Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6 II – page 2

Manual for Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6 II

Βάρος : 112 g (χωρίς την καλύπτρα

To Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four

και το κάλυμμα)

Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα

Διαστάσεις :

Μέγ. διάμ. Ø 56,5 × Συνολικό

εμπορικά σήματα της εταιρίας OLYMPUS

μήκος 50 mm (με το φακό κλειστό)

IMAGING στην Ιαπωνία, τις Ηνωμένες Πολιτείες,

Υποδοχή

τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και άλλες

καλύπτρας φακού : Μπαγιονέ

χώρες.

Διάμετρος σπειρώματος

υποδοχής φίλτρου

: 37 mm

Για πελάτες στην Ευρώπη

Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το

* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε

προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά

αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση

πρότυπα που αφορούν την

ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.

ασφάλεια, την υγεία, την προστασία

Προληπτικά μέτρα:

του περιβάλλοντος και του

Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω

καταναλωτή. Τα προϊόντα με το

σήμα CE προορίζονται για πώληση

Προειδοποιήσεις: Προληπτικά μέτρα ασφάλειας

στην Ευρώπη.

Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού.

Τεχνική υποστήριξη πελατών στην

Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική

Ευρώπη

απώλεια όρασης.

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη

Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα.

διεύθυνση

Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού,

http://www.olympus-europa.com

ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.

ή καλέστε:

Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο.

Τηλ. 00800 - 67 10 83 00

(χωρίς χρέωση)

Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα

+49 180 5 - 67 10 83

ή

εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να

+49 40 - 237 73 4899

(με χρέωση)

προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.

EL 23

L1032Eelcs2e.indd23L1032Eelcs2e.indd23 2010/10/0413:19:282010/10/0413:19:28

HR

UPUTE

Napomene o snimanju

Zahvaljujemo vam na odabiru ovog

Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi

Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti

više filtara ili ako se koristi debeli filtar.

pročitajte ovaj priručnik s uputama prije

Prilikom korištenja bljeskalice, bljesak može biti

upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.

zaklonjen tijelom objektiva, sjenilom, itd.

Ne možete namjestiti fokus dok je objektiv uvučen.

Nazivi dijelova (sl. 1)

Počnite snimati samo ako je objektiv izvučen.

1 Prednji poklopac

2 Navoj za pričvršćivanje filtra

Tehnički podaci

3 Prsten fokusa

Navoj objektiva :

Mikro Four Thirds navoja

4 Prsten zooma

Žarišna duljina : 14 – 42 mm

(odgovara

5 Indeks navoja

objektivu od 28 do 84 mm

6 Stražnji poklopac

na 35-milimetarskom

7 Električni kontakti

fotoaparatu)

8 Prekidač za UNLOCK

Maks. otvor objektiva : f3.5 do f5.6

9 Dio za pričvršćivanje sjenila

Vidno polje : 75°– 29°

0 Sjenilo objektiva (izborno: LH–40)

Konstrukcija objektiva : 7 skupina, 8 leća

Kontrola otvora

Uporaba prekidača za UNLOCK (sl. 2)

objektiva : f3.5 do f22

Da biste spremili objektiv, okrenite prsten

Raspon snimanja : 0,25 m (Žarišna duljina

za zumiranje (

2

) dok pritiskate prekidač za

14 – 19 mm) /

UNLOCK u smjeru strjelice (

1

).

0,3 m (Žarišna duljina

20 – 42 mm)

Pričvršćivanje sjenila (sl. 3)

Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF

Spremanje sjenila (sl. 4)

Težina : 112 g

(bez sjenila i poklopca)

24 HR

L1032Ehrcs2e.indd24L1032Ehrcs2e.indd24 2010/10/0413:54:462010/10/0413:54:46

Dimenzije :

maks. promjer Ø 56,5 ×

Micro Four Thirds i Micro Four Thirds logo su

ukupna duljina 50 mm

zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi

(kad je uvučen)

OLYMPUS IMAGING korporacije u Japanu,

Pričvršćenje sjenila

Sjedinjenim Državama, zemljama Europske

objektiva :

Bajonetsko

unije i ostalim zemljama.

Promjer navoja za

pričvršćivanje filtra : 37 mm

Za korisnike na području Europe

Oznaka »CE« označava da ovaj

* Tehnički podaci su podložni promjenama

proizvod zadovoljava europske

bez prethodne najave ili obveze od strane

propise glede sigurnosti, zaštite

proizvođača.

zdravlja, korisnika i okoliša.

