Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1240mm 12-8 – page 2
Manual for Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1240mm 12-8

Διαστάσεις :
Μέγ. διάμ. Ø 69,9 ×
Το Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four
μήκος
84 mm
Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα
Υποδοχή
εμπορικά σήματα της OLYMPUS IMAGING
καλύπτρας φακού : Μπαγιονέ
Corporation.
Διάμετρος σπειρώματος
υποδοχής φίλτρου
: 62 mm
* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση
Για πελάτες στην Ευρώπη
ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.
Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το
προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά
Προειδοποιήσεις:
πρότυπα που αφορούν την
Προληπτικά μέτρα ασφάλειας
ασφάλεια, την υγεία, την προστασία
του περιβάλλοντος και του
Προειδοποιήσεις:
καταναλωτή. Τα προϊόντα με το
Προληπτικά μέτρα ασφάλειας
σήμα CE προορίζονται για πώληση
• Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού.
στην Ευρώπη.
Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική
απώλεια όρασης.
•
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην
• Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα.
Ευρώπη
Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού,
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
διεύθυνση
• Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο.
http://www.olympus-europa.com
Το ηλιακό φως
θα συγκλίνει στο φακό και θα
ή καλέστε:
εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να
Τηλ. 00800 - 67 10 83 00
(χωρίς χρέωση)
προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.
+49 180 5 - 67 10 83
ή
+49 40 - 237 73 4899
(με χρέωση)
EL 23
10L1041Eel.indd2310L1041Eel.indd23 2013/08/0520:22:062013/08/0520:22:06

HR
UPUTE
Napomene o snimanju
Zahvaljujemo vam na odabiru ovog
• Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi
Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti
više filtara ili ako se koristi debeli filtar.
pročitajte ovaj priručnik s uputama prije
• Prilikom korištenja bljeskalice, bljesak može biti
upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.
zaklonjen tijelom objektiva, sjenilom, itd.
• Daljina fokusa može se promijeniti kad se način
Mijenjanje načina fokusiranja (sl. 1)
fokusiranja promijeni iz MF u AF/MF i onda opet
Pomaknite prsten fokusa (1) u smjeru strelice
u MF. Ponovno podesite daljinu fokusa.
kako bi promijenili način fokusiranja.
• Indikator udaljenosti služi samo u svrhu
1
: AF/MF
orijentacije.
2
: MF
Tehnički podaci
Pričvršćivanje sjenila (sl. 2)
Navoj objektiva :
Micro Four Thirds navoja
Kako bi skinuli sjenilo rotirajte ga istovremeno
Žarišna duljina : 12 – 40 mm
pritišćući tipke za zaključavanje koje se nalaze
(odgovara 24 do 80 mm
sa strane poklopca (2).
na 35-mm fotoaparatu)
Maks. otvor objektiva : f2,8
Spremanje sjenila (sl. 3)
Vidno polje : 84,1°– 30,3°
Konstrukcija objektiva : 9 skupina, 14 leća
Auto-fokus se prekida dok je stisnuta tipka
Kontrola otvora
L-Fn (3).
objektiva : f2,8 do f22
Raspon snimanja : 0,2 m do )
(beskonačno)
Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF
Težina : 382 g
(bez sjenila i poklopca)
24 HR
11L1041Ehr.indd2411L1041Ehr.indd24 2013/08/0520:23:162013/08/0520:23:16

