Olympus ZUIKO DIGITAL 1-4x Tele Converter EC-14 – page 3
Manual for Olympus ZUIKO DIGITAL 1-4x Tele Converter EC-14

Precauções: Não se esqueça de ler o seguinte
Precauções de armazenamento
•
Tape a objectiva quando esta não for utilizada.
Advertências: Precauções de segurança
•
Utilize um lenço ou um pano macio para limpar
•
Não observe o sol através da objectiva. Pode
a objectiva.
causar cegueira ou problemas de visão.
•
Evite repelentes de traças.
•
Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz solar
for convergida através da objectiva, poderá
No caso de qualquer problema, contacte o
originar um incêndio.
Centro de Assistência Técnica Olympus mais
•
Não aponte a objectiva da câmara para o sol. Os
próximo.
raios irão convergir na objectiva e focar o interior
da câmara, possivelmente causando uma avaria
•
Assistência técnica ao Cliente Europeu
ou incêndio.
Consulte a nossa página de Internet em
http://www.olympus-europa.com
Precauções de manuseamento
ou contacte o NÚMERO:
•
Intervalo de temperatura de funcionamento
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)
+40 °C a –10 °C.
+49 180 5 - 67 10 83 ou
•
Evite alterações de temperatura abruptas.
+49 40 - 237 73 48 99 (Pago)
•
Não coloque a objectiva com os contactos para
baixo.
•
Evite exercer demasiada pressão.
•
Não toque na objectiva.
•
Não mergulhe a câmara.
•
Não toque nos contactos.
•
Não deixe cair.
•
Evite solventes orgânicos.
•
Evite a humidade excessiva.
•
Evite o magnetismo.
PT 43

RO
I
NSTRUCŢIUNI
•
Acesta permite obiectivului principal să ajungă
Vă mulţumim că aţi achiziţionat produsul Olympus.
la performanţa maximă utilizând 6 obiective în
Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest
5 grupuri.
manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l
•
Construcţie antipraf, antipicături.
păstraţi la îndemână pentru utilizări viitoare.
Specifi caţii principale
Teleconvertor (Fig. 1)
Confi guraţia
` Buton montură obiectiv
obiectivului : 5 grupuri, 6 obiective
Greutate : 170 g
Operare
Dimensiuni : Diam. max. Ø 68 mm x
! Fixaţi teleconvertorul pe cameră.
Lungime totală 22 mm
" Fixaţi obiectivul.
•
Specifi caţiile pot suferi schimbări fără niciun
•
Setarea diafragmei (numărul f) este arătată ca o
anunţ sau obligaţie din partea producătorului.
valoare combinată.
•
Pentru performanţe optime ale obiectivului, este
Camere şi obiective aplicabile
recomandată o setare a diafragmei cu o valoare
•
ED50mm f2.0 MACRO Aplicabilă când valoarea
combinată de f4,0 sau mai mult.
combinată a numărului
•
Când este utilizat teleconvertorul, distanţa focală
f este de f4,0 sau mai
combinată şi valoarea diafragmei sunt multiplicate
mare.
cu 1,4.
•
ED300mm f2.8 Aplicabilă.
•
Pentru a detaşa teleconvertorul, ţineţi apăsat
•
ED50-200mm f2.8-3.5 Aplicabilă.
butonul monturii obiectivului şi rotiţi obiectivul în
•
14-54mm f2.8-3.5 Aplicabilă.
direcţia opusă direcţiei de fi xare.
•
Nu pot fi utilizate mai multe EC-14.
•
Poate fi utilizat în combinaţie cu prelungitorul
Caracteristici
opţional EX-25.
•
EC-14 este un teleconvertor de obiectiv utilizat
•
Pentru a afl a aplicabilitatea camerelor digitale şi
pentru a extinde distanţa focală a camerei digitale
obiectivelor Olympus care urmează a fi lansate în
Olympus FOUR THIRDS single-lens-refl ex cu
viitor, vizitaţi pagina web Olympus sau contactaţi
140 %.
centrul de asistenţă Olympus.
44 RO

