für analoge Audiosignale bestimmt.
Deshalb dürfen sie nicht mit dem digitalen Ausgang eines CD-Players
Der Schaltkreis "Tape Input" von 540A/640A V2.0 ist ein
oder eines anderen digitalen Geräts verbunden werden.
"Überwachungstyp" im Gegensatz zu den anderen 5 Eingängen. Für die
Integrierter Verstärker der Azur Serie 25
5 normalen Eingänge wird die ausgewählte Hörquelle an die Ausgänge

ANSCHLIESSEN
Wir haben unsere Verstärker mit einer Reihe von Funktionen versehen,
Anschluss
eines
Bandgeräts
(Tape)
die Ihnen viele flexible Anschlussmöglichkeiten für Ihr System bieten.
Mit erweiterten Funktionen, wie z.B. den Anschlüssen "Pre-Out" und
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen
"Speaker B", können Sie das System flexibel ganz nach Ihren
Kassettenrekorder oder an ein anderes Gerät mit einer Aufnahme- und
Vorstellungen gestalten. Die nachstehenden Diagramme bieten wichtige
Monitor-Verbindung.
Hinweise zur Anschlussbelegung.
Sie können einen beliebigen Kassettenausgang benutzen (da beide das
Elementare
Anschlüsse
Signal parallel weiterleiten).
Das folgende Diagramm verdeutlicht die grundlegende Verbindung Ihres
Verstärkers mit einem CD-Player und einem Lautsprecherpaar.
26 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
www.cambridge-audio.com
indicators:
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
On
Off
LeftRight Right
BA
Left
IR Emitter
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Max Power Consumption: 700W
PSU
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
your User's Manual
Please refer to
Right Left Right Left
BA
ISO9002 approved facility
Manufactured in an
Right
for more information
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Rec InRec Out
VVeerrssttäärrkkeerr
VVeerrssttäärrkkeerr
CCDD-PPllaayyeerr
BBaannddaabbssppiieellggeerräätt
//
MMDD-PPllaayyeerr

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
Anschlüsse
"Speaker
B"
Anschlüsse
"Pre-OOut"
Die Anschlüsse "Speaker B" an der Rückseite des Verstärkers
Die Buchsen "Pre-Out" sind zum Anschließen an die Eingangsbuchsen
ermöglichen den Anschluss eines zweiten Lautsprecherpaars, z.B. für
eines Leistungsverstärkers oder eines aktiven Subwoofers gedacht. Das
ein anderes Zimmer. Mit der Taste "Speaker B" an der Vorderseite des
folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen
Verstärkers kann dieses zweite Lautsprecherpaar ein- und
aktiven Subwoofer über die Eingänge "Line In" am Subwoofer.
ausgeschaltet werden.
Hinweis:
Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher
mit einer Nennimpedanz von je 6-8 Ohm zu verwenden.
Integrierter Verstärker der Azur Serie 27
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
Impedance 4 - 8 ohms
IR1
IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
B
Left
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Fault requiring
service (DC)
In
In
In Out
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Clipping
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
BA
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Important
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
Control Bus
IR Emitter
Left
Digital Outputs
Designed in London, England
On Of f
Power
In InOut
Left
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Max Power Consumption: 18W
Right
Right
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
AAccttiivvee
ssuubbwwooooffeerr,,
eettcc
VVeerrssttäärrkkeerr
VVeerrssttäärrkkeerr
CCDD-PPllaayyeerr
CCDD-PPllaayyeerr

Standby/Ein
Schutz
Mit dieser Taste können Sie zwischen Standby (schwach leuchtende
LED blinkt bei aktiviertem CAP5-Schutzsystem. Siehe Abschnitt "CAP5"
Status-LED) und ON (Ein) (hell leuchtende Status-LED) wechseln.
in diesem Handbuch für weitere Informationen.
Standby ist ein Bereitschaftsmodus mit einem Stromverbrauch von
Speaker
B
(Lautsprecher
B)
unter 10 W. Lassen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im Standby-Modus.
Schaltet die zweite Ausgangsgruppe für die Lautsprecher an der
Infrarot-SSensor
Rückseite des Geräts ein oder aus. Mit dieser zweiten Gruppe lassen
Empfängt IR-Befehle von der Azur Fernbedienung.
sich weitere Lautsprecher, z.B. in einem anderen Zimmer, zuschalten.