Proizvodi s oznakom »CE« su za

Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće

prodaju u Europi.

Upozorenja: mjere sigurnosti

Europska služba za pomoć korisnicima

Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica

Posjetite našu početnu stranicu

toga može biti sljepoća ili oštećenje vida.

http://www.olympus-europa.com

Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako

ili nazovite:

se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu,

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)

može doći do požara.

+49 180 5 - 67 10 83 ili

Ne usmjeravajte objektiv izravno prema

+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)

suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će

u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu,

što može izazvati oštećenje ili požar.

HR 25

L1032Ehrcs2e.indd25L1032Ehrcs2e.indd25 2010/10/0413:54:462010/10/0413:54:46

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTA

A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések

Köszönjük, hogy Olympus terméket választott!

A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több

A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük,

vagy vastag szűrőt használunk.

olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze

Vaku használata esetén a vakufényt

meg a későbbiekben is.

blokkolhatja az objektív, a napellenző, stb.

Visszahúzott objektív esetén nem

A készülék részei (1 ábra)

módosíthatja a fókuszt. Csak az objektív kitolt

1 első objektívvédő

állapotában kezdjen fényképezni.

2 szűrőfoglalat

Műszaki adatok

3 élességállító gyűrű

Foglalat :

Mikro-Four Thirds szabvány

4 zoom állító gyűrű

Gyújtótávolság : 14

– 42 mm

5 foglalat index

(

28 – 84 mm-nek felel

6 hátsó objektívvédő sapka

meg 35 mm-es

7 elektromos érintkezők

fényképezőgépen

)

8 UNLOCK-kapcsoló

Max. rekeszérték : f3.5 – f5.6

9 a fényellenző foglalata

Látószög : 75°– 29°

0 objektív fényellenző (opcionális : LH–40)

Az objektív felépítése : 8 lencse 7 csoportban

Írisz vezérlés : f3.5 – f22

UNLOCK-kapcsoló használata (2 ábra)

Fényképezési tartomány

: 0,25 m (Gyújtótávolság

A lencsék tárolásához fordítsa el a zoom gyűrűt

14

– 19 mm

) /

(

2

) a UNLOCK-kapcsoló lenyomása közben a

0,3 m (Gyújtótávolság

nyíl irányába (

1

).

20

– 42 mm

)

Fókusz beállítás : AF/MF üzemmód

A fényellenző csatlakoztatása (3 ábra)

Tömeg :

112 g (fényellenző és

A fényellenző tárolása (4 ábra)

védősapka nélkül)

26 HU

L1032Ehucs2e.indd26L1032Ehucs2e.indd26 2010/10/0413:54:162010/10/0413:54:16

Méretek : Max. átmérő Ø 56,5 ×

A Micro Four Thirds márkanév és a Mikro-

Teljes hosszúság

NégyHarmad logo az OLYMPUS IMAGING

50 mm (visszahúzott

Corporation Japánban, az Egysült Államokban,

objektív esetén)

az Európai Unió országaiban és egyéb

Fényellenző foglalat : Bayonet

országokban bejegyzett védjegye.

Szűrőfoglalat átmérője : 37 mm

* A gyártó fenntartja a műszaki adatok

Európai vásárlóink számára

előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli

A »CE« jelölés garantálja, hogy a

megváltoztatásának jogát.

termék megfelel az európai uniós

biztonsági, egészség- és

környezetvédelmi, valamint

Óvintézkedések:

fogyasztóvédelmi követelményeknek.

Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!

A CE-jelzéssel ellátott termékek

Európában kerülnek forgalomba.

Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók

Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert

Műszaki segítségnyújtás Európában

ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat.

Kérjük, keresse fel honlapunkat!

Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!

http://www.olympus-europa.com

Ha a napfény az objektívben összpontosul,

vagy hívja a

tüzet okozhat.

Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),

Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé

illetve a

fordított objektívvel!

+49 180 5 - 67 10 83 vagy

Az objektívben összefutó és a fényképezőgép

+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)

belsejébe irányuló napfény károsodást és

telefonszámot.

tüzet okozhat.

HU 27

L1032Ehucs2e.indd27L1032Ehucs2e.indd27 2010/10/0413:54:172010/10/0413:54:17

IT

ISTRUZIONI

Note sulla ripresa

Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

I bordi delle immagini possono essere ritagliati

Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete

se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso.

attentamente questo manuale di istruzioni prima

Se si utilizza un flash, il lampo del flash potrebbe

dell’uso e conservatelo a portata di mano per

essere ostacolato dal corpo del flash, dal paraluce, ecc.

qualsiasi riferimento futuro.

Non è possibile regolare la focalizzazione

quando la lente è retratta. Iniziare a riprendere

Denominazione delle parti (fig. 1)

soltanto dopo che la lente si è estesa.

1 Tappo anteriore

2 Filettatura della montatura del filtro

Specifiche principali

3 Ghiera di messa a fuoco

Bocchettone :

Micro Four Thirds montaggio

4 Anello dello zoom

Distanza focale :

14 – 42 mm (equivalente

5 Baionetta

a obiettivo da 28 mm a 84

6 Tappo posteriore

mm nel formato 35 mm)

Diaframma max : da f3.5 a f5.6

7 Contatti elettrici

Angolo di campo : 75°– 29°

8 Tasto di UNLOCK

Configurazione : 7 gruppi, 8 elementi

9 Sezione montatura paraluce

dell’obiettivo

0 Paraluce (opzionali : LH–40)

Diaframma : da f3.5 a f22

Utilizzo del tasto di UNLOCK (fig. 2)

Campo di fotografia : da 0.25 m (Distanza

Per conservare la lente, girare l’anello dello zoom

focale

14 – 19 mm

) /

(

2

) e premere contemporaneamente il tasto di

: da 0.3 m (Distanza focale

UNLOCK nella direzione della freccia (

1

).

20 – 42 mm

)

Regolazione

Attacco del paraluce (fig. 3)

messa a fuoco : Passaggio AF/MF

Conservazione del paraluce (fig. 4)

Peso : 112 g (esclusi paraluce e

copertura anteriore)

28 IT

L1032Eitcs2e.indd28L1032Eitcs2e.indd28 2010/10/0414:00:272010/10/0414:00:27

Dimensioni :

dia. max. Ø 56.5 ×

Micro QuattroTerzi e il logo Micro QuattroTerzi

lunghezza totale 50 mm

sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica

(quando retratto)

registrati di OLYMPUS IMAGING Corporation in

Attacco paraluce : Baionetta

Giappone, negli Stati Uniti, nei Paesi dell’Unione

Diametro filettatura

Europea e altri Paesi.

montatura del filtro

: 37

mm

Per utenti in Europa

* Le specifiche sono soggette a modifica senza

Il marchio «CE» indica che il prodotto

preavviso o obbligo alcuno da parte del

è conforme ai requisiti europei sulla

produttore.

sicurezza, sull’ambiente e sulla salute

e protezione del consumatore.

Precauzioni: Da leggere con attenzione

I prodotti con marchio «CE» sono

destinati al mercato europeo.

Avvertenze: Misure di sicurezza

Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò

Supporto tecnico clienti in Europa

potrebbe causare cecità o danni alla vista.

Visitate la nostra homepage

Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo.

http://www.olympus-europa.com

Se la luce del sole converge attraverso

o chiamate:

l’obiettivo può provocare un incendio.

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)

Non puntate la fotocamera direttamente verso

+49 180 5 - 67 10 83 oppure

la luce del sole. La luce del sole convergerà

+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)

nell’obiettivo e sarà concentrata nella

fotocamera, causando una possibile anomalia

di funzionamento o un incendio.

IT 29

L1032Eitcs2e.indd29L1032Eitcs2e.indd29 2010/10/0414:00:272010/10/0414:00:27

LT

INSTRUKCIJA

Fotografavimo pastabos

Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.

Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei

Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį

naudojamas daugiau nei vienas filtras arba

instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite

naudojamas storas filtras.

jį netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti.

Naudojant blykstę, jos šviesą gali blokuoti

objektyvo korpusas, gaubtas, ar pan.

Dalių pavadinimai (1 pav.)

Atitraukus objektyvą židinio reguliuoti negalima.

1 Priekinis dangtelis

Fotografuoti pradėkite tik ištraukus objektyvą.