Dimenzije : maks. promjer Ø 69,9 ×
Za korisnike na području Europe
dužina
84 mm
Oznaka »CE« označava da ovaj
Pričvršćenje sjenila
proizvod zadovoljava europske
objektiva : Bajonetsko
propise glede sigurnosti, zaštite
Promjer navoja za
zdravlja, korisnika i okoliša.
pričvršćivanje filtra : 62 mm
Proizvodi s oznakom »CE« su za
* Tehnički podaci su podložni promjenama
prodaju u Europi.
bez prethodne najave ili obveze od strane
proizvođača.
•
Europska služba za pomoć korisnicima
Posjetite našu početnu stranicu
Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće
http://www.olympus-europa.com
ili nazovite:
Upozorenja: mjere sigurnosti
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)
• Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica
+49 180 5 - 67 10 83 ili
toga može biti sljepoća ili oštećenje vida.
+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)
• Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako
se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu,
može doći do požara.
• Ne usmjeravajte objektiv izravno prema
suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će
u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što
može izazvati oštećenje ili požar.
Micro Four Thirds i logotip Micro Four Thirds
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
za OLYMPUS IMAGING Corporation.
HR 25
11L1041Ehr.indd2511L1041Ehr.indd25 2013/08/0520:23:162013/08/0520:23:16

HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések
Köszönjük, hogy Olympus terméket választott!
• A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több
A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük,
vagy vastag szűrőt használunk.
olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze
• Vaku használata esetén a vakufényt
meg a későbbiekben is.
blokkolhatja az objektív, a napellenző, stb.
• A fókusztávolság változhat, ha az
Az élességállítás módja (1 ábra)
élességállítási mód MF-ről AF/MF-re,
Csúsztassa az élességállító gyűrűt (1)
majd újra az MF-re vált. Állítsa be újra a
a nyíl irányába a fókuszálás módjának
fókusztávolságot.
megváltoztatásához.
• A távolságjelző csak útmutatóként szolgál.
1
: AF/MF
2
: MF
Műszaki adatok
Foglalat : Micro Four Thirds
A fényellenző csatlakoztatása (2 ábra)
szabvány
A tető eltávolításához forgassa el azt, az oldalt
Gyújtótávolság : 12 – 40 mm
található tetőzár-gombokat (2) nyomva tartva.
(24 – 80 mm-nek
felel meg 35 mm-es
A fényellenző tárolása (3 ábra)
fényképezőgépen)
Max. rekeszérték : f2,8
Az automatikus élességállítás leáll, amíg az
Látószög : 84,1°– 30,3°
L-Fn gomb (3) le van nyomva.
Az objektív felépítése :
14 lencse 9 csoportban
Írisz vezérlés : f2,8 – f22
Fényképezési
tartomány : 0,2 m – ) (végtelen)
Fókusz beállítás : AF/MF üzemmód
26 HU
12L1041Ehu.indd2612L1041Ehu.indd26 2013/08/0520:24:192013/08/0520:24:19

Tömeg : 382 g (fényellenző és
A Micro Four Thirds és a Micro Four Thirds logó
védősapka nélkül)
az OLYMPUS IMAGING Corporation védjegye
Méretek : Max. átmérő Ø 69,9 ×
vagy bejegyzett védjegye.
hossz 84 mm
Fényellenző foglalat : Bayonet
Szűrőfoglalat átmérője : 62 mm
* A gyártó fenntartja a műszaki adatok
előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli
Európai vásárlóink számára
megváltoztatásának jogát.
A »CE« jelölés garantálja, hogy a
Óvintézkedések:
termék megfelel az európai uniós
Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!
biztonsági, egészség- és
környezetvédelmi, valamint
Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók
fogyasztóvédelmi követelményeknek.
• Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert
A CE-jelzéssel ellátott termékek
ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat.
Európában kerülnek forgalomba.
• Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!
Ha a napfény az objektívben összpontosul,
•
Műszaki segítségnyújtás Európában
tüzet okozhat.
Kérjük, keresse fel honlapunkat!
http://www.olympus-europa.com
• Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé
vagy hívja a
fordított objektívvel!
Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),
Az objektívben összefutó és a fényképezőgép
illetve a
belsejébe irányuló napfény károsodást és
+49 180 5 - 67 10 83 vagy
tüzet okozhat.
+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)
telefonszámot.
HU 27
12L1041Ehu.indd2712L1041Ehu.indd27 2013/08/0520:24:192013/08/0520:24:19

