Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR: ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО: Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR
Оглавление
- ВАЖНО
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
- ОСТОРОЖНО
- Приступая к работе
- Radio / Радио / Radio
- CD/MP3/WMA/AAC
- M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) Повторное воспроизведение Выброс диска
- Повторный вызов режима USB AUDIO Выбор нужной композиции
- M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) Повторное воспроизведение
- iPod/iPhone (приобретается дополнительно)
- Выбор нужной композиции Воспроизведение в случайном порядке Shuffle (M.I.X.)
- При воспроизведении композиций в случайном порядке проигрываются все композиции Повторное воспроизведение
- Активируйте режим выбора вида поиска.
- нажатием. Подтверд ите выбор нажатием.
- Технические характеристики / Dane techniczne
- Installatie / Установка / Instalacja 1
- 2 3
- Aansluitingen / Соединения / Złącza

01.00CDE171R-QRG.book Page 4 Wednesday, September 19, 2012 10:40 AM
OPGELET
ОСТОРОЖНО
PRZESTROGA
Dit symbool wijst op belangrijke instructies.
Этот символ обозначает важные
Tym symbolem oznaczone są ważne
инструкции. Их несоблюдение может
Het negeren van deze instructies kan
instrukcje. Nie zastosowanie się do tych
привести к травме или повреждению
instrukcji może spowodować obrażenia
verwondingen of schade aan het product tot
материальной собственности.
ciała lub zniszczenie mienia.
gevolg hebben.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY
ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN
В противном случае это может привести к получению
NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
PROBLEEM VOORDOET.
травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.
авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy
Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of
центр Alpine для ремонта.
do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego
het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ
centrum serwisowego Alpine.
LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR
БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ
DESKUNDIGEN.
требуются специальные технические навыки и опыт. В целях
NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke
обеспечения безопасности для выполнения работы всегда
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga
technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот
specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze
steeds de dealer waar u dit product hebt gekocht om de installatie te
продукт.
względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace
laten uitvoeren.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ
przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.
УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ
GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE
ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ
OP DE JUISTE MANIER.
Используйте только специфицированные вспомогательные
WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W
Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt.
компоненты. Использование непредусмотренных
SPOSÓB PEWNY.
Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne
компонентов может вызвать внутренние повреждения
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie
schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte
устройства или стать причиной его ненадежной установки. В
części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem
installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met
результате может нарушиться крепление таких компонентов,
podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym
приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
gevaren of storingen tot gevolg.
zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ
stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF
ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ
GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.
ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W
Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся
TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI
zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en
частей (например, направляющих сиденья) и острых или
METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.
schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat
заостренных краев. Это позволяет предотвратить
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych
защемление или зажатие проводов. Если провода проходит
lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de
(jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi.
через металлическое отверстие, используйте резиновое
kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.
уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение
Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji.
изоляции металлическим краем отверстия.
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w
INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.
metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec
Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С
ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terecht komt in het toestel, kan
ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ
dit storingen veroorzaken.
ЗАПЫЛЕННОСТИ.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким
WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.
уровнем влажности или запыленности. Проникающие в
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub
устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą
powodować awarie.
4
01.03CDE171R-QRG.fm
ALPINE CDE-171R 68-21627Z69-A (NL/RU/PL)