2 Filtro apsodo sriegis

3 Fokusavimo žiedas

Pagrindinės techninės charakteristikos

4 Transfokatoriaus žiedas

Apsodas : Mikro Four Thirds

5 Apsodo indeksas

apsodas

6 Galinis dangtelis

Fokusavimo atstumas :

14 – 42 mm

7 Elektriniai kontaktai

(atitinka 28–84 mm

8 UNLOCK torius

atstumą 35 mm

9 Gaubto apsodas

fotoaparate)

0 Objektyvo gaubtas (pasirinktiniai : LH–40)

Maks. diafragma : nuo f3,5 iki f5,6

Vaizdo kampas : 75°– 29°

UNLOCK toriaus naudojimas (2 pav.)

Objektyvo konfigūracija

: 7 grupių, 8 fotoaparatų

Norėdami objektyvą nuimti saugoti, sukite

Vyzdinės diafragmos

rodyklės kryptimi mastelio keitimo žiedą (

2

) tuo

valdymas

: nuo f3,5 iki f22

pačiu metu spausdami UNLOCK torių (

1

).

Fotografavimo ribos : nuo 0,25 m

(Fokusavimo atstumas

Gaubto tvirtinimas (3 pav.)

14 – 19 mm

) /

Gaubto saugojimas (4 pav.)

nuo 0,3 m (Fokusavimo

atstumas

20 – 42 mm

)

30 LT

L1032Eltcs2e.indd30L1032Eltcs2e.indd30 2010/10/069:04:502010/10/069:04:50

Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas

Micro Four Thirds ir Micro Four Thirds logotipas

Svoris : 112 g

yra prekių ženklai, arba registruotieji OLYMPUS

(be gaubto ir dangtelio)

IMAGING Corporation Japonijoje, Jungtinėse

Matmenys :

maks. skersmuo Ø 56,5

Valstijose, Europos Sąjungos šalyse, bei kitose

× bendras ilgis 50 mm

šalyse, prekių ženklai.

(ištrauktas)

Objektyvo gaubto

apsodas : „Bayonet“

Klientams Europoje

sriegio skersmuo : 37 mm

Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys

atitinka Europos saugos, sveikatos,

* Techniniai duomenys gali būti keičiami

aplinkos ir vartotojo apsaugos

be išankstinio gamintojo pranešimo ar

reikalavimus. „CE“ paženklinti

įsipareigojimo.

gaminiai skirti parduoti Europoje.

Atsargumo priemonės:

Europos klientų aptarnavimo techninis

būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją

skyrius

Apsilankykite mūsų tinklalapyje

Įspėjimai: saugos priemonės

http://www.olympus-europa.com

Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti

arba paskambinkite:

arba sugadinti regėjimą.

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)

Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve

+49 180 5 - 67 10 83 arba

susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.

+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)

Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai

į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir

susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi

gedimai ar gaisras.

LT 31

L1032Eltcs2e.indd31L1032Eltcs2e.indd31 2010/10/069:04:502010/10/069:04:50

LV

NORĀDĪJUMI

Piezīmes par fotografēšanu

Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus

Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai

izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana

biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas.

būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas

Izmantojot zibspuldzi, objektīvs un saules

pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā,

blende uc. var traucēt zibspuldzes gaismai.

jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk.

Fokusu nevar noregulēt, ja objektīvs ir

iebīdīts. Fotografēšanu sāciet tikai tad, ja

Daļu nosaukumi (1 attēls)

objektīvs ir izbīdīts.

1 Priekšējais vāciņš

2 Filtra uzlikšanas vītne

Galvenie tehniskie dati

3 Fokusa gredzens

Stiprinājums : Mikro Four Thirds

4 Tālummaiņas gredzens

sistēmas pieslēgvieta

5 Stiprinājuma rādītājs

Fokusa attā

lums :

14 – 42 mm

6 Aizmugurējais vāciņš

(atbilst 28 līdz 84 mm

7 Elektriskie kontakti

35 mm fotokamerā)

8 UNLOCK slēdzis

Maksimālais

9 Pārsega uzlikšanas daļ

a

diafragmas atvērums : no f3.5 līdz f5.6

0 Objektīva pārsegs (papildiespējas : LH–40)

Attēla leņķis : 75°– 29°

Objektīva veids : 8 lēcas 7 grupās

UNLOCK sledža izmantošana (2 attēls)

Diafragmas kontrole : no f3.5 līdz f22

Lai fiksētu objektīvu, pagrieziet tālummaiņas

Fotografēšanas

gredzenu (2), vienlaikus nospiežot UNLOCK

diapazons : 0,25 m (Fokusa

slēdzi bultas virzienā (1).