Phones
(Kopfhörer)
Beim Betrieb von je zwei Lautsprechern an jedem Kanal ist Vorsicht
geboten. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den
Für den Anschluss von Kopfhörern mit ¼-Zoll-Stecker. Wenn der
Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby-
Kopfhörer aktiviert wird, fällt das Relais für die Lautsprecher ab und der
Modus erst eingeschaltet, wenn ein geeigneter Lastwiderstand erkannt
Ausgang zu den Lautsprechern ist gesperrt (Speaker A und B).
wird. Siehe Abschnitt "CAP5" in diesem Handbuch für weitere
Informationen.
Hinweis:
Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher
28 Integrierter Verstärker der Azur Serie
mit einer Nennimpedanz von je 6-8 Ohm zu verwenden.
azur 640A
Integrated Amplifier
Volume
TrebleBass
Balance
Protection
Speaker BPhonesStandby / On
Direct
Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon
BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE
4
7
8
1 3
2
5 6
9
10 11
1
4
5
2
3

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
6 10
Direct
Aux,
CD,
Tuner/DAB,
DVD,
AV/MD
Mit dieser Funktion gelangt ein Audiosignal auf direktem Weg an den
Betätigen Sie die entsprechende Taste für den Eingang vom
Verstärker, wobei die Schaltkreise für die Optimierung der Tonqualität
gewünschten Gerät. Das ausgewählte Signal wird auch an die
umgangen werden.
Anschlüsse "Tape Out" durchgeleitet, und es kann so für Aufnahmen
genutzt werden. Während einer Aufnahme sollte der Eingang nicht
7
Bass
/
Treble
(Bässe/Höhen)
geändert werden (das aufgenommene Signal kann jedoch bei
Mit diesen Einstellungen können Sie feinfühlige Änderungen am
Verwendung des Eingangs "Tape Monitor" überprüft werden).
Klangbild vornehmen. In der mittleren Einstellung zeigen diese
11
Tape
Monitor
Funktionen keinerlei Wirkung. Diese Funktionen wirken sich nur auf das
Klangbild aus den Lautsprechern und den Buchsen "Pre-Out" aus; die
Mit dieser Funktion können Sie das Ausgangssignal eines
an die Ausgänge "Tape Out" gesendeten Signale werden nicht verändert.
Kassettenrekorders oder das Signal eines an den Buchsen "Tape In/Rec
Bei einer hochwertigen CD und einem gut abgeglichenen System sind
Out" des Verstärkers angeschlossenen Signalprozessors wiedergeben
diese Klangeinstellungen nicht erforderlich und können mit dem
lassen. Bei der Auswahl von "Tape Monitor" wird die über die
Schalter "Direct" ausgeschaltet werden. Wenn aber die
Eingangssignalwahltasten gewählte Quelle an die Anschlüsse "Rec Out"
Tonaufnahmequalität nicht optimal ist oder andere Faktoren die
für eine Aufnahme oder zur Verarbeitung weitergeleitet.
Klangqualität beeinträchtigen, sollte das Klangbild mit diesen
Funktionen verbessert werden.
8
Lautstärke
Mit der Lautstärkeregelung wird die Lautstärke an den Ausgängen des
Verstärkers eingestellt. Diese Einstellung wirkt sich auf die jeweiligen
Ausgänge der Lautsprecher, des Vorverstärkers und des Kopfhörers
aus. Die Anschlüsse "Tape Out" werden allerdings nicht beeinflusst. Wir
empfehlen, vor dem Einschalten des Verstärkers die Lautstärke immer
auf den geringsten Wert einzustellen.
9
Balance
Mit dieser Funktion regeln Sie die Lautstärke des rechten und des linken
Kanals. In der mittleren Stellung ist die Lautstärke bei beiden Kanälen
gleich. Diese Funktion wirkt sich nur auf das Klangbild aus den
Lautsprechern und den Buchsen "Pre-Out" aus; die an die Ausgänge
"Tape Out" gesendeten Signale werden nicht verändert.
