Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009 – page 4
Manual for Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009

használaTi úTmuTaTó
a KészÜléK isMErTETésE
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5 |
61
m
ag
ya
r
2.4 tanúsítvány
Lásd a típustáblát.
3. A készülék ismertetése
A készülék érintésmentes elven működik. Egy optikai érzékelő
a kéz közeledésekor automatikusan bekapcsolja a fűtést és a
ventilátort. A hatóterület a levegő kilépő rácstól számítva 4 cm és
13 cm közötti távolságban van. A kezek eltávolodásával a készülék
kb. 3 másodperc múlva kikapcsol.
A ház kialakítása következtében cigarettát vagy hasonlókat
gyakorlatilag lehetetlen rajta tárolni. El kell kerülni, hogy
vakolatdarabok kerüljenek a készülék felső részére, így a
formatervezés továbbra is ezt a biztonsági funkciót erősíti.
A HTE 5 robusztus alumínium házán keresztül ezen kívül a
rongálódásoktól is védve van.
4. Kezelés
»
Szárítás előtt alaposan rázza le a vizes kezét a mosdókagyló
fölött. Így rövidebb lesz a szárítási idő és energia spórolható
meg.
»
Tartsa a kezeit a levegő kilépő rács alá és a dörzsölje őket a
meleglevegő-áram alatt.
5. Tisztítás, ápolás és karbantartás
A ház tisztítása egy nedves kendővel elvégezhető. Habzó vagy
maró hatású tisztítószerek használata tilos! A kifényesítés puha
kendővel történjék. A készüléket ne locsolja le víztömlővel vagy
más segédeszközzel. Ekkor ugyanis víz juthat a készülék belsejébe.
6. Mi a teendő ha ...
6.1 ... a készülék nem kapcsol ki
— Ellenőrizze a biztosítékokat az épület elektromos
rendszerében.
— Az optikai érzékelő letakarása akadályozza a készülék
működését. Ebben az esetben a készülék kb. 3 másodperc
múlva kikapcsol, így elkerülhető a tartós működés. Üzemzavar
esetén ellenőrizze, hogy az érzékelő felületének állapota
manipulálásmentes-e. Ha voltak akadályozó tárgyak és azokat
eltávolította, a készülék ismét hibátlanul működik.
6.2 ... a ventilátor működik, de nincs meleg levegő
— Túlhevülés esetén kikapcsol a fűtőregiszter, de a ventilátor
a kihűlésig tovább fut. A hőmérséklet-érzékelő újból
bekapcsolja a fűtőtestet, kb. 2 perccel a készülék kikapcsolása
után.
6.3 a típustábla
A típustábla a készülék alján található.