Precauţii: Citiţi următoarele
Mod de depozitare
•
Puneţi capacul pe obiectiv atunci când nu utilizaţi
Avertismente: Măsuri de siguranţă
aparatul.
•
Nu priviţi soarele prin obiectiv. Aceasta poate
•
Pentru curăţarea obiectivului folosiţi şerveţele sau
cauza orbire sau poate deteriora vederea.
o cârpă moale.
•
Nu lăsaţi obiectivul fără capac. Dacă prin obiectiv
•
Evitaţi substanţele de depozitare tip antimolie.
trece lumină solară, poate rezulta un incendiu.
•
Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare.
Dacă întâmpinaţi probleme, contactaţi cel mai
Lumina solară va trece prin obiectiv şi se va
apropiat service autorizat Olympus.
focaliza în cameră, cauzând defectarea sau un
incendiu.
•
Suport tehnic pentru clienţi în Europa
Vă rugăm să vizitaţi pagina
Recomandări pentru utilizare
http://www.olympus-europa.com
•
Intervalul de temperaturi de operare
sau sunaţi la NUMĂRUL:
+40 °C la –10 °C.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit)
•
Evitaţi schimbările bruşte de temperatură.
+49 180 5 - 67 10 83 sau
•
Nu puneţi obiectivul cu contactele sale orientate
+49 40 - 237 73 48 99 (apel taxabil)
în jos.
•
Evitaţi presiunea excesivă.
•
Nu atingeţi obiectivul.
•
Evitaţi scufundarea.
•
Nu atingeţi contactele.
•
A nu se scăpa din mână.
•
Evitaţi solvenţii organici.
•
Evitaţi umezeala în exces.
•
Evitaţi câmpurile magnetice.
RO 45

RU
ИНСТРУКЦИЯ
зеркальных цифровых фото-аппаратов
Спасибо за то, что приобрели продукцию
стандарта FOUR THIRDS на 140 %.
Olympus. Для обеспечения безопасности,
•
В конструкции использованы 6 линз в 5
пожалуйста, прочтите данное руководство по
группах, что позволяет добиться максимальной
эксплуатации и держите его под рукой, чтобы
эффективности основного объектива.
обратиться к нему в случае необходимости.
•
Корпус объ
ектива защищен от пыли и влаги.
Телеконвертер (Рис. 1)
Основные параметры
` Кнопка крепления объектива
Конструкция : 5 групп, 6 линз
Вес : 170 г
Эксплуатация
Размеры : Макс. диам. Ø 68 мм x
! Установите телеконвертер на фотоаппарат.
Общая длина 22 мм
" Установите требуемый объектив.
•
Технические характеристики могут быть изменены
•
Значение диафрагмы (число f) показывается в
без предварительного уведомления и каких-либо
виде десятичной дроби.
обязательств со стороны изготовителя.
•
Для наиболее эффективной работы объектива
рекомендуется установить значение
Совместимость с фотоаппаратами и
диафрагмы f4.0 или больше.
объективами
•
При использовании телеконвертера фокусное
•
ED50мм f2.0 MACRO Допускается
расстояние и значение диафрагмы объектива
использование при
увеличивается в 1,4 раза.
установленном
•
Чтобы снять телеконвертер, нужно нажать
значении диафрагмы
кнопку освобождения объектива и повернуть
больше f4.0.
его в противоположном направлении
•
ED300мм f2.8 Полностью совместим.
относительно направления установки.
•
ED50-200мм f2.8-3.5 Полностью совместим.
•
14-54мм f2.8-3.5 Полностью совместим.
Свойства
•
Одновременно можно использовать только
•
Телеконвертер EC-14 предназначен для
один EC-14.
увеличения фокусного расстояния объективов
46 RU