Integrierter Verstärker der Azur Serie 29

FERNBEDIENUNG
VERWENDUNG VON KUNDENSPEZIFISCHEN
SYSTEMEN (CI)
Der 540C/640C V2.0 wird mit einer Azur Navigator
Der 540C V2.0 und der 640C V2.0 haben einen Kontrollbus-Ein-
Fernbedienung geliefert, die sowohl den Verstärker
/Ausgang, mit dem unmodulierte Fernbedienungsbefehle (positive
als auch die Cambridge Audio Azur CD-Player
Logik, TTL-Pegel) elektrisch vom Gerät empfangen und bei Bedarf an ein
bedient. Legen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien
anderes Gerät weitergeleitet werden können. Diese Steuerbefehle
zur Inbetriebnahme ein. Folgende Funktionen sind
werden normalerweise von kundenspezifischen Systemen
für den Verstärker vorhanden:
(Mehrraumsystemen) oder fernen IR-Empfängersystemen generiert.
Standby/Ein
Die Kontrollbus-Buchsen sind orangefarben farbcodiert. Ein IR-
Sendereingang ist auch vorhanden, mit dem modulierte IR-
Mit dieser Taste können Sie zwischen Standby und
Fernbedienungsbefehle vom Gerät elektrisch empfangen werden
ON (Ein) wechseln.
können. Befehle an diesem Eingang steuern nur das Gerät und werden
nicht unmoduliert an den Kontrollbus-Ausgang weitergeleitet.
Mute
(Stummschalten)
Darüber hinaus verfügen die Geräte über direkte Infrarot-/Steuercodes
Mit dieser Taste können Sie den Ton am Verstärker
sowie Umschaltcodes für einige ihrer Funktionen, um das
stummschalten. Bei aktivierter Stummschaltung
Programmieren von kundenspezifischen Systemen zu vereinfachen.
blinkt die Kanal-LED. Drücken Sie die Taste erneut,
Direkte Ein-/Aus- und Stummschaltbefehle können auf der
um den Ton wieder einzuschalten.
mitgelieferten Fernbedienung folgendermaßen aufgerufen werden, um
Lautstärkeregelung
den Umgang mit den kundenspezifischen Systemen zu erlernen:
Mit den Tasten "Volume +/-" können Sie die
1. Drücken und halten Sie die Taste "Standby". Die Fernbedienung
Lautstärke am Ausgang des Verstärkers einstellen.
generiert zuerst den normalen Standby-Befehl (Umschalten). Halten Sie
die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird der Befehl "Verstärker
Aux,
CD,
Tuner/DAB,
DVD,
AV/MD,
einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste weitere 12 Sekunden
Tape
Mon
gedrückt halten, wird der Befehl "Verstärker ausschalten" generiert.
Mit den sechs Signalquellen-Auswahltasten können
2. Drücken und halten Sie die Taste "Mute" (Stummschaltung). Die
Sie das Signaleingangsgerät für den Verstärker
Fernbedienung generiert zuerst den normalen Stummschaltbefehl
festlegen.
(Umschalten). Halten Sie die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird
der Befehl "Stummschaltung einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste
weitere 12 Sekunden gedrückt halten, wird der Befehl "Stummschaltung
ausschalten" generiert.
Eine vollständige Tabelle für dieses Gerät finden Sie auf der Cambridge
Audio Website unter
www.cambridge-aaudio.com
.
30 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Prog
Remain
Vol
Vol
A - B Repeat
SpaceRandomIntro
Aux
CD
Tuner
DAB
DVD
AV
MD
Tape
Mon

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
MEHRRAUMSYSTEM
Die Azur V2.0 Verstärker verfügen über Incognito Ready™ / A-BUS™
Ready Ausgänge, die eine Mehrraumfähigkeit ermöglichen. Ein oder
zwei verstärkte Tastenfelder (und ein externes PSU-Netzteil) können am
Verstärker (mit Cat5/5e-Kabeln und RJ45-Steckern) angeschlossen
werden, um Mehrraum-Audio in einem Raum oder zwei weiteren
Räumen oder Zonen zu bieten. Die Tastenfelder werden durch ein
externes PSU über Cat5/5e-Kabel mit Strom versorgt, sodass kein
Netzanschluss in den weiteren Räumen erforderlich ist.
Die Tastenfelder bedienen den Verstärker individuell hinsichtlich
Lautstärke/Bass/Treble usw. und können individuell ein- und
ausgeschaltet werden. Sie können jedoch nur die am Verstärker
ausgewählte Quelle wiedergeben.