62
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
TElEpÍTés
bizTonság
7. Biztonság
A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve a karbantartást
és a javítást csak szakember végezheti el.
7.1 általános biztonsági tudnivalók
A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az
esetben garantáljuk, ha a készülékhez ajánlott tartozékokat és
cserealkatrészeket használják.
7.2 előírások, szabványok és rendelkezések
Megjegyzés!
Vegye figyelembe a nemzeti ill. helyi előírásokat és
rendeleteket.
Megjegyzés!
Fürdőkádas és/vagy zuhanyzóval felszerelt
helyiségekbe való telepítéskor vegye figyelembe
a vonatkozó biztonsági védőzónát. A készüléket a
típustáblán feltüntetett adatok szerint telepítse.
A biztonsági védőzónára vonatkozó szabványt
Németországban a VDE 0100 - 701 rögzíti.
8. Telepítés
8.1 Szerelési utasítások
— A vandalizmusból eredő rongálódások megakadályozására a
készüléket zárt falra rögzítse.
8.2 Beépítési feltételek és előkészületek
— A készülékeket csakis egy függőleges, 90 °C hőálló képességű
falra szerelje.
— Feltétlenül tartsa be az előírt minimális távolságokat.
8.3 Villamos csatlakozás
Megjegyzés!
Vegye figyelembe a típustábla értékeit. A megadott
feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel.
Életveszély áramütés következtében!
A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel
történhet. A készüléket legalább 3 mm leválasztási
szakasz mentén le kell tudni választani a hálózatról.
»
Gondoskodjon arról, hogy a vezeték keresztmetszete kielégítő
legyen.
»
A csatlakozó villamos vezetékeket a kapcsolási rajz alapján kösse
be (lásd a műszaki adatokat).
26
�0
7�
32
�0
03
0
1
1 Műanyag sarokelem
A HTE 5 házfedélre rögzített műanyag sarokelem a hálózati
tápvezetékek és vezetékkapcsok további szigetelésére szolgál.
9. Szerelés
Életveszély áramütés következtében!
Minden villamos bekötési és szerelési munkát a
vonatkozó előírások szerint végezzen el.
9.1 Hte 4 házfedél leszerelése
26
�0
7�
32
�0
02
3
3
2
1
1 Házfedél
2 Tolózár
3 Csavarok
»
Oldja ki a készülékház csavarjait és a tolózárat.
»
Húzza lefelé a tolózárat.
»
Vegye le a ház fedelét.
9.2 Hte 5 házfedél leszerelése
»
Oldja ki a rögzítőanyát.
»
Húzza lefelé a tolózárat.
»
Vegye le a ház fedelét.
26
�0
7�
32
�0
02
4
2
1
3
1 Házfedél
2 Tolózár
3 Rögzítőanya

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5 |
63
m
ag
ya
r
TElEpÍTés
a készülék áTadása
9.3 Fali rögzítés
lone für M ont a
26
�0
7�
32
�0
025
»
Vágja ki a furatsablont. Ez a jelen útmutató végén található.
»
A furatsablon segítségével másolja át a 4 rögzítési pontot a falra.
Ügyeljen eközben a hálózati tápvezeték hosszára és helyzetére.
Igazodjon a magasság-irányértékeinkhez (lásd a műszaki
adatokat).
»
Fúrja ki a rögzítőlyukakat és tegyen beléjük tiplit.
»
Csavarja be a falba az alsó rögzítőcsavarokat.
26
�07
�3
2�
00
26
26
�0
7�
32
�0
03
9
1
1 Kábelátvezetés
»
Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a kábelátvezetésen át a
készülék hátoldalába.
»
Helyezze rá a készüléket a kulcslyukaknál a rögzítőcsavarokra.
»
Két másik csavarral csavarozza oda a készüléket a falhoz.
»
Kapcsolja rá a tápkábelt a készülékre.
Megjegyzés!
Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápkábel erei ne
legyenek a ventilátormotor közelében.
Megjegyzés!
Ügyeljen a hálózati tápkábel maximális hosszára.
(Lásd a műszaki adatokat).
9.4 Hte 4 házfedél szerelése
26
�0
7�
32
�0
02
8
»
Helyezze rá a házfedelet a készülékre enyhén megbillentve és
tolja a fal felé.
»
Tolja be ütközésig a tolózárat fölfelé.
»
Csavarozza szorosra a tolózárat és a házfedelet.
9.5 Hte 5 házfedél szerelése
26
�0
7�
32
�0
02
9
»
Tolja rá a házfedelet a készülékre, enyhén megdöntve, falnak
ütközésig. Ügyeljen arra, hogy a házfedél alsó részén megformált
karmok beakadjanak a készülék hátoldalába.
»
Rögzítéshez emelje meg egy kicsit elöl a házfedelet és tolja be
ütközésig a tolózárat fölfelé.
»
Csavarozza szorosra a tolózárat.
10. A készülék átadása
Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel
a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak
a használati és telepítési útmutatót.

