Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR: ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.: Alpine CDE-170R_CDE-170RM_CDE-170RR
Оглавление
- ВАЖНО
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
- ОСТОРОЖНО
- Приступая к работе
- Radio / Радио / Radio
- CD/MP3/WMA/AAC
- M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) Повторное воспроизведение Выброс диска
- Повторный вызов режима USB AUDIO Выбор нужной композиции
- M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке) Повторное воспроизведение
- iPod/iPhone (приобретается дополнительно)
- Выбор нужной композиции Воспроизведение в случайном порядке Shuffle (M.I.X.)
- При воспроизведении композиций в случайном порядке проигрываются все композиции Повторное воспроизведение
- Активируйте режим выбора вида поиска.
- нажатием. Подтверд ите выбор нажатием.
- Технические характеристики / Dane techniczne
- Installatie / Установка / Instalacja 1
- 2 3
- Aansluitingen / Соединения / Złącza

01.00CDE171R-QRG.book Page 3 Wednesday, September 19, 2012 10:40 AM
GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ
INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
andere verwondingen.
НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar,
Неправильное использование может привести к возгоранию,
porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN
поражению электрическим током или другим травмам.
NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het
OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB
ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
product.
SZCZELINY.
Это может привести к получению травмы или повреждению
продукта.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub
SLUIT ALLES CORRECT AAN.
uszkodzenia urządzenia.
Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
veroorzaken.
Неправильное подключение может привести к возгоранию
или повреждению продукта.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub
uszkodzenie urządzenia.
VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ
BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.
ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge
ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA
van kortsluitingen.
Несоблюдение этого требования может привести к
AKUMULATORA.
поражению электрическим током или к травме вследствие
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
короткого замыкания.
prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander
apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW
overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.
КАБЕЛЯМИ.
ELEKTRYCZNYCH.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu
питания к другому оборудованию. В противном случае будет
BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN VAN
doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym
превышена допустимая нагрузка по току для данного провода
GATEN.
wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej
и в результате возможно возгорание и поражение
Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de
przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
электрическим током.
installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE
elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit
USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.
leiden tot brand.
СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy
GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF
меры предосторожности, чтобы избежать контакта,
przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani
повреждения или закупоривания трубок топливопроводов
nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji
STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.
или электропроводки. Несоблюдение этого требования
elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności
Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of
может привести к возгоранию.
może być przyczyną pożaru.
een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt
worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA
dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en
СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU
brand enz. veroorzaken.
ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Болты или гайки из тормозной системы или системы
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym,
INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW
рулевого управления (или любой другой связанной с
kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na
безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует
VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE
bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE
использовать при установке или заземлении. Использование
VERSNELLINGSPOOK.
nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji
таких деталей может блокировать управление автомобилем
Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen
elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może
и стать причиной возгорания.
belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.
dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ,
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU,
ГДЕ ОНО МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ,
НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ
W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE
РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA
В противном случае устройство может создать помехи для
ZMIANY BIEGÓW.
переднего обзора или затруднить движение, что может
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności
привести к серьезной аварии.
kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do
poważnego wypadku.
3
01.03CDE171R-QRG.fm
ALPINE CDE-171R 68-21627Z69-A (NL/RU/PL)

