Olympus ZUIKO DIGITAL ED 70300mm 14-05-6 – page 2
Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL ED 70300mm 14-05-6

Έλεγχος ίριδας : f4.0 έως f22
Προληπτικά μέτρα:
Απόσταση λήψης : 0,96 m (3.2 ft.) έως ∞
Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες
(1,2 m [4 ft.] έως ∞ σε
λειτουργία AF)
Προειδοποιήσεις:
Ρύθμιση εστίασης : Διακόπτης AF/MF
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Βάρος : 615 g (21.7 oz.) (χωρίς την
•
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού.
καλύπτρα και το κάλυμμα)
Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική
Διαστάσεις : Μεγ. διαμ. Ø 80 (3.15 in.) x
απώλεια όρασης.
Συνολικό μήκος 127,5 mm
•
Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα.
(5.0 in.)
Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού,
Υποδοχή καλύπτρας
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
φακού : Μπαγιονέ
•
Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο.
Διάμετρος σπειρώματος
Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα
υποδοχής φίλτρου : 58 mm (2.3 in.)
εστιαστεί μέσα στη μηχανή, προκαλώντας
πιθανώς δυσλειτουργία ή φωτιά.
•
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ
•
Τεχνική υποστήριξη πελατών Ευρώπης
μέρους του κατασκευαστή.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση
http://www.olympus-europa.com
Για πελάτες στην Ευρώπη
ή καλέστε:
Με το σήμα «CE» υποδεικνύεται ότι το
Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 (χωρίς χρέωση)
προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά
+49 180 5 - 67 10 83 ή
πρότυπα που αφορούν την ασφάλεια,
+49 40 - 237 73 48 99 (με χρέωση)
την υγεία, την προστασία του
περιβάλλοντος και του καταναλωτή. Τα
προϊόντα με το σήμα CE προορίζονται
για πώληση στην Ευρώπη.
GR 23
ED_70-300_GR.indd 23ED_70-300_GR.indd 23 08.01.2008 18:14:59 Uhr08.01.2008 18:14:59 Uhr

HR
UPUTE
•
Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympuso-
više fi ltara ili ako se koristi debeli fi ltar.
vog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte
•
Može se koristiti s opcijskim telekonverterima
ovaj priručnik s uputama prije upotrebe
EC-14, EC-20 u MF načinu.
i spremite ga za kasnije konzultiranje.
•
Pomoću opcionalnog makro prstena EX-25
možete snimati s povećanjem od 0,40 – 0,66x
Nazivi dijelova (sl. 1)
(0,80 – 1,32x kad se proračunava na temelju
1 Sjenilo objektiva,
35-milimetarskog fotoaparata) koristeći MF
2 Navoj za pričvršćivanje fi ltra,
čitavim rasponom zooma.
3 Prsten zooma, 4 Prsten fokusa,
5 Indeks objektiva, 6 Električni kontakti,
Tehnički podaci
7 Prednji poklopac, 8 Stražnji poklopac,
Navoj objektiva : Four Thirds navoji
9 Leća sjenila, 0 AF/MF prekidač
objektiva
Žarišna duljina : 70 – 300 mm
Spajanje sjenila (sl. 2)
(odgovara objektivu
Spremanje sjenila (sl. 3)
od 140 do 600 mm
Kako koristiti prekidač AF/MF (sl. 4)
na 35-milimetarskom
Mijenja između AF i MF. Minimalni opseg
fotoaparatu)
snimanja mijenjat će se ovisno o postavci.
Maks. otvor objektiva : f4.0 – 5.6
•
Ako je fotoaparat postavljen na MF, objektiv
Vidno polje : 18° – 4,1°
će raditi u MF načinu čak i ako je prekidač
Konstrukcija : 10 grupa, 14 leća
podešen na AF.
objektiva Višeslojni premaz
(na nekim dijelovima
Napomene o snimanju
jednoslojni)
•
Sjenilo koristite kada je objekt obasjan iz
Kontrola otvora
pozadine.
objektiva : f4.0 do f22
24 HR
ED_70-300_HR.indd 24ED_70-300_HR.indd 24 08.01.2008 18:22:30 Uhr08.01.2008 18:22:30 Uhr

Raspon snimanja : 0,96 m do ∞
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeća
(1,2 m do ∞ u AF
načinu)
Upozorenja: mjere sigurnosti
Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF
•
Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Moglo
Težina : 615 g
bi prouzročiti sljepoću ili oštećenje vida.
(bez sjenila i poklopca)
•
Ne ostavljajte objektiv bez poklopca.
Dimenzije :
maks. promjer Ø 80 x
Ako se sunčeva svjetlost konvergira
ukupna duljina 127,5 mm
u objektivu, može doći do požara.
Pričvršćenje sjenila
•
Ne usmjeravajte objektiv izravno prema
objektiva : bajonetsko
suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će
Pričvršćenje fi ltra
u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što
promjer navoja : 58 mm
može izazvati oštećenje ili požar.
•
Tehnički podaci su podložni promjenama
•
Europska služba za pomoć korisnicima
bez prethodne najave ili obveze od strane
Posjetite našu web-stranicu
proizvođača.
http://www.olympus-europa.com
ili nazovite:
Za europske korisnike
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatno)
Oznaka »CE« označava da ovaj
+49 180 5 - 67 10 83 ili
proizvod zadovoljava europske
+49 40 - 237 73 48 99 (uz naplatu)
propise glede sigurnosti, zaštite
zdravlja, korisnika i okoliša.
Proizvodi s oznakom »CE« su za
prodaju u Europi.
HR 25
ED_70-300_HR.indd 25ED_70-300_HR.indd 25 08.01.2008 18:22:31 Uhr08.01.2008 18:22:31 Uhr

HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
Köszönjük, hogy vásárlása során ezt az Olympus
•
A fényellenzőt akkor használja, ha a felvétel
terméket választotta. A saját biztonsága
ellenfényben történik.
érdekében a készülék használatba vétele előtt
•
A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több
olvassa el a jelen használati útmutatót, és tartsa
vagy vastag szűrőt használunk.
könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség
•
Manuális fókusz (MF) üzemmódban
esetén később is tanulmányozhassa!
használható az opcionális EC-14,
EC-20 telekonverterekkel.
A készülék részei (1 ábra)
•
Az opcionális EX-25 közgyűrű használatával
1 A fényellenző foglalata, 2 A szűrőfoglalat
készíthető képek nagyítása 0.40 – 0.66x
csavarmenete, 3 Zoom gyűrű, 4 Fókuszgyűrű,
(0.80 – 1.32x 35 mm-es készülékkel
5 Foglalat index, 6 Elektromos érintkezők,
számolva), MF-üzemmódot használva a teljes
7 Elülső védősapka, 8 Hátsó védősapka,
zoomtartományban.
9 Fényellenző, 0 AF/MF kapcsoló
Mûszaki adatok
A fényellenző csatlakoztatása (2 ábra)
Foglalat : NégyHarmad szabványos
A fényellenző tárolása (3 ábra)
Gyújtótávolság : 70 – 300 mm
Az AF/MF váltó működtetése (4 Ábra)
(140 – 600 mm-nek
Az AF és a MF között vált. A minimális
felel meg 35 mm-es
fényképezési tartomány a beállítástól függően
fényképezőgépen)
változik.
Max. rekeszérték : f4.0 – 5.6
•
Ha a fényképezőgépen az MF (manuális
Látószög : 18° – 4.1°
fókusz) mód van kiválasztva, az objektív
Az objektív : 10 csoport, 14 lencse
kizárólag MF üzemmódban fog működni,
konfi gurációja Többrétegű bevonat
még akkor is ha a kapcsoló AF (autófókusz)
(részben egyszeresen
állásban van.
rétegezett)
26 HU
ED_70-300_HU.indd 26ED_70-300_HU.indd 26 08.01.2008 18:22:58 Uhr08.01.2008 18:22:58 Uhr

Írisz vezérlés : f4.0 – f22
Óvintézkedések:
Fényképezési : 0.96 m – ∞
Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!
tartomány (1.2 m – ∞ AF-üzem-
módban)
Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók
Fókusz beállítás : AF/MF átkapcsolás
•
Ne nézzen a Napba az objektíven keresztül,
Tömeg : 615 g (fényellenző és
mert vakságot vagy látáskárosodást okozhat.
védősapka nélkül)
•
Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!
Méretek : Max. átmérő Ø 80 x
Ha a napfény az objektívben összpontosul,
Teljes hosszúság
tüzet okozhat.
127.5 mm
•
Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy
Fényellenző foglalat : Bajonett
az közvetlenül a nap felé legyen irányítva!
Szűrőfoglalat
Az objektívben összefutó és a fényképezőgép
átmérője : 58 mm
belsejébe irányuló napfény károsodást és
tüzet okozhat.
•
A gyártó fenntartja a műszaki adatok
előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli
•
Műszaki segítségnyújtás Európában:
megváltoztatásának jogát.
Kérjük, keresse fel honlapunkat!
http://www.olympus-europa.com
Európai vásárlóink számára
vagy hívja:
A »CE« jelölés garantálja, hogy a
Tel.: 00800 - 67 10 83 00, illetve a
termék megfelel az európai uniós
+49 180 5 - 67 10 83 vagy
biztonsági, egészség- és
+49 40 - 237 73 48 99 (díjköteles)
környezetvédelmi, valamint
fogyasztóvédelmi követelményeknek.
A CE-jelzéssel ellátott termékek
Európában kerülnek forgalomba.
HU 27
ED_70-300_HU.indd 27ED_70-300_HU.indd 27 08.01.2008 18:23:00 Uhr08.01.2008 18:23:00 Uhr