64
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
TElEpÍTés
műszaki adaTok
11. Műszaki adatok
11.1 műszaki adatok
Típus
Hand dryer
Típus
HTE 4
HTE 5
Rendelési szám
073007
073008
Szín
white
signal white
Burkolat
Plastic (ABS) Diecast aluminium,
painted
operating details
Névleges teljesítmény
W
1800
1800
Fűtőteljesítmény
W
1740
1740
Ventilátorteljesítmény
W
60
60
Csatlakozó
1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
EN 60335 védettségi
osztály
II
II
Védettség
IP 23
IP 23
Üzemi zajszint
~ dB (A)
54
54
Levegőkapacitás
~ m³/h
146
146
Futásidő
~ s
36
36
dimensions and weights
Dimensions H x W x D
mm
250 x 238 x 230
266 x 257 x 230
Weight
kg
2.5
4
Maximum length of the
power cable
mm
200
200
11.2 Villamos kapcsolási rajz
26
�0
7�
32
�0
03
9
11.3 távolságok
40
130
≥ 300
≥ 127
26
�0
7�
32
�0
032
1
1
1 Az infravörös közelítésérzékelő érzékenységi területe
11.4 Felszerelési magasság irányértékek
Megjegyzés!
A mm-ben megadott magasság alatt a berendezés
aljának a padlótól számított távolsága értendő.
életkor
életkor
Magasság (mm)
Felnőtt férfi
1 350
Felnőtt nő
1 250
Óvoda
4 - 7
810
Általános iskola
7 - 10
910
Iskola
10 - 13
1 120
Iskola
13 - 16
1 250

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5 |
65
m
ag
ya
r
TElEpÍTés
műszaki adaTok
11.5 méretek
11.5.1 HTE 4
238
161
250
96
ø6
30
184
192
15
3
230
11.5.2 HTE 5
257
161
266
96
60
184
192
15
3
230
ø6

66
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
Nemzetközi
GaraNcia | körNyezetvédelem és újrahaszNosítás
Garancia
A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvénye-
sek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei.
Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leány-
vállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk
biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvál-
lalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen
garanciát nem nyújtunk.
Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, ame-
lyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs le-
ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr
által biztosított esetleges garanciát.
Környezetvédelem és
újrahasznosítás
Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az
anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba
juttatni.
ügyfélszolgálaT és garancia
KörnyEzETvédElEM és
újrahasznosíTás

www.stiebel-eltron.CoM
Hte 4-5
|
67
РУ
С
СК
И
Й
Содержание | ЭкСплуатация
общие указания
1. Общие указания
1.1 Сведения о руководстве
Глава
Эксплуатация
предназначена для пользователя
и специалиста.
раздел
Монтаж
предназначен для специалистов.
Следует ознакомиться!
Перед началом эксплуатации внимательно
прочитайте данное руководство и сохраните
его. При необходимости передайте
настоящее руководство следующему
пользователю.
1.2 Значение символов
Символы, используемые в данном руководстве
В данном руководстве встречаются следующие символы
и обозначения. они имеют следующее значение:
Травмоопасно!
Указание на возможный риск получения
травмы!
Опасно для жизни! Высокое напряжение!
Опасность получения ожогов!
Опасность возникновения пожара!
Не накрывайте!
!
Возможны повреждения!
Указание на повреждение прибора, ущерб
окружающей среде или экономический ущерб.
Указание!
Текстовые сообщения рядом с таким символом
особенно важны.
»
предложения, предворяемые символом «
»
», описывают
необходимые пошаговые действия.
ЭкСплуатация ������������������������67
1. Общие указания ���������������������������� 67
1.1 Сведения о руководстве ���������������������� 67
1.2 значение символов �������������������������� 67
2. Техника безопасности ����������������������� 68
2.1 использование по назначению ���������������� 68
2.2 указания по технике безопасности ������������� 68
2.3 знак Ce ������������������������������������� 68
2.4 знак технического контроля ������������������� 68
3. Описание прибора �������������������������� 69
4. Эксплуатация ������������������������������� 69
5. Чистка, уход и техническое обслуживание ����� 69
6. Что делать, если ... �������������������������� 69
6.1 ... прибор не включается ���������������������� 69
6.2 ... вентилятор работает без нагретого воздуха ���� 69
6.3 заводская табличка �������������������������� 69
Монтаж �������������������������������70
7. Техника безопасности ����������������������� 70
7.1 общие указания по технике безопасности ������� 70
7.2 предписания, нормы и положения ������������� 70
8. Монтаж ������������������������������������ 70
8.1 указания по установке ������������������������ 70
8.2 Монтажные условия и подготовительные работы 70
8.3 Электроподключение ������������������������ 70
9. Монтаж ������������������������������������ 70
9.1 демонтаж крышки корпуса Hte 4 ��������������� 70
9.2 демонтаж крышки корпуса Hte 5 ��������������� 70
9.3 крепление на стене �������������������������� 71
9.4 Монтаж крышки корпуса Hte 4 ����������������� 71
9.5 Монтаж крышки корпуса Hte 5 ����������������� 71
10. Передача прибора �������������������������� 71
11. Технические характеристики ����������������� 72
11.1 технические характеристики ������������������ 72
11.2 Электрическая схема ������������������������� 72
11.3 расстояния до других предметов ��������������� 72
11.4 ориентировочные значения высоты установки �� 72
11.5 размеры ������������������������������������ 73
СервиСная Служба и гарантия �������74
Защита окружающей Среды и
утилиЗация ��������������������������74