A-Bus ist ein Standard, der Kompatibilität zwischen der Ausrüstung
verschiedener Hersteller zulässt. Es können daher A-BUS-kompatible
Tastenfelder anderer Hersteller verwendet werden. In Verbindung mit
unseren eigenen Incognito KP10 Tastenfeldern gibt es einige
Zusatzfunktionen, wie z.B. die Möglichkeit die Quelle am Verstärker über
das Tastenfeld zu ändern.
Damit Sie die Quellenausrüstung von einem anderen Raum aus
bedienen können, wird ein IR-Sender (IR10) in einen der IR-Ausgänge
auf der Geräterückseite gesteckt und dann über das IR-Fenster des
Quellengeräts verbunden. Alternativ kann an unseren Geräten, die IR-
Sendereingänge haben, ein Mini-Jack-Anschluss verwendet werden.
Befehle, die von den Tastenfeldern empfangen werden, können nun an
die Quellenausrüstung über den Verstärker zurückgeschickt werden. Die
Quellenausrüstung kann dann von anderen Räumen aus mithilfe der
Fernbedienung der Quellenausrüstung oder mithilfe einer lernfähigen
Fernbedienung bedient werden. Die Incognito LR10 kann die
Tastenfeldern voll bedienen, die Fernbedienung der Quelle "erlernen"
und den Quelleneingang am Verstärker usw. ändern.
Für weitere Informationen zum Incognito Mehrraumsystem wenden Sie
Integrierter Verstärker der Azur Serie 31
sich bitte an Ihren örtlichen Cambridge Audio Händler.
Designed in London, England
Power
Protection LED
CAP5
Multi-Room
IR1
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
www.cambridge-audio.com
IR3
Max Power Consumption: 700W
On
Off
indicators:
A
LeftRight Right
Impedance 4 - 8 ohms
B
Left
Fault requiring
IR Emitter
PSU
Keypad 1 Keypad 2
Control Bus
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
service (DC)
In
In
In Out
Over temperature
Temporary overload
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Rec Out 2
AV / MDDVD
IR2 IR4
Tuner / DAB
CD
Aux
Power AC
Loudspeaker short
Vol Auto
Left
Left
Manufactured in an
your User's Manual
Please refer to
Clipping
ISO9002 approved facility
for more information
Right Left Right Left
Right
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
BA
Right
Important
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Compact Disc Player
azur 640C
Standby / On
Open
Close
Play
Pause
Stop
Skip
Scan
Class 1 Laser Product
Klass 1 Laserapparat
Luokan 1 Laserplaite
Line Output
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
In InOut
Control Bus
IR Emitter
On Off
Power
Left
Left
Digital Outputs
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Designed in London, England
Max Power Consumption: 18W
Right
Risk of electric shock
Right
Caution
Do not open
Avis
Risque de choc electrique
Power AC
Line Output
S/P DIF
Toslink
Ne pas ouvrir
Co-axial
Optical
Achtung
Vorm offnen des gerates
Manufactured in an
Netzstecker ziehen
ISO9002 approved facility
www.cambridge-audio.com
Lautsprecher
(z.B.
SS10)
angeschlossen
über
Lautsprecherkabel
KP10-EEU-TTaste
nfeld
LR10
Cat5/5e
PS10
IR10
Mini-JJack-KKabel

CAP5 - FÜNFFACHES SCHUTZSYSTEM
Cambridge Audio hat ein firmeneigenes Schutzsystem entwickelt, um
mindestens 15 Minuten lang ausgeschaltet bleiben, um ausreichend
die Zuverlässigkeit und lange Nutzungsdauer der Cambridge Audio
abzukühlen. Wenn das Gerät nicht vollständig ausgekühlt ist, wird die
Verstärker sicherzustellen. Dieses Schutzsystem umfasst fünf
Temperaturobergrenze umso schneller wieder erreicht, sobald der
Hauptschutzmethoden:
Verstärker eingeschaltet wird. Wenn die Lautsprecherimpedanz niedrig
ist, kann die Temperatur des Verstärkers schneller steigen, da der
1.
DC-EErkennung
Verstärker mehr arbeiten muss. Wenn der Verstärker in einem Schrank
Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-
angebracht ist oder die Ventilationsschlitze verstopft sind, kann der
LED blinkt stetig einmal.
Temperaturschutz schon nach kürzester Hörzeit eingeschaltet / neu
eingeschaltet werden.