attālums

14 – 19 mm

) /

0,3 m (Fokusa

Pārsega pievienošana (3 attēls)

attālums

20 – 42 mm

)

Pārsega glabāšana (4 attēls)

Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana

32 LV

L1032Elvcs2e.indd32L1032Elvcs2e.indd32 2010/10/069:06:392010/10/069:06:39

Svars : 112 g (bez pārsega un

Mikro Četru trešdaļas un Mikro Četru trešdaļu

vāciņa)

logotips ir Olympus Imaging Corporation preču

Izmēri :

maks. diam. Ø 56,5 ×

zīmes, kas reģsitrētas Japānā, ASV, Eiropas

kopējais garums 50 mm

Savienības valstīs un citās valstīs.

(kad objektīvs ir iebīdīts)

Objektīva pārsega

stiprinājums : „Bayonet“

Filtra stiprinājuma

vītnes diametrs : 37 mm

Pircējiem Eiropā

* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus

Marķējums „CE“ norāda, ka

bez brīdinājuma un saistībām.

šis izstrādājums atbilst Eiropas

Savienības drošības, veselības, vides

Drošības norādījumi:

un patērētāju aizsardzības prasībām.

noteikti izlasiet turpmākos norādījumus

Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir

paredzēti pārdošanai Eiropā.

Brīdinājumi: drošības norādījumi

Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas var

Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā

izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos.

Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu

Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu.

http://www.olympus-europa.com

Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu,

vai zvaniet uz tālruņa numuru:

var izcelties ugunsgrēks.

00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)

Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret

+49 180 5 - 67 10 83 vai

sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā

+49 40 - 237 73 4899 (maksas)

un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,

iespējams, izraisot darbības traucējumus vai

aizdegšanos.

LV 33

L1032Elvcs2e.indd33L1032Elvcs2e.indd33 2010/10/069:06:402010/10/069:06:40

NL

AANWIJZINGEN

Opmerkingen over het fotograferen

Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-

De randen van foto’s zouden afgesneden kunnen

product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze

worden als er meer dan één filter gebruikt wordt

handleiding aandachtig door en houd deze bij

of als er een dik filter wordt gebruikt.

de hand voor raadpleging in de toekomst.

Wanneer u gebruikmaakt van een flitser,

wordt het licht mogelijk geblokkeerd door de

Naam van onderdelen (afb. 1)

behuizing van het objectief, de lenskap enz.

1 Voorkapje van de lens

Als de lens ingetrokken is, kunt u niet

2 Filtervatting

scherpstellen. Nadat de lens uitgeschoven is,

3 Scherpstelring

kunt u gaan fotograferen.

4 Zoomring

Belangrijkste technische gegevens

5 Index lensvatting

Lensvatting :

Four Thirds-microvatting

6 Achterkapje van de lens

Scherpstelafstand :

14 – 42 mm

7 Elektrische contacten

(komt overeen met

8 UNLOCK-schakelaar

28 tot 84 mm op een

9 Kapvatting

kleinbeeldcamera)

0 Lenskap (optioneel : LH–40)

Max. diafragma : f3.5 tot f5.6

Beeldhoek : 75°– 29°

De UNLOCK-schakelaar gebruiken (afb. 2)

Configuratie van de lens

: 7 groepen, 8 lenzen

Om de lens vast te zetten verdraait u de

Irisinstelling : f3.5 tot f22

zoomring (

2

) terwijl u de UNLOCK-schakelaar

Scherpstelbereik :

0,25 m (Scherpstelafstand

in de richting van de pijl drukt (

1

).

14 – 19 mm) /

0,3 m (Scherpstelafstand

Bevestigen van de kap (afb. 3)

20 – 42 mm)

Opbergen van de kap (afb. 4)

Scherpstelinstelling : AF/MF-wisseling

34 NL

L1032Enlcs2e.indd34L1032Enlcs2e.indd34 2010/10/069:10:212010/10/069:10:21

Gewicht : 112 g (zonder kap en

Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds-

lenskap)

logo zijn handelsmerken of gedeponeerde

Afmetingen :

Max. doorsn. Ø 56,5

handelsmerken van OLYMPUS IMAGING

× totale lengte 50 mm

Corporation in Japan, de Verenigde Staten, de

(ingetrokken)

landen van de Europese Unie en andere landen.

Lenskapvatting : Bajonet

Filtervatting diameter : 37 mm

* Wijzigingen in de technische gegevens

voorbehouden zonder voorafgaande

Voor klanten in Europa

kennisgeving of enige verplichting van de zijde

van de fabrikant.

