Cambridge Audio 540A – страница 2

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Cambridge Audio 540A

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

EINLEITUNG

Vielen

Dank

für

Ihren

Kauf

dieses

Cambridge

Audio

Verstärkers

der

Azur

separate Trafosekundärwicklungen für linke und rechte Kanäle, 2

Serie.

Diese

Modelle

der

Version

2

sind

Teil

unseres

Strebens

die

Azur

Gleichrichter und getrennte PSUs für dualen Monobetrieb der linken

Serie

fortlaufend

weiterzuentwickeln.

Wir

hoffen,

dass

das

Ergebnis

Ihre

und rechten Leistungsverstärker. Ein noch größerer Kühlkörper und

Ansprüche

erfüllt

und

dass

Sie

viele

Jahre

Freude

an

den

Modellen

Trafo werden eingesetzt und der Leistungsausgang ist nun 75 W pro

haben

werden.

Kanal (von 65 W/Kanal im V1-Modell).

Für diese Modelle der Version 2 konnten wir die Audioqualität durch

Verwendung

von

Incognito

Ready

/

kundenspezifischen

viele Detailänderungen und Feinarbeiten, die sich aus unserem

Systemen

fortlaufenden Forschungsprogramm entwickelt haben, weiter

Sowohl 540A V2.0 als auch 640A V2.0 verfügen nun über Ausgänge für

verbessern und noch leistungsfähiger machen. Wir haben auch einige

das neue Cambridge Audio Incognito System. Der V2.0 Verstärker wird

neue Funktionen hinzugefügt, wie z.B. die Unterstützung einer

durch Anschließen von einem oder zwei externen Incognito

Mehrraumfunktion. Diese umfangreiche firmeneigene Technik steckt in

Tastenfeldern und eines Netzteils zum Hub eines einfachen

unserem Chassis mit niedriger Resonanz und akustischer Dämpfung.

Mehrraumsystems. Darüber hinaus werden ein Kontrollbus-Ein-

Eine Azur Navigator Fernbedienung für alle Funktionen des Verstärkers

/Ausgang und ein IR-Sendereingang angeboten, wodurch diese Geräte

ist beigefügt und zeichnet sich durch ihr attraktives Design und ihre

in kundenspezifischen Systemen einfacher integriert werden können.

leichte Handhabung aus.

Der V2.0 Verstärker kann nur so gut wie das System sein, an das er

Zum

540A

V2.0

angeschlossen ist. Gehen Sie deshalb bei der Quellenausrüstung, bei

Der 540A V2.0 verfügt über eine neue Vorverstärkerstufe mit

den Lautsprechern oder bei den Kabeln keine Kompromisse ein. Ganz

gepufferten Eingängen für geringere Übersprecheffekte und bessere

besonders empfehlen wir Ihnen natürlich die Modelle aus der Azur Serie

Stereoabbildung. Der Kopfhörerausgang wiederum ist nun als separater

von Cambridge Audio, die dieselben hohen Qualitätsanforderungen

Class A Kopfhörertreiberkreis verfügbar. Die Verstärkerstufe wurde mit

erfüllen wie unsere Verstärker. Ihr Händler hält für Sie qualitativ

neuen rauscharmen Eingangstransistoren, einer speziellen Treiberstufe-

hochwertige Verbindungskabel von Cambridge Audio bereit, mit denen

PSU-Regelung, einer neuen Spannungsverstärkertopologie und

Sie die Möglichkeiten Ihres Systems optimal ausnutzen können.

getrennten aktuellen Quellen für die Spannungsverstärker- und

Danke, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieses Handbuchs nehmen.

Vorverstärkerstufen ausgestattet. Diese Verbesserungen an den

Wir empfehlen, dass Sie es für künftigen Gebrauch aufbewahren.

Originalstromkreisen dienen alle der Steigerung der Tonqualität. Ein

neuer Kühlkörper und Trafo werden eingesetzt und der

Leistungsausgang ist nun 60 W pro Kanal (von 50 W/Kanal im V1-

Modell).

Matthew Bramble

Zum

640A

V2.0

Technischer Direktor

Der 640A V2.0 verfügt neben allen o.g. Verbesserungen auch über

Integrierter Verstärker der Azur Serie 21

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Kontrolle

der

Netzanschlussleistung

Dieses Produkt erfüllt die europäische

Niederspannungsrichtlinie (73/23/EU) und die Richtlinien über

Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen sorgfältig

die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EU),

durch, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen.

wenn es in Übereinstimmung mit diesem Handbuch verwendet

und installiert wird. Damit das Produkt diese Richtlinien auch in

Kontrollieren Sie, dass an der Rückseite des Gerätes die richtige Netzspannung

Zukunft erfüllt, darf bei diesem Gerät nur Zubehör von

angegeben ist. Wenn Ihre Netzspannung von der angegebenen Spannung

Cambridge Audio verwendet werden, und die Wartung muss von

abweicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.

qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ausgeführt werden.

Dieses Gerät funktioniert nur mit der Netzspannung und dem Spannungstyp,

Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der

die/der auf der Rückseite des Gerätes angegeben ist. Wenn das Gerät an eine

Europäischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und

anders ausgelegte Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt

Elektronikgeräten anzeigt. Dieses Gerät enthält elektrische und

werden.

elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder

wiederhergestellt werden können und nicht mit unsortiertem

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und benutzen Sie es

normalem Restabfall entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das

nicht ohne eine entsprechende Erdung. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags

Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an

zu verringern, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts nicht entfernt

Ihren Fachhändler, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben.

werden. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw.

repariert werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem

Fachpersonal.

Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen

Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht

isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Produkts hin, die

ausreichend stark sein kann, um die Gefahr eines elektrischen

Schlags für Personen darzustellen.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den

Benutzer darauf hin, dass die mit diesem Produkt gelieferte

Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen für

das Gerät enthält.

22 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Hinweise

Achten Sie darauf, dass keine kleinen Teile durch die Lüftungsgitter

durch, bevor Sie Ihren Azur Verstärker installieren; dadurch erhalten Sie

fallen können. Sollte dennoch ein kleines Teil in das Gerät gelangt sein,

die optimale Leistung, und Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Geräts.

schalten Sie es sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und

Wir empfehlen unbedingt, alle Anweisungen gut durchzulesen, alle

fragen Sie Ihren Händler um Rat.