•
Не может использоваться с дополнительным
•
Не погружайте в воду.
удлинительным тубусом EX-25.
•
Не трогайте контакты.
•
Самую свежую информацию о
•
Не роняйте.
запланированных к выпуску фотоаппаратах и
•
Избегайте попадания на объектив
объективах см. на сайте или в авторизованном
органических растворителей.
центре обслуживания Olympus.
•
Избегайте повышенной влажности.
Меры предосторожности: Обязательно прочтите!
•
Избегайте эксплуатации объектива в сильных
магнитных полях.
Предупреждения:
Меры предосторожности
Меры предосторожности при хранении
•
Не смотрите через телеконвертер на солнце.
•
Закройте неиспользуемый телеконвертер
Это может привести к потере зрения или
крышкой.
повреждению глаз.
•
Для очистки рекомендуется использовать
•
Не оставляйте объектив без крышки.
салфетку или влажную ткань.
Сфокусированный объективом солнечный
•
Не рекомендуется хранить с репеллентами
свет может привести к пожару.
моли.
•
Не направляйте объектив фотоаппарата на
При возникновении проблем обратитесь в
солнце. Солнечный свет сосредоточится в
местный сервисный центр компании Olympus.
объективе и сфокусируется внутри камеры,
что может привести к сбоям в работе
•
Техническая поддержка пользователей
фотоаппарата или пожару.
в Европе
Меры предосторожности при обращении
Пожалуйста, посетите нашу страницу в Интернете:
•
Рабочая температура – от –10 до +40 °C.
http://www.olympus-europa.com
•
Избегайте резких перепадов температуры.
или позвоните по номеру:
•
Не кладите телеконвертер контактами вниз.
Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно)
•
Не давите на объектив слишком сильно.
+49 180 5 - 67 10 83 или
•
Не трогайте линзу руками.
+49 40 - 237 73 48 99 (платно)
RU 47

SE
BRUKSANVISNING
•
Med 6 objektiv i 5 grupper låter det
Tack för att du har köpt en produkt från Olympus.
huvudobjektivet utnyttjas maximalt.
För säker användning bör du först läsa igenom
•
Har en damm- och stänkskyddad konstruktion.
denna bruksanvisning och spara den för framtida
Tekniska data
bruk.
Objektiv-
Telekonverter (bild 1)
konfi gurering : 5 grupper, 6 objektiv
` Objektivfattningsknapp
Vikt : 170 g
Mått : Max. diameter Ø 68 mm x
Användning
totallängd 22 mm
! Montera telekonvertern på kameran.
•
Tekniska data kan ändras utan föregående
" Montera objektivet.
meddelande och utan skyldigheter från
•
Bländaren (f-nummer) visas som ett sammansatt
tillverkarens sida.
värde.
•
För optimal objektivfunktion rekommenderas
Kompatibla kameror och objektiv
en bländare med ett sammansatt värde
•
ED50mm f2.0 MACRO Kan användas när det
på f4.0 eller högre.
sammansatta värdet för
•
När telekonvertern används multipliceras
f-numret är högre än
det sammansatta fokuseringsavståndet och
f4.0.
objektivets bländare med 1,4.
•
ED300mm f2.8 Kan användas.
•
För att demontera telekonvertern håller du in
•
ED50-200mm f2.8-3.5 Kan användas.
objektivfattningsknappen och vrider objektivet
•
14-54mm f2.8-3.5 Kan användas.
i motsatt riktning mot monteringsriktningen.
•
Mer än en EC-14 kan inte användas.
•
Kan inte användas i kombination med EX-25
Funktion
mellanring (säljs separat).
•
EC-14 är ett telekonverterobjektiv som används
•
För information om kompatibilitet med kommande
för att förlänga fokuseringsavståndet på digitala
Olympus digitalkameror etc., se Olympus
Olympus FOUR THIRDS SLR-kameror med 140 %.
webbsida eller kontakta Olympus kundsupport.
48 SE

Obs! Läs noga igenom informationen nedan
Förvaring
•
Sätt på skyddet när objektivet inte används.
Varningar: Säkerhetsföreskrifter
•
Rengör objektivet med en mjuk trasa.
•
Titta inte direkt mot solen genom objektivet.
•
Undvik malmedel.
Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning.
•
Låt inte objektivet ligga utan skydd. Om solljus
Kontakta ditt närmaste Olympus servicecenter
strålar in genom objektivet kan det börja brinna.
om något problem uppstår.
•
Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus
som strålar in i objektivet och koncentreras inuti
•
Teknisk support i Europa
kameran kan medföra att kameran inte fungerar
Besök vår hemsida
korrekt eller kan orsaka brand.
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Säkerhetsföreskrifter
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt)
•
Användningstemperatur +40 °C till –10 °C.
+49 180 5 - 67 10 83 eller
•
Undvik plötsliga temperaturförändringar.
+49 40 - 237 73 48 99 (betalnummer)
•
Lägg inte objektivet med kontaktytorna nedåt.
•
Undvik för högt tryck.
•
Rör inte vid linsen.
•
Utsätt det inte för vätska.
•
Rör inte vid kontaktytorna.
•
Tappa det inte.
•
Undvik organiska lösningsmedel.
•
Undvik överdriven fukt.
•
Undvik magnetiska platser.
SE 49