3.15) Ø 80 ילמיסקמ רטוק : םידממ
EC-20-ו EC-14 הלט יריממ םע שומישל ןתינ
•
מ״עב הדולא
תוארוה
תירבע
מ"מ 127.5 ללוכ ךרוא x ('ץניא
.ינדי דוקימ בצמב םיילנויצפוא
לארשיב סופמילוא תומלצמ לש ידעלבהו ימשרה ןאוביה
.הז Olympus רצומ תשכרש לע ךל םידומ ונא
('ץניא 5.0)
רשפאמ ילנויצפואה EX-25 ךיראמה רוניצב שומישה
•
67015 ביבא לת ,ירויפיטנומ תנוכש ,32 ביצנה ׳חר
ינפל וז הלעפה תוארוה תרבוח ארק אנא ,ךתוחיטב ןעמל
Bayonet : שמש ןגמ תבשות
1.32x – 0.80) 0.66x – 0.40 לש הלדגהב םוליצ
םוקמב הינח ,ילאירזע ילדגמל תימורד ׳מ 200
.דיתעב ןויע ךרוצל די גשיהב התוא רומשו שומישה
רטליפ תבשות
ךות (מ"מ 35 םליפ תמלצמ לע ססבתמה בושיחב
03-5651717/01 :ןופלט
('ץניא 2.3) מ"מ 58 : גירבת רטוק
.םוזה חווט לכב ינדי דוקימ בצמב שומיש
(
1
רויא) םיקלח תומש
03-5651700 :סקפ
תעבט
3 ,רטליפה תבשות גירבת 2 ,ןגמה תבשות 1
וא תמדקומ העדוה אלל תונתשהל םייושע םיטרפמה
•
םיישאר םיטרפמ
םיעגמ 6 ,תבשותה סקדניא 5 ,דוקימה תעבט 4 ,םוזה
.ןרציה דצמ תובייחתה
םישילש העברא תבשות : תבשות
ןגמ
9 ,ירוחא הסכמ 8 ,ימדק הסכמ 7 ,םיילמשח
11.8 – 1.8) מ"מ 300 – 70 :
דקומ חווט
הפוריאב תוחוקל רובע עדימ
ינדי/יטמוטוא דוקימ גתמ
0 ,שמש
לש חווטל ךרע הווש) ('ץניא
תושירדל םאות רצומהש ןייצמ CE ןמיסה
תמלצמב מ"מ 600 דע 140
(
2
רויא) ןגמה רוביח
,תואירב ,תוחיטב ימוחתב תויפוריאה
(מ"מ 35
(
3
רויא) ןגמה ןוסחא
םירצומ .ןכרצה תנגהו הביבסה-תוכיא
f5.6 – f4.0 : ילמיסקמ םצמצ חתפמ
הריכמל םידעוימ CE ןמיסה תא םיאשונה
(
4
רויא) ינדי/יטמוטוא דוקימ גתמ לש הלעפהה ןפוא
18° – 4.1° : הנומת תיווז
.הפוריאב
ילמינימה םוליצה חווט .ינדיו יטמוטוא דוקימ תופלחה
תושדע 14 ,תוצובק 10 : השדע תייצרוגיפנוק
.הרדגהל םאתהב הנתשמ
:לארשיב תוחוקלל ינכט תוריש
תיקלח) יתבכש-בר םליפ יופיצ
אבה עדימה תא אורקל דפקה :ןוחטיב תוארוה
לעפת השדעה ינדי דוקימל תרדגומ המלצמה םא
•
׳ה דע ׳א :הדבעמב דויצ תריסמ
(תחא הבכש לעב
.יטמוטוא דוקימל ןווכמ גתמה םא םג ,ינדי דוקימ בצמב
18:00 – 09:00 תועשה ןיב
f22 דע f4.0 : םצמצ תרקב
׳ה דע ׳א :תינופלט הכימת
תוחיטב תוארוה :תורהזא
∞ דע (לגר 3.2) 'מ 0.96 : םוליצ חווט
םוליצה אשונב תורעה
18:00 – 13:00 תועשה ןיב
לולע רבדה .השדעה ךרד שמשב הייפצמ ענמיהל שי
•
בצמב ∞ דע [לגר 4] 'מ 1.2)
.עקר תרואת לעב טקייבוא םוליצ תעב ןגמב שמתשה
•
03-5651715/12 :ןופלט
.הייאר יוקילל וא ןורוויעל םורגל
(יטמוטוא דוקימ
רתויב שומיש השענ םא ךתחיהל
םייושע תונומתה ילוש
•
03-5651728 :סקפ
רוא לש הרידח .הסכמה אלל השדעה תא ריאשהל ןיא
•
ינדי
/יטמוטוא דוקימ תפלחה : דוקימ ןונווכ
.הבע רטליפב וא דחא רטליפמ
alodasup@netvision.net.il :ל״אוד
.הקילדל םורגל הלולע השדעה ךרד שמש
(תויקנוא 21.7) 'ג 615 : לקשמ
שמשה רוא .שמשל המלצמה תשדע תא ןווכת לא
•
(הסכמו ןגמ ללוכ אל)
www.aloda.co.il
רבדה ;המלצמה ךותב דקמתיו השדעה ךרד סנכתי
.הפירשל וא הלקתל םורגל לולע
תירבע 28 29 תירבע