Warnhinweise genau zu beachten, und das Handbuch für spätere

Zwecke sicher aufzuheben.

Verlegen Sie das Stromkabel nicht so, dass jemand darauf treten kann

bzw. es durch andere in der Nähe befindliche Gegenstände beschädigt

Das Gerät ist als "Class 1" eingestuft und muss an einer Wandsteckdose

werden kann.

mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.

Wenn Sie zwei Verstärker verwenden, sollten Sie unbedingt Verstärker

Der Verstärker muss von oben und von unten belüftet sein. Das Gerät

desselben Typs einsetzen.

darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche

aufgestellt werden, und die Belüftungsschlitze an der Unterseite und an

Dieses Gerät muss von der Netzdose abgezogen werden, um vollständig

der Oberseite müssen immer frei gehalten werden. Das Gerät darf nicht

ausgeschaltet zu sein. Wenn Sie das Gerät über einen längeren

in einem Hohlraum, wie z.B. einem Bücherbord oder einem Schrank

Zeitraum nicht benutzen möchten, schalten Sie es aus, und ziehen Sie

betrieben werden.

den Stecker von der Steckdose ab. Bei einem Gewitter sollten Sie das

Gerät immer von der Stromversorgung trennen.

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen,

Heizspeichern, Öfen oder anderen Wärme ausstrahlenden Quellen (wie

Sie reinigen das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten,

z.B. Verstärkern) installiert werden.

nicht fusselnden Tuch abwischen. Verwenden Sie keine

Reinigungsflüssigkeiten, die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel

Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw.

enthalten. Verwenden Sie bei oder in der Nähe Ihres Verstärkers keine

geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker hat zwei

Spraydosen.

Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker

hat zwei Stifte sowie einen Erdungsstift. Der breite Stift bzw.

Das Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden.

Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht

Versuchen Sie deshalb nie, Reparaturen selbst durchzuführen, und

in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um

unterlassen Sie das Auseinandernehmen und Zusammenbauen des

sich die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.

Geräts bei einem Problem. Solche Wartungs- und Reparaturarbeiten

sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z.B. am

WARNHINWEIS - Dieses Gerät darf nicht mit Regen oder Feuchtigkeit in

Netzstecker oder am Netzkabel), wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand

Kontakt kommen, da sonst die Gefahr eines Brands oder eines

in das Gerät gelangt ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit

elektrischen Schlags besteht. Tropfwasser, Spritzwasser oder andere

ausgesetzt war, wenn es nicht normal funktioniert, oder wenn es fallen

Flüssigkeiten dürfen nicht an das Gerät gelangen. Mit Flüssigkeit

gelassen wurde. Wenn diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet wird,

gefüllte Gegenstände, wie z.B. eine Vase, dürfen deshalb nicht auf dem

kann dies einen gefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.

Gerät abgestellt werden. Sollte dennoch Flüssigkeit in den Verstärker

gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie es von der

Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.

Netzspannung, und fragen Sie Ihren Händler um Rat.

Magnetische Streufelder von sich in der Nähe befindlichen, rotierenden

Teilen können zu störenden Interferenzen führen.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 23

Power

On

/

off

(Ein/Aus)

rechten Lautsprecher mit "RIGHT +/-". Dabei ist der rote Anschluss der

positive (+) Ausgang und der schwarze Anschluss der negative (-)

Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus.

Ausgang.

Netzspannungswahlschalter

Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabelfasern das Nachbarkabel bzw.

den Nachbaranschluss berühren, weil so ein Kurzschluss entsteht. Die

Schaltet zwischen der Netzspannung 115 V und 230 V um. Nur vom

Anschlüsse für die Lautsprecher müssen immer gut gesichert werden,

Installateur/Händler zu verwenden.

um eine stabile elektrische Verbindung zu gewährleisten. Wenn die

Netzanschluss

Schraubverbindungen lose sind, kann sich das nachteilig auf die

Tonqualität auswirken.

Nachdem Sie alle Anschlüsse am Verstärker vorgenommen haben,

stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Jetzt ist der

Hinweis:

Beim Betrieb von einem Lautsprecherpaar muss jedes Paar

Verstärker einsatzbereit.

eine Nennimpedanz von 4-8 Ohm aufweisen. Beim Betrieb von zwei

Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von je

Lautsprecheranschlüsse

6-8 Ohm verwendet werden.

Es sind zwei Sätze Lautsprecheranschlüsse verfügbar; "A"

IR Emitter In (Infrarot-SSendereingang)

(Hauptlautsprecheranschlüsse) und "B" (zusätzliche schaltbare

Lautsprecheranschlüsse). Verbinden Sie die Kabel von Ihrem linken

Ermöglicht dem Verstärker den Empfang von modulierten IR-Befehlen von

Lautsprecher mit den Anschlüssen "LEFT +/-" und die Kabel vom

Mehrraumsystemen. Empfangene Befehle werden hier nicht vom

24 Integrierter Verstärker der Azur Serie

Kontrollbus weitergeleitet. Siehe Abschnitt "Kundenspezifische Systeme"

für weitere Informationen.

Power

CAP5

Multi-Room

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

Designed in London, England

Protection LED

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

www.cambridge-audio.com

indicators:

On

Off

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

Fault requiring

In

In

In Out

service (DC)

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

IR2 IR4

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

Rec Out 2

AV / MDDVD

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Left

Left

Vol Auto

Clipping

Please refer to

your User's Manual

Right Left Right Left

BA

Right

Right

Manufactured in an

for more information

ISO9002 approved facility

Impedance 4 - 8 ohms

Loudspeaker Terminals

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Important

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS

6

1

5

7

2

4

111098

3

1

2

3

4

5

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

6

Mehrraumsystem

"Rec 1/Rec 2" zum Aufzeichnen gesendet. Die derzeit aktive und

wahlweise aufgezeichnete Hörquelle wird dann auf der Vorderseite

PSU - Damit kann ein Incognito PS10 an das Netzteil der

aufgezeichnet, was durch die jeweilige blaue LED angezeigt wird.

angeschlossenen Mehrraumtastenfelder/-lautsprecher angeschlossen

Wenn "Tape Mon Input" gewählt wird, leuchtet eine zweite LED auf, was

werden.

anzeigt, dass "Tape Monitor Input" jetzt mit einer anderen Quelle

Tastenfeld 1/2 - Damit kann/können ein oder zwei Incognito A-BUS

angehört wird, als für die Aufzeichnung an die Ausgänge "Rec1/Rec 2"

KP10 Tastenfelder (oder andere A-BUS-kompatible Tastenfelder) mithilfe

geschickt wird. Die Aufnahmequelle wird durch die erste LED angezeigt

eines CAT5/5e-Kabels angeschlossen werden. Incognito AS10 aktive

und kann durch Drücken der anderen Quellentaste geändert werden.