ЭкСплуатация
техника безопаСноСти
68
| Hte 4-5
www.stiebel-eltron.CoM
2. Техника безопасности
2.1 использование по назначению
прибор предназначен для сушки рук.
прибор предназначен для бытового использования. для
его безопасного обслуживания пользователю не требуется
проходить инструктаж. Возможно использование прибора
не только в быту, но и, например, на малых предприятиях,
при условии соблюдения тех же условий эксплуатации.
иное использование данного устройства не является
использованием по назначению. использование по
назначению также подразумевает соблюдение положений
настоящего руководства. В случае изменения или
переоборудования устройства гарантийное обслуживание
не предоставляется!
2.2 указания по технике безопасности
Опасность получения ожога!
Во время работы прибора у отверстия для
выхода нагретого воздуха температура
достигает свыше 90 °C.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма
Детям старше 8 лет а также лицам с
ограниченными физическими, сенсорными
и умственными способностями, не имеющим
опыта или не владеющим информацией о
приборе, разрешено использовать прибор
только под присмотром других лиц или после
соответствующего инструктажа о правилах
пользования и опасности в случае несоблюдения
этих правил. Не допускаются игры детей с
прибором. Чистка и техническое обслуживание
силами пользователя не должны выполняться
детьми без присмотра.
Опасность возникновения пожара!
Не кладите предметы на прибор. Не
прислоняйте предметы к прибору и не
вставляйте их между прибором и стеной.
Также не размещайте в непосредственной
близости горючие, воспламеняющиеся или
теплоизолирующие предметы или материалы,
как например, белье, одеяла, журналы, емкости
с мастикой или бензином, флаконы со спреем
и т.п.
Опасность возникновения пожара!
Не используйте прибор ...
... если в помещениях из-за наличия химических
веществ, пыли, газов или паров существует
риск воспламенения или взрыва.
... в непосредственной близости от магистралей
или емкостей для транспортировки или хранения
горючих и взрывоопасных материалов.
... если в помещении, где установлен прибор,
проводятся такие работы, как укладка,
шлифовка, герметизация.
... если в помещении ведутся работы
с использованием бензина, спреев, мастик
для полов или аналогичных веществ. Хорошо
проветрить помещение перед использованием
прибора.
Опасно для жизни! Высокое напряжение!
Не вставляйте предметы в отверстия
прибора. Это может привести к поражению
электрическим током и/или пожару.
Не накрывайте!
Не накрывайте прибор во избежание его
перегрева.
Указание!
Не эксплуатируйте прибор, если расстояние до
поверхности близлежащих предметов меньше
минимально допустимого значения.
Указание!
При использовании прибора в мастерских
или иных помещениях, где выделяются
газы, имеется запах масла и бензина и т.д.,
или ведутся работы с растворителями
и химическими веществами, возможно
появление долго не уходящих запахов и, при
определенных обстоятельствах, в приборе
могут отложиться загрязнения.
Указание!
Следите за тем, чтобы воздухозаборные
отверстия на нижней и задней панелях прибора
были всегда открыты.
Указание!
Соблюдайте минимальное расстояние между
выпускной решеткой и находящейся под
ней поверхностью (см. главу Технические
характеристики).
Нагретый воздух должен выходить через
выпускную решетку беспрепятственно!

