Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1240mm 12-8 – page 2

Manual for Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1240mm 12-8

Διαστάσεις :

Μέγ. διάμ. Ø 69,9 ×

Το Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four

μήκος

84 mm

Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα

Υποδοχή

εμπορικά σήματα της OLYMPUS IMAGING

καλύπτρας φακού : Μπαγιονέ

Corporation.

Διάμετρος σπειρώματος

υποδοχής φίλτρου

: 62 mm

* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε

αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση

Για πελάτες στην Ευρώπη

ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.

Το σήμα «CE» υποδεικνύει ότι το

προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά

Προειδοποιήσεις:

πρότυπα που αφορούν την

Προληπτικά μέτρα ασφάλειας

ασφάλεια, την υγεία, την προστασία

του περιβάλλοντος και του

Προειδοποιήσεις:

καταναλωτή. Τα προϊόντα με το

Προληπτικά μέτρα ασφάλειας

σήμα CE προορίζονται για πώληση

Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού.

στην Ευρώπη.

Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική

απώλεια όρασης.

Τεχνική υποστήριξη πελατών στην

Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα.

Ευρώπη

Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού,

Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη

ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.

διεύθυνση

Μη στρέφετε το φακό της μηχανής στον ήλιο.

http://www.olympus-europa.com

Το ηλιακό φως

θα συγκλίνει στο φακό και θα

ή καλέστε:

εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να

Τηλ. 00800 - 67 10 83 00

(χωρίς χρέωση)

προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά.

+49 180 5 - 67 10 83

ή

+49 40 - 237 73 4899

(με χρέωση)

EL 23

10L1041Eel.indd2310L1041Eel.indd23 2013/08/0520:22:062013/08/0520:22:06

HR

UPUTE

Napomene o snimanju

Zahvaljujemo vam na odabiru ovog

Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi

Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti

više filtara ili ako se koristi debeli filtar.

pročitajte ovaj priručnik s uputama prije

Prilikom korištenja bljeskalice, bljesak može biti

upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.

zaklonjen tijelom objektiva, sjenilom, itd.

Daljina fokusa može se promijeniti kad se način

Mijenjanje načina fokusiranja (sl. 1)

fokusiranja promijeni iz MF u AF/MF i onda opet

Pomaknite prsten fokusa (1) u smjeru strelice

u MF. Ponovno podesite daljinu fokusa.

kako bi promijenili način fokusiranja.

Indikator udaljenosti služi samo u svrhu

1

: AF/MF

orijentacije.

2

: MF

Tehnički podaci

Pričvršćivanje sjenila (sl. 2)

Navoj objektiva :

Micro Four Thirds navoja

Kako bi skinuli sjenilo rotirajte ga istovremeno

Žarišna duljina : 12 – 40 mm

pritišćući tipke za zaključavanje koje se nalaze

(odgovara 24 do 80 mm

sa strane poklopca (2).

na 35-mm fotoaparatu)

Maks. otvor objektiva : f2,8

Spremanje sjenila (sl. 3)

Vidno polje : 84,1°– 30,3°

Konstrukcija objektiva : 9 skupina, 14 leća

Auto-fokus se prekida dok je stisnuta tipka

Kontrola otvora

L-Fn (3).

objektiva : f2,8 do f22

Raspon snimanja : 0,2 m do )

(beskonačno)

Namještanje fokusa : prebacivanje AF/MF

Težina : 382 g

(bez sjenila i poklopca)

24 HR

11L1041Ehr.indd2411L1041Ehr.indd24 2013/08/0520:23:162013/08/0520:23:16

Dimenzije : maks. promjer Ø 69,9 ×

Za korisnike na području Europe

dužina

84 mm

Oznaka »CE« označava da ovaj

Pričvršćenje sjenila

proizvod zadovoljava europske

objektiva : Bajonetsko

propise glede sigurnosti, zaštite

Promjer navoja za

zdravlja, korisnika i okoliša.

pričvršćivanje filtra : 62 mm

Proizvodi s oznakom »CE« su za

* Tehnički podaci su podložni promjenama

prodaju u Europi.

bez prethodne najave ili obveze od strane

proizvođača.