Deckenlautsprecher können hier auch angeschlossen werden.

Drücken Sie einfach die Taste "Tape Mon" erneut, um "Tape Monitor"

auszuschalten.

IR - Vier IR-Ausgänge für die Fernbedienung von Quellenausrüstung.

Diese Funktion ist nützlich, wenn 3-Kopf-Analogkassettendecks

Siehe Abschnitt "Mehrraumsystem" für weitere Informationen zu

verwendet werden, wodurch das Signal live vom Band (über einen 3.

Anschlüssen und Einstellungen.

Kopf) wiedergegeben und gleichzeitig aufgenommen werden kann.

Durch wiederholten Tastendruck kann "Tape Monitor Input" ein- und

7

Control

Bus

(Kontrollbus)

ausgeschaltet werden, um das aufgezeichnete Signal in Echtzeit mit

dem Original und der Aufzeichnung zu vergleichen und so

In (Eingang) - Damit kann das Gerät unmodulierte Befehle von

entsprechende Einstellungen an den Aufnahmeparametern des

Mehrraumsystemen oder anderen Komponenten empfangen.

Kassettenrekorders vornehmen zu können (siehe Handbuch für 3-Kopf-

Out (Ausgang) - Damit werden Kontrollbusbefehle an ein anderes Gerät

Analogkassettendeck für weitere Informationen).

weitergeleitet.

10

Record

Out

1/2

(Aufnahmeausgang

1/2)

8

Pre-OOut

(Vorverstärker-AAusgang)

Diese zwei identischen Ausgangsbuchsen können mit einem

Schließen Sie diese Buchsen an die Eingänge von einem externen

Kassettendeck oder den analogen Eingangsbuchsen eines MiniDisc-

Verstärker (bzw. Verstärkern) oder einem aktiven Subwoofer usw. an.

oder CD-Recorders verbunden werden.

9

Tape

In

(Eingang

eines

Bandgeräts)

11

AV/MD,

DVD,

Tuner/DAB,

CD,

Aux

Schließen Sie ein Kassettendeck oder die analoge Ausgangsbuchsen

Diese Eingänge eignen sich für jede "Line-Level"-Quellenausrüstung, wie

einer MiniDisc, eines tragbaren, digitalen Musik-Players oder einen CD-

z.B. CD-Player, DAB oder FM/AM-Tuner usw.

Recorder mithilfe eines Verbindungskabels von den Buchsen "Line Out"

Hinweis:

des Recorders an den Verstärkerbuchsen "Tape In" an.

Diese Anschlüsse sind nur für analoge Audiosignale bestimmt.

Deshalb dürfen sie nicht mit dem digitalen Ausgang eines CD-Players

Der Schaltkreis "Tape Input" von 540A/640A V2.0 ist ein

oder eines anderen digitalen Geräts verbunden werden.

"Überwachungstyp" im Gegensatz zu den anderen 5 Eingängen. Für die

Integrierter Verstärker der Azur Serie 25

5 normalen Eingänge wird die ausgewählte Hörquelle an die Ausgänge

ANSCHLIESSEN

Wir haben unsere Verstärker mit einer Reihe von Funktionen versehen,

Anschluss

eines

Bandgeräts

(Tape)

die Ihnen viele flexible Anschlussmöglichkeiten für Ihr System bieten.

Mit erweiterten Funktionen, wie z.B. den Anschlüssen "Pre-Out" und

Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen

"Speaker B", können Sie das System flexibel ganz nach Ihren

Kassettenrekorder oder an ein anderes Gerät mit einer Aufnahme- und

Vorstellungen gestalten. Die nachstehenden Diagramme bieten wichtige

Monitor-Verbindung.

Hinweise zur Anschlussbelegung.

Sie können einen beliebigen Kassettenausgang benutzen (da beide das

Elementare

Anschlüsse

Signal parallel weiterleiten).

Das folgende Diagramm verdeutlicht die grundlegende Verbindung Ihres

Verstärkers mit einem CD-Player und einem Lautsprecherpaar.

26 Integrierter Verstärker der Azur Serie

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

www.cambridge-audio.com

indicators:

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

On

Off

LeftRight Right

BA

Left

IR Emitter

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Max Power Consumption: 700W

PSU

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

your User's Manual

Please refer to

Right Left Right Left

BA

ISO9002 approved facility

Manufactured in an

Right

for more information

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Rec InRec Out

VVeerrssttäärrkkeerr

VVeerrssttäärrkkeerr

CCDD-PPllaayyeerr

BBaannddaabbssppiieellggeerräätt

//

MMDD-PPllaayyeerr

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

Anschlüsse

"Speaker

B"

Anschlüsse

"Pre-OOut"

Die Anschlüsse "Speaker B" an der Rückseite des Verstärkers

Die Buchsen "Pre-Out" sind zum Anschließen an die Eingangsbuchsen

ermöglichen den Anschluss eines zweiten Lautsprecherpaars, z.B. für

eines Leistungsverstärkers oder eines aktiven Subwoofers gedacht. Das

ein anderes Zimmer. Mit der Taste "Speaker B" an der Vorderseite des

folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen

Verstärkers kann dieses zweite Lautsprecherpaar ein- und

aktiven Subwoofer über die Eingänge "Line In" am Subwoofer.

ausgeschaltet werden.

Hinweis:

Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher

mit einer Nennimpedanz von je 6-8 Ohm zu verwenden.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 27

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

Impedance 4 - 8 ohms

IR1

IR3

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

B

Left

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Fault requiring

service (DC)

In

In

In Out

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Clipping

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

BA

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

Right

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Important

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserplaite

Klass 1 Laserapparat

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

Control Bus

IR Emitter

Left

Digital Outputs

Designed in London, England

On Of f

Power

In InOut

Left

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Max Power Consumption: 18W

Right

Right

Caution

Risk of electric shock

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

AAccttiivvee

ssuubbwwooooffeerr,,

eettcc

VVeerrssttäärrkkeerr

VVeerrssttäärrkkeerr

CCDD-PPllaayyeerr

CCDD-PPllaayyeerr

Standby/Ein

Schutz

Mit dieser Taste können Sie zwischen Standby (schwach leuchtende

LED blinkt bei aktiviertem CAP5-Schutzsystem. Siehe Abschnitt "CAP5"

Status-LED) und ON (Ein) (hell leuchtende Status-LED) wechseln.

in diesem Handbuch für weitere Informationen.

Standby ist ein Bereitschaftsmodus mit einem Stromverbrauch von

Speaker

B

(Lautsprecher

B)

unter 10 W. Lassen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im Standby-Modus.

Schaltet die zweite Ausgangsgruppe für die Lautsprecher an der

Infrarot-SSensor

Rückseite des Geräts ein oder aus. Mit dieser zweiten Gruppe lassen

Empfängt IR-Befehle von der Azur Fernbedienung.

sich weitere Lautsprecher, z.B. in einem anderen Zimmer, zuschalten.

Phones

(Kopfhörer)

Beim Betrieb von je zwei Lautsprechern an jedem Kanal ist Vorsicht

geboten. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den

Für den Anschluss von Kopfhörern mit ¼-Zoll-Stecker. Wenn der

Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby-

Kopfhörer aktiviert wird, fällt das Relais für die Lautsprecher ab und der

Modus erst eingeschaltet, wenn ein geeigneter Lastwiderstand erkannt

Ausgang zu den Lautsprechern ist gesperrt (Speaker A und B).

wird. Siehe Abschnitt "CAP5" in diesem Handbuch für weitere

Informationen.

Hinweis:

Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher

28 Integrierter Verstärker der Azur Serie

mit einer Nennimpedanz von je 6-8 Ohm zu verwenden.

azur 640A

Integrated Amplifier

Volume

TrebleBass

Balance

Protection

Speaker BPhonesStandby / On

Direct

Aux CD DVD AV / MDTuner / DAB Tape Mon

BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE

4

7

8

1 3

2

5 6

9

10 11

1

4

5

2

3

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

6 10

Direct

Aux,

CD,

Tuner/DAB,

DVD,

AV/MD

Mit dieser Funktion gelangt ein Audiosignal auf direktem Weg an den

Betätigen Sie die entsprechende Taste für den Eingang vom

Verstärker, wobei die Schaltkreise für die Optimierung der Tonqualität

gewünschten Gerät. Das ausgewählte Signal wird auch an die

umgangen werden.

Anschlüsse "Tape Out" durchgeleitet, und es kann so für Aufnahmen

genutzt werden. Während einer Aufnahme sollte der Eingang nicht

7

Bass

/

Treble

(Bässe/Höhen)

geändert werden (das aufgenommene Signal kann jedoch bei

Mit diesen Einstellungen können Sie feinfühlige Änderungen am

Verwendung des Eingangs "Tape Monitor" überprüft werden).

Klangbild vornehmen. In der mittleren Einstellung zeigen diese

11

Tape

Monitor

Funktionen keinerlei Wirkung. Diese Funktionen wirken sich nur auf das

Klangbild aus den Lautsprechern und den Buchsen "Pre-Out" aus; die

Mit dieser Funktion können Sie das Ausgangssignal eines

an die Ausgänge "Tape Out" gesendeten Signale werden nicht verändert.

Kassettenrekorders oder das Signal eines an den Buchsen "Tape In/Rec

Bei einer hochwertigen CD und einem gut abgeglichenen System sind

Out" des Verstärkers angeschlossenen Signalprozessors wiedergeben

diese Klangeinstellungen nicht erforderlich und können mit dem

lassen. Bei der Auswahl von "Tape Monitor" wird die über die

Schalter "Direct" ausgeschaltet werden. Wenn aber die

Eingangssignalwahltasten gewählte Quelle an die Anschlüsse "Rec Out"

Tonaufnahmequalität nicht optimal ist oder andere Faktoren die

für eine Aufnahme oder zur Verarbeitung weitergeleitet.

Klangqualität beeinträchtigen, sollte das Klangbild mit diesen

Funktionen verbessert werden.

8

Lautstärke

Mit der Lautstärkeregelung wird die Lautstärke an den Ausgängen des

Verstärkers eingestellt. Diese Einstellung wirkt sich auf die jeweiligen

Ausgänge der Lautsprecher, des Vorverstärkers und des Kopfhörers

aus. Die Anschlüsse "Tape Out" werden allerdings nicht beeinflusst. Wir

empfehlen, vor dem Einschalten des Verstärkers die Lautstärke immer

auf den geringsten Wert einzustellen.

9

Balance

Mit dieser Funktion regeln Sie die Lautstärke des rechten und des linken

Kanals. In der mittleren Stellung ist die Lautstärke bei beiden Kanälen

gleich. Diese Funktion wirkt sich nur auf das Klangbild aus den

Lautsprechern und den Buchsen "Pre-Out" aus; die an die Ausgänge

"Tape Out" gesendeten Signale werden nicht verändert.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 29

FERNBEDIENUNG

VERWENDUNG VON KUNDENSPEZIFISCHEN

SYSTEMEN (CI)

Der 540C/640C V2.0 wird mit einer Azur Navigator

Der 540C V2.0 und der 640C V2.0 haben einen Kontrollbus-Ein-

Fernbedienung geliefert, die sowohl den Verstärker

/Ausgang, mit dem unmodulierte Fernbedienungsbefehle (positive

als auch die Cambridge Audio Azur CD-Player

Logik, TTL-Pegel) elektrisch vom Gerät empfangen und bei Bedarf an ein

bedient. Legen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien

anderes Gerät weitergeleitet werden können. Diese Steuerbefehle

zur Inbetriebnahme ein. Folgende Funktionen sind

werden normalerweise von kundenspezifischen Systemen

für den Verstärker vorhanden:

(Mehrraumsystemen) oder fernen IR-Empfängersystemen generiert.

Standby/Ein

Die Kontrollbus-Buchsen sind orangefarben farbcodiert. Ein IR-

Sendereingang ist auch vorhanden, mit dem modulierte IR-

Mit dieser Taste können Sie zwischen Standby und

Fernbedienungsbefehle vom Gerät elektrisch empfangen werden

ON (Ein) wechseln.

können. Befehle an diesem Eingang steuern nur das Gerät und werden

nicht unmoduliert an den Kontrollbus-Ausgang weitergeleitet.

