Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR: ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО: Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR

01.00CDE171R-QRG.book Page 4 Wednesday, September 19, 2012 10:40 AM

OPGELET

ОСТОРОЖНО

PRZESTROGA

Dit symbool wijst op belangrijke instructies.

Этот символ обозначает важные

Tym symbolem oznaczone są ważne

инструкции. Их несоблюдение может

Het negeren van deze instructies kan

instrukcje. Nie zastosowanie się do tych

привести к травме или повреждению

instrukcji może spowodować obrażenia

verwondingen of schade aan het product tot

материальной собственности.

ciała lub zniszczenie mienia.

gevolg hebben.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО

ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY

ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN

В противном случае это может привести к получению

NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

PROBLEEM VOORDOET.

травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.

авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный

zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy

Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of

центр Alpine для ремонта.

do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego

het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ

centrum serwisowego Alpine.

LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR

БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.

Для прокладки проводов и установки данного устройства

WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ

DESKUNDIGEN.

требуются специальные технические навыки и опыт. В целях

NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.

De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke

обеспечения безопасности для выполнения работы всегда

Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga

technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid

обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот

specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze

steeds de dealer waar u dit product hebt gekocht om de installatie te

продукт.

względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace

laten uitvoeren.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ

przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.

УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ

GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE

ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.

DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ

OP DE JUISTE MANIER.

Используйте только специфицированные вспомогательные

WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W

Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt.

компоненты. Использование непредусмотренных

SPOSÓB PEWNY.

Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne

компонентов может вызвать внутренние повреждения

Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie

schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte

устройства или стать причиной его ненадежной установки. В

części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem

installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met

результате может нарушиться крепление таких компонентов,

podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym

приводя к возникновению опасности или сбою продукта.

gevaren of storingen tot gevolg.

zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i

ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ

stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.

SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF

ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ

GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.

ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.

PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W

Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de

Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся

TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI

zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en

частей (например, направляющих сиденья) и острых или

METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.

schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat

заостренных краев. Это позволяет предотвратить

Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych

защемление или зажатие проводов. Если провода проходит

lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de

(jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi.

через металлическое отверстие, используйте резиновое

kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.

уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение

Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji.

изоляции металлическим краем отверстия.

Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w

INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.

metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec

Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С

ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.

aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terecht komt in het toestel, kan

ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ

dit storingen veroorzaken.

ЗАПЫЛЕННОСТИ.

NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ

Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким

WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.

уровнем влажности или запыленности. Проникающие в

Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub

устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.

zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą

powodować awarie.

4

01.03CDE171R-QRG.fm

ALPINE CDE-171R 68-21627Z69-A (NL/RU/PL)