ЭкСплуатация
опиСание прибора
www.stiebel-eltron.CoM
Hte 4-5
|
69
РУ
С
СК
И
Й
Указание!
Не поливайте прибор водой из шланга
(см. главу Чистка, уход и техобслуживание).
2.3 Знак CE
знак Ce свидетельствует, что прибор соответствует всем
основным требованиям:
—
директива об электромагнитной совместимости
—
директива еС по низковольтному оборудованию
2.4 Знак технического контроля
См. заводскую табличку.
3. Описание прибора
принцип работы прибора - бесконтактный. прибор
оснащен оптическим датчиком, который автоматически
включает нагрев и вентилятор, когда к прибору подносятся
руки. Срабатывание происходит на расстоянии четырех
- тринадцати сантиметров от выпускной решетки. после
удаления рук прибор выключается примерно через три
секунды.
благодаря форме прибора на него невозможно положить
сигареты и подобные предметы. избегайте создания
уступов на верхней панели прибора для обеспечения этого
эффекта.
прибор Hte 5 дополнительно защищен от повреждений
благодаря ударопрочному алюминиевому корпусу.
4. Эксплуатация
»
прежде чем сушить руки, встряхните их активно
над умывальником. благодаря этому время сушки
сокращается, и одновременно экономится энергия.
»
затем поднесите руки под выпускную решетку и потрите
их в потоке горячего воздуха.
5. Чистка, уход и техническое
обслуживание
для ухода за корпусом достаточно влажной ткани. не
используйте абразивные или разъедающие чистящие
средства! дополнительно протрите мягкой тканью до
блеска. не разбрызгивайте на прибор воду из шланга
и иных устройств. иначе вода может попасть в прибор.
6. Что делать, если ...
6.1 ... прибор не включается
—
проверьте предохранители домашней электрической
сети.
—
при нахождении посторонних предметов в поле
действия датчика работоспособность прибора
нарушается. В этом случае прибор выключается
примерно через три секунды во избежание
непрерывной работы. если прибор не включается,
проверьте, не находятся ли в поле действия датчика
посторонние предметы. при удалении посторонних
предметов прибор вновь работает бесперебойно.
6.2 ... вентилятор работает без нагретого
воздуха
—
при перегреве нагревательный элемент выключается,
вентилятор продолжает работать до охлаждения.
примерно через две минуты после выключения
прибора нагревательный элемент вновь включается
датчиком температуры.
6.3 Заводская табличка
заводская табличка находится на нижней панели прибора.