Mute

(Stummschalten)

Darüber hinaus verfügen die Geräte über direkte Infrarot-/Steuercodes

Mit dieser Taste können Sie den Ton am Verstärker

sowie Umschaltcodes für einige ihrer Funktionen, um das

stummschalten. Bei aktivierter Stummschaltung

Programmieren von kundenspezifischen Systemen zu vereinfachen.

blinkt die Kanal-LED. Drücken Sie die Taste erneut,

Direkte Ein-/Aus- und Stummschaltbefehle können auf der

um den Ton wieder einzuschalten.

mitgelieferten Fernbedienung folgendermaßen aufgerufen werden, um

Lautstärkeregelung

den Umgang mit den kundenspezifischen Systemen zu erlernen:

Mit den Tasten "Volume +/-" können Sie die

1. Drücken und halten Sie die Taste "Standby". Die Fernbedienung

Lautstärke am Ausgang des Verstärkers einstellen.

generiert zuerst den normalen Standby-Befehl (Umschalten). Halten Sie

die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird der Befehl "Verstärker

Aux,

CD,

Tuner/DAB,

DVD,

AV/MD,

einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste weitere 12 Sekunden

Tape

Mon

gedrückt halten, wird der Befehl "Verstärker ausschalten" generiert.

Mit den sechs Signalquellen-Auswahltasten können

2. Drücken und halten Sie die Taste "Mute" (Stummschaltung). Die

Sie das Signaleingangsgerät für den Verstärker

Fernbedienung generiert zuerst den normalen Stummschaltbefehl

festlegen.

(Umschalten). Halten Sie die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird

der Befehl "Stummschaltung einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste

weitere 12 Sekunden gedrückt halten, wird der Befehl "Stummschaltung

ausschalten" generiert.

Eine vollständige Tabelle für dieses Gerät finden Sie auf der Cambridge

Audio Website unter

www.cambridge-aaudio.com

.

30 Integrierter Verstärker der Azur Serie

Prog

Remain

Vol

Vol

A - B Repeat

SpaceRandomIntro

Aux

CD

Tuner

DAB

DVD

AV

MD

Tape

Mon

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

MEHRRAUMSYSTEM

Die Azur V2.0 Verstärker verfügen über Incognito Ready™ / A-BUS™

Ready Ausgänge, die eine Mehrraumfähigkeit ermöglichen. Ein oder

zwei verstärkte Tastenfelder (und ein externes PSU-Netzteil) können am

Verstärker (mit Cat5/5e-Kabeln und RJ45-Steckern) angeschlossen

werden, um Mehrraum-Audio in einem Raum oder zwei weiteren

Räumen oder Zonen zu bieten. Die Tastenfelder werden durch ein

externes PSU über Cat5/5e-Kabel mit Strom versorgt, sodass kein

Netzanschluss in den weiteren Räumen erforderlich ist.

Die Tastenfelder bedienen den Verstärker individuell hinsichtlich

Lautstärke/Bass/Treble usw. und können individuell ein- und

ausgeschaltet werden. Sie können jedoch nur die am Verstärker

ausgewählte Quelle wiedergeben.

A-Bus ist ein Standard, der Kompatibilität zwischen der Ausrüstung

verschiedener Hersteller zulässt. Es können daher A-BUS-kompatible

Tastenfelder anderer Hersteller verwendet werden. In Verbindung mit

unseren eigenen Incognito KP10 Tastenfeldern gibt es einige

Zusatzfunktionen, wie z.B. die Möglichkeit die Quelle am Verstärker über

das Tastenfeld zu ändern.

Damit Sie die Quellenausrüstung von einem anderen Raum aus

bedienen können, wird ein IR-Sender (IR10) in einen der IR-Ausgänge

auf der Geräterückseite gesteckt und dann über das IR-Fenster des

Quellengeräts verbunden. Alternativ kann an unseren Geräten, die IR-

Sendereingänge haben, ein Mini-Jack-Anschluss verwendet werden.

Befehle, die von den Tastenfeldern empfangen werden, können nun an

die Quellenausrüstung über den Verstärker zurückgeschickt werden. Die

Quellenausrüstung kann dann von anderen Räumen aus mithilfe der

Fernbedienung der Quellenausrüstung oder mithilfe einer lernfähigen

Fernbedienung bedient werden. Die Incognito LR10 kann die

Tastenfeldern voll bedienen, die Fernbedienung der Quelle "erlernen"

und den Quelleneingang am Verstärker usw. ändern.

Für weitere Informationen zum Incognito Mehrraumsystem wenden Sie

Integrierter Verstärker der Azur Serie 31

sich bitte an Ihren örtlichen Cambridge Audio Händler.

Designed in London, England

Power

Protection LED

CAP5

Multi-Room

IR1

azur 640A Integrated Amplifier V2.0

www.cambridge-audio.com

IR3

Max Power Consumption: 700W

On

Off

indicators:

A

LeftRight Right

Impedance 4 - 8 ohms

B

Left

Fault requiring

IR Emitter

PSU

Keypad 1 Keypad 2

Control Bus

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

service (DC)

In

In

In Out

Over temperature

Temporary overload

Pre-Out

Tape In

Rec Out 1

International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd

Rec Out 2

AV / MDDVD

IR2 IR4

Tuner / DAB

CD

Aux

Power AC

Loudspeaker short

Vol Auto

Left

Left

Manufactured in an

your User's Manual

Please refer to

Clipping

ISO9002 approved facility

for more information

Right Left Right Left

Right

Loudspeaker Terminals

Impedance 4 - 8 ohms

BA

Right

Important

Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux

Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées

Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened

Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.

Compact Disc Player

azur 640C

Standby / On

Open

Close

Play

Pause

Stop

Skip

Scan

Class 1 Laser Product

Klass 1 Laserapparat

Luokan 1 Laserplaite

Line Output

Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)

In InOut

Control Bus

IR Emitter

On Off

Power

Left

Left

Digital Outputs

azur 640C Compact Disc Player V2.0

Designed in London, England

Max Power Consumption: 18W

Right

Risk of electric shock

Right

Caution

Do not open

Avis

Risque de choc electrique

Power AC

Line Output

S/P DIF

Toslink

Ne pas ouvrir

Co-axial

Optical

Achtung

Vorm offnen des gerates

Manufactured in an

Netzstecker ziehen

ISO9002 approved facility

www.cambridge-audio.com

Lautsprecher

(z.B.