3.15) Ø 80 ילמיסקמ רטוק : םידממ
EC-20-ו EC-14 הלט יריממ םע שומישל ןתינ
•
מ״עב הדולא
תוארוה
תירבע
מ"מ 127.5 ללוכ ךרוא x ('ץניא
.ינדי דוקימ בצמב םיילנויצפוא
לארשיב סופמילוא תומלצמ לש ידעלבהו ימשרה ןאוביה
.הז Olympus רצומ תשכרש לע ךל םידומ ונא
('ץניא 5.0)
רשפאמ ילנויצפואה EX-25 ךיראמה רוניצב שומישה
•
67015 ביבא לת ,ירויפיטנומ תנוכש ,32 ביצנה ׳חר
ינפל וז הלעפה תוארוה תרבוח ארק אנא ,ךתוחיטב ןעמל
Bayonet : שמש ןגמ תבשות
1.32x – 0.80) 0.66x – 0.40 לש הלדגהב םוליצ
רטליפ תבשות
םוקמב הינח ,ילאירזע ילדגמל תימורד ׳מ 200
.דיתעב ןויע ךרוצל די גשיהב התוא רומשו שומישה
ךות (מ"מ 35 םליפ תמלצמ לע ססבתמה בושיחב
('ץניא 2.3) מ"מ 58 : גירבת רטוק
03-5651717/01 :ןופלט
.םוזה חווט לכב ינדי דוקימ בצמב שומיש
(
1
רויא) םיקלח תומש
03-5651700 :סקפ
תעבט
3 ,רטליפה תבשות גירבת 2 ,ןגמה תבשות 1
וא תמדקומ העדוה אלל תונתשהל םייושע םיטרפמה
•
םיישאר םיטרפמ
םיעגמ 6 ,תבשותה סקדניא 5 ,דוקימה תעבט 4 ,םוזה
.ןרציה דצמ תובייחתה
םישילש העברא תבשות : תבשות
ןגמ
9 ,ירוחא הסכמ 8 ,ימדק הסכמ 7 ,םיילמשח
11.8 – 1.8) מ"מ 300 – 70 :
דקומ חווט
הפוריאב תוחוקל רובע עדימ
ינדי/יטמוטוא דוקימ גתמ
0 ,שמש
לש חווטל ךרע הווש) ('ץניא
תושירדל םאות רצומהש ןייצמ CE ןמיסה
תמלצמב מ"מ 600 דע 140
(
2
רויא) ןגמה רוביח
,תואירב ,תוחיטב ימוחתב תויפוריאה
(מ"מ 35
(
3
רויא) ןגמה ןוסחא
םירצומ .ןכרצה תנגהו הביבסה-תוכיא
f5.6 – f4.0 : ילמיסקמ םצמצ חתפמ
הריכמל םידעוימ CE ןמיסה תא םיאשונה
(
4
רויא) ינדי/יטמוטוא דוקימ גתמ לש הלעפהה ןפוא
18° – 4.1° : הנומת תיווז
.הפוריאב
ילמינימה םוליצה חווט .ינדיו יטמוטוא דוקימ תופלחה
תושדע 14 ,תוצובק 10 : השדע תייצרוגיפנוק
.הרדגהל םאתהב הנתשמ
:לארשיב תוחוקלל ינכט תוריש
תיקלח) יתבכש-בר םליפ יופיצ
אבה עדימה תא אורקל דפקה :ןוחטיב תוארוה
לעפת השדעה ינדי דוקימל תרדגומ המלצמה םא
•
׳ה דע ׳א :הדבעמב דויצ תריסמ
(תחא הבכש לעב
.יטמוטוא דוקימל ןווכמ גתמה םא םג ,ינדי דוקימ בצמב
18:00 – 09:00 תועשה ןיב
f22 דע f4.0 : םצמצ תרקב
תוחיטב תוארוה :תורהזא
׳ה דע ׳א :תינופלט הכימת
∞ דע (לגר 3.2) 'מ 0.96 : םוליצ חווט
םוליצה אשונב תורעה
לולע רבדה .השדעה ךרד שמשב הייפצמ ענמיהל שי
•
18:00 – 13:00 תועשה ןיב
בצמב ∞ דע [לגר 4] 'מ 1.2)
.עקר תרואת לעב טקייבוא םוליצ תעב ןגמב שמתשה
•
.הייאר יוקילל וא ןורוויעל םורגל
03-5651715/12 :ןופלט
(יטמוטוא דוקימ
רתויב שומיש השענ םא ךתחיהל
םייושע תונומתה ילוש
•
רוא לש הרידח .הסכמה אלל השדעה תא ריאשהל ןיא
•
03-5651728 :סקפ
ינדי
/יטמוטוא דוקימ תפלחה : דוקימ ןונווכ
.הבע רטליפב וא דחא רטליפמ
.הקילדל םורגל הלולע השדעה ךרד שמש
alodasup@netvision.net.il :ל״אוד
(תויקנוא 21.7) 'ג 615 : לקשמ
שמשה רוא .שמשל המלצמה תשדע תא ןווכת לא
•
(הסכמו ןגמ ללוכ אל)
רבדה ;המלצמה ךותב דקמתיו השדעה ךרד סנכתי
www.aloda.co.il
.הפירשל וא הלקתל םורגל לולע
תירבע 28 29 תירבע

IT
ISTRUZIONI
Note sulla ripresa
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto
•
Usate il paraluce durante la ripresa di soggetti
Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete
in controluce.
attentamente questo manuale di istruzioni
•
I bordi delle immagini possono essere
prima dell’uso e conservatelo a portata di
ritagliati se si utilizza più di un fi ltro o un fi ltro
mano per qualsiasi riferimento futuro.
spesso.
•
Può essere usato con i moltiplicatori di focale
Denominazione delle parti (fi g. 1)
EC-14 ed EC-20 in modalità MF.
1 Sezione montatura paraluce,
•
Con il tubo di prolunga opzionale EX-25,
2 Filettatura della montatura del fi ltro,
potete fotografare con un ingrandimento
3 Anello dello zoom,
compreso tra 0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x se
4 Ghiera di messa a fuoco,
calcolato in formato 35 mm), nella modalità
5 Baionetta, 6 Contatti elettrici,
MF in tutto l’intervallo di zoom.
7 Tappo anteriore, 8 Tappo posteriore,
9 Paraluce, 0 Passaggio AF/MF
Specifi che principali
Bocchettone : Standard Quattro Terzi
Attacco del paraluce (fi g. 2)
Distanza focale : 70 – 300 mm (equivalente
Conservazione del paraluce (fi g. 3)
a obiettivo da 140 mm
Funzionamento del passaggio AF/MF (fi g. 4)
a 600 mm nel formato
Consente di passare da AF a MF. Il campo
35 mm)
di dell‘inquadratura minimo cambia secondo
Diaframma max : f4.0 – 5.6
l’impostazione.
Angolo di campo : 18° – 4,1°
•
Se la fotocamera è impostata su MF,
Confi gurazione : 10 gruppi, 14 elementi
l’obiettivo opererà in modalità MF anche
dell’obiettivo Rivestimento multistrato
se l’interruttore è impostato su AF.
(parzialmente a singolo
strato)
30 IT
ED_70-300_IT.indd 30ED_70-300_IT.indd 30 08.01.2008 18:24:02 Uhr08.01.2008 18:24:02 Uhr