SI
NAVODILA
•
Omogoča maksimalno zmogljivost glavnega
Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus.
objektiva s 6 lečami v 5 skupinah.
Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta
•
Opremljen s protiprašnim ohišjem, ki preprečuje
priročnik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo
vdor kapljic.
uporabo.
Glavne specifi kacije
Telepretvornik (sl. 1)
Konfi guracija
` Gumb na nastavku objektiva
objektiva : 5 skupin, 6 leč
Teža : 170 g
Uporaba
Mere : Maks. prem. Ø 68 mm x
! Telepretvornik pritrdite na fotoaparat.
skupna dolžina 22 mm
" Pritrdite snemalni objektiv.
•
Specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila
•
Nastavitev irisne zaslonke (f-št.) je prikazana kot
ali odgovornosti s strani proizvajalca.
sestavljena vrednost.
•
Za optimalno delovanje objektiva je priporočljiva
Primerni fotoaparati in objektivi
nastavitev irisne zaslonke s sestavljeno vrednostjo
•
ED50mm f2.0 MACRO uporaben, če je
f4.0 ali več.
sestavljena vrednost
•
Pri uporabi telepretvornika sta sestavljena
f4.0 ali več.
fokusna razdalja in vrednost irisne zaslonke
•
ED300mm f2.8 uporaben.
objektiva pomnožena z 1.4.
•
ED50-200mm f2.8-3.5 uporaben.
•
Za snetje telepretvornika držite gumb na nastavku
•
14-54mm f2.8-3.5 uporaben.
objektiva in objektiv obrnite v obratni smeri od
•
Uporabi se lahko le en EC-14.
pritrditve.
•
Ne more se uporabiti z opcijskim podaljškom
EX-25.
Posebnosti
•
Za informacije o ustreznosti digitalnih
•
EC-14 je telepretvorniški objektiv, ki se uporablja
fotoaparatov in objektivov družbe Olympus, ki
za 140-% povečanje fokusne razdalje zrcalno-
bodo na voljo v prihodnosti, obiščite spletno stran
refl eksnega digitalnega fotoaparata FOUR THIRDS
Olympus ali se obrnite na Olympusov svetovalni
družbe Olympus.
in servisni center.
50 SI

Varnostni ukrepi za shranjevanje
Varnostni ukrepi
•
Če objektiva ne uporabljate, nataknite pokrovček.
Obvezno preberite sledeča opozorila
•
Za čiščenje objektiva uporabite fi no tkanino ali
•
Skozi objektiv ne opazujte sonca. To lahko
mehko krpo.
povzroči slepoto ali poškodbe vida.
•
Izogibajte se sredstvom proti moljem.
•
Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom. Če je
Če se pojavi kakršen koli problem, se obrnite na
objektiv neposredno izpostavljen sončni svetlobi,
najbližji servis za izdelke Olympus.
lahko pride do vžiga.
•
Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna svetloba
•
Evropski oddelek za tehnično podporo
se skozi lečo steka v žarišče znotraj aparata in
strankam
lahko povzroči okvaro ali požar.
Prosimo, obiščite našo spletno stran
Ukrepi za varno ravnanje
http://www.olympus-europa.com
•
Območje delovne temperature +40 °C do –10 °C.
ali pokličite ŠTEVILKO:
•
Izogibajte se naglim spremembam temperature.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)
•
Objektiva ne odlagajte z navzdol obrnjenimi
+49 180 5 - 67 10 83 ali
kontakti.
+49 40 - 237 73 48 99 (proti plačilu)
•
Izogibajte se prevelikemu pritisku.
•
Ne dotikajte se leče.
•
Fotoaparata ne potapljajte v vodo.
•
Ne dotikajte se kontaktov.
•
Ne spuščajte ga iz rok.
•
Izogibajte se organskim topilom.
•
Izogibajte se preveliki vlažnosti.
•
Izogibajte se magnetizmu.
SI 51

