Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR: ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.: Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR

01.00CDE171R-QRG.book Page 3 Wednesday, September 19, 2012 10:40 AM

GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ

URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH

Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of

АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ

INSTALACJACH PRĄDU 12 V.

andere verwondingen.

НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar,

Неправильное использование может привести к возгоранию,

porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.

PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN

поражению электрическим током или другим травмам.

NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL.

NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOW

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het

OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB

ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.

product.

SZCZELINY.

Это может привести к получению травмы или повреждению

продукта.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub

SLUIT ALLES CORRECT AAN.

uszkodzenia urządzenia.

Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product

ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.

PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

veroorzaken.

Неправильное подключение может привести к возгоранию

или повреждению продукта.

Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub

uszkodzenie urządzenia.

VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE

ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ

BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.

ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО

PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge

ПОЛЮСА БАТАРЕИ.

ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA

van kortsluitingen.

Несоблюдение этого требования может привести к

AKUMULATORA.

поражению электрическим током или к травме вследствие

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie

SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.

короткого замыкания.

prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander

apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel

НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ

NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW

overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.

КАБЕЛЯМИ.

ELEKTRYCZNYCH.

Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu

питания к другому оборудованию. В противном случае будет

BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN VAN

doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym

превышена допустимая нагрузка по току для данного провода

GATEN.

wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej

и в результате возможно возгорание и поражение

Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de

przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.

электрическим током.

installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of

НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ

W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE

elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit

USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.

leiden tot brand.

СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.

При сверлении установочных отверстий в корпусе примите

W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy

GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF

меры предосторожности, чтобы избежать контакта,

przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani

повреждения или закупоривания трубок топливопроводов

nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji

STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.

или электропроводки. Несоблюдение этого требования

elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności

Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of

может привести к возгоранию.

może być przyczyną pożaru.

een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt

worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ

NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA

dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en

СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ

POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU

brand enz. veroorzaken.

ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Болты или гайки из тормозной системы или системы

Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym,

INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW

рулевого управления (или любой другой связанной с

kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na

безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует

VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE

bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE

использовать при установке или заземлении. Использование

VERSNELLINGSPOOK.

nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji

таких деталей может блокировать управление автомобилем

Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen

elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może

и стать причиной возгорания.

belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.

dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.

НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ,

NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU,

ГДЕ ОНО МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ,

НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ

W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE

РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.

POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA

В противном случае устройство может создать помехи для

ZMIANY BIEGÓW.

переднего обзора или затруднить движение, что может

W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności

привести к серьезной аварии.

kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do

poważnego wypadku.

3

01.03CDE171R-QRG.fm

ALPINE CDE-171R 68-21627Z69-A (NL/RU/PL)