Binatone SI-2610: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ: Binatone SI-2610
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó.
Óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9)
ó ïîëîæåííÿ «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10)
— ó ïîëîæåííÿ «Min».
ßêùî Âè çáèðàºòåñÿ ãëàäèòè ç âèêîðèñ-
òàííÿì ñïðåÿ àáî ïàðè, ï³äí³ì³òü êðèøêó
(4) òà çàïîâí³òü ðåçåðâóàð (5) âîäîïðî-
â³äíîþ âîäîþ ÷åðåç îòâ³ð (3). Äëÿ çðó÷íîñò³ ñêîðèñòàéòåñÿ
ì³ðíîþ ñêëÿíêîþ (15).
Примітка: рекомендуємо використовувати
фільтровану воду, якщо Ви живете в районі з
високим рівнем жорсткості води.
Увага: завжди відключайте праску від мережі перед
заповненням резервуара (5). Не заповнюйте
резервуар кількістю води, що перевищує
максимально припустиму (див. на позначку
«Мах» на резервуарі (5)). Не заповнюйте
резервуар (5) іншими рідинами.
Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì â³äïàðòå ÷èñòèé íåïîòð³áíèé
øìàòîê áàâîâíÿíî¿ òêàíèíè, ùîá ïåðåêîíàòèñÿ â ò³ì, ùî
ï³äîøâà ³ ºìí³ñòü äëÿ âîäè àáñîëþòíî ÷èñò³ (äèâ. ï³äðîçä³ë
«Ïðàñóâàííÿ ï³ä ïàðîþ»).
Примітка: під час першого вмикання може
з’явитися легкий димок: це нормальне явище,
що незабаром припиниться.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Óñòàíîâ³òü ïðàñêó ó âåðòèêàëüíå ïîëî-
æåííÿ.
2. Óâ³ìêí³òü ìåðåæíó âèëêó (13) äî ðîçåòêè.
3. Ïîâåðí³òü òåðìîðåãóëÿòîð (10), âèñòàâèâ-
øè òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ðåêîìåíäî-
âàíèé âèðîáíèêîì òåêñòèëüíîãî âèðîáó
(çâè÷àéíî âêàçóºòüñÿ íà ÿðëèêó âèðîáó).
Примітка: Якщо рекомендації виробника відсутні,
виберіть температурний режим, що
відповідає типові тканини, що підлягає
прасуванню, (див. розділ «Корисні поради»).
4. Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (11) çàéìåòüñÿ, ïîêàçóþ÷è, ùî ïðàñêà
íàãð³âàºòüñÿ äî çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè. Ïðè äîñÿãíåíí³
çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (11) çãàñíå.
Примітка: під час роботи праски світловий
індикатор періодично гасне й загоряється: це
не є несправністю.
30
Використання регульованого
парозволоження
Ïðàñóâàííÿ áåç ïàðè ìîæå çä³éñíþâàòèñÿ ïðè áóäü-ÿêîìó
òåìïåðàòóðíîìó ðåæèì³. Ïðè öüîìó, ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9)
ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ â ïîëîæåíí³ «0». ßêùî âè õî÷åòå ñêîðèñ-
òàòèñÿ ôóíêö³ºþ ðåãóëüîâàíîãî ïàðîçâîëîæåííÿ, òî ï³ñëÿ ðîç³ãð³âó
ïðàñêè óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð (9) ó ïîëîæåííÿ çà âàøèì áàæàííÿì.
Увага: застосування функції відпарювання неможливе
при використанні температурного режиму
« •». SI2610 праска: система «Drip Stop»
автоматично припиняє процес паротворення,
якщо обрана температура занадто низька.
При спрацьовуванні системи Ви можете
почути клацання. SI2600 праска: якщо
температура недостатньо висока для
утворення пари, вода почне витікати з підо
шви. Щоб уникнути цього, завжди встанов
люйте регулятор подавання пари (9) у
положення «0» перед прасуванням на
низькотемпературному режимі.