IT
ISTRUZIONI
Note sulla ripresa
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto
• I bordi delle immagini possono essere ritagliati
Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete
se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso.
attentamente questo manuale di istruzioni prima
• Se si utilizza un flash, il lampo del flash
dell’uso e conservatelo a portata di mano per
potrebbe essere ostacolato dal corpo del
flash, dal paraluce, ecc.
qualsiasi riferimento futuro.
• La distanza di messa a fuoco potrebbe
Commutazione del metodo di messa a fuoco
cambiare quando il metodo di messa a fuoco
(fig. 1)
viene commutato da MF ad AF/MF e quindi
Fare scorrere l’anello di messa a fuoco (1)
riportato su MF. Regolare nuovamente la
nella direzione della freccia per commutare il
distanza di messa a fuoco.
metodo di messa a fuoco.
• L’indicatore di distanza è inteso solo come guida.
1
: AF/MF
Specifiche principali
2
: MF
Bocchettone : Micro Four Thirds
Attacco del paraluce (fig. 2)
montaggio
Per rimuovere il paraluce, ruotarlo mentre si
Distanza focale : 12 – 40 mm (equivalente
premono i pulsanti di bloccaggio sui lati dello
a 24 mm a 80 mm su una
stesso (2).
fotocamera di formato
35 mm)
Conservazione del paraluce (fig. 3)
Diaframma max : da f2,8
Angolo di campo : 84,1°– 30,3°
L’autofocus si arresta durante la pressione del
Configurazione
pulsante L-Fn (3).
dell’obiettivo : 9 gruppi, 14 elementi
Diaframma : da f2,8 a f22
Campo di fotografia : da 0,2 m a ) (infinito)
28 IT
13L1041Eit.indd2813L1041Eit.indd28 2013/08/0520:25:322013/08/0520:25:32

Regolazione
Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds
messa a fuoco : Passaggio AF/MF
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
Peso : 382 g (esclusi paraluce e
registrati di OLYMPUS IMAGING Corporation.
copertura anteriore)
Dimensioni : Ø 69,9 × 84 mm
Attacco paraluce : Baionetta
Diametro filettatura
montatura del filtro : 62 mm
* Le specifiche sono soggette a modifica senza
preavviso o obbligo alcuno da parte del
produttore.
Per utenti in Europa
Precauzioni: Da leggere con attenzione
Il marchio «CE» indica che il prodotto
è conforme ai requisiti europei sulla
Avvertenze: Misure di sicurezza
sicurezza, sull’ambiente e sulla salute
• Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò
e protezione del consumatore.
potrebbe causare cecità o danni alla vista.
I prodotti con marchio «CE» sono
• Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo.
destinati al mercato europeo.
Se la luce del sole converge attraverso
l’obiettivo può provocare un incendio.
•
Supporto tecnico clienti in Europa
• Non puntate la fotocamera direttamente verso
Visitate la nostra homepage
la luce del sole. La luce del sole convergerà
http://www.olympus-europa.com
nell’obiettivo e sarà concentrata nella
o chiamate:
fotocamera, causando una possibile anomalia
Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)
di funzionamento o un incendio.
+49 180 5 - 67 10 83 oppure
+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)
IT 29
13L1041Eit.indd2913L1041Eit.indd29 2013/08/0520:25:322013/08/0520:25:32