Beschreibung - CAP5 bietet Lautsprecherschutz, wenn der Ausgang des
Verstärkers zu einer hohen, konstanten Spannung (DC) aufgrund eines
Abhilfe - Benutzerbedingter Fehler. Die Innentemperatur der
internen Fehlers wechselt. Das ist zwar ein seltener Fehler, dessen
Ausgangstrafos hat die Temperaturobergrenze erreicht. Das Gerät ist
Erkennung jedoch teuere Lautsprecher schützen kann.
nicht beschädigt, es sollte jedoch mindestens 15 Minuten lang
ausgeschaltet bleiben, um ausreichend abzukühlen, bevor es in
Abhilfe - Aufgrund der erforderlichen Empfindlichkeit des DC-
Standby geschaltet wird.
Schutzkreises kann ein abruptes Abschneiden des Signals (Hard
Clipping) des Verstärkers ein Auslösen des DC-Schutzes verursachen.
Wenn dieser Fehler auftritt, schalten Sie das Gerät bitte aus, dann
3.
Überspannungs-//Überstromerkennung
schalten Sie es wieder ein und überprüfen seine Funktion bei
verringerter Lautstärke. Wenn der DC-Fehler erneut auftritt, wenden Sie
Anzeige - Das Gerät versucht den Standby-Modus zu verlassen. Die
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Schutz-LED blinkt stetig dreimal.
Beschreibung - CAP5 bietet V/I-Schutz durch eine konstante
Überwachung der Ausgangstrafos, damit sie innerhalb ihres sicheren
2.
Erkennung
von
zu
hoher
Temperatur
Betriebsbereichs (Safe Operating Area - SOA) arbeiten. Der SOA ist ein
Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-
Grenzwertsatz, der vom Ausgangstrafo-Hersteller für mehr
LED blinkt stetig zweimal.
Zuverlässigkeit bereitgestellt wird. Viele Designer von Verstärkern
verwenden die V/I-Begrenzung im Signalweg, die das Signal durch
Beschreibung - CAP5 umfasst eine Temperaturerkennung, die konstant
komprimierende Dynamik verschlechtern können. Das CAP5-
die von den Ausgangstrafos generierte Wärme überwacht. Wenn die
Schutzsystem funktioniert außerhalb des Signalwegs und schaltet die
überwachte Temperatur den Höchstwert (geeignet zwischen den
Verstärkung bei Auslösen aus, statt die Größe des Signals zu begrenzen,
Grenzwerten von Ausgangsgeräten) erreicht, wird der Verstärker
das den Verstärker durchläuft, V/I schützt den Verstärker auch vor
automatisch in einen Fehlermodus umgeschaltet. Das Gerät sollte
Kurzschlüssen in den Lautsprecheranschlüssen während des
32 Integrierter Verstärker der Azur Serie
Gebrauchs.

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
Abhilfe - Der Widerstand an den Lautsprecheranschlüssen ist zu niedrig.
5.
Intelligente
Abschneiderkennung
(Clipping)
Überprüfen Sie, ob es einen Kurzschluss zwischen den
Lautsprecheranschlüssen gibt.
Anzeige - Die Lautstärke wird automatisch verringert.
Hinweis:
Wenn die Anzeige gleich bleibt und mehrere Lautsprecher an
Beschreibung - CAP5 kann erkennen, wenn der Verstärker seinen
jedem Lautsprecherausgang verwendet werden, entfernen Sie bitte ein
Ausgang abschneidet oder übersteuert, was die Lautsprecher
Lautsprecherpaar und versuchen Sie es erneut. Wenn zu viele
beschädigen und den Ton verschlechtern kann. Abschneidverzerrung
Lautsprecher am Verstärker angeschlossen sind, fällt der
wird durch hohe Lautstärken erzeugt, wenn das Ausgangssignal kurz
Lastwiderstand ab und der Verstärker überhitzt. CAP5 schützt vor dieser
außerhalb des max. Spannungsbereichs läuft, das der Verstärker bieten
Situation. Wenn die Anzeige bei nur einem angeschlossenen
kann. Dadurch werden die Spitzen des Signals abgeflacht. Wenn CAP5
Lautsprecherpaar gleich bleibt, kann in einem oder beiden der
ein Abschneiden erkennt, wird die Lautstärke automatisch verringert,
Lautsprecher ein Defekt vorliegen.
bis CAP5 keine verzerrten Ausgangssignale mehr erkennt.