Diaframma : da f4.0 a f22
Precauzioni: Da leggere con attenzione
Campo di : da 0,96 m a ∞
fotografi a (da 1,2 m a ∞ in
Avvertenze: Misure di sicurezza
modalità AF)
•
Non osservate il sole attraverso l’obiettivo.
Regolazione messa
ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista.
a fuoco : Passaggio AF/MF
•
Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiet-
Peso : 615 g (senza paraluce
tivo. Se la luce del sole converge attraverso
e copriobiettivo)
l’obiettivo può provocare un incendio.
Dimensioni : dia. max. Ø 80 x
•
Non puntate la fotocamera direttamente verso
lunghezza totale 127,5 mm
la luce del sole. La luce del sole convergerà
Attacco paraluce : Baionetta
nell’obiettivo e sarà concentrata nella foto-
Diametro fi lettatura
camera, causando una possibile anomalia di
montatura del fi ltro : 58 mm
funzionamento o un incendio.
•
Le specifi che sono soggette a modifi ca senza
•
Supporto tecnico clienti in Europa
preavviso o obbligo alcuno da parte del
Visitate la nostra homepage
produttore.
http://www.olympus-europa.com
o chiamate:
Per utenti in Europa
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)
Il marchio «CE» indica che il prodotto
+49 180 5 - 67 10 83 oppure
è conforme ai requisiti europei sulla
+49 40 - 237 73 48 99 (a pagamento)
sicurezza, sull’ambiente e sulla
salute e protezione del consumatore.
I prodotti con marchio «CE» sono
destinati al mercato europeo.
IT 31
ED_70-300_IT.indd 31ED_70-300_IT.indd 31 08.01.2008 18:24:03 Uhr08.01.2008 18:24:03 Uhr

LT
INSTRUKCIJOS
Fotografavimo pastabos
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.
•
Gaubtą naudokite fotografuodami objektą,
Saugumo sumetimais perskaitykite šią
apšviestą iš užnugario.
instrukciją prieš naudodami gaminį ir laikykite
•
Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei
ją netoliese, kad prireikus ateityje galėtumėte
naudojamas daugiau nei vienas fi ltras arba jei
pasiskaityti.
naudojamas storas fi ltras.
•
Galima naudoti su atskirai įgyjamu EC-14,
Dalių pavadinimai (1 pav.)
EC-20 telekonverteriu (MF) režimu.
1 Gaubto apsodo skyrius,
•
Naudodami atskirai įsigyjamą EX-25
2 Filtro apsodo sriegis,
pailginimo žiedą galite fotografuoti
3 Transfokatoriaus žiedas,
išdidindami 0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x
4 Fokusavimo žiedas, 5 Montavimo rodyklė,
apskaičiuojant kaip 35 mm juostinio
6 Elektriniai kontaktai, 7 Priekinis dangtelis,
fotoaparato atveju), naudodami MF režimą
8 Galinis dangtelis, 9 Objektyvo gaubtas,
visu transfokavimo diapazonu.
0 AF/MF jungiklis
Pagrindiniai techniniai duomenys
Gaubto tvirtinimas (2 pav.)
Apsodas : „Four Thirds“ lęšio
Gaubto saugojimas (3 pav.)
apsodas
Kaip naudoti AF/MF jungiklį (4 pav.)
Fokusavimo : 70–300 mm (atitinka
Perjungia iš AF į MF ir atgal. Minimalus foto-
atstumas 140–600 mm atstumą
grafavimo atstumas pasikeis priklausomai nuo
35 mm fotoaparate)
nustatymo.
Maks. diafragma : f4,0 – 5,6
•
Jei fotoaparatas nustatytas ties MF,
Vaizdo kampas : 18° – 4,1°
objektyvas veiks MF režimu net jei jungiklis
Objektyvo : 10 grupių, 14 objektyvų
nustatytas ties AF.
konfi gūracija Daugiasluoksnis juostos
padengimas (iš dalies
vieno sluoksnio)
32 LT
ED_70-300_LT.indd 32ED_70-300_LT.indd 32 08.01.2008 18:24:50 Uhr08.01.2008 18:24:50 Uhr

Diafragmos
Atsargumo priemonės:
valdymas : nuo f4,0 iki f22
Būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją
Fotografavimo : nuo 0,96 m iki ∞
ribos (nuo 1,2 m iki ∞ AF
Įspėjimai: saugos priemonės
režimu)
•
Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti
Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas
arba sugadinti regėjimą.
Svoris : 615 g
•
Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve
(be gaubto ir dangtelio)
susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.
Matmenys : maks. skersmuo Ø 80 x
•
Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai
bendras ilgis 127,5 mm
į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir
Objektyvo gaubto
susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi
apsodas : „Bayonet“
gedimai ar gaisras.
Filtro apsodas
sriegio skersmuo : 58 mm
•
Europos klientų aptarnavimo techninis
skyrius
•
Techniniai duomenys gali būti keičiami
Apsilankykite mūsų tinklalapyje
be išankstinio gamintojo pranešimo ar
http://www.olympus-europa.com
įsipareigojimo.
arba paskambinkite:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)
Klientams Europoje
+49 180 5 - 67 10 83 arba
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys
+49 40 - 237 73 48 99 (mokamas)
atitinka Europos saugos, sveikatos,
aplinkos ir vartotojo apsaugos
reikalavimus. „CE“ paženklinti
gaminiai skirti parduoti Europoje.
LT 33
ED_70-300_LT.indd 33ED_70-300_LT.indd 33 08.01.2008 18:24:51 Uhr08.01.2008 18:24:51 Uhr