LT
INSTRUKCIJA
Fotografavimo pastabos
Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.
• Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei
Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį
naudojamas daugiau nei vienas filtras arba
instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir
naudojamas storas filtras.
laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte
• Naudojant blykstę, jos šviesą gali blokuoti
pasiskaityti.
objektyvo korpusas, gaubtas, ar pan.
• Fokusavimo atstumas gali kisti, kai
Fokusavimo būdo keitimas (1 pav.)
fokusavimo būdas perjungiamas iš MF į
Paslinkite fokusavimo žiedą (1) rodyklės
AF/MF ir atgal. Sureguliuokite fokusavimo
kryptimi, kad pakeistumėte fokusavimo būdą.
atstumą dar kartą
.
1
: AF/MF
• Atstumo indikacija yra tik orientacinė.
2
: MF
Pagrindinės techninės charakteristikos
Gaubto tvirtinimas (2 pav.)
Apsodas : Micro Four Thirds
Norėdami nuimti dangtelį, pasukite jį, tuo pačiu
apsodas
spausdami šoninius gaubto fiksavimo mygtukus
Fokusavimo atstumas : 12 – 40 mm (atitinka
(2).
24 – 80 mm atstumą
35 mm fotoaparate)
Gaubto saugojimas (3 pav.)
Maks. diafragma : nuo f2,8
Vaizdo kampas : 84,1°– 30,3°
Automatinis fokusavimas sustabdomas
Objektyvo
paspaudus L-Fn mygtuką (3).
konfigūracija :
9 grupių, 14 fotoaparatų
Vyzdinės diafragmos
valdymas : nuo f2,8 iki f22
Fotografavimo ribos : nuo 0,2 m iki )
(begalybės)
30 LT
14L1041Elt.indd3014L1041Elt.indd30 2013/08/0520:26:342013/08/0520:26:34

Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas
Micro Four Thirds ir Micro Four Thirds logotipas
Svoris : 382 g
yra prekių ženklai, arba registruotieji OLYMPUS
(be gaubto ir dangtelio)
IMAGING Corporation prekių ženklai.
Matmenys : maks. skersmuo Ø
69,9 × ilgis 84 mm
Objektyvo gaubto
apsodas : „Bayonet“
Sriegio skersmuo : 62 mm
* Techniniai duomenys gali būti keičiami
be išankstinio gamintojo pranešimo ar
įsipareigojimo.
Klientams Europoje
Atsargumo priemonės:
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys
būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją
atitinka Europos saugos, sveikatos,
aplinkos ir vartotojo apsaugos
Įspėjimai: saugos priemonės
reikalavimus. „CE“ paženklinti
• Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti
gaminiai skirti parduoti Europoje.
arba sugadinti regėjimą.
• Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve
•
Europos klientų aptarnavimo techninis
susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.
skyrius
Apsilankykite mūsų tinklalapyje
• Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai
http://www.olympus-europa.com
į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir
arba paskambinkite:
susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)
gedimai ar gaisras.
+49 180 5 - 67 10 83 arba
+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)
LT 31
14L1041Elt.indd3114L1041Elt.indd31 2013/08/0520:26:342013/08/0520:26:34

LV
NORĀDĪJUMI
Piezīmes par fotografēšanu
Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus
• Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai
izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana
biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas.
būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas
• Izmantojot zibspuldzi, objektīvs un saules
pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā,
blende uc. var traucēt zibspuldzes gaismai.
jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk.
• Fokusa attālums var mainīties, pārslēdzot
fokusēšanas metodi no MF uz AF/MF un atkal
Fokusēšanas metodes pārslēgšana
atpakaļ uz MF. No jauna noregulējiet fokusa
(1 attēls)
attālumu.
Lai pārslēgtu fokusēšanas metodi, bīdiet fokusa
• Attāluma indikators ir paredzēts tikai kā norāde.
gredzenu (1) bultiņas virzienā.
1
: AF/MF
Galvenie tehniskie dati
2
: MF
Stiprinājums : Micro Four Thirds
sistēmas pieslēgvieta
Pārsega pievienošana (2 attēls)
Fokusa attālums : 12 – 40 mm (35 mm
Lai noņemtu pārsegu, grieziet to, vienlaikus
fotokamerai līdzvērtīgi
sānos nospiežot pārsega bloķēšanas pogas
24 līdz 80 mm)
(2).
Maksimālais
diafragmas atvērums : no f2,8
Pā
rsega glabāšana (3 attēls)
Attēla leņķis : 84,1°– 30,3°
Objektīva veids : 14 lē
cas 9 grupās
Kad ir nospiesta L-Fn poga (3), beidz darboties
Diafragmas kontrole : no f2,8 līdz f22
autofokuss.
Fotografēšanas
diapazons : 0,2 m līdz )
(bezgalībai)
Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana
32 LV
15L1041Elv.indd3215L1041Elv.indd32 2013/08/0520:27:382013/08/0520:27:38