Het waarmerk “CE“ garandeert dat

dit product voldoet aan de richtlijnen

Voorzorgsmaatregelen:

van de EU (Europese Unie) wat

zorg ervoor dat u het volgende leest

betreft veiligheid, gezondheid, milieu-

aspecten en bescherming

Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen

van de gebruiker. Producten met CE-

Kijk niet door de lens naar de zon. Dit

keurmerk zijn te koop in Europa.

kan blindheid of beschadiging van het

gezichtsvermogen veroorzaken.

Europese Technische klantendienst

Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er

Bezoek onze homepage

zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er

http://www.olympus-europa.com

brand ontstaan.

of bel:

Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor

tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

kan het zonlicht zich in de lens bundelen en

+49 180 5 - 67 10 83 of

zich verzamelen in de camera, wat kan leiden

+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)

tot een storing of brand.

NL 35

L1032Enlcs2e.indd35L1032Enlcs2e.indd35 2010/10/069:10:212010/10/069:10:21

NO

INSTRUKSJONER

Merknader om fotografering

Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.

Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes

For din egen sikkerhets skyld: Les denne

mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt

bruksanvisningen før bruk og oppbevar den

filter.

tilgjengelig for fremtidige oppslag.

Når man bruker blitz, kan objektivet,

solblenderen e.l. danne skygger i bildet.

Navn på komponenter (fig. 1)

Du kan ikke justere fokus mens linsen er

1 Fordeksel

tilbaketrukket. Ikke begynn å ta bilder før

2 Gjenger for filterfatning

linsen er trekt ut.

3 Fokusring

4 Zoomring

Hovedspesifikasjoner

5 Fatningsindeks

Fatning :

Mikro Four Thirds fatning

6 Bakdeksel

Fokalavstand : 14

– 42 mm

7 Elektriske kontakter

(tilsvarer 28 – 84 mm på

8 UNLOCK-bryter

et 35 mm-kamera)

9 Solblenderfatning

Maks. blenderåpning : f3.5 til f5.6

0 Solblender (valgfritt : LH–40)

Bildevinkel : 75°– 29°

Linsekonfigurasjon : 7 grupper, 8 linser

Bruk av UNLOCK-bryteren (fig. 2)

Iriskontroll : f3.5 til f22

Vri zoom-ringen (

2

) mens UNLOCK-bryteren

Fotograferingsavstand

: 0,25 m (Fokalavstand

vris i pilens retning for å lagre linsen (

1

).

14

– 19 mm

) /

0,3 m (Fokalavstand 20

Sette på solblender (fig. 3)

– 42 mm

)

Oppbevare solblender (fig. 4)

Fokusjustering : AF/MF-veksling

Vekt : 112 g (uten solblender

og deksel)

36 NO

L1032Enocs2e.indd36L1032Enocs2e.indd36 2010/10/0414:15:532010/10/0414:15:53

Mål :

Maks. diam. Ø 56,5 ×

Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen

total lengde 50 mm

er varemerker eller registrerte varemerker for

(når tilbaketrukket)

OLYMPUS IMAGING Corporation i Japan, USA,

Linsefatning : Bajonett

EU-landene og andre land.

Gjengediameter for

filterfatning : 37 mm

For kunder i Europa

CE-merket viser at dette produktet

* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller

er i samsvar med europeiske krav

forpliktelser fra produsentens side.

til sikkerhet, helse, miljø og

forbrukerrettigheter. Produkter med

Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)

CE-merket selges i Europa.

Teknisk kundeservice i Europa

Advarsler: Sikkerhetsanvisninger

Se vår hjemmeside

Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre

http://www.olympus-europa.com

til blindhet eller skade synet.

eller ring:

Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys

Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

samles i linsen, kan det oppstå brann.

+49 180 5 - 67 10 83 eller

Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil

+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)

samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe

som kan føre til defekter eller brann.

NO 37

L1032Enocs2e.indd37L1032Enocs2e.indd37 2010/10/0414:15:542010/10/0414:15:54

PL

INSTRUKCJA

Wskazówki dotyczące fotografowania

Dziękujemy za zakup tego produktu firmy

W przypadku używania kilku filtrów lub

Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa,

grubego filtra może dojść do winietowania.

przed rozpoczęciem użytkowania należy

Podczas używania lampy błyskowej, błysk

przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i

światła może zostać zablokowane przez

przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu,

obiektyw, osłone obiektywu itp.

aby móc skorzystać z niej w przyszłości.