LV
NORĀDĪJUMI
Piezīmes par fotografēšanu
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus
•
Izmantojiet pārsegu, fotografējot no
izstrādājumu. Savas drošības labad pirms
aizmugures apgaismotus priekšmetus.
lietošanas, lūdzu, izlasiet šo lietošanas
•
Attēla malas var būt nogrieztas, ja tiek iz-
rokasgrāmatu un glabājiet to viegli pieejamā
mantots vairāk nekā viens fi ltrs vai biezs fi ltrs.
vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
•
Var izmantot kopā ar papildu aprīkojuma
EC-14 vai EC-20 telepārveidotāju manuālā
Daļu nosaukumi (attēls 1)
fokusa (MF) režīmā.
1 Pārsega stiprināšanas daļa,
•
Izmantojot papildu EX-25 pagarinājuma
2 fi ltra piestiprināšanas vītnes,
cilindru, varat fotografēt ar palielinājumu
3 tālummaiņas gredzens, 4 fokusa gredzens,
0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x, kad aprēķina
5 piestiprināšanas atzīme,
pamatā izmantota 35 mm fi lmu kamera),
6 elektriskie kontakti, 7 priekšējais vāciņš,
izmantojot MF režīmu visā tālummaiņas
8 aizmugurējais vāciņš, 9 objektīva pārsegs,
diapazonā.
0 AF/MF slēdzis
Galvenie tehniskie dati
Pārsega pievienošana (attēls 2)
Stiprinājums : „Four Thirds“ stiprinājums
Pārsega glabāšana (attēls 3)
Fokusa attālums : 70 – 300 mm (ekvivalents
Kā darbināt AF/MF slēdzi (attēls 4)
no 140 līdz 600 mm
Pārslēdz starp autofokusu (AF) un manuālo
35 mm fotokamerai)
fokusu (MF). Minimālais fotografēšanas
Maksimālais diafragmas
diapazons mainīsies atkarībā no šī iestatījuma.
atvērums : f4,0 – 5,6
•
Ja fotokamera ir iestatīta uz MF, objektīvs
Attēla leņķis : 18° – 4.1°
darbosies MF režīmā pat tad, ja slēdzis ir
Objektīva kontūra : 10 grupas, 14 objektīvi
pārslēgts uz AF.
Daudzslāņu fi lmas
pārklājums
(daļēji vienā slānī)
34 LV
ED_70-300_LV.indd 34ED_70-300_LV.indd 34 08.01.2008 18:25:27 Uhr08.01.2008 18:25:27 Uhr

Varavīksnes kontrole : no f4,0 līdz f22
Drošības norādījumi:
Fotografēšanas : no 0,96 m līdz ∞
Noteikti izlasiet turpmākos norādījumus.
diapazons (1,2 m līdz ∞ AF režīmā)
Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana
Brīdinājumi: Drošības norādījumi
Svars : 615 g
•
Neskatieties uz sauli caur objektīvu.
(bez pārsega un vāciņa)
Tas var izraisīt redzes zaudējumu vai tās
Izmēri : Maks. diam. Ø 80 x
pasliktināšanos.
kopējais garums
•
Neatstājiet objektīvu nepārklātu ar vāciņu.
127,5 mm
Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu,
Objektīva pārsega
var izcelties ugunsgrēks.
stiprinājums : „Bayonet“
•
Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret
Filtra piestiprināšanas
sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā
vītnes diametrs : 58 mm
un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,
iespējams, izraisot darbības traucējumus vai
•
Ražotājs ir tiesīgs mainīt tehniskos datus bez
aizdegšanos.
brīdinājuma un saistībām.
•
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
Pircējiem Eiropā
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
Marķējums „CE“ norāda, ka šis
http://www.olympus-europa.com
izstrādājums atbilst Eiropas
vai zvaniet uz tālruņa numuru:
Savienības drošības, veselības, vides
tālr.: 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)
un pircēju aizsardzības prasībām.
+49 180 5 - 67 10 83 vai
Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir
+49 40 - 237 73 48 99 (maksas)
paredzēti pārdošanai Eiropā.
LV 35
ED_70-300_LV.indd 35ED_70-300_LV.indd 35 08.01.2008 18:25:28 Uhr08.01.2008 18:25:28 Uhr

NL
AANWIJZINGEN
Opmerkingen over het fotograferen
Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van dit
•
Fotografeert u een object in tegenlicht,
Olympus product. Lees a.u.b. voor uw eigen
gebruik dan de zonnekap.
veiligheid deze handleiding voor het gebruik,
•
De randen van foto’s zouden afgesneden
en houd deze bij de hand voor raadpleging in
kunnen worden als er meer dan één fi lter
de toekomst.
gebruikt wordt of als er een dik fi lter wordt
gebruikt.
Naam van onderdelen (afb. 1)
•
Geschikt voor gebruik met de optionele
1 Kapvatting, 2 Filtervatting, 3 Zoomring,
EC-14, EC-20 teleconverters in de stand MF.
4 Scherpstelring, 5 Index lensvatting,
•
Met de optionele EX-25 tussenring kunt
6 Elektrische contacten, 7 Voorkap van de lens,
u fotograferen met een vergroting van
8 Achterkap van de lens, 9 Lenskap,
0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x indien berekend op
0 AF/MF-schakelaar
basis van kleinbeeldcamera), bij gebruik van
Bevestigen van de kap (afb. 2)
de stand MF in het gehele zoombereik.
Opbergen van de kap (afb. 3)
Belangrijkste technische gegevens
Bediening van de AF/MF-schakelaar (afb. 4)
Lensvatting : Four Thirds-lensvatting
Schakelt om tussen AF (autofocus) en MF
Scherpstelafstand : 70 – 300 mm (komt over-
(handmatig scherpstellen). Het minimale
een met 140 tot 600 mm
opnamebereik verandert afhankelijk van de
op een kleinbeeldcamera)
instelling.
Max. diafragma : f4.0 – 5.6
•
Als de camera op MF staat, werkt de lens
Beeldhoek : 18° – 4,1°
in stand MF, zelfs als de schakelaar op AF
Confi guratie van : 10 groepen, 14 lenzen
wordt gezet.
de lens Meerlaags-coating
(gedeeltelijk enkellaags)
Irisinstelling : f4.0 tot f22
36 NL
ED_70-300_NL.indd 36ED_70-300_NL.indd 36 08.01.2008 18:26:00 Uhr08.01.2008 18:26:00 Uhr