Svars : 382 g (bez pārsega un
Micro Four Thirds un Micro Four Thirds logotips
vāciņa)
ir OLYMPUS IMAGING Corporation reģistrētas
Izmēri : maks. diam. Ø 69,9 ×
preču zīmes.
garums 84 mm
Objektīva pārsega
stiprinājums : „Bayonet“
Filtra bajonetes
diametrs : 62 mm
* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus
bez brīdinājuma un saistībām.
Drošības norādījumi:
Pircējiem Eiropā
noteikti izlasiet turpmākos norādījumus
Marķējums „CE“ norāda, ka
šis izstrādājums atbilst Eiropas
Brīdinājumi: drošības norādījumi
Savienības drošības, veselības, vides
• Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas
un patērētāju aizsardzības prasībām.
var izraisīt redzes zaudējumu vai tās
Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir
pasliktināšanos.
paredzēti pārdošanai Eiropā.
• Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu.
•
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā
Ja saules gaisma konverģēsies caur
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
objektīvu, var izcelties ugunsgrēks.
http://www.olympus-europa.com
• Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret
vai zvaniet uz tālruņa numuru:
sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā
00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)
un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,
+49 180 5 - 67 10 83 vai
iespējams, izraisot darbības traucējumus vai
+49 40 - 237 73 4899 (maksas)
aizdegšanos.
LV 33
15L1041Elv.indd3315L1041Elv.indd33 2013/08/0520:27:382013/08/0520:27:38

NL
AANWIJZINGEN
Opmerkingen over het fotograferen
Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-
• De randen van foto’s zouden afgesneden kunnen
product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze
worden als er meer dan één filter gebruikt wordt
handleiding aandachtig door en houd deze bij
of als er een dik filter wordt gebruikt.
de hand voor raadpleging in de toekomst.
• Wanneer u gebruikmaakt van een flitser,
wordt het licht mogelijk geblokkeerd door de
Een andere scherpstellingsmethode
behuizing van het objectief, de lenskap enz.
gebruiken (afb. 1)
• De scherpstelafstand kan veranderen
Schuif de scherpstelring (1) in de richting
wanneer de scherpstellingsmethode van
van de pijl om de scherpstellingsmethode te
MF naar AF/MF en dan terug naar MF wordt
veranderen.
geschakeld. Pas de scherpstelafstand weer
1
: AF/MF
aan.
2
: MF
• De afstandsaanduiding is alleen bedoeld als
richtlijn.
Bevestigen van de kap (afb. 2)
Om de kap te verwijderen, roteert u deze
Belangrijkste technische gegevens
terwijl u de kapvergrendelingsknoppen aan
Lensvatting : Micro Four Thirds
weerszijden indrukt (2).
vatting
Scherpstelafstand : 12 – 40 mm (equivalent
Opbergen van de kap (afb. 3)
aan 24 tot 80 mm op
een 35 mm-camera)
Autofocus stopt terwijl de L-Fn-knop (3) wordt
Max. diafragma : f2,8
ingedrukt.
Beeldhoek : 84,1°– 30,3°
Configuratie van de lens
: 9 groepen, 14 lenzen
Irisinstelling : f2,8 tot f22
Scherpstelbereik : 0,2 m tot ) (oneindig)
34 NL
16L1041Enl.indd3416L1041Enl.indd34 2013/08/0520:28:402013/08/0520:28:40