SK
NÁVOD NA POUŽITIE
•
Umožňuje hlavnému objektívu dosiahnuť
Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok Olympus. Pre
maximálny výkon so 6 šošovkami v 5 skupinách.
zaistenie bezpečnosti si pred použitím prečítajte
•
Využíva konštrukciu odolnú proti prachu a vode.
tento návod a uschovajte ho pre ďalšie použitie.
Hlavné parametre
Telekonvertor (obr. 1)
Usporiadanie
` Tlačidlo uvoľnenia objektívu
objektívu : 5 skupín, 6 šošoviek
Hmotnosť : 170 g
Použitie
Rozmery : Max. priemer. Ø 68 mm x
! Upevnite telekonvertor na fotoaparát.
celková dĺžka 22 mm
" Nasaďte objektív.
•
Zmena technických špecifi kácií bez
•
Nastavenie clony (hodnota f) sa zobrazí ako
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
výsledná hodnota.
•
Objektív je optimálne využitý pri nastavení clony
Vhodné fotoaparáty a objektívy
na hodnotu f4.0 alebo vyššiu.
•
ED50mm f2.0 MACRO Je možné použiť, ak
•
Ak je použitý telekonvertor, zvyšuje sa celková
výsledná hodnota clony
ohnisková vzdialenosť a hodnota clony objektívu
je f4.0 alebo vyššia.
s násobkom 1,4.
•
ED300mm f2.8 Použiteľný.
•
Telekonvertor odstráňte stlačením uvoľňovacieho
•
ED50-200mm f2.8-3.5 Použiteľný.
tlačidla a pootočením v opačnom smere, než keď
•
14-54mm f2.8-3.5 Použiteľný.
ste objektív nasadzovali.
•
Nie je možné použiť viac než jeden EC-14.
•
Objektív nie je možné použiť v spojení s
Vlastnosti
voliteľným medzikrúžkom EX-25.
•
EC-14 je telekonvertor určený na predĺženie
•
Informácie o použiteľnosti digitálnych
ohniskovej vzdialenosti digitálnych jednookých
fotoaparátov a objektívov Olympus, ktoré
zrkadloviek Olympus FOUR THIRDS o 140 %.
budú uvedené na trh v budúcnosti, nájdete na
internetových stránkach Olympus alebo získate
v centre podpory zákazníkov Olympus.
52 SK

Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce
Odporúčania pre skladovanie
•
Objektív zakrývajte, keď ho nepoužívate.
Varovania: Bezpečnostné opatrenia
•
Objektív čistite jemnou tkaninou alebo látkou.
•
Nedívajte sa cez objektív do slnka. Mohlo by dôjsť
•
Nestrieknite na objektív repelent.
k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku.
•
Nenechávajte objektív bez krytu. Ak sa v objektíve
Ak zaznamenáte akékoľvek problémy, spojte sa
zbieha slnečné svetlo, môže dôjsť k požiaru.
s najbližším servisným centrom Olympus.
•
Nemierte objektívom fotoaparátu priamo do
slnka. Slnečné lúče sa za objektívom sústredia
•
Európska technická podpora zákazníkov
do jedného bodu a môžu spôsobiť poruchu alebo
Navštívte naše domovské stránky
vyvolať požiar.
http://www.olympus-europa.com
alebo volajte:
Bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
•
Rozsah prevádzkových teplôt +40 °C až –10 °C.
+49 180 5 - 67 10 83 alebo
•
Zabráňte prudkým zmenám teploty.
+49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)
•
Nestavajte objektív do polohy s kontaktmi nadol.
•
Nepoužívajte nadmernú silu.
•
Nedotýkajte sa šošovky.
•
Neponárajte objektív.
•
Nedotýkajte sa kontaktov.
•
Chráňte pred pádom.
•
Nepoužívajte organické rozpúšťadlá.
•
Vyhnite sa nadmernej vlhkosti.
•
Nevystavujte magnetizmu.
SK 53

SR
U
PUTSTVO ZA UPOTREBU
•
Ovaj objektiv omogućava glavnom objektivu da iskaže
Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste
maksimalne performanse sa 6 sočiva u 5 grupa.
osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo
•
Telekonverter je otporan na prašinu i kapi vode.
uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri
Najvažnije karakteristike
ruci, za buduće korišćenje.
Konfi guracija
Telekonverter (sl. 1)
objektiva : 5 grupa, 6 sočiva
` Dugme navoja objektiva
Težina : 170 g
Dimenzije : Maks. prečnik Ø 68 x ukupna
Način rada
dužina 22 mm
! Postavite telekonverter na fotoaparat.
•
Specifi kacije su podložne promenama bez
"
Postavite objetiv koji ćete koristiti prilikom snimanja.
prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane
•
Zadata vrednost otvora blende (f-broj) prikazana
proizvođača.
je kao kompozitna vrednost.
•
Za optimalan učinak objektiva, preporučuje
Kompatibilni fotoaparati i objektivi:
se podešavanje otvora blende kompozitnom
•
ED50mm f2,0 Makro Kompatibilan kada je
vrednošću od f4,0 ili većom.
kombinovana vrednost
•
Kada se koristi telekonverter, kompozitna žižna
f-broja f4,0 ili veća.
daljina i vrednost otvora blende množe se 1,4.
•
ED300mm f2,8 Kompatibilan.
•
Da biste skinuli telekonverter, držite pritisnuto
•
ED50-200mm f2,8-3,5 Kompatibilan.
dugme navoja objektiva i okrenite objektiv u
•
14-54mm f2,8-3,5 Kompatibilan.
suprotnom smeru od smera postavljanja.
•
Nije moguća istovremena upotreba više od jednog
telekonvertera EC-14.
Karakteristike
•
Ne može se koristiti u kombinaciji sa opcionalnom
•
EC-14 je telekonverter koji se koristi za povećanje
produžnom cevi EX-25.
žižne daljine do 140 % kod Olympusovih digitalnih
•
Za kompatibilnost Olympusovih digitalnih
refl eksnih fotoaparata izrađenih prema FOUR
fotoaparata i objektiva koji će se pojaviti u
THIRDS standardu.
budućnosti, posetite Olympusovu Web stranicu
ili se obratite korisničkom centru Olympusa.
54 SR

Mere predostrožnosti:
Mere predostrožnosti pri skladištenju
Obavezno pročitajte sledeće
•
Stavite poklopac na objektiv kada se ne koristi.
•
Za čišćenje objektiva koristite mekani papir ili
Upozorenje: Bezbednosna upozorenja
tkaninu.
•
Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv,
•
Izbegavajte upotrebu naftalina.
jer to može dovesti do slepila ili smetnji u vidu.
•
Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca:
Ukoliko imate bilo kakve probleme, obratite se
ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv,
najbližem Olympus servisnom centru.
može doći do požara.
•
Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata
•
Tehnička podrška za korisnike u Evropi
ka suncu. Sunčeva svetlost će konvergirati u
Posetite našu web lokaciju
objektivu i fokusirati se unutar fotoaparata, što
http://www.olympus.co.yu
može da izazove nepravilnosti u radu ili požar.
ili pozovite:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv,
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja
samo u pojedinim evropskim zemljama)
•
Radna temperatura u opsegu +40 °C do –10 °C.
+49 180 5 - 67 10 83 ili
•
Izbegavajte nagle promene temperature.
+49 40 - 237 73 48 99 (poziv se naplaćuje)
•
Nemojte da ostavljate objektiv tako da njegovi
kontakti budu okrenuti nadole.
•
Izbegavajte primenu prevelikog pritiska.
•
Nemojte da dodirujete objektiv rukama.
•
Nemojte da ga potapate u vodu.
•
Nemojte da dodirujete kontakte rukama.
•
Nemojte da ga ispuštate.
•
Izbegavajte izlaganje organskim rastvaračima.
•
Izbegavajte izlaganje prekomernoj vlažnosti.
•
Izbegavajte izlaganje jakom magnetnom polju.
SR 55