Scherpstelbereik : 0,96 m tot ∞
Voorzorgsmaatregelen:
(1,2 m tot ∞ in stand AF)
Zorg ervoor dat u het volgende leest
Scherpstelinstelling : AF/MF wisseling
Gewicht : 615 g (exclusief kapjes)
Waarschuwingen:
Afmetingen : Max. dia. Ø 80 x
Veiligheidsmaatregelen
Overall length 127,5 mm
•
Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan
Lenskapvatting : Bajonet
blindheid of beschadiging van het gezichts-
Filtervatting
vermogen veroorzaken.
diameter : 58 mm
•
Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er
zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er
•
Wijzigingen in de technische gegevens voor-
brand ontstaan.
behouden zonder voorafgaande kennisgeving
•
Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor
of enige verplichting van de zijde van de
kan het zonlicht zich in de lens bundelen en
fabrikant.
zich verzamelen in de camera, wat kan leiden
Voor klanten in Europa
tot een storing of brand.
Het waarmerk “CE“ garandeert dat
•
Europese Technische klantendienst
dit product voldoet aan de richtlijnen
Bezoek onze homepage
van de EU (Europese Unie) wat
http://www.olympus-europa.com
betreft veiligheid, gezondheid,
of bel:
milieu-aspecten en bescherming
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
van de gebruiker. Producten met
+49 180 5 - 67 10 83 of
CE-keurmerk zijn te koop in Europa.
+49 40 - 237 73 48 99 (volgens tarief)
NL 37
ED_70-300_NL.indd 37ED_70-300_NL.indd 37 08.01.2008 18:26:01 Uhr08.01.2008 18:26:01 Uhr

NO
INSTRUKSJONER
Merknader om fotografering
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.
•
Bruk solblenderen når du fotograferer i motlys.
For din sikkerhets skyld, vennligst les denne
•
Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes
bruksanvisningen før bruk, og oppbevar den
mer enn ett fi lter, eller hvis det brukes et tykt
tilgjengelig for fremtidige oppslag.
fi lter.
•
Kan brukes med telekonverterne EC-14 /
Navn på komponenter (fi g. 1)
EC-20 (ekstrautstyr) i MF-modus.
1 Feste for solblender,
•
Ved bruk av mellomring EX-25 (ekstrautstyr)
2 Gjenger for fi lterfatning, 3 Zoomring,
kan du ta bilder med en forstørrelsegrad på
4 Fokusring, 5 Fatningsindeks,
0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x beregnet ut fra et
6 Elektriske kontakter, 7 Frontdeksel,
35 mm-kamera) ved bruk av MF-modusen
8 Bakdeksel, 9 Linsefatning, 0 AF/MF-bryter
over i zoomområdet.
Sette på solblender (fi g. 2)
Hovedspesifi kasjoner
Oppbevare solblender (fi g. 3)
Fatning : Fire Tredels-fatning
Hvordan bruke AF/MF-bryteren (fi g. 4)
Fokalavstand : 70 – 300 mm
Veksler mellom AF og MF. Minste opptaks-
(tilsvarer 140 – 600 mm
område avhenger av innstillingen.
på et 35 mm-kamera)
•
Hvis kameraet er innstilt på MF vil objektivet
Maks. blenderåpning : f4.0 – 5.6
være i MF-modus selv om bryteren settes
Bildevinkel : 18° – 4,1°
på AF.
Linsekonfi gurasjon : 10 grupper, 14 linser
Flerlags foliebelegg
(delvis bare ett lag)
38 NO
ED_70-300_NO.indd 38ED_70-300_NO.indd 38 08.01.2008 18:30:03 Uhr08.01.2008 18:30:03 Uhr

Iriskontroll : f4.0 to f22
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)
Fotograferings- : 0,96 m til ∞
avstand (1,2 m til ∞ i AF-modus)
Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
Fokusjustering : AF/MF veksling
•
Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre
Vekt : 615 g (uten solblender
til blindhet eller skade synet.
og deksel)
•
Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys
Mål : Maks. diam. Ø 80 x
samles i linsen, kan det oppstå brann.
total lengde 127,5 mm
•
Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil
Linsefatning : Bajonett
samles i linsen og fokusen inne i kameraet,
Gjengediameter for
noe som kan føre til defekter eller brann.
fi lterfatning : 58 mm
•
Teknisk kundeservice i Europa
•
Spesifi kasjoner kan endres uten forvarsel eller
Besøk vår hjemmeside
forpliktelser fra produsentens side.
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
For kunder i Europa
Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
CE-merket viser at dette produktet
+49 180 5 - 67 10 83 eller
er i samsvar med europeiske krav til
+49 40 - 237 73 48 99 (mot gebyr)
sikkerhet, helse, miljø og
forbrukerrettigheter. Produkter med
CE-merket selges i Europa.
NO 39
ED_70-300_NO.indd 39ED_70-300_NO.indd 39 08.01.2008 18:30:05 Uhr08.01.2008 18:30:05 Uhr

PL
INSTRUKCJE
Wskazówki dotyczące fotografowania
Dziękujemy za zakup tego produktu fi rmy
•
Używaj osłony przy fotografowaniu obiektu
Olympus. Aby zapewnić bezpieczeństwo,
oświetlonego od tyłu.
przed użyciem produktu prosimy zapoznać się
•
W przypadku używania więcej niż jednego fi ltra
z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją
albo grubego fi ltra może dojść do winietowania.
w łatwo dostępnym miejscu w celu skorzystania
•
Może być używany z opcjonalnymi tele-
z niej w przyszłości.
konwertorami EC-14 lub EC-20 w trybie MF.
•
Za pomocą opcjonalnego pierścienia
Nazwa części (rys. 1)
pośredniego EX-25 można fotografować
1 sekcja osłony obiektywu, 2 gwint fi ltra,
z powiększeniem 0,40–0,66x (0,80–1,32x
3 pierścień regulacji ogniskowej,
w przypadku obliczania powiększenia na
4 pierścień regulacji ostrości,
przykładzie aparatu z kliszą 35 mm) i stosować
5 indeks bagnetu, 6 styki elektryczne,
tryb MF w całym zakresie powiększenia.
7 osłona przednia, 8 osłona tylna,
9 osłona obiektywu, 0 przełącznik trybów AF/MF
Główne specyfi kacje
Bagnet : Bagnet 4 /3
Dołączanie osłony (rys. 2)
Ogniskowa : 70 – 300 mm
Przechowywanie osłony (rys. 3)
(odpowiednik
Obsługa przełącznika AF/MF (rys. 4)
140 – 600 mm w aparacie
Przełącza pomiędzy trybami AF i MF. Od tego
z kliszą 35 mm)
ustawienia zależy minimalny zakres ostrzenia.
Maks. przysłona : f4.0 – 5.6
•
Jeżeli aparat jest ustawiony na tryb MF,
Kąt widzenia obrazu : 18° – 4,1°
obiektyw będzie działać w trybie MF, nawet jeśli
Konfi guracja : 10 grup, 14 soczewek
przełącznik zostanie ustawiony na tryb AF.
obiektywu Wielowarstwowe
powłoki (częściowo
jednowarstwowe)
Sterowanie przysłoną : f4.0 do f22
40 PL
ED_70-300_PL.indd 40ED_70-300_PL.indd 40 08.01.2008 18:30:30 Uhr08.01.2008 18:30:30 Uhr

Zakres ostrzenia : od 0,96 m do ∞
Środki bezpieczeństwa:
(od 1,2 m do ∞
Należy przeczytać następujące zalecenia
w trybie AF)
Regulacja ostrości : Zmiana trybów AF/MF
Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa
Waga : 615 g
•
Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to
(bez pokrywy i osłony)
spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.
Wymiary : Maks. śr. Ø 80 x długość
•
Nie zostawiaj obiektywu bez pokrywki.
całkowita 127,5 mm
Skupienie światła słonecznego w obiektywie
Gniazdo osłony
może spowodować pożar.
obiektywu : Bagnet
•
Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio
Średnica gwintu fi ltra : 58 mm
na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się
poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może
•
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
zakłócić jego działanie, a nawet spowodować
powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze
jego zapalenie.
strony producenta.
•
Europejskie wsparcie techniczne dla
Dla klientów w Europie
klientów
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy
Odwiedź naszą stronę domową
produkt spełnia europejskie
http://www.olympus-europa.com
wymagania w zakresie
lub zadzwoń:
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)
środowiska i konsumenta. Produkty
+49 180 5 - 67 10 83 lub
oznaczone symbolem CE są
+49 40 - 237 73 48 99 (numer płatny)
przeznaczone do sprzedaży na terenie
Europy.
PL 41
ED_70-300_PL.indd 41ED_70-300_PL.indd 41 08.01.2008 18:30:31 Uhr08.01.2008 18:30:31 Uhr

PT
INSTRUÇÕES
Notas para fotógrafar
Obrigado por ter adquirido este produto
•
Utilize o pára-sol quando fotografar um
Olympus. Para garantir a sua segurança,
assunto em contraluz.
agradecemos que leia o presente manual de
•
As margens da imagem podem fi car cortadas
instruções antes da utilização e que o guarde
se utilizar mais que um fi ltro ou usar fi ltros
para futura referência.
demasiado grossos.
•
Pode ser utilizada com os conversores tele
Nome das partes (Fig. 1)
opcionais EC-14, EC-20 no modo MF.
1 Secção de montagem do pára-sol,
•
Com o tubo de extensão opcional EX-25,
2 Rosca para fi ltro, 3 Anel de zoom,
é possível fotografar com uma ampliação de
4 Anel de focagem, 5 Marca de montagem,
0,40 – 0,66x (0,80 – 1,32x quando calculada
6 Contactos eléctricos, 7 Tampa frontal,
com base numa câmara de película 35 mm),
8 Tampa traseira, 9 Pára-sol,
utilizando o modo MF em todos os limites
0 Interruptor AF/MF
de zoom.
Montar o pára-sol (Fig. 2)
Especifi cações Principais
Guardar o pára-sol (Fig. 3)
Montagem : Montagem Quatro Terços
Como funciona o selector AF/MF (Fig. 4)
Distância focal : 70 – 300 mm (equivalente
Comuta entre AF e MF. A distância mínima de
a 140 a 600 mm numa
disparo muda consoante a confi guração.
câmara 35 mm)
•
Se a câmara estiver confi gurada para MF,
Abertura máx. : f4.0 – 5.6
a objectiva funciona no modo MF mesmo
Ângulo de imagem : 18° – 4,1°
que o interruptor esteja confi gurado para AF.
Confi guração da : 10 grupos, 14 lentes
objectiva Revestimento de película
de camada múltipla
(camada única parcial)
42 PT
ED_70-300_PT.indd 42ED_70-300_PT.indd 42 08.01.2008 18:31:37 Uhr08.01.2008 18:31:37 Uhr