70
| Hte 4-5
www.stiebel-eltron.CoM
Монтаж
техника безопаСноСти
7. Техника безопасности
Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание
и ремонт прибора должны производиться только
квалифицированным специалистом.
7.1 общие указания по технике
безопасности
Мы гарантируем безупречную работу устройства
и безопасность эксплуатации только при использовании
оригинального дополнительного оборудования
и оригинальных запчастей.
7.2 предписания, нормы и положения
Указание!
Необходимо соблюдать все национальные
и региональные предписания и постановления.
Указание!
При установке прибора в помещении с ванной
и/или душем соблюдайте соответствующую
зону безопасности. Устанавливайте прибор
в соответствии с данными на заводской
табличке. Норма для зоны безопасности
в Германии приведена в VDE 0100 - 701.
8. Монтаж
8.1 указания по установке
—
устанавливайте прибор на сплошной стене (без
ниш) во избежание повреждений в результате актов
вандализма.
8.2 Монтажные условия и
подготовительные работы
—
устанавливайте прибор только на вертикальной стене
с термостойкостью не менее 90 °C.
—
обязательно соблюдайте указанные минимальные
расстояния.
8.3 Электроподключение
Указание!
Следует учитывать данные на заводской
табличке. Напряжение сети должно совпадать
с указанным на табличке.
Опасно для жизни! Высокое напряжение!
Подключение к электросети должно быть
в неразъемном исполнении. Прибор
должен расцепляться с сетью с помощью
разделяющего участка размером не менее
3 мм на каждом полюсе.
»
Выбирайте провод достаточного сечения.
»
подключайте электрические соединительные кабели
в соответствии с электрической схемой (см. технические
характеристики).
26
�0
7�
32
�0
03
0
1
1
пластмассовый уголок
пластмассовый уголок в крышке корпуса Hte 5
предназначен для дополнительной изоляции кабеля
сетевого питания и клеммы.
9. Монтаж
Опасно для жизни! Высокое напряжение!
Все работы по установлению электрических
соединений и монтаж у необходимо
производить в соответствии с инструкцией.
9.1 демонтаж крышки корпуса HTE 4
26
�0
7�
32
�0
02
3
3
2
1
1
крышка корпуса
2
Фиксирующая задвижка
3
Винты
»
ослабьте винты на крышке корпуса и фиксирующую
задвижку.
»
потяните фиксирующую задвижку вниз.
»
Снимите крышку корпуса.
9.2 демонтаж крышки корпуса HTE 5
»
ослабьте фиксирующий винт.
»
потяните фиксирующую задвижку вниз.
»
Снимите крышку корпуса.

www.stiebel-eltron.CoM
Hte 4-5
|
71
РУ
С
СК
И
Й
Монтаж
передача прибора
26
�0
7�
32
�0
024
2
1
3
1
крышка корпуса
2
Фиксирующая задвижка
3
Фиксирующий винт
9.3 крепление на стене
lone für M ont a
26
�0
7�
32
�0
02
5
»
Вырежьте шаблон для отверстий. он находится в конце
настоящего руководства.
»
перенесите 4 крепежные точки на стену с помощью
шаблона для отверстий. учитывайте при этом длину
и положение кабеля сетевого питания. руководствуйтесь
нашими ориентировочными значениями высоты
(см. технические характеристики).
»
просверлите отверстия для крепежа и установите в них
дюбели.
»
Вверните в стену нижние крепежные винты.
26
�0
7�
32
�0
026
26
�0
7�
32
�0
03
9
1
1
кабельный ввод
»
пропустите кабель сетевого питания через кабельный
ввод в заднюю стенку прибора.
»
установите прибор замочными отверстиями на
соответствующие крепежные винты.
»
закрепите прибор на стене с помощью двух других
винтов.
»
подключите соединительный кабель к прибору.
Указание!
Следите за тем, чтобы жилы кабеля сетевого
питания не располагались в зоне двигателя
вентилятора.
Указание!
Соблюдайте максимальную длину кабеля
сетевого питания. (Cм. Технические
характеристики).
9.4 Монтаж крышки корпуса HTE 4
26
�0
7�
32
�0
02
8
»
установите крышку корпуса под легким наклоном на
прибор и отведите ее в сторону стены.
»
Сдвиньте фиксирующую задвижку до упора вверх.
»
закрепите фиксирующую задвижку и крышку корпуса
винтами.
9.5 Монтаж крышки корпуса HTE 5
26
�0
7�
32
�0
02
9
»
Вставьте крышку корпуса под легким наклоном поверх
прибора до упора к стене. проследите за тем, чтобы
крючки на нижней стороне крышки прибора зацепились
за заднюю стенку прибора.
»
для фиксации слегка приподнимите спереди крышку
корпуса и сдвиньте фиксирующую задвижку до упора
вверх.
»
закрепите фиксирующую задвижку винтами.
10. Передача прибора
объясните пользователю функции прибора. особо обратите
его внимание на указания по технике безопасности.
Вручите пользователю руководство по эксплуатации
и монтажу.