4.
Kurzschlusserkennung
Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-
LED blinkt stetig viermal.
Beschreibung - Beim Einschalten nach Standby überprüft CAP5 die
Lautsprecheranschlüsse auf einen versehentlich ausgelösten
Kurzschluss. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den
Die Abschneiderkennung kann ausgeschaltet werden, indem Sie die
Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby-
Taste "Standby/Ein" beim Einschalten des Geräts gedrückt halten (wenn
Modus erst eingeschaltet, wenn der Fehler behoben und ein erneutes
das Gerät am Stromnetz angeschlossen wird). Die Schutz-LED blinkt
Einschalten versucht wird.
dann einige Sekunden lang.
Abhilfe - Benutzerbedingter Fehler. Es kann ein Kurzschluss zwischen
Hinweis:
Ein Deaktivieren der Abschneiderkennung wird nicht
den Lautsprecheranschlüssen vorliegen. Überprüfen Sie alle
empfohlen, da diese Funktion zum Schutz des Verstärkers und der
Lautsprecherverbindungen, bevor Sie das Gerät aus dem Standby
Lautsprecher hinzugefügt wurde.
einschalten.
Integrierter Verstärker der Azur Serie 33
Volume
CClliippppiinngg

FEHLERSUCHE
Das
Gerät
ist
ohne
Strom
Es
können
keine
Aufnahmen
gemacht
werden
Kontrollieren Sie den korrekten und festen Sitz des Netzkabels in der
Überprüfen Sie die Verbindungen zu den Tape In & Rec Out 1/2
Steckdose und am Gerät.
Buchsen.
Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, eventuell durch Anschluß
einer Lampe oder eines anderen Gerätes.
Diffuses
Klangbild
/
Eingeschränkte
Stereo
Perspektive
Möglicherweise ist bei einer oder beiden Lautsprecherverbindungen die
Kein
Ton
über
die
Lautsprecher
Polung vertauscht. Kontrollieren Sie den korrekten Anschluß von + & - .
Möglicherweise befindet sich der Verstärker noch im Standby Modus.
Schalten Sie ihn ein.
Überprüfen Sie alle Verbindungen zu den anderen Geräten und die
Der
Verstärker
läßt
sich
nicht
aus
dem
Standby
Modus
Lautsprecheranschlüsse.
einschalten
Eventuell ist die Tape Monitor- Funktion eingeschaltet. Schalten Sie
Beachten Sie die Hinweise zum CAP5 System auf den Seiten 32.
diese ab, es sei denn, Sie möchten das Programm eines
angeschlossenen Recorders wiedergeben.
Blinkt die LED der Eingangswahl? Schalten Sie die Mute-Funktion mit
der Fernbedienung ab.
Kein
Ton
auf
einem
Kanal
Überprüfen Sie alle Verbindungen zu den anderen Geräten und die
Lautsprecheranschlüsse.
Stellen Sie den Balance Regler in die Mittelposition.
Laute
Störgeräusche
oder
Brummen
in
den
Lautsprechern
Überprüfen Sie verschiedene Tonquellen bezüglich der Störungen. Tritt
das Problem nur bei einer Quelle auf (z.B. CD-Player), oder sind die
Störungen nur auf einem Kanal zu hören, dann ist eventuell ein
Verbindungskabel defekt. Sind die Störungen auf beiden Kanälen zu
hören, handelt es sich meistens um Einstreuungen, verursacht durch
externe Geräte oder kritische Kabelführung.
34 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
TECHNISCHE DATEN
540A
V2.0
640A
V2.0
Leistungsabgabe
60 Watt (bei 8 Ohm)
Leistungsabgabe
75 Watt (bei 8 Ohm)
90 Watt (bei 4 Ohm)
120 Watt (bei 4 Ohm)
THD (ungewichtet)
<0,002 % bei 1 kHz Nennleistung
THD (ungewichtet)
<0,002 % bei 1 kHz Nennleistung
<0,070% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung
<0,050% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung
<0,025 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W
<0,020 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W
Frequenzgang
(-11
dB)
5 Hz - 50 kHz
Frequenzgang
(-11
dB)
5 Hz - 50 kHz
Signalrauschabstand
(1
W)
>85 dB
Signalrauschabstand
(1
W)
>90 dB
Eingangsimped
anz
47 kOhm
Eingangsimped
anz
47 kOhm
Endverstärker-DDämpfungsfaktor
>100
Endverstärker-DDämpfungsfaktor
>100
Max.
