Olympus ZUIKO DIGITAL 1454mm 12-83-5 II – page 3
Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL 1454mm 12-83-5 II

Deschidere maximă : f2.8 – 3.5
Precauţii: Citiţi următoarele
Unghiul imaginii : 75° – 23°
Configuraţia : 11 grupuri, 15 obiective
Avertismente: Măsuri de siguranţă
obiectivului Acoperire peliculă
•
Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate
stratificată
cauza orbire sau poate deteriora vederea.
(parţial strat unic)
Control diafragmă : f2.8 la f22
•
Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin
Distanţe fotografiere : 0,22 m la ) (infinit)
obiectiv trece lumină solară, poate rezulta un
Reglarea focalizării : Comutare AF / MF
incendiu.
Greutate : 440 g
•
Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare.
(fără parasolar şi capac)
Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va
Dimensiuni : Diam. max. Ø 74,5 ×
focaliza în cameră, cauzând defectarea sau
Lungime totală 88,5 mm
un incendiu.
Carcasă parasolar : Baionetă
Carcasă filtru
•
Suport tehnic pentru clienţi în Europa
diametru filet : 67 mm
Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de
internet http://www.olympus-europa.com
•
Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun
sau sunaţi:
anunţ sau obligaţie din partea producătorului.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit)
Pentru clienţi din Europa
+49 180 5 - 67 10 83 sau
Marca «CE» indică faptul că acest
+49 40 - 237 73 48 99 (taxabil)
produs corespunde normelor
europene de siguranţă, sănătate,
mediu şi protecţia consumatorului.
Produsele cu semnul «CE» sunt
destinate comercializării în Europa.
RO 43
L1023rocs2e.indd43L1023rocs2e.indd43 2008/09/2418:34:572008/09/2418:34:57

RU
ИНСТРУКЦИЯ
•
Может использоваться с дополнительным
Спасибо за выбор продукции Olympus.
EC-14 телеконвертером.
Для обеспечения безопасности эксплуатации
•
При использовании дополнительного
объектива, пожалуйста, прочтите данное
телеконвертера EC-20 можно пользоваться
автофокусировкой по центру.
руководство по эксплуатации и держите его
•
Может использоваться с дополнительным
под рукой, чтобы обратиться к нему в случае
удлинительным кольцом EX-25 при
необходимости.
следующих условиях:
Перечень компонентов (Рис. 1)
Фокусное
Регулировка
Рабочее
Увеличение
1 Узел крепления бленды,
расстояние
фокуса
расстояние
( ): В пересчете
2 Резьба для крепления фильтра,
на 35-мм пленку
3 Кольцо трансфокатора,
54 мм MF 17,7 –
0,47 –
4 Кольцо фокусировки,
22,2 см
0,66×
5 Указатель крепления,
(0,94 –
6 Электрические
контакты,
1,32×)
7 Передняя крышка,
•
При использовании E-300 убедитесь, что версия
8 Задняя крышка,
встроенного ПО фотоаппарата 1.3 или выше.
9 Бленда объектива
Основные спецификации
Крепление бленды (Рис. 2)
Байонет : Байонет Four Third
Фокусное : 14 – 54 мм
Хранение бленды (Рис. 3)
расстояние
(эквивалентно 28 – 108 мм
Примечания по съемке
для 35-мм фотоаппарата)
•
Для съемки объекта в контровом свете
Макс. диафрагма : f2.8 – 3.5
следует пользоваться блендой.
Угол изображения : 75° – 23°
•
При использовании нескольких фильтров
Конфигурация : 11 групп, 15 линз
объектива Многослойное
или фильтра большой толщины возможно
пленочное покрытие
обрезание краев снимков.
(частично однослойное)
44 RU
L1023rucs2e.indd44L1023rucs2e.indd44 2008/09/2418:21:532008/09/2418:21:53

Регулировка
Меры предосторожности:
диафрагмы : от f2.8 до f22
Обязательно прочтите следующее
Съемочное : от 0,22 м до )
расстояние (бесконечность)
Предупреждения:
Регулировка фокуса
: Переключение AF/MF
Меры предосторожности
Вес : 440 г (без учета бленды
•
Не смотрите через объектив на солнце.
и крышки)
Это может привести к потере зрения или
Размеры : Макс. диам. Ø 74,5 ×
повреждению глаз.
Общая длина 88,5 мм
•
Не оставляйте объектив без крышки.
Крепление бленды
Сфокусированный объективом солнечный
объектива : Штыковое
свет может привести к пожару.
Диаметр резьбы
•
Не направляйте объектив фотоаппарата на
крепления фильтра
: 67 мм
солнце. Солнечный свет сосредоточится в
•
Технические характеристики могут
объективе и сфокусируется внутри камеры,
быть изменены без предварительного
что может привести к
сбоям в работе
уведомления и каких-либо обязательств со
фотоаппарата или пожару.
стороны изготовителя.
Для покупателей в Европе
•
Техническая поддержка
Значок «СE» указывает на то, что
пользователей в Европе
данный продукт соответствует
Пожалуйста, посетите нашу страницу в
европейским требованиям по
Интернете: http://www.olympus-europa.com
безопасности, охране здоровья,
или позвоните:
окружающей среды и защите прав
Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно)
потребителя. Продукты со значком
+49 180 5 - 67 10 83 или
CE предназначены для продажи в
+49 40 - 237 73 48 99 (платно)
Европе
.
RU 45
L1023rucs2e.indd45L1023rucs2e.indd45 2008/09/2418:21:542008/09/2418:21:54

SE
BRUKSANVISNING
•
Kan användas med mellanringen EX-25
Tack för att du har köpt en produkt från
under följande förhållanden.
Olympus. För säker användning bör du först
Bränn-
Skärpe-
Räckvidd
Förstoring
läsa igenom denna bruksanvisning och spara
vidd
inställ-
( ): Beräk-
den för framtida bruk.
ning
ningen
Kamerans delar (bild 1)
baseras
1 Fattning för motljusskydd,
på 35 mm
2 Filtergänga,
filmkamera
3 Zoomring,
54 mm MF 17,7 –
0,47 –
4 Fokuseringsring,
22,2 cm
0,66×
5 Riktmärke,
(0,94 –
6 Elektrisk kontaktyta,
1,32×)
7 Främre objektivskydd,
•
När du använder E-300 måste kamerans
8 Bakre objektivlock,
firmware-version vara 1.3 eller högre.
9 Motljusskydd
Tekniska data
Montera motljusskyddet (bild 2)
Fattning : Four Thirds-fattning
Fokuserings-
Förvara motljusskyddet (bild 3)
område : 14 – 54 mm (motsvarar
Anmärkningar om fotografering
28 till 108 mm på en
•
Använd motljusskyddet när du fotograferar i motljus.
35 mm kamera)
•
Om mer än ett filter används eller om filtret är
Max. bländare : f2.8 – 3.5
tjockt kan det hända att bildens kanter beskärs.
Bildvinkel : 75° – 23°
•
Kan användas med telekonvertern EC-14 (säljs separat).
Objektiv-
•
Med telekonvertern EC-20 (säljs separat)
konfigurering : 11 grupper, 15 objektiv
ställer man in skärpan med hjälp av autofocus
Flerskiktig ytbeläggning
i mitten av motivet som ska vara skarpt.
(delvis enkelskiktad)
46 SE
L1023secs2e.indd46L1023secs2e.indd46 2008/09/2418:39:462008/09/2418:39:46

Bländarområde : f2.8 till f22
Obs! Läs noga igenom informationen nedan
Fotograferings-
avstånd : 0,22 m till ) (oändligt)
Varningar: Säkerhetsföreskrifter
Skärpejustering : Växla mellan AF/MF
•
Titta inte direkt mot solen genom
Vikt : 440 g (utan
objektivet. Detta kan orsaka blindhet eller
motljusskydd och
synnedsättning.
objektivskydd)
•
Låt inte objektivet ligga utan skydd.
Mått : Max. diameter Ø 74,5 ×
Om solljus strålar in genom objektivet kan
totallängd 88,5 mm
det börja brinna.
Fattning för
•
Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus
motljusskydd : Bajonett
som strålar in i objektivet och koncentreras
Filtergängans
inuti kameran kan medföra att kameran inte
diameter : 67 mm
fungerar korrekt eller kan orsaka brand.
•
Tekniska data kan ändras utan föregående
•
Teknisk kundsupport i Europa:
meddelande och utan skyldigheter från
Besök vår hemsida
tillverkarens sida.
http://www.olympus-europa.com
För kunder i Europa
eller ring:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt)
»CE»-märket visar att produkten
+49 180 5 - 67 10 83 eller
följer den europeiska standarden för
+49 40 - 237 73 48 99 (betalnummer)
säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd
och kundskydd. CE-märkta
produkter säljs i Europa.
SE 47
L1023secs2e.indd47L1023secs2e.indd47 2008/09/2418:39:472008/09/2418:39:47

SI
NAVODILA
•
Opcijski telepretvornik EC-20 omogoča
Hvala za nakup tega proizvoda podjetja
izostritev z uporabo AF v središču oznake AF.
Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo
•
Lahko se uporabi z opcijskim podaljškom
preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri
EC-25, pod sledečimi pogoji.
roki za prihodnjo uporabo.
Goriščna
Prilagoditev
Delovna
Povečava
Nazivi delov (sl. 1)
razdalja
fokusa
razdalja
( ): preračunano
za 35-mm
1 Predel za namestitev zaslonke,
fotoaparat
2 Navoj za pritrditev filtra,
s filmom
3 Obroček za zoom,
4 Obroček za fokus,
54 mm MF 17,7 –
0,47 –
5 Oznaka za nastavek,
22,2 cm
0,66×
6 Električni kontakti,
(0,94 –
1,32×)
7 Sprednji pokrovček,
8 Zadnji pokrovček,
•
Pred uporabo E-300 se prepričajte, da je
9 Senčilo objektiva
sistemska programska oprema fotoaparata
verzije 1.3 ali novejša.
Pritrditev zaslonke (sl. 2)
Glavne specifikacije
Shranjevanje zaslonke (sl. 3)
Nastavek : Nastavek Four Thirds
Opombe k fotografiranju
Goriščna razdalja : 14 – 54 mm
•
Pri fotografiranju od zadaj osvetljenega
(enakovredna 28 – 108
predmeta uporabite zaslonko.
mm na 35 mm kameri)
•
Če uporabite več filtrov ali pa debel filter,
Maks. zaslonka : f2.8 – 3.5
so lahko robovi fotografije odrezani.
Kot slike : 75° – 23°
Konfiguracija : 11 skupin, 15 leč
•
Lahko se uporabi z opcijskim telepretvornikom
objektiva Večslojni premaz
EC-14.
(deloma enoslojni)
48 SI
L1023sics2e.indd48L1023sics2e.indd48 2008/09/2418:40:192008/09/2418:40:19

Nadzor irisne
zaslonke : f2.8 do f22
Varnostni ukrepi
Doseg :
Obvezno preberite sledeča opozorila
fotografiranja 0,22 m do ) (neomejeno)
•
Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko
Prilagajanje fokusa : Preklapljanje AF/MF
povzroči slepoto ali poškodbo vida.
Teža : 440 g
•
Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom.
(brez zaslonke in
Če skozi objektiv pada sončna svetloba, lahko
pokrovčka)
pride do požara.
Mere : Maks. premer Ø 74,5 ×
•
Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna
cela dolžina 88,5 mm
svetloba skozi lečo konvergira v žarišče
Nastavek zaslonke
znotraj aparata in lahko povzroči okvaro ali
za objektiv : Bajonetni
požar.
Premer navoja za
pritrditev filtra : 67 mm
•
Evropski oddelek za tehnično podporo
strankam
•
Specifikacije se lahko spremenijo brez
Prosimo, obiščite našo spletno stran
obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca.
http://www.olympus-europa.com
Za stranke v Evropi
ali pokličite:
tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)
»CE« znak pomeni, da ta proizvod
+49 180 5 - 67 10 83 ali
ustreza evropskim zahtevam glede
+49 40 - 237 73 48 99 (proti plačilu)
varnosti ter zaščite zdravja, okolja in
uporabnika. Izdelki s CE znakom so
naprodaj v Evropi.
SI 49
L1023sics2e.indd49L1023sics2e.indd49 2008/09/2418:40:202008/09/2418:40:20

SK
NÁVOD NA POUŽITIE
•
Objektív je možné použiť s voliteľným
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku
telekonvertorom EC-14.
Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred
•
Voliteľný telekonvertor EC-20 umožňuje
ostrenie pomocou AF so zameraním na stred.
jeho použitím pozorne prečítajte tento návod
•
Je možné ho použiť s voliteľným
a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
medzikrúžkom EX-25 za nasledujúcich
Názvy častí (obr. 1)
podmienok.
1 Objímka pre nasadenie slnečnej clony,
2 Závit pre nasadenie filtra,
Ohnis-
Ostrenie Pracovná
Zväčšenie
ková
vzdialenosť
( ): Prepočet
3 Krúžok transfokátora,
na 35 mm
4 Zaostrovací krúžok,
filmový
5 Značka pre nasadzovanie objektívu,
fotoaparát
6 Elektrické kontakty,
54 mm MF 17,7 –
0,47 –
7 Predný kryt,
22,2 cm
0,66×
8 Zadný kryt,
(0,94 –
9 Slnečná clona objektívu
1,32×)
Nasadenie slnečnej clony (obr. 2)
•
Pri použití s E-300 sa uistite, že fotoaparát
Uskladnenie slnečnej clony (obr. 3)
používa firmvér verzie 1.3 alebo vyššej.
Poznámky ohľadom snímania
Hlavné parametre
•
Slnečnú clonu použite pri snímaní objektu
Bajonet : Bajonet Four Thirds
v protisvetle.
Ohnisková : 14 – 54 mm
•
Pri použití silného filtra alebo kombinácie
vzdialenosť
(ekvivalent 28 až 108 mm
viacerých filtrov môžu byť orezané okraje
na fotoaparáte 35 mm)
(rohy) snímok.
Svetelnosť : f2.8 – 3.5
Uhol záberu : 75° – 23°
50 SK
L1023skcs2e.indd50L1023skcs2e.indd50 2008/09/2418:53:112008/09/2418:53:11

Konfigurácia : 11 skupín, 15 šošoviek
Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce
objektívu Viacvrstvové pokrytie
(čiastočne jednovrstvové)
Varovania: Bezpečnostné opatrenia
Rozsah clony : f2.8 až f22
•
Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by
Vzdialenosť pri
dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku.
fotografovaní :
0,22 m až
)
(nekonečno)
•
Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa
Ostrenie : Prepínanie AF / MF
v objektíve zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť
Hmotnosť : 440 g
k požiaru.
(bez slnečnej clony a krytu)
•
Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na
Rozmery : Max. priemer Ø 74,5 ×
slnko. Slnečné lúče sa v objektíve sústredia
Celková dĺžka 88,5 mm
a môžu fotoaparát poškodiť alebo spôsobiť
Typ uchytenia slnečnej
požiar.
clony objektívu : Bajonet
Priemer závitu pre
•
Európska technická podpora zákazníkov
nasadenie filtra : 67 mm
Navštívte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
•
Zmena technických špecifikácií bez
alebo volajte:
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
Pre zákazníkov v Európe
+49 180 5 - 67 10 83 alebo
Značka »CE« symbolizuje, že tento
+49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)
produkt spĺňa európske požiadavky
na bezpečnosť, zdravie, životné
prostredie a ochranu zákazníka.
Výrobky nesúce značku CE sú
určené na predaj v Európe.
SK 51
L1023skcs2e.indd51L1023skcs2e.indd51 2008/09/2418:53:112008/09/2418:53:11

SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
•
Opcionalni EC-20 telekonverter omogućava
Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod.
fokusiranje pomoću auto-fokusa u centru AF nišana.
Da biste osigurali sopstvenu bezbednost,
•
Može se koristiti sa opcionom EX-25
produžnom cevi, u sledećim uslovima.
pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte
ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
Žižna
Režim
Radna
Uvećanje
Nazivi delova (slika 1)
daljina
fokusiranja
udaljenost
( ): Vrdnosti koje
1 Odeljak za montiranje štitnika objektiva,
odgovaraju
2 Navoj za postavljanje filtera,
35 mm filmskom
3 Prsten zuma,
formatu
4 Prsten fokusa,
54 mm MF 17,7 –
0,47 –
5 Oznaka za montažu objektiva,
22,2 cm
0,66×
6 Električni kontakti,
(0,94 –
7 Prednji poklopac,
1,32×)
8 Zadnji poklopac,
•
Kada koristite fotoaparat E-300, proverite da li
9 Štitnik objektiva
je instaliran upravljački softver fotoaparata
Postavljanje štitnika (slika 2)
u verziji 1.3 ili noviji.
Odlaganje štitnika (slika 3)
Osnovne specifikacije
Navoj za objektiv : sa standardom
Napomene za snimanje
»Four Thirds Mount«
•
Štitnik upotrebite kada snimate objekat sa
Žižna daljina : 14 – 54 mm
pozadinskim osvetljenjem.
(ekvivalentno 28 do
•
Upotrebom više filtera, ili jednog debljeg
108 mm na 35 mm
filtera, ivice slike mogu biti zasečene.
fotoaparatu)
•
Može se koristiti sa opcionim EC-14
Maksimalan otvor
telekonvertorom.
blende : f2.8 – 3.5
52 SR
L1023srcs2e.indd52L1023srcs2e.indd52 2008/09/2418:41:162008/09/2418:41:16

Ugao snimanja : 75° – 23°
Mere predostrožnosti:
Konfiguracija : 11 grupa, 15 sočiva
Obavezno pročitajte sledeće
objektiva Višeslojni zaštitni premaz
(delimično jednoslojni)
Upozorenje: Bezbednosna upozorenja
Kontrola dijafragme : f2.8 do f22
•
Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz
Opseg snimanja :
0,22 m do
)
(beskonačno)
objektiv, jer to može dovesti do slepila ili
Podešavanje fokusa : Prelazak između AF / MF
smetnji u vidu.
Težina : 440 g
•
Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez
(bez štitnika i poklopca)
poklopca, Ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz
Dimenzije : Maks. prečnik Ø 74,5 ×
Ukupna dužina 88,5 mm
objektiv, može doći do požara.
Navoj za štitnik
•
Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata
objektiva : Bajonet
ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati
Prečnik navoja filtera : 67 mm
u objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata,
što može da izazove nepravilnosti u radu ili
•
Specifikacije su podložne promenama bez
požar.
prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane
proizvođača.
•
Tehnička podrška za korisnike u Evropi
Molimo vas da posetite našu Internet
Za korisnike u Evropi
stranicu http://www.olympus-europa.com
Simbol »CE« označava da je ovaj
ili pozovite:
proizvod usklađen sa evropskim
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv u
zahtevima za bezbednost, zaštitu
pojedinim evropskim zemljama)
zdravlja, životne okoline i korisnika.
+49 180 5 - 67 10 83 ili
Proizvodi sa oznakom CE namenjeni
+49 40 - 237 73 48 99 (poziv se naplaćuje)
su za prodaju u Evropi.
SR 53
L1023srcs2e.indd53L1023srcs2e.indd53 2008/09/2418:41:162008/09/2418:41:16

TR
TALİMATLAR
•
Bu opsiyonel EC-20 telekonvertör merkez AF
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için
hedefi kullanarak AF netlemeye izin verir.
teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan
•
Opsiyonel Ex-25 uzatma tüpü ile birlikte
önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli
aşağıdaki durumlarda kullanılabilir.
bir yerde saklayın.
Odak
Odak
Çalışma
Büyütme
uzunluğu
ayarı
mesafesi
( ): 35 mm’lik
Parçaların isimleri (Şek. 1)
filmi fotoğraf
1 Lens başlığı takma kısmı,
makinesine
2 Filtre takma yuvası,
dönüştürüldüğünde
3 Zoom halkası,
4 Odak halkası,
54 mm MF 17,7 –
0,47 –
5 Takma işareti,
22,2 cm
0,66×
(0,94 –
6 Elektrik kontakları,
1,32×)
7 Ön kapak,
8 Arka kapak,
•
E-300 kullanırken, kamere firmware sürümü
9 Lens başlığı
1.3 veya daha yüksek olmalıdır.
Ana Özellikler
Başlığın takılması (Şek. 2)
Objektif yuvası : Four Thirds Yuvası
Başlığın saklanması (Şek. 3)
Odak mesafesi : 14 – 54 mm
Çekim konusunda notlar
(35 mm fotoğraf
•
Baş
lığı, arkadan ışıklı bir konuyu çekerken
makinesinde 28 ila
108 mm denk)
kullanınız.
Maks. diyafram : f2.8 – 3.5
•
Birden çok filtre veya kalın bir filtre
Görüntü açısı : 75° – 23°
kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir.
Lens : 11 grup, 15 mercek
•
Opsiyonel EC-14 tele dönüştürücü ile birlikte
konfigürasyonu Çoklu katman film kaplama
kullanılabilir.
(kısmen tek katmanlı)
54 TR
L1023trcs2e.indd54L1023trcs2e.indd54 2008/09/2418:41:412008/09/2418:41:41

İris kontrolü : f2.8 – f22
Uyarılar:
Çekim aralığı : 0,22 m ila ) (sonsuz)
Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun
Odak ayarı : AF / MF anahatarlama
Ağırlık : 440 g
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
(başlık ve kapak hariç)
•
Lens ile güneşe bakmayın. Körlük veya
Boyutları : Maks. çap. Ø 74,5 ×
görme bozukluğuna yol açabilir.
Toplam uzunluk 88,5 mm
•
Lensi kapaksız bırakmayın. Lensin içinden
Lens başlığı
güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
takma düzeni : Bayonet
•
Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin.
Filtre takma
Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp
bölümü diş çapı : 67 mm
kamera içerisinde odaklanır ve hasar veya
•
Teknik özellikler üretici tarafından önceden
yangına neden olabilir.
haber verilmeden değiştirilebilir.
•
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
Avrupa’daki müşteriler için
Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin
«CE» işareti, ürünün Avrupa
http://www.olympus-europa.com
güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri
veya bizi arayın:
koruma şartnameleri ile uyumlu
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler
+49 180 5 - 67 10 83 veya
Avrupa’daki satışlara yöneliktir.
+49 40 - 237 73 48 99 (Ücretli)
TR 55
L1023trcs2e.indd55L1023trcs2e.indd55 2008/09/2418:41:412008/09/2418:41:41

UA
ІНСТРУКЦІЯ
•
Можна застосовувати разом із додатковим
Дякуємо за придбання цього товару компанії
телеконвертером EC-14.
•
Додатковий телеконвертер ЕС-20 дозволяє
Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам,
використовувати функцію автофокусування
перед початком використання прочитайте
за центральною зоною AF.
цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в
•
Можна застосовувати разом із додатковим
доступному місці для подальшого звертання.
подовжувачем EX-25 за таких умов.
Назви деталей (рис. 1)
Фокусна
Настройка
Робоча
Збільшення
1 Кріплення бленди,
відстань
фокуса
відстань
( ): У разі
2 Різь кріплення фільтра,
перетворення
3 Кільце зуму,
на 35-мм
4 Кільце фокусу,
камеру
5 Індекс кріплення,
54 мм MF 17,7 –
0,47 –
6 Електричні контакти,
22,2 см
0,66×
7 Передня кришка,
(0,94 –
8 Задня кришка,
1,32×)
9 Бленда об’єктива
•
За умови використання E-300 програмне
Приєднання бленди (рис. 2)
забезпечення камери має бути версії 1.3
або новішої.
Зберігання бленди (рис. 3)
Загальні характеристики
Примітки щодо зйомки
Кріплення : Байонет Four Thirds
•
Використовуйте бленду під час зйомки
Фокусна відстань : 14 – 54 мм
проти світла.
(відповідає значенню
•
Краї зображення можуть бути обрізані,
28 на 108 мм для 35-мм
камери)
якщо використовується декілька фільтрів
Макс. діафрагма : f2.8 – 3.5
або товстий фільтр.
Кут зображення : 75° – 23°
56 UA
L1023uacs2e.indd56L1023uacs2e.indd56 2008/09/2418:42:102008/09/2418:42:10

Конфігурація
Запобіжні заходи:
об’єктива : 11 груп, 15 лінз
Прочитайте наведене нижче
багатошарове покриття
(часткове одношарове)
Значення
Попередження: Заходи безпеки
діафрагми : f2.8 до f22
•
Не дивіться на сонце крізь об’єктив.
Діапазон зйомки : 0,22 м до )
Це може призвести до втрати або
(нескінченність)
пошкодження зору.
Настройка фокуса : Переключення режимів
•
Не залишайте об’єктив без кришки.
AF/MF
Сонячне проміння, яке пройшло крізь
Вага : 440 г
(без бленди та кришки)
об’єктив, може спричинити пожежу.
Габарити : Макс. діам. Ø 74,5 ×
•
Не спрямовуйте об’єктив фотокамери
Загальна довжина 88,5 мм
безпосередньо на сонце. Сонячне
Кріплення бленди : Байонет
світло фокусується в об’єктиві та
Кріплення фільтра
всередині камери
, що може призвести до
діаметр різі : 67 мм
несправності або виникнення пожежі.
•
Характеристики можуть змінюватися без
•
Технічна підтримка користувачів у
попереджень або зобов’язань зі сторони
виробника.
Європі
Відвідайте нашу домашню сторінку
Для покупців у Європі
http://www.olympus-europa.com
Позначка «CE» підтверджує, що цей
або залефонуйте:
виріб відповідає європейським вимогам
Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно)
щодо безпеки, охорони здоров’я,
+49 180 5 - 67 10 83 або
захисту довкілля та прав споживача.
+49 40 - 237 73 48 99 (платні)
Вироби з позначкою «CE» призначені
для продажу на території Європи.
UA 57
L1023uacs2e.indd57L1023uacs2e.indd57 2008/09/2418:42:112008/09/2418:42:11

ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﺔﺳﺪﻋ 15 ،ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ 11
: ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺗ
ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺍﺫ) ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻴﻄﻐﺗ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ :ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ
(ﺎًﻴﺋﺰﺟ ﺓﺪﺣﺍﻭ
ﺪﻘﻓ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
•
f22 ﻰﻟﺇ f2.8 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
.ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻭﺃ ﺮﺼﺒﻟﺍ
(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ) ) ﻰﻟﺇ ﻡ 0.22 : ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
ﻝﻼﺧ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﺖﻌﻤﺠﺗ ﺍﺫﺇ .ءﺎﻄﻏ ﺮﻴﻏ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
•
/ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ : ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ،ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻤﺠﺘﺗ ﻑﻮﺳ .ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻪﺟﻮﺗ ﻻ
•
(ءﺎﻄﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﺎًﻣﺍﺮﺟ 440 : ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣﻭ
،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺰﻛﺮﺘﻳﻭ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻲﻓ
× 74.5 Ø ﺮﻄﻗ ﻰﺼﻗﺃ : ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﻭﺃ ﻞﻄﻋ
ﻢﻠﻣ 88.5 ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ
ﻥﻮﻨﺳ ﻭﺫ : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ
ﻢﻠﻣ 67 : ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺰﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﺃ ﻥﻭﺩ
ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
•
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ
ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ءﻼﻤﻌﻠﻟ
ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ “CE” ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻴﺸﺗ
ﺔﺤﺼﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ
ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ .ﻞﻴﻤﻌﻟﺍﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣﻭ
.ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ﻊﻴﺒﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ “CE”
59 AR
L1012_ar_cs2me.indd 5L1023_ar_cs2me.indd 5 9/22/2008 11:08:03 AM9/22/2008 11:08:03 AM

ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ
AR
.ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓءﺎﺿﺇ ﻱﺫ ﻑﺪﻫ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
•
.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ
ﺪﺣﺍﻭ ﺢﺷﺮﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
•
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
.ﻚﻴﻤﺳ ﺢﺷﺮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻭﺃ
.ًًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ
EC-14 ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻝﻮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻜﻤﻳ
•
.ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ
(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ءﺍﺰﺟﻷﺍ ءﺎﻤﺳﺃ
ﻂﺒﻀﺑ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ EC-20 ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻝﻮﺤﻣ ﺢﻤﺴﻳ
•
،ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ءﺰﺟ 1
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ
،ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ 2
.ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ
،ﻡﻭﺰﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ 3
ﻲﻓ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ EX-25 ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺏﻮﺒﻧﺃ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻜﻤﻳ
•
،ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻘﻠﺣ 4
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ
،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 5
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻑﺍﺮﻃﺃ 6
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ :( ) ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ
ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﻂﺒﺿ
ﻝﻮﻄﻟﺍ
،ﻲﻣﺎﻣﺃ ءﺎﻄﻏ 7
ﻢﻠﻣ 35 ﻡﻼﻓﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻟﺇ
ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ
ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ
،ﻲﻔﻠﺧ
ءﺎﻄﻏ 8
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ 9
ﻒﻌﺿ 0.66 – 0.47
ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
(ﻒﻌﺿ 1.32 – 0.94)
ﻢﺳ 22.2 – 17.7
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ
ﻢﻠﻣ 54
(2 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺓﺭﺆﺒﻠﻟ
(3 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﺻﺇ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ ،E-300 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
•
.ﺙﺪﺣﻷﺍ ﻭﺃ 1.3 ﻮﻫ
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
Four Thirds ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ : ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻢﻠﻣ 108 ﻰﻟﺇ 28 ﻝﺩﺎﻌُﺗ) ﻢﻠﻣ 54 – 14
: ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ
(ﻢﻠﻣ 35 ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻲﻓ
3.5 – f2.8 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻔﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ
23° – 75° : ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ
AR
58
L1012_ar_cs2me.indd 4L1023_ar_cs2me.indd 4 9/22/2008 11:08:05 AM9/22/2008 11:08:05 AM

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Parc d
’
Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria
FOTOMATIC A.E.
Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg
Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
www.olympus.com.gr – info@fotomatic.gr
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Tel.: (040) 23773 4121
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
OLYMPUS DANMARK A/S
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,
OLYMPUS HUNGARY KFT.
Tlf.: +45 44 73 47 00
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
OLYMPUS ESTONIA OÜ
POLYPHOTO S.P.A.
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
OLYMPUS LITHUANIA UAB
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Seskines 55A, Vilnius, LT-07159 Lithuania,
Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid
Tel.: +370 5 233 00 21
Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917
OLYMPUS LATVIA SIA
e-mail: st-consumo@olympus.es
Vienības gatve 87 b, LV-1004 Rīga, Tālr.: +371 762 33 34
OLYMPUS FINLAND OY
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Puh. (09) 875 810
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
L1023servicecs2e.indd60L1023servicecs2e.indd60 2008/09/2215:59:152008/09/2215:59:15