Турбо пара
Äëÿ ïîëåãøåííÿ ïðàñóâàííÿ ù³ëüíèõ áàâîâíÿíèõ, ëëÿíèõ
òà îááèâíèõ òêàíèí êîðèñòóéòåñÿ êíîïêîþ äîäàòêîâîãî ïàðî-
òâîðåííÿ (8): íàòèñêàííÿ íà êíîïêó (8) ó ïðîöåñ³ ïðàñóâàííÿ
ïðèçâîäèòü äî âèä³ëåííÿ ç ï³äîøâè ³íòåíñèâíîãî ñòðóìåíÿ ïàðè,
ùî äîïîìàãຠðîçïðÿìèòè íåñëóõíÿí³ ñêëàäêè.
Вертикальне відпарювання
Ôóíêö³ÿ âåðòèêàëüíîãî â³äïàðþâàííÿ äîïîìàãຠîñâ³æèòè
çîâí³øí³é âèãëÿä øòîð, ï³äæàêà, ïàëüòî òà ³í. Äëÿ òîãî ùîá
ñêîðèñòàòèñÿ ö³ºþ ôóíêö³ºþ, âèêîíàéòå íàñòóïíå:
Ïðèòðèìóéòåñÿ âêàç³âîê ïóíêò³â 1-4 ðîçä³ëó «²íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿». Âèáèðàþ÷è òåìïåðàòóðíèé ðåæèì,
óñòàíîâ³òü òåðìîðåãóëÿòîð (10) ó ïîëîæåííÿ «Max».
Òðèìàþ÷è ïðàñêó âåðòèêàëüíî, íàïðàâòå ¿¿ ï³äîøâó íà âèð³á
ùî â³äïàðþºòüñÿ òà íàòèñí³òü íà êíîïêó äîäàòêîâîãî ïàðîòâî-
ðåííÿ (8). ³äáóäåòüñÿ ñèëüíå ñïðÿìîâàíå âèä³ëåííÿ ïàðè ç
ï³äîøâè. Íàòèñí³òü ê³ëüêà ðàç³â, ðîáëÿ÷è ïàóçó 5-7 ñåêóíä ì³æ
íàòèñêàííÿìè, ïîêè âèð³á íå áóäå â³äïàðåíèé. ßêùî â ïðîöåñ³
â³äïàðþâàííÿ â ðåçåðâóàð³ (5) çàê³í÷èëàñÿ âîäà, â³äêëþ÷³òü
ïðàñêó â³ä ìåðåæ³, çà÷åêàéòå, ïîêè âîíà îñòèãíå, òà íàïîâí³òü
ðåçåðâóàð âîäîþ, à ïîò³ì çíîâó óâ³ìêí³òü ïðàñêó äî ìåðåæ³.
Спрей
Êíîïêà ðîçïèëåííÿ âîäè (7) äîïîìîæå â³äïðàñóâàòè âàæêî-
äîñòóïí³ äåòàë³ âèðîá³â (ìàíæåòè, îáîðêè, ïëàíêè òà ³í.) ³
òêàíèí, ùî âèìàãàþòü âèêîðèñòàííÿ íèçüêîòåìïåðàòóðíîãî
ðåæèìó «•», äå â³äïàðþâàííÿ íåìîæëèâå. Íàòèñí³òü ¿¿ ê³ëüêà
ðàç³â äëÿ çâîëîæåííÿ ìàòåð³àëó, ùî ï³äëÿãຠïðàñóâàííþ.
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ
31
Оглавление
- Steam Iron
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- INSTRUCTIONS FOR USE
- CARE AND MAINTENANCE
- USEFUL TIPS
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT L’UTILISATION
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УХОД И ЧИСТКА
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УТИЛИЗАЦИЯ
- ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
- ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
- КОРИСНІ ПОРАДИ
- УТИЛІЗАЦІЯ
- ПІСЛЯПРОДАЖЕВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