Leistungsaufnahme
650 W
Max.
Leistungsaufnahme
700 W
Min./Ein-LLeistungsaufnahme
<35 W (kein Signal)
Min./Ein-LLeistungsaufnahme
<35 W (kein Signal)
Leistungsaufnahm
e
bei
Standby
<10 W
Leistungsaufnahm
e
bei
Standby
<10 W
Bass/Höhenregler
Shelving, optimaler Boost/Cut +/-
Bass/Höhenregler
Shelving, optimaler Boost/Cut +/-
7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz
7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz
Abmessungen
100 x 430 x 310 mm
Abmessungen
100 x 430 x 310 mm
(3,9 x 16,9 x 12,2")
(3,9 x 16,9 x 12,2")
Gewicht
7,4 kg (16,3 lbs)
Gewicht
7,4 kg (16,3 lbs)
Integrierter Verstärker der Azur Serie 35

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material-
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch
und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist.
höhere Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit,
Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung
kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von
von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil
Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch
in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern
unsachgemäßen Betrieb, unsachgemäße Wartung oder Installation
unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden
oder durch Reparaturen, die von anderen Personen als von Cambridge
Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer
Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem autorisierten
auf.
Kundendienstmitarbeiter, der von Cambridge Audio für das Ausführen
von Garantieleistungen befugt ist, vorgenommen werden. Durch jede
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden
nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese
Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei
Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE
dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der
SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das
Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio-
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF
Kundendienststelle zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der
DIE IN DIESER GARANTIE ENTHALTENEN REPARATUREN ODER
Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen
ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR
Schutz bietet, versandt werden.
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG
IRGENDEINER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer
DIESEM PRODUKT. AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST,
quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf
IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER
Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss
ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER
abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum befindet.
ART AUCH IMMER, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF,
VERKAUFSGARANTIE UND FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung
PRAKTISCHEN ZWECK.
angebrachte Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt
wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine
autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge
Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden bzw. impliziten
Audio oder den lokalen Cambridge Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen
Garantien, so dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell
Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert
nicht gelten. Diese Garantie erteilt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte;
wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten
es ist auch möglich, dass Sie andere Rechtsansprüche haben, die in
Händler gekauft haben.
jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.
36 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
Dieses Handbuch soll die Installation und Verwendung dieses Geräts möglichst
einfach machen. Informationen in diesem Handbuch wurden zur Drucklegen
sorgfältig auf Genauigkeit geprüft. Cambridge Audio verbessert seine Produkte
jedoch fortlaufend, sodass Konstruktion und technische Daten jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden können. Wenn Sie Fehler bemerken sollten,
wenden Sie sich bitte unter folgender E-Mail-Adresse an uns:
support@cambridgeaudio.com
Dieses Handbuch enthält firmeneigene Informationen, die dem Urheberrecht
unterliegen. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf weder als Ganzes
noch in Teilen auf mechanische, elektronische oder andere Weise in welcher Form
auch immer ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert
werden. Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Incognito und Incognito Ready sind Warenzeichen von Cambridge Audio Ltd. Alle
Rechte vorbehalten.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2005
A-BUS und A-BUS Ready sind eingetragene Warenzeichen von LeisureTech
Electronics Pty Ltd Australien.
Integrierter Verstärker der Azur Serie 37

TABLE DES MATIÈRES
Introduction...............................................................................................39
Mesures de sécurité.................................................................................40
Consignes de sécurité importantes.........................................................41
Connexions du panneau arrière..............................................................42
Raccordement...........................................................................................44
Commandes du panneau avant ..............................................................46
Télécommande .........................................................................................48
Installation personnalisée........................................................................48
Multipièce..................................................................................................49
Système de protection CAP5 ...................................................................50
Résolution des problèmes .......................................................................51
Caractéristiques techniques ....................................................................53
Garantie limitée ........................................................................................54
38 Amplificateur intégré Azur

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré
INTRODUCTION
Nous
vous
remercions
d'avoir
choisi
cet
amplificateur
Cambridge
Audio
canaux gauche et droit, des redresseurs jumelés ainsi que des
azur.