72
| Hte 4-5
www.stiebel-eltron.CoM
Монтаж
техничеСкие характериСтики
11. Технические характеристики
11.1 технические характеристики
Модель
Сушилки для рук
тип
Hte 4
Hte 5
номер для заказа
073007
073008
цвет
белый
ярко белый
корпус/цвет
пластмасса (Abs)
алюминиевое
литье под
давлением,
лаковое покрытие
operating details
номинальная мощность
Вт
1800
1800
Мощность нагрева
Вт
1740
1740
Мощность вентилятора
Вт
60
60
подсоединение
однофазная сеть
переменного тока,
220-240 В, 50 Гц
однофазная сеть
переменного тока,
220-240 В, 50 Гц
класс защиты согласно
en 60335
ii
ii
Степень защиты
iP 23
iP 23
уровень шума во время
работы
~ db (A)
54
54
расход воздуха
~ m³/h
146
146
Время работы
~ s
36
36
Dimensions and weights
размеры В x Ш x Г
мм
250 x 238 x 230
266 x 257 x 230
Вес
кг
2.5
4
Максимальная длина
кабеля сетевого питания
мм
200
200
11.2 Электрическая схема
26
�0
7�
32
�0
03
9
11.3 расстояния до других предметов
40
130
≥ 300
≥ 127
26
�0
7�
32
�0
032
1
1
1
область контроля инфракрасного блока электроники
приближения
11.4 ориентировочные значения высоты
установки
Указание!
Высота (мм) обозначает расстояние от нижней
поверхности прибора до пола.
Возраст
Возраст Высота (мм)
Взрослый мужчина
1 350
Взрослая женщина
1 250
детский сад
4 - 7
810
начальная школа
7 - 10
910
Школа
10 - 13
1 120
Школа
13 - 16
1 250

www.stiebel-eltron.CoM
Hte 4-5
|
73
РУ
С
СК
И
Й
Монтаж
техничеСкие характериСтики
11.5 размеры
11.5.1 HTE 4
238
161
250
96
ø6
30
184
192
15
3
230
11.5.2 HTE 5
257
161
266
96
60
184
192
15
3
230
ø6

74
| Hte 4-5
www.stiebel-eltron.CoM
Международная
гарантия | Защита окружающей среды и утилиЗация
Гарантия
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-
падают под условия гарантии немецких компаний. К тому
же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет
одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-
ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-
рантия предоставляется только в случае, если дочерней
компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-
делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.
На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из
наших дочерних компаний не осуществляет продажу
нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-
ляться импортером.
Защита окружающей среды и
утилизация
Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили-
зацию использованных материалов следует производить
в соответствии с национальными нормами.
СерВиСная Служба и Гарантия
защита окружающей Среды и
утилизация

www.stiebel-eltron.CoM
Hte 4-5
|
75
РУ
С
СК
И
Й
Notice

76
| Hte 4-5
www.stiebel-eltron.CoM
Notice

26_07_32_0031



Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
info@stiebel-eltron.de
www.stiebel-eltron.de
Verkauf
Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de
Kundendienst
Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de
Ersatzteilverkauf
Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a
technické zmeny sú vyhradené!
Stand 8836
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd.
4/8 Rocklea Drive | Port Melbourne VIC 3207
Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366
info@stiebel.com.au
www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels
Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42
info@stiebel-eltron.at
www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
info@stiebel-eltron.be
www.stiebel-eltron.be
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
info@stiebel-eltron.dk
www.stiebel-eltron.dk
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Gyár u. 2 | 2040 Budaörs
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
info@stiebel-eltron.hu
www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
66-2 Horikawa-Cho
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
info@nihonstiebel.co.jp
www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36
5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
info@stiebel-eltron.nl
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o.
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
stiebel@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
Urzhumskaya street 4,
building 2 | 129343 Moscow
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
info@stiebel-eltron.ru
www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
info@stiebel-eltron.sk
www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Industrie West
Gass 8 | 5242 Lupfig
Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501
info@stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
info@stiebeleltronasia.com
www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
info@stiebel-eltron.co.uk
www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
A 165505-37346-8841
4<AMHCMM=gffaff>