Scherpstelinstelling : AF/MF-wisseling
Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds
Gewicht : 382 g
logo zijn handelsmerken of geregistreerde
(zonder kap en lenskap)
handelsmerken van OLYMPUS IMAGING
Afmetingen : Max. doorsn. Ø 69,9 ×
Corporation.
lengte 84 mm
Lenskapvatting : Bajonet
Filtervatting diameter : 62 mm
* Wijzigingen in de technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving of enige verplichting van de zijde
Voor klanten in Europa
van de fabrikant.
Het waarmerk “CE“ garandeert dat
Voorzorgsmaatregelen:
dit product voldoet aan de richtlijnen
zorg ervoor dat u het volgende leest
van de EU (Europese Unie) wat
betreft veiligheid, gezondheid, milieu-
Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen
aspecten en bescherming
• Kijk niet door de lens naar de zon. Dit
van de gebruiker. Producten met CE-
keurmerk zijn te koop in Europa.
kan blindheid of beschadiging van het
gezichtsvermogen veroorzaken.
•
Europese Technische klantendienst
• Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er
Bezoek onze homepage
zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er
http://www.olympus-europa.com
brand ontstaan.
of bel:
• Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor
tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
kan het zonlicht zich in de lens bundelen en
+49 180 5 - 67 10 83 of
zich verzamelen in de camera, wat kan leiden
+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)
tot een storing of brand.
NL 35
16L1041Enl.indd3516L1041Enl.indd35 2013/08/0520:28:402013/08/0520:28:40

NO
INSTRUKSJONER
Merknader om fotografering
Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.
• Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes
For din egen sikkerhets skyld: Les denne
mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt
bruksanvisningen før bruk og oppbevar den
filter.
tilgjengelig for fremtidige oppslag.
• Når man bruker blitz, kan objektivet,
solblenderen e.l. danne skygger i bildet.
Bytte fokuseringsmetode (fig. 1)
• Fokusavstanden kan endres når
Skyv fokuseringsringen (1) i pilens retning for å
fokuseringsmetoden byttes fra MF til
bytte fokuseringsmetode.
AF/MF og deretter tilbake til MF. Juster
1
: AF/MF
fokusavstanden på nytt.
2
: MF
• Avstandsindikatoren er kun ment som en
veiledning.
Sette på solblender (fig. 2)
For å fjerne solblenderen, dreier du den mens
Hovedspesifikasjoner
du trykker på solblenderens låseknapper på
Fatning : Micro Four Thirds
sidene (2).
fatning
Fokalavstand : 12 – 40 mm (tilsvarer
Oppbevare solblender (fig. 3)
24 – 80 mm på et
35 mm-kamera)
Autofokus stopper når du trykker på L-Fn-
Maks. blenderåpning : f2,8
knappen (3).
Bildevinkel : 84,1°– 30,3°
Linsekonfigurasjon : 9 grupper, 14 linser
Iriskontroll : f2,8 til f22
Fotograferingsavstand : 0,2 m til ) (uendelig)
Fokusjustering : AF/MF-veksling
36 NO
17L1041Eno.indd3617L1041Eno.indd36 2013/08/0520:29:452013/08/0520:29:45

Vekt : 382 g (uten solblender
For kunder i Europa
og deksel)
Mål : Maks. diam. Ø 69,9 ×
CE-merket viser at dette produktet
lengde 84 mm
er i samsvar med europeiske krav
til sikkerhet, helse, miljø og
Linsefatning : Bajonett
forbrukerrettigheter. Produkter med
Gjengediameter for
CE-merket selges i Europa.
filterfatning : 62 mm
* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller
•
Teknisk kundeservice i Europa
forpliktelser fra produsentens side.
Se vår hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)
eller ring:
Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)
Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
+49 180 5 - 67 10 83 eller
• Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre
+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)
til blindhet eller skade synet.
• Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys
samles i linsen, kan det oppstå brann.
• Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil
samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe
som kan føre til defekter eller brann.
Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen
er varemerker eller registrerte varemerker for
OLYMPUS IMAGING Corporation.
NO 37
17L1041Eno.indd3717L1041Eno.indd37 2013/08/0520:29:452013/08/0520:29:45