Europska služba za pomoć korisnicima

Posjetite našu početnu stranicu

Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće

http://www.olympus-europa.com

ili nazovite:

Upozorenja: mjere sigurnosti

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan)

Ne promatrajte sunce kroz objektiv. Posljedica

+49 180 5 - 67 10 83 ili

toga može biti sljepoća ili oštećenje vida.

+49 40 - 237 73 4899 (uz naplatu)

Ne ostavljajte objektiv bez poklopca. Ako

se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu,

može doći do požara.

Ne usmjeravajte objektiv izravno prema

suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će

u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što

može izazvati oštećenje ili požar.

Micro Four Thirds i logotip Micro Four Thirds

zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi

za OLYMPUS IMAGING Corporation.

HR 25

11L1041Ehr.indd2511L1041Ehr.indd25 2013/08/0520:23:162013/08/0520:23:16

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTA

A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések

Köszönjük, hogy Olympus terméket választott!

A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több

A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük,

vagy vastag szűrőt használunk.

olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze

Vaku használata esetén a vakufényt

meg a későbbiekben is.

blokkolhatja az objektív, a napellenző, stb.

A fókusztávolság változhat, ha az

Az élességállítás módja (1 ábra)

élességállítási mód MF-ről AF/MF-re,

Csúsztassa az élességállító gyűrűt (1)

majd újra az MF-re vált. Állítsa be újra a

a nyíl irányába a fókuszálás módjának

fókusztávolságot.

megváltoztatásához.

• A távolságjelző csak útmutatóként szolgál.

1

: AF/MF

2

: MF

Műszaki adatok

Foglalat : Micro Four Thirds

A fényellenző csatlakoztatása (2 ábra)

szabvány

A tető eltávolításához forgassa el azt, az oldalt

Gyújtótávolság : 12 – 40 mm

található tetőzár-gombokat (2) nyomva tartva.

(24 – 80 mm-nek

felel meg 35 mm-es

A fényellenző tárolása (3 ábra)

fényképezőgépen)

Max. rekeszérték : f2,8

Az automatikus élességállítás leáll, amíg az

Látószög : 84,1°– 30,3°

L-Fn gomb (3) le van nyomva.

Az objektív felépítése :

14 lencse 9 csoportban

Írisz vezérlés : f2,8 – f22

Fényképezési

tartomány : 0,2 m – ) (végtelen)

Fókusz beállítás : AF/MF üzemmód

26 HU

12L1041Ehu.indd2612L1041Ehu.indd26 2013/08/0520:24:192013/08/0520:24:19

Tömeg : 382 g (fényellenző és

A Micro Four Thirds és a Micro Four Thirds logó

védősapka nélkül)

az OLYMPUS IMAGING Corporation védjegye

Méretek : Max. átmérő Ø 69,9 ×

vagy bejegyzett védjegye.

hossz 84 mm

Fényellenző foglalat : Bayonet

Szűrőfoglalat átmérője : 62 mm

* A gyártó fenntartja a műszaki adatok

előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli

Európai vásárlóink számára

megváltoztatásának jogát.

A »CE« jelölés garantálja, hogy a

Óvintézkedések:

termék megfelel az európai uniós

Feltétlenül olvassa el az alábbiakat!

biztonsági, egészség- és

környezetvédelmi, valamint

Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók

fogyasztóvédelmi követelményeknek.

Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert

A CE-jelzéssel ellátott termékek

ez látáskárosodást, illetve vakságot okozhat.

Európában kerülnek forgalomba.

Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül!

Ha a napfény az objektívben összpontosul,

Műszaki segítségnyújtás Európában

tüzet okozhat.

Kérjük, keresse fel honlapunkat!

http://www.olympus-europa.com

Ne hagyja a fényképezőgépet a nap felé

vagy hívja a

fordított objektívvel!

Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes),

Az objektívben összefutó és a fényképezőgép

illetve a

belsejébe irányuló napfény károsodást és

+49 180 5 - 67 10 83 vagy

tüzet okozhat.

+49 40 - 237 73 4899 (díjköteles)

telefonszámot.

HU 27

12L1041Ehu.indd2712L1041Ehu.indd27 2013/08/0520:24:192013/08/0520:24:19

IT

ISTRUZIONI

Note sulla ripresa

Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

I bordi delle immagini possono essere ritagliati

Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete

se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso.

attentamente questo manuale di istruzioni prima

Se si utilizza un flash, il lampo del flash

dell’uso e conservatelo a portata di mano per

potrebbe essere ostacolato dal corpo del

flash, dal paraluce, ecc.

qualsiasi riferimento futuro.

La distanza di messa a fuoco potrebbe

Commutazione del metodo di messa a fuoco

cambiare quando il metodo di messa a fuoco

(fig. 1)

viene commutato da MF ad AF/MF e quindi

Fare scorrere l’anello di messa a fuoco (1)

riportato su MF. Regolare nuovamente la

nella direzione della freccia per commutare il

distanza di messa a fuoco.

metodo di messa a fuoco.

L’indicatore di distanza è inteso solo come guida.

1

: AF/MF

Specifiche principali

2

: MF

Bocchettone : Micro Four Thirds

Attacco del paraluce (fig. 2)

montaggio

Per rimuovere il paraluce, ruotarlo mentre si

Distanza focale : 12 – 40 mm (equivalente

premono i pulsanti di bloccaggio sui lati dello

a 24 mm a 80 mm su una

stesso (2).

fotocamera di formato

35 mm)

Conservazione del paraluce (fig. 3)

Diaframma max : da f2,8

Angolo di campo : 84,1°– 30,3°

L’autofocus si arresta durante la pressione del

Configurazione

pulsante L-Fn (3).

dell’obiettivo : 9 gruppi, 14 elementi

Diaframma : da f2,8 a f22

Campo di fotografia : da 0,2 m a ) (infinito)

28 IT

13L1041Eit.indd2813L1041Eit.indd28 2013/08/0520:25:322013/08/0520:25:32

Regolazione

Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds

messa a fuoco : Passaggio AF/MF

sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica

Peso : 382 g (esclusi paraluce e

registrati di OLYMPUS IMAGING Corporation.

copertura anteriore)

Dimensioni : Ø 69,9 × 84 mm

Attacco paraluce : Baionetta

Diametro filettatura

montatura del filtro : 62 mm

* Le specifiche sono soggette a modifica senza

preavviso o obbligo alcuno da parte del

produttore.

Per utenti in Europa

Precauzioni: Da leggere con attenzione

Il marchio «CE» indica che il prodotto

è conforme ai requisiti europei sulla

Avvertenze: Misure di sicurezza

sicurezza, sull’ambiente e sulla salute

Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò

e protezione del consumatore.

potrebbe causare cecità o danni alla vista.

I prodotti con marchio «CE» sono

Coprite sempre l’obiettivo con il copriobiettivo.

destinati al mercato europeo.

Se la luce del sole converge attraverso

l’obiettivo può provocare un incendio.

Supporto tecnico clienti in Europa

Non puntate la fotocamera direttamente verso

Visitate la nostra homepage

la luce del sole. La luce del sole convergerà

http://www.olympus-europa.com

nell’obiettivo e sarà concentrata nella

o chiamate:

fotocamera, causando una possibile anomalia

Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)

di funzionamento o un incendio.

+49 180 5 - 67 10 83 oppure

+49 40 - 237 73 4899 (a pagamento)

IT 29

13L1041Eit.indd2913L1041Eit.indd29 2013/08/0520:25:322013/08/0520:25:32

LT

INSTRUKCIJA

Fotografavimo pastabos

Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.

• Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei

Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį

naudojamas daugiau nei vienas filtras arba

instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir

naudojamas storas filtras.

laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte

• Naudojant blykstę, jos šviesą gali blokuoti

pasiskaityti.

objektyvo korpusas, gaubtas, ar pan.

Fokusavimo atstumas gali kisti, kai

Fokusavimo būdo keitimas (1 pav.)

fokusavimo būdas perjungiamas iš MF į

Paslinkite fokusavimo žiedą (1) