Binatone SI-2610: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: Binatone SI-2610
10.Òåðìîðåãóëÿòîð
11.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû
12.Ïîäîøâà óòþãà
13.Ñåòåâàÿ âèëêà
14.Ñåòåâîé øíóð
15.Ìåðíûé ñòàêàí÷èê
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ
ïðèáîðà.
Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â
ïîëîæåíèå «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10)
— â ïîëîæåíèå «Min».
Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü ãëàäèòü ñ èñïîëüçîâà-
íèåì ñïðåÿ èëè ïàðà, ïîäíèìèòå êðûøêó
(4) è çàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâîäíîé âîäîé ÷åðåç
îòâåðñòèå (3). Äëÿ óäîáñòâà âîñïîëüçóéòåñü ìåðíûì ñòà-
êàí÷èêîì (15).
Примечание: рекомендуем использовать филь
трованную воду, если Вы живете в районе с
высокой степенью жесткости воды.
Внимание: вегда отключайте утюг от сети перед
заполнением резервуара (5). Не заполняйте
резервуар количеством воды, превышающим
максимально допустимое (см. отметку «Мах»
на резервуаре (5)). Не заполняйте резервуар
(5) другими жидкостями.
Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì îòïàðüòå ÷èñòûé íåíóæíûé
êóñîê õëîïêîâîé òêàíè, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî ïîäîøâà
è åìêîñòü äëÿ âîäû àáñîëþòíî ÷èñòûå (ñì. ïîäðàçäåë
«Ãëàæåíèå ñ ïàðîì»).
Примечание: при первом включении может
появиться легкий дымок: это нормальное
явление, которое вскоре прекратится.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Óñòàíîâèòå óòþã â âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå.
2. Âñòàâüòå ñåòåâóþ âèëêó (13) â ðîçåòêó.
3. Ïîâåðíèòå òåðìîðåãóëÿòîð (10), óñòàíîâèâ
òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, ðåêîìåíäîâàííûé
ïðîèçâîäèòåëåì òåêñòèëüíîãî èçäåëèÿ
(îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ íà ÿðëûêå èçäåëèÿ).
Примечание: если рекомендации производителя
отсутствуют, выберите температурный
режим, соответствующий типу прогла
22
живаемой ткани (см. раздел «Полезные
советы»).
4. Ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) çàãîðèòñÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã
íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû. Ïðè äîñòèæåíèè
çàäàííîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) ïîãàñíåò.
Примечание: во время работы утюга световой
индикатор периодически гаснет и загорается:
это не является неисправностью.
Использование регулируемого
пароувлажнения
Ãëàæåíèå áåç ïàðà ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïðè ëþáîì òåìïå-
ðàòóðíîì ðåæèìå. Ïðè ýòîì ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) äîëæåí
íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè «0». Åñëè âû õîòèòå âîñïîëüçîâàòüñÿ
ôóíêöèåé ðåãóëèðóåìîãî ïàðîóâëàæíåíèÿ, òî ïîñëå ðàçîãðåâà
óòþãà óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð (9) â æåëàåìîå ïîëîæåíèå.
Внимание: применение функции отпаривания
невозможно при использовании темпера
турного режима « •». Встроенная в модель
SI2610 cистема «Drip Stop» автоматически
прекращает процесс парообразования, если
выбранная температура слишком низкая.
При срабатывании системы Вы можете
услышать щелчок. В модели SI2600 если
температура недостаточно высока для
образования пара, вода начнет вытекать из
подошвы. Во избежание этого всегда
устанавливайте регулятор подачи пара (9)
в положение «0» перед глажением на
низкотемпературном режиме.
Турбо пар
ÐÓÑÑÊÈÉ
Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ãëàæåíèÿ ïëîòíûõ õëîï÷àòîáóìàæíûõ,
ëüíÿíûõ è îáèâî÷íûõ òêàíåé ïîëüçóéòåñü êíîïêîé äîïîëíè-
òåëüíîãî ïàðîîáðàçîâàíèÿ (8): íàæàòèå íà êíîïêó (8) â ïðî-
öåññå ãëàæåíèÿ ïðèâîäèò ê âûáðîñó èç ïîäîøâû èíòåíñèâíîé
ñòðóè ïàðà, ïîìîãàþùåé ðàñïðÿìèòü íåïîñëóøíûå ñêëàäêè.
Вертикальное отпаривание
Ôóíêöèÿ âåðòèêàëüíîãî îòïàðèâàíèÿ ïîìîãàåò îñâåæèòü
âíåøíèé âèä øòîð, ïèäæàêà, ïàëüòî è ïðî÷. Äëÿ òîãî, ÷òîáû åé
âîñïîëüçîâàòüñÿ, ïðîäåëàéòå ñëåäóþùåå:
Ñëåäóéòå óêàçàíèÿì ïóíêòîâ 1-4 ðàçäåëà «Èíñòðóêöèÿ
ïî ýêñïëóàòàöèè». Âûáèðàÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì,
óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «Max».
Äåðæà óòþã âåðòèêàëüíî, íàïðàâüòå åãî ïîäîøâó íà îòïàðè-
23
Оглавление
- Steam Iron
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- INSTRUCTIONS FOR USE
- CARE AND MAINTENANCE
- USEFUL TIPS
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT L’UTILISATION
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УХОД И ЧИСТКА
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УТИЛИЗАЦИЯ
- ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
- ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
- КОРИСНІ ПОРАДИ
- УТИЛІЗАЦІЯ
- ПІСЛЯПРОДАЖЕВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