Nie można ustawić ogniskowej, gdy obiektyw

jest wsunięty. Dopiero po wysunięciu

Nazwy części (rys. 1)

obiektywu można rozpocząć robienie zdjęć.

1 Przednia pokrywa

2 Gwint montażu filtra

Podstawowe dane techniczne

3 Pierścień regulacji ostrości

Bagnet : mocowanie micro Four

4 Pierścień regulacji ogniskowej

Thirds

5 Mocowanie bagnetowe

Ogniskowa :

14 – 42 mm

6 Tylna pokrywa

(odpowiednik 28 – 84 mm

7 Styki elektryczne

w aparacie z kliszą 35 mm)

8 Przełącznik UNLOCK

Maks. przysłona : f3,5 – f5,6

9 bagnet montażu osłony

Kąt widzenia obrazu : 75°– 29°

0 osłona obiektywu (opcjonalne : LH–40)

Konfiguracja :

8 soczewek w 7 grupach

obiektywu

Sposób użycia przełącznika UNLOCK (rys. 2)

Sterowanie przysłoną : f3,5 – 22

Aby schować obiektyw, naciskając przełącznik

Zakres ostrzenia : 0,25 m

UNLOCK (1) obró

ć pierścień zoomu w

(Ogniskowa 14 – 19 mm) /

kierunku wskazanym strzałką (2).

0,3 m

Dołączanie osłony (rys. 3)

(Ogniskowa 20 – 42 mm)

Przechowywanie osłony (rys. 4)

Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF

38 PL

L1032Eplcs2e.indd38L1032Eplcs2e.indd38 2010/10/069:12:122010/10/069:12:12

Waga : 112 g

System Mikro Cztery Trzecie i logo Mikro

(bez kołpaka i pokrywy)

Cztery Trzecie są znakami towarowymi lub

Wymiary :

Maks. średnica 56,5 ×

zarejestrowanymi znakami towarowymi

długość całkowita 50 mm

firmy OLYMPUS IMAGING Corporation w

(po wsunięciu)

Japonii, Stanach Zjednoczonych, krajach Unii

Gniazdo osłony

Europejskiej i innych krajach.

obiektywu : bagnet

Średnica gwintu filtra : 37 mm

Dla klientów w Europie

* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez

Symbol »CE« oznacza, że niniejszy

powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze

produkt spełnia europejskie

strony producenta.

wymagania w zakresie

Środki bezpieczeństwa:

bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,

Należy przeczytać następujące zalecenia

środowiska i konsumenta. Produkty

oznaczone symbolem »CE« są

przeznaczone do sprzedaży na

Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa

terenie Europy.

Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to

spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.

Europejskie wsparcie techniczne dla

Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki.

klientów

Skupienie światła słonecznego przez obiektyw

Odwiedź naszą stronę główną

może spowodować pożar.

http://www.olympus-europa.com

Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio

lub zadzwoń:

na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)

poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może

+49 180 5 - 67 10 83 lub

zakłócić jego działanie, a nawet spowodować

+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)

jego zapalenie.

PL 39

L1032Eplcs2e.indd39L1032Eplcs2e.indd39 2010/10/069:12:132010/10/069:12:13

PT

INSTRUÇÕES

Notas para fotografar

Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.

As margens da imagem podem ficar cortadas

Para garantir a sua segurança, agradecemos

se utilizar mais que um filtro ou usar filtros

que leia este manual de instruções antes de

demasiado grossos.

utilizar o produto e mantenha-o à disposição para

Quando é utilizado um flash, a luz do flash

futura referência.

poderá ser bloqueada pelo corpo da objectiva,

pára-sol da objectiva, etc.

Nome das partes (Fig. 1)

Não pode ajustar a focagem quando a lente

1 Tampa frontal

está recolhida. Comece apenas a disparar

2 Rosca para filtro

quando a lente estiver extraída.