TR
TALİMATLAR
•
Ana objektifi n 5 gruptaki 6 lens ile maksimum
Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür
performans göstermesini sağlar.
ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu
•
Toza, damlamaya dayanıklı bir yapıya sahiptir.
kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli bir yerde
Ana Özellikler
saklayın.
Lens konfi gürasyonu : 5 grup, 6 lens
Telekonvertör (Şek. 1)
Ağırlık : 170 g
` Objektif takma düğmesi
Boyutlar : Maks. çap Ø 68 mm x
Toplam uzunluk 22 mm
Kullanımı
•
Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber
! Telekonvertörü fotoğraf makinesine takın.
verilmeden değiştirilebilir.
" Çekimde kullanacağınız objektifi takın.
•
Diyafram ayarı (f-değeri) kompozit değer olarak
Kullanılabileceği Fotoğraf Makineleri ve Objektifl er
gösterilir.
•
ED50mm f2.0 MACRO Kompozit f-sayısı değeri
•
En iyi objektif performansı için, f4.0 veya üzeri
f4.0 veya daha fazla
kompozit değere sahip diyafram ayarı tavsiye
olduğunda kullanılabilir.
edilir.
•
ED300mm f2.8 Kullanılabilir.
•
Telekonvertör kullanıldığında, objektifi n kompozit
•
ED50-200mm f2.8-3.5 Kullanılabilir.
odak uzunluğu ve diyafram değeri 1.4 ile çarpılır.
•
14-54mm f2.8-3.5 Kullanılabilir.
•
Telekonvertörü çıkartmak için, objektif takma
•
Birden fazla EC-14 kullanılamaz.
düğmesine basın ve objektifi takma yönünün
•
Opsiyonel EX-25 uzatma tüpü ile birlikte
tersinde döndürün.
kullanılamaz.
•
Gelecekte piyasaya çıkacak Olympus
Özellikler
dijital fotoğraf makineleri ve objektifl er ile
•
EC-14, Olympus FOUR THIRDS tek-lens-refl eks
kullanılabilirliğini öğrenmek için Olympus web
dijital fotoğraf makinesi odak uzunluğunu % 140
sitesini ziyaret edin veya Olympus müşteri destek
artırmak için kullanılan telekonvertör lenstir.
merkezini arayın.
56 TR

Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun
Saklama Önlemleri
•
Kullanılmadığında objektifi n kapağını takın.
Uyarılar: Güvenlik Önlemleri
•
Objektif temizliği için kağıt mendil veya yumuşak
•
Objektif ile güneşe bakmayın. Körlük veya görme
kumaş kullanın.
bozukluğuna yol açabilir.
•
Böcek ilaçlarından koruyun.
•
Objektifi kapaksız bırakmayın. Objektifi n içinden
güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir.
Herhangi bir sorun olduğunda en yakın Olympus
•
Objektifi doğrudan güneşe çevirmeyin. Güneş ışığı
Servis Merkezine başvurun.
objektif içerisinde yoğunlaşıp fotoğraf makinesi
içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden
•
Avrupa Teknik Müşteri Desteği
olabilir.
Lütfen web sitemizi ziyaret ediniz
http://www.olympus-europa.com
Kullanma önlemleri
veya şu NUMARAYI arayın:
•
Çalışma sıcaklık aralığı +40 °C ila –10 °C.
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz)
•
Ani sıcaklık değişimlerinden kaçının.
+49 180 5 - 67 10 83 veya
•
Objektifi yüzü yere bakacak şekilde bırakmayın.
+49 40 - 237 73 48 99 (Ücretli)
•
Çok fazla basınçtan kaçının.
•
Objektife dokunmayın.
•
Suya sokmayın.
•
Kontaklara dokunmayın.
•
Düşürmeyin.
•
Organik çözücüler kullanmayın.
•
Aşırı nemden kaçının.
•
Manyetik ortamlardan kaçının.
TR 57