PL
INSTRUKCJA
Wskazówki dotyczące fotografowania
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy
• W przypadku używania kilku filtrów lub
Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa,
grubego filtra może dojść do winietowania.
przed rozpoczęciem użytkowania należy
• Podczas używania lampy błyskowej, błysk
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i
światła może zostać zablokowany przez
przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu,
obiektyw, osłonę obiektywu itp.
aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
• Odległość zdjęciowa może się zmienić, kiedy
sposób regulacji ostrości przełączy się z MF
Zmiana metody regulacji ostrości (rys. 1)
na AF/MF, a następnie z powrotem na MF.
Obróć pierścień ostrości (1) w kierunku
Ustaw odległość zdjęciową ponownie.
wskazanym strzałką, aby wybrać metodę
• Wskaźnik odległości ma jedynie charakter
regulacji ostrości.
przybliżony.
1
: AF/MF
2
: MF
Podstawowe dane techniczne
Bagnet : mocowanie Micro Four
Dołączanie osłony (rys. 2)
Thirds
Aby zdjąć osłonę, obracaj ją, jednocześnie
Ogniskowa : 12 – 40 mm (odpowiednik
naciskając przyciski blokowania osłony bo
24 – 80 mm w aparacie
bokach (2).
z kliszą 35 mm)
Maks. przysłona : f2,8
Przechowywanie osłony (rys. 3
)
Kąt widzenia obrazu : 84,1°– 30,3°
Konfiguracja obiektywu
:
14 soczewek w 9 grupach
Autofokus zatrzymuje się, gdy przycisk L-Fn
Sterowanie przysłoną
: f2,8 – 22
(3) jest wciśnięty.
Zakres ostrzenia : 0,2 m do )
(nieskończoności)
Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF
38 PL
18L1041Epl.indd3818L1041Epl.indd38 2013/08/0520:30:492013/08/0520:30:49

Waga : 382 g
Micro Four Thirds i logo Micro Four Thirds są
(bez kołpaka i pokrywy)
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
Wymiary : Maks. średnica 69,9 ×
znakami towarowymi firmy OLYMPUS IMAGING
długość 84 mm
Corporation.
Gniazdo osłony
obiektywu : bagnet
Średnica gwintu filtra : 62 mm
* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
Dla klientów w Europie
powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze
Symbol »CE« oznacza, że niniejszy
strony producenta.
produkt spełnia europejskie
Środki bezpieczeństwa:
wymagania w zakresie
Należy przeczytać następujące zalecenia
bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,
środowiska i konsumenta. Produkty
Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa
oznaczone symbolem »CE« są
• Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to
przeznaczone do sprzedaży na
terenie Europy.
spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.
• Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki.
Skupienie światła słonecznego przez obiektyw
•
Europejskie wsparcie techniczne dla
klientów
może spowodować pożar.
Odwiedź naszą stronę główną
• Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio
http://www.olympus-europa.com
na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się
lub zadzwoń:
poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)
zakłócić jego działanie, a nawet spowodować
+49 180 5 - 67 10 83 lub
jego zapalenie.
+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)
PL 39
18L1041Epl.indd3918L1041Epl.indd39 2013/08/0520:30:492013/08/0520:30:49

PT
INSTRUÇÕES
Notas sobre Fotografia
Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.
• As margens da imagem podem ficar cortadas
Para garantir a sua segurança, agradecemos
se utilizar mais que um filtro ou se utilizar
que leia este manual de instruções antes de
filtros intensos.
• Quando é utilizado um flash, a luz do flash
utilizar o produto e mantenha-o à disposição para
poderá ser bloqueada pelo corpo da objectiva,
futura referência.
pára-sol da objectiva, etc.
Alterar o método de focagem (Fig. 1)
• A distância de focagem pode ser alterada
Deslize o anel de focagem (1) na direção da
quando o método de focagem é alternado
seta para alterar o método de focagem.
entre MF para AF/MF e, em seguida, de volta
1
: AF/MF
a MF. Reajuste a distância de focagem.
2
: MF
• O indicador de distância serve apenas como
um guia.
Montar o pára-sol (Fig. 2)
Para remover o para-sol, rode-o enquanto
Especificações Principais
pressiona os botões de bloqueio do para-sol
Estrutura : Montagem Micro Four
nas laterais (2).
Thirds
Distância focal : 12 – 40 mm
Guardar o pára-sol (Fig. 3)
(equivalente a 24 a
80 mm numa câmara
A focagem automática para enquanto o botão
de 35 mm)
L-Fn (3) é premido.
Abertura máx : f2,8
Ângulo de imagem : 84,1°– 30,3°
Configuração da
objectiva : 9 grupos, 14 lentes
Controlo da íris : f2,8 a f22
Alcance do disparo : 0,2 m a ) (infinito)
40 PT
19L1041Ept.indd4019L1041Ept.indd40 2013/08/0520:32:012013/08/0520:32:01