SS10)

angeschlossen

über

Lautsprecherkabel

KP10-EEU-TTaste

nfeld

LR10

Cat5/5e

PS10

IR10

Mini-JJack-KKabel

CAP5 - FÜNFFACHES SCHUTZSYSTEM

Cambridge Audio hat ein firmeneigenes Schutzsystem entwickelt, um

mindestens 15 Minuten lang ausgeschaltet bleiben, um ausreichend

die Zuverlässigkeit und lange Nutzungsdauer der Cambridge Audio

abzukühlen. Wenn das Gerät nicht vollständig ausgekühlt ist, wird die

Verstärker sicherzustellen. Dieses Schutzsystem umfasst fünf

Temperaturobergrenze umso schneller wieder erreicht, sobald der

Hauptschutzmethoden:

Verstärker eingeschaltet wird. Wenn die Lautsprecherimpedanz niedrig

ist, kann die Temperatur des Verstärkers schneller steigen, da der

1.

DC-EErkennung

Verstärker mehr arbeiten muss. Wenn der Verstärker in einem Schrank

Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-

angebracht ist oder die Ventilationsschlitze verstopft sind, kann der

LED blinkt stetig einmal.

Temperaturschutz schon nach kürzester Hörzeit eingeschaltet / neu

eingeschaltet werden.

Beschreibung - CAP5 bietet Lautsprecherschutz, wenn der Ausgang des

Verstärkers zu einer hohen, konstanten Spannung (DC) aufgrund eines

Abhilfe - Benutzerbedingter Fehler. Die Innentemperatur der

internen Fehlers wechselt. Das ist zwar ein seltener Fehler, dessen

Ausgangstrafos hat die Temperaturobergrenze erreicht. Das Gerät ist

Erkennung jedoch teuere Lautsprecher schützen kann.

nicht beschädigt, es sollte jedoch mindestens 15 Minuten lang

ausgeschaltet bleiben, um ausreichend abzukühlen, bevor es in

Abhilfe - Aufgrund der erforderlichen Empfindlichkeit des DC-

Standby geschaltet wird.

Schutzkreises kann ein abruptes Abschneiden des Signals (Hard

Clipping) des Verstärkers ein Auslösen des DC-Schutzes verursachen.

Wenn dieser Fehler auftritt, schalten Sie das Gerät bitte aus, dann

3.

Überspannungs-//Überstromerkennung

schalten Sie es wieder ein und überprüfen seine Funktion bei

verringerter Lautstärke. Wenn der DC-Fehler erneut auftritt, wenden Sie

Anzeige - Das Gerät versucht den Standby-Modus zu verlassen. Die

sich bitte an Ihren Fachhändler.

Schutz-LED blinkt stetig dreimal.

Beschreibung - CAP5 bietet V/I-Schutz durch eine konstante

Überwachung der Ausgangstrafos, damit sie innerhalb ihres sicheren

2.

Erkennung

von

zu

hoher

Temperatur

Betriebsbereichs (Safe Operating Area - SOA) arbeiten. Der SOA ist ein

Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-

Grenzwertsatz, der vom Ausgangstrafo-Hersteller für mehr

LED blinkt stetig zweimal.

Zuverlässigkeit bereitgestellt wird. Viele Designer von Verstärkern

verwenden die V/I-Begrenzung im Signalweg, die das Signal durch

Beschreibung - CAP5 umfasst eine Temperaturerkennung, die konstant

komprimierende Dynamik verschlechtern können. Das CAP5-

die von den Ausgangstrafos generierte Wärme überwacht. Wenn die

Schutzsystem funktioniert außerhalb des Signalwegs und schaltet die

überwachte Temperatur den Höchstwert (geeignet zwischen den

Verstärkung bei Auslösen aus, statt die Größe des Signals zu begrenzen,

Grenzwerten von Ausgangsgeräten) erreicht, wird der Verstärker

das den Verstärker durchläuft, V/I schützt den Verstärker auch vor

automatisch in einen Fehlermodus umgeschaltet. Das Gerät sollte

Kurzschlüssen in den Lautsprecheranschlüssen während des

32 Integrierter Verstärker der Azur Serie

Gebrauchs.

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

Abhilfe - Der Widerstand an den Lautsprecheranschlüssen ist zu niedrig.

5.

Intelligente

Abschneiderkennung

(Clipping)

Überprüfen Sie, ob es einen Kurzschluss zwischen den

Lautsprecheranschlüssen gibt.

Anzeige - Die Lautstärke wird automatisch verringert.

Hinweis:

Wenn die Anzeige gleich bleibt und mehrere Lautsprecher an

Beschreibung - CAP5 kann erkennen, wenn der Verstärker seinen

jedem Lautsprecherausgang verwendet werden, entfernen Sie bitte ein

Ausgang abschneidet oder übersteuert, was die Lautsprecher

Lautsprecherpaar und versuchen Sie es erneut. Wenn zu viele

beschädigen und den Ton verschlechtern kann. Abschneidverzerrung

Lautsprecher am Verstärker angeschlossen sind, fällt der

wird durch hohe Lautstärken erzeugt, wenn das Ausgangssignal kurz

Lastwiderstand ab und der Verstärker überhitzt. CAP5 schützt vor dieser

außerhalb des max. Spannungsbereichs läuft, das der Verstärker bieten

Situation. Wenn die Anzeige bei nur einem angeschlossenen

kann. Dadurch werden die Spitzen des Signals abgeflacht. Wenn CAP5

Lautsprecherpaar gleich bleibt, kann in einem oder beiden der

ein Abschneiden erkennt, wird die Lautstärke automatisch verringert,

Lautsprecher ein Defekt vorliegen.

bis CAP5 keine verzerrten Ausgangssignale mehr erkennt.

4.

Kurzschlusserkennung

Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-

LED blinkt stetig viermal.

Beschreibung - Beim Einschalten nach Standby überprüft CAP5 die

Lautsprecheranschlüsse auf einen versehentlich ausgelösten

Kurzschluss. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den

Die Abschneiderkennung kann ausgeschaltet werden, indem Sie die

Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby-

Taste "Standby/Ein" beim Einschalten des Geräts gedrückt halten (wenn

Modus erst eingeschaltet, wenn der Fehler behoben und ein erneutes

das Gerät am Stromnetz angeschlossen wird). Die Schutz-LED blinkt

Einschalten versucht wird.

dann einige Sekunden lang.

Abhilfe - Benutzerbedingter Fehler. Es kann ein Kurzschluss zwischen

Hinweis:

Ein Deaktivieren der Abschneiderkennung wird nicht

den Lautsprecheranschlüssen vorliegen. Überprüfen Sie alle

empfohlen, da diese Funktion zum Schutz des Verstärkers und der

Lautsprecherverbindungen, bevor Sie das Gerät aus dem Standby

Lautsprecher hinzugefügt wurde.

einschalten.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 33

Volume

CClliippppiinngg

FEHLERSUCHE

Das

Gerät

ist

ohne

Strom

Es

können

keine

Aufnahmen

gemacht

werden

Kontrollieren Sie den korrekten und festen Sitz des Netzkabels in der

Überprüfen Sie die Verbindungen zu den Tape In & Rec Out 1/2

Steckdose und am Gerät.

Buchsen.

Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, eventuell durch Anschluß

einer Lampe oder eines anderen Gerätes.

Diffuses

Klangbild

/

Eingeschränkte

Stereo

Perspektive

Möglicherweise ist bei einer oder beiden Lautsprecherverbindungen die

Kein

Ton

über

die

Lautsprecher

Polung vertauscht. Kontrollieren Sie den korrekten Anschluß von + & - .

Möglicherweise befindet sich der Verstärker noch im Standby Modus.

Schalten Sie ihn ein.

Überprüfen Sie alle Verbindungen zu den anderen Geräten und die

Der

Verstärker

läßt

sich

nicht

aus

dem

Standby

Modus

Lautsprecheranschlüsse.

einschalten

Eventuell ist die Tape Monitor- Funktion eingeschaltet. Schalten Sie

Beachten Sie die Hinweise zum CAP5 System auf den Seiten 32.

diese ab, es sei denn, Sie möchten das Programm eines

angeschlossenen Recorders wiedergeben.

Blinkt die LED der Eingangswahl? Schalten Sie die Mute-Funktion mit

der Fernbedienung ab.

Kein

Ton

auf

einem

Kanal

Überprüfen Sie alle Verbindungen zu den anderen Geräten und die

Lautsprecheranschlüsse.

Stellen Sie den Balance Regler in die Mittelposition.

Laute

Störgeusche

oder

Brummen

in

den

Lautsprechern

Überprüfen Sie verschiedene Tonquellen bezüglich der Störungen. Tritt

das Problem nur bei einer Quelle auf (z.B. CD-Player), oder sind die

Störungen nur auf einem Kanal zu hören, dann ist eventuell ein

Verbindungskabel defekt. Sind die Störungen auf beiden Kanälen zu

hören, handelt es sich meistens um Einstreuungen, verursacht durch

externe Geräte oder kritische Kabelführung.

34 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

TECHNISCHE DATEN

540A

V2.0

640A

V2.0

Leistungsabgabe

60 Watt (bei 8 Ohm)

Leistungsabgabe

75 Watt (bei 8 Ohm)

90 Watt (bei 4 Ohm)

120 Watt (bei 4 Ohm)

THD (ungewichtet)

<0,002 % bei 1 kHz Nennleistung

THD (ungewichtet)

<0,002 % bei 1 kHz Nennleistung

<0,070% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung

<0,050% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung

<0,025 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W

<0,020 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W

Frequenzgang

(-11

dB)

5 Hz - 50 kHz

Frequenzgang

(-11

dB)

5 Hz - 50 kHz

Signalrauschabstand

(1

W)

>85 dB

Signalrauschabstand

(1

W)

>90 dB

Eingangsimped

anz

47 kOhm

Eingangsimped

anz

47 kOhm

Endversrker-DDämpfungsfaktor

>100

Endversrker-DDämpfungsfaktor

>100

Max.

Leistungsaufnahme

650 W

Max.

Leistungsaufnahme

700 W

Min./Ein-LLeistungsaufnahme

<35 W (kein Signal)

Min./Ein-LLeistungsaufnahme

<35 W (kein Signal)

Leistungsaufnahm

e

bei

Standby

<10 W

Leistungsaufnahm

e

bei

Standby

<10 W

Bass/Höhenregler

Shelving, optimaler Boost/Cut +/-

Bass/Höhenregler

Shelving, optimaler Boost/Cut +/-

7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz

7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz

Abmessungen

100 x 430 x 310 mm

Abmessungen

100 x 430 x 310 mm

(3,9 x 16,9 x 12,2")

(3,9 x 16,9 x 12,2")

Gewicht

7,4 kg (16,3 lbs)

Gewicht

7,4 kg (16,3 lbs)

Integrierter Verstärker der Azur Serie 35

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material-

Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch

und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist.

höhere Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit,

Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung

kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von

von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil

Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch

in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern

unsachgemäßen Betrieb, unsachgemäße Wartung oder Installation

unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden

oder durch Reparaturen, die von anderen Personen als von Cambridge

Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer

Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem autorisierten

auf.

Kundendienstmitarbeiter, der von Cambridge Audio für das Ausführen

von Garantieleistungen befugt ist, vorgenommen werden. Durch jede

Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden

nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese

Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei

Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE

dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der

SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).

Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das

Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio-

DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF

Kundendienststelle zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der

DIE IN DIESER GARANTIE ENTHALTENEN REPARATUREN ODER

Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen

ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR

Schutz bietet, versandt werden.

ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG

IRGENDEINER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI

Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer

DIESEM PRODUKT. AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST,

quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf

IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER

Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss

ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER

abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum befindet.

ART AUCH IMMER, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF,

VERKAUFSGARANTIE UND FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN

Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung

PRAKTISCHEN ZWECK.

angebrachte Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt

wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio

Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine

autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge

Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden bzw. impliziten

Audio oder den lokalen Cambridge Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen

Garantien, so dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell

Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert

nicht gelten. Diese Garantie erteilt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte;

wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten

es ist auch möglich, dass Sie andere Rechtsansprüche haben, die in

Händler gekauft haben.

jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.

36 Integrierter Verstärker der Azur Serie

540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker

Dieses Handbuch soll die Installation und Verwendung dieses Geräts möglichst

einfach machen. Informationen in diesem Handbuch wurden zur Drucklegen

sorgfältig auf Genauigkeit geprüft. Cambridge Audio verbessert seine Produkte

jedoch fortlaufend, sodass Konstruktion und technische Daten jederzeit ohne

Vorankündigung geändert werden können. Wenn Sie Fehler bemerken sollten,

wenden Sie sich bitte unter folgender E-Mail-Adresse an uns:

support@cambridgeaudio.com

Dieses Handbuch enthält firmeneigene Informationen, die dem Urheberrecht

unterliegen. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf weder als Ganzes

noch in Teilen auf mechanische, elektronische oder andere Weise in welcher Form

auch immer ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert

werden. Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer

jeweiligen Eigentümer.

Incognito und Incognito Ready sind Warenzeichen von Cambridge Audio Ltd. Alle

Rechte vorbehalten.

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2005

A-BUS und A-BUS Ready sind eingetragene Warenzeichen von LeisureTech

Electronics Pty Ltd Australien.

Integrierter Verstärker der Azur Serie 37

TABLE DES MATIÈRES

Introduction...............................................................................................39

Mesures de sécurité.................................................................................40

Consignes de sécurité importantes.........................................................41

Connexions du panneau arrière..............................................................42

Raccordement...........................................................................................44

Commandes du panneau avant ..............................................................46

Télécommande .........................................................................................48

Installation personnalisée........................................................................48

Multipièce..................................................................................................49

Système de protection CAP5 ...................................................................50

Résolution des problèmes .......................................................................51

Caractéristiques techniques ....................................................................53

Garantie limitée ........................................................................................54

38 Amplificateur intégré Azur

540A/640A V2.0 Amplificateur intégré

INTRODUCTION

Nous

vous

remercions

d'avoir

choisi

cet

amplificateur

Cambridge

Audio

canaux gauche et droit, des redresseurs jumelés ainsi que des

azur.

Les

modèles

de

cette

version

2

ont

été

mis

au

point

dans

le

cadre

alimentations séparées pour un fonctionnement en double mono des

de

notre

engagement

à

améliorer

san

s

cesse

la

gamme

Azur.

Nous

amplificateurs de puissance gauche et droit. Le radiateur et le

espérons

que

vous

en

apprécierez

les

qualités

et

nous

vous

souhaitons

transformateur mis en œuvre sont dimensionnés de manière encore

de

nombreuses

années

d'écoute

sans

souci.

plus généreuse, et la puissance de sortie est maintenant de 75 watts

par canal (elle était de 65 W par canal sur le modèle de la version 1).

La version 2 de ces modèles bénéficie des améliorations que nous avons

pu apporter à la qualité sonore et d'une puissance accrue, caractéristiques

Prise

en

charge

d'Incognito

et

installation

personnalisée

qui ont été rendues possibles par de nombreuses modifications et

Les 540A V2.0 et 640A V2.0 intègrent tous deux des sorties pour le nouveau

améliorations de points de détail issues de notre programme de recherche

système Incognito de Cambridge Audio. En branchant un ou deux claviers

continue. Plusieurs caractéristiques ont également été ajoutée, y compris

externes et une alimentation Incognito, votre amplificateur V2.0 peut devenir

la prise en charge d'une utilisation multipièce. Ces développements

le centre nerveux d'un système multipièce simple. En outre, des entrée-sortie

exclusifs sont abrités dans un boîtier dont le châssis à faible résonance est

de bus de commande et une entrée d'émetteur IR sont fournies pour faciliter

acoustiquement amorti. Une télécommande Azur Navigator est aussi

l'intégration de ces appareils dans des systèmes personnalisés.

fournie afin d'offrir une commande complète des fonctions de

l'amplificateur sous une forme attrayante et simple d'emploi.

L'amplificateur V2.0 ne peut faire preuve de ses qualités que s'il est

raccordé à un système de qualité équivalente. Les caractéristiques de

Présentation

du

540A

V2.0

votre appareil ne doivent pas être bridées par l'utilisation de sources,

Le 540A V2.0 intègre un nouvel étage de préamplification avec entrées

d'enceintes acoustiques ou de câbles qui ne seraient pas à la hauteur.

tamponnées pour une plus faible diaphonie et une meilleure image

Nous vous conseillons en particulier d'utiliser des éléments de la gamme

stéréo. De son côté, la sortie casque bénéficie à présent d'un circuit

Cambridge Audio Azur, car ceux-ci ont été conçus dans le même esprit

distinct en classe A. L'étage de l'amplificateur a été révisé et fait appel

d'excellence que nos amplificateurs. Votre revendeur peut également

à de nouveaux transistors d'entrée à faible bruit, à une régulation

vous proposer des câbles d'interconnexion Cambridge Audio d'excellente

d'alimentation sur un étage d'alimentation spécial, à une nouvelle

qualité qui permettront à votre chaîne de réaliser son plein potentiel.

topologie d'amplification de la tension ainsi qu'à des sources de courant

Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d'emploi et

distinctes pour les étages de l'amplificateur et du préamplificateur. Ces

vous recommandons de le conserver dans un endroit sûr afin de pouvoir

améliorations aux circuits originaux contribuent ensemble à élever la

vous y référer ultérieurement.

qualité sonore à un niveau inégalé jusqu'ici. Un nouveau radiateur et un

nouveau transformateur sont utilises, et la puissance est à présent de 60

watts par canal (elle était de 50 W par canal sur le modèle de la version 1).

Matthew Bramble

Présentation

du

640A

V2.0

Directeur technique

Outre toutes les améliorations ci-dessus, le 640A V2.0 intègre

Amplificateur intégré Azur 39

également des circuits secondaires de transformation distincts pour les

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vérification

de

la

puissance

de

l'alimentation

Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à

la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions

électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation

avant de raccorder cet appareil au secteur.

et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect

des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge

Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de

Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou

l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.

toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.

Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en

La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union

courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type

européenne indiquant la collecte séparée des appareils et

indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut

dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des

endommager l'appareil.

dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,

recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les

Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que

déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au

s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas

revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le

l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce

contacter pour plus d'informations.

nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à

un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche

moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en

place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate

auprès de votre revendeur Cambridge Audio.

Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un

triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions

dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui

peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de

choc électrique pour les personnes.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir

l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien

importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.

40 Amplificateur intégré Azur