Les
modèles
de
cette
version
2
ont
été
mis
au
point
dans
le
cadre
alimentations séparées pour un fonctionnement en double mono des
de
notre
engagement
à
améliorer
san
s
cesse
la
gamme
Azur.
Nous
amplificateurs de puissance gauche et droit. Le radiateur et le
espérons
que
vous
en
apprécierez
les
qualités
et
nous
vous
souhaitons
transformateur mis en œuvre sont dimensionnés de manière encore
de
nombreuses
années
d'écoute
sans
souci.
plus généreuse, et la puissance de sortie est maintenant de 75 watts
par canal (elle était de 65 W par canal sur le modèle de la version 1).
La version 2 de ces modèles bénéficie des améliorations que nous avons
pu apporter à la qualité sonore et d'une puissance accrue, caractéristiques
Prise
en
charge
d'Incognito
et
installation
personnalisée
qui ont été rendues possibles par de nombreuses modifications et
Les 540A V2.0 et 640A V2.0 intègrent tous deux des sorties pour le nouveau
améliorations de points de détail issues de notre programme de recherche
système Incognito de Cambridge Audio. En branchant un ou deux claviers
continue. Plusieurs caractéristiques ont également été ajoutée, y compris
externes et une alimentation Incognito, votre amplificateur V2.0 peut devenir
la prise en charge d'une utilisation multipièce. Ces développements
le centre nerveux d'un système multipièce simple. En outre, des entrée-sortie
exclusifs sont abrités dans un boîtier dont le châssis à faible résonance est
de bus de commande et une entrée d'émetteur IR sont fournies pour faciliter
acoustiquement amorti. Une télécommande Azur Navigator est aussi
l'intégration de ces appareils dans des systèmes personnalisés.
fournie afin d'offrir une commande complète des fonctions de
l'amplificateur sous une forme attrayante et simple d'emploi.
L'amplificateur V2.0 ne peut faire preuve de ses qualités que s'il est
raccordé à un système de qualité équivalente. Les caractéristiques de
Présentation
du
540A
V2.0
votre appareil ne doivent pas être bridées par l'utilisation de sources,
Le 540A V2.0 intègre un nouvel étage de préamplification avec entrées
d'enceintes acoustiques ou de câbles qui ne seraient pas à la hauteur.
tamponnées pour une plus faible diaphonie et une meilleure image
Nous vous conseillons en particulier d'utiliser des éléments de la gamme
stéréo. De son côté, la sortie casque bénéficie à présent d'un circuit
Cambridge Audio Azur, car ceux-ci ont été conçus dans le même esprit
distinct en classe A. L'étage de l'amplificateur a été révisé et fait appel
d'excellence que nos amplificateurs. Votre revendeur peut également
à de nouveaux transistors d'entrée à faible bruit, à une régulation
vous proposer des câbles d'interconnexion Cambridge Audio d'excellente
d'alimentation sur un étage d'alimentation spécial, à une nouvelle
qualité qui permettront à votre chaîne de réaliser son plein potentiel.
topologie d'amplification de la tension ainsi qu'à des sources de courant
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d'emploi et
distinctes pour les étages de l'amplificateur et du préamplificateur. Ces
vous recommandons de le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir
améliorations aux circuits originaux contribuent ensemble à élever la
vous y référer ultérieurement.
qualité sonore à un niveau inégalé jusqu'ici. Un nouveau radiateur et un
nouveau transformateur sont utilises, et la puissance est à présent de 60
watts par canal (elle était de 50 W par canal sur le modèle de la version 1).
Matthew Bramble
Présentation
du
640A
V2.0
Directeur technique
Outre toutes les améliorations ci-dessus, le 640A V2.0 intègre
Amplificateur intégré Azur 39
également des circuits secondaires de transformation distincts pour les

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérification
de
la
puissance
de
l'alimentation
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à
la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions
électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation
avant de raccorder cet appareil au secteur.
et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect
des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en
La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union
courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type
européenne indiquant la collecte séparée des appareils et
indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut
dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des
endommager l'appareil.
dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que
déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au
s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas
revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le
l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce
contacter pour plus d'informations.
nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche
moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en
place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate
auprès de votre revendeur Cambridge Audio.
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions
dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui
peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien
importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.
40 Amplificateur intégré Azur