Ajuste de focagem : Comutação AF/MF
Micro Four Thirds e o logótipo Micro Four Thirds
Peso : 382 g (excluindo o
são marcas comerciais ou marcas registadas da
pára-sol e a tampa)
OLYMPUS IMAGING Corporation
Dimensões : Diâmetro máx. Ø 69,9 ×
comprimento 84 mm
Montagem do pára-sol : Baioneta
Diâmetro da rosca
para filtro : 62 mm
* As especificações estão sujeitas a alteração,
Para clientes na Europa
sem obrigação de aviso prévio por parte do
A marca «CE» indica que este
fabricante.
produto está em conformidade
Precauções:
com os requisitos europeus de
Por favor, leia as informações que se seguem
segurança, saúde, protecção
ambiental e do consumidor.
Advertências: Precauções de segurança
Os produtos com a marca CE
• Não observe o sol através da objectiva.
destinam-se à comercialização
Pode causar cegueira ou problemas de visão.
na Europa.
• Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz
solar atravessar a objectiva, poderá originar
•
Assistência Técnica ao Cliente Europeu
um incêndio.
Visite o nosso site
• Não aponte a objectiva da câmara para o sol. Os
http://www.olympus-europa.com
raios irão atravessar a objectiva e concentrar-se
ou contacte:
no interior da câmara, possivelmente causando
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)
uma avaria ou incêndio.
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (A cobrar)
PT 41
19L1041Ept.indd4119L1041Ept.indd41 2013/08/0520:32:012013/08/0520:32:01

RO
INSTRUCŢIUNI
Observaţii privind fotografierea
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs
• Marginile fotografiilor pot ie
şi tăiate, dacă
Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm
este folosit mai mult de un filtru sau dacă este
să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte
folosit un filtru gros.
de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru
• Când utilizaţi bliţul, lumina bliţului poate fi
utilizări viitoare.
blocată de către obiectiv, husa, parasolarul
obiectivului etc.
Schimbare metodă de focalizare (Fig. 1)
• Distanţa de focalizare se poate modifica
Glisaţi inelul de focalizare (1) în direcția săgeții
atunci când se schimbă metoda de focalizare
pentru a schimba metoda de focalizare.
între MF şi AF/MF și înapoi la MF. Reajustaţi
1
: AF/MF
distanţa de focalizare.
2
: MF
• Indicatorul de distanță este conceput doar pentru
orientare.
Ataşarea parasolarului (Fig. 2)
Pentru a îndepărta parasolarul, rotiţi-l în timp ce
Specificaţii principale
apăsaţi butoanele de blocare ale parasolarului
Montură : Montură Micro Four
de pe părţile laterale (2).
Thirds
Distanţă focală : 12 – 40 mm (echivalent cu
Depozitarea parasolarului (Fig. 3)
24 la 80 mm la o cameră
de 35 mm)
Focalizarea automată se opreşte în timp ce
Deschidere maximă : f2,8
butonul L-FN (3) este apăsat.
Unghiul imaginii : 84,1°– 30,3°
Configuraţia
obiectivului : 9 grupuri, 14 lentile
Control diafragmei : f2,8 la f22
Distanţe fotografiere : 0,2 m la ) (infinit)
42 RO
20L1041Ero.indd4220L1041Ero.indd42 2013/08/0520:33:162013/08/0520:33:16