3 Anel de focagem

Especificações Principais

4 Anel de zoom

Montagem : Montagem Micro Four

5 Marca de montagem

Thirds

6 Tampa traseira

Distância focal :

14 – 42 mm

7 Contactos eléctricos

(equivalente a 28 a 84 mm

8 Interruptor de UNLOCK

numa câmara de 35 mm)

9 Secção da montagem do pára-sol

Abertura máx : f3.5 a f5.6

0 Pára-sol da objectiva (opcional : LH–40)

Ângulo de imagem : 75°– 29°

Configuração da :

7 grupos, 8 lentes

Utilizar o Interruptor de UNLOCK (Fig. 2)

objectiva

Para guardar as lentes, rode o anel do zoom

Controlo da íris : f3.5 a f22

(

2

) enquanto pressiona o interruptor de

Distância de disparo : 0,25 m (Distância focal

UNLOCK na direcção da seta (

1

).

14 – 19 mm

) /

0,3 m (Distância focal

Montar o pára-sol (Fig. 3)

20 – 42 mm

)

Guardar o pára-sol (Fig. 4)

Ajuste de focagem : Comutação AF/MF

40 PT

L1032Eptcs2e.indd40L1032Eptcs2e.indd40 2010/10/0414:22:292010/10/0414:22:29

Peso : 112 g (excluindo o

O Sistema e logótipo Micro Quatro Terços são

pára-sol e a tampa)

marcas comercias ou marcas registadas da

Dimensões :

Diâmetro máx. Ø 56,5

OLYMPUS IMAGING Corporation no Japão,

× comprimento total 50

Estados Unidos da América, países da União

mm (quando recolhida)

Europeia e outros.

Montagem do pára-sol : Baioneta

Diâmetro da rosca

Para clientes na Europa

para filtro : 37 mm

A marca «CE» indica que este

produto está em conformidade

* As especificações estão sujeitas a alteração,

com os requisitos europeus de

sem obrigação de aviso prévio por parte do

segurança, saúde, protecção

fabricante.

ambiental e do consumidor.

Os produtos com a marca CE

Precauções:

destinam-se à comercialização

Não se esqueça de ler o seguinte

na Europa.

Advertências: Precauções de segurança

Assistência Técnica ao Cliente Europeu

Não observe o sol através da objectiva.

Visite o nosso site

Pode causar cegueira ou problemas de visão.

http://www.olympus-europa.com

Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz

ou contacte:

solar for convergida através da objectiva,

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)

poderá originar um incêndio.

+49 180 5 - 67 10 83 ou

Não aponte a objectiva da câmara para o sol.

+49 40 - 237 73 4899 (a cobrar)

Os raios irão convergir na objectiva e focar o

interior da câmara, possivelmente causando

uma avaria ou incêndio.

PT 41

L1032Eptcs2e.indd41L1032Eptcs2e.indd41 2010/10/0414:22:292010/10/0414:22:29

RO

INSTRUCŢIUNI

Observaţii privind fotografierea

Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs

Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate, dacă

Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm

este folosit mai mult de un filtru sau dacă este

să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte

folosit un filtru gros.

de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru

Când utilizaţi bliţul, lumina bliţului poate fi

utilizări viitoare.

blocată de către obiectiv, husa, parasolarul

obiectivului etc.

Numele componentelor (Fig. 1)

Focalizarea nu poate fi ajustată având

1 Capac protecţie frontal

obiectivul retras. Începeţi să fotografiaţi doar

2 Filet pentru montarea filtrului

după ce obiectivul este extins.

3 Inel focalizare

4 Inel zoom

Specificaţii principale

5 Index montură

Montură : Montură Micro Four

6 Capac protecţie dorsal

Thirds

7 Contacte electrice

Distanţă focală : 14

– 42 mm

8 Buton de UNLOCK

(echivalent cu 28 la 84 mm

9 Secţiune carcasă parasolar

la o cameră de 35 mm)

0 Parasolar obiectiv (opţionale : LH–40)

Deschidere maximă : f3,5 la f5,6

Unghiul imaginii : 75°– 29°

Utilizarea butonului de UNLOCK (Fig. 2)

Configuraţia :

7 grupuri, 8 obiectivului

Pentru a depozita obiectivul, rotiţi inelul zoom în

obiectivului

direcţia indicată de săgeată, ţinând apăsat (2),

Control diafragmei : f3,5 la f22

în acelaşi timp, butonul de UNLOCK (1).

Distanţe fotografiere : 0,25 m (Distanţă focală

14

– 19 mm

) /

Ataş

area parasolarului (Fig. 3)

0,3 m (Distanţă focală

Depozitarea parasolarului (Fig. 4)

20

– 42 mm

)

42 RO

L1032Erocs2e.indd42L1032Erocs2e.indd42 2010/10/0414:26:122010/10/0414:26:12