UA
ІНСТРУКЦІЯ
цифрової дзеркальної фотокамери стандарту
Дякуємо за придбання цього товару компанії
«4/3» на 140 %.
Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам,
•
Дозволяє основному об’єктиву досягти
перед початком використання прочитайте
максимально ефективної роботи завдяки
цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в
6 лінзам в 5 групах.
доступному місці для подальшого звертання.
•
Конструкція телеконвертору захищає його від
потрапляння пилу та вологи.
Телеконвертер (рис. 1)
` Кнопка кріплення об'єктива
Загальні характеристики
Конструкція : 5 груп, 6 лінз
Інструкції
Вага : 170 г
! Приєднайте телеконвертер до камери.
Габарити : Макс. діаметр. Ø 68 мм x
" Приєднайте об’єктив.
Загальна довжина 22 мм
•
Параметр діафрагми (число f) відображається
•
Характеристики можуть змінюватися без
як композиційне значення.
попереджень або зобов’язань зі сторони
•
Для забезпечення оптимальної роботи
виробника.
об’єктива бажано встановлювати
композиційне значення f4.0 або більше.
Доступні фото та об’єктиви
•
За умови використання телеконвертера
•
ED50 мм f2.0 MACRO Доступний, якщо
композиційна фокусна відстань і значення
композиційне
діафрагми об’єктива збільшуються в 1,4 рази.
значення для числа
•
Щоб від’єднати телеконверетер, утримуючи
f дорівнює f4.0 або
кнопку кріплення об’єктива, поверніть об’єктив
більше.
у напрямку, протилежному кріпленню.
•
ED300 мм f2.8 Доступний.
•
ED50-200 мм f2.8-3.5 Доступний.
Характеристики
•
14-54 мм f2.8-3.5 Доступний.
•
EC-14 – це телеконвертер, призначений для
•
Не можна використовувати більше одного
збільшення фокусної відстані об‘єктиву
телеконвертора EC-14.
58 UA

•
Не можна використовувати разом із
•
Не торкайтесь лінз.
подовжуючим кільцем EX-25.
•
Не занурюйте у воду.
•
Щоб дізнатися про сумісність цифрових камер
•
Не торкайтеся контактів.
Olympus з об’єктивами, що будуть випущені в
•
Не кидайте.
майбутньому, відвідайте веб-сторінку компанії
•
Не користуйтесь органічними розчинниками.
Olympus або зверніться до центру підтримки
•
Уникайте впливу вологи.
користувачів Olympus.
•
Уникайте впливу магнітного поля.
Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче
Застереження щодо зберігання
•
Закривайте телеконвертор кришкою, якщо він
Обережно! Заходи безпеки
не використовується.
•
Не дивіться на сонце крізь телеконвертор. Це
•
Для очищення використовуйте паперову
може призвести до втрати або пошкодження
серветку або м’яку тканину.
зору.
•
Уникайте інсектицидів.
•
Не залишайте об’єктив без кришки. Сонячне
проміння, яке пройшло крізь об’єктив, може
У разі виникнення будь-яких проблем
спричинити пожежу.
звертайтеся до найближчого центру
•
Не спрямовуйте об’єктив фотокамери
обслуговування Olympus.
безпосередньо на сонце. Сонячне світло
фокусується в об’єктиві та всередині камери,
•
Технічна підтримка користувачів у Європі
що може призвести до несправності або
Відвідайте нашу домашню сторінку
пожежі.
http://www.olympus-europa.com
або зателефонуйте:
Застереження щодо використання
Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно)
•
Відповідна для коректної роботи температура
+49 180 5 - 67 10 83 або
становить від +40 °C до –10 °C.
+49 40 - 237 73 48 99 (платні)
•
Уникайте різких змін температур.
•
Не кладіть телеконвертор контактами донизу.
•
Уникайте сильного тиску.
UA 59

OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Parc d
’
Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl .1, ap. 3, 1680 Sofi a, Bulgaria
FOTOMATIC A.E.
Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg
Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
www.olympus.com.gr – info@fotomatic.gr
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Tel.: (040) 23773 4121
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
OLYMPUS DANMARK A/S
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,
OLYMPUS HUNGARY KFT.
Tlf.: +45 44 73 47 00
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
OLYMPUS ESTONIA OÜ
POLYPHOTO S.P.A.
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
OLYMPUS LITHUANIA UAB
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Šeškinės g. 55A, Vilnius, LT-07159 Lietuva,
Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid
Tel.: +370 5 233 00 21
Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917
OLYMPUS LATVIA SIA
e-mail: st-consumo@olympus.es
Vien¥bas gatve 87 b, R¥ga, LV-1004, TÇlr.: +371 6 762 33 34
OLYMPUS FINLAND OY
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Puh. (09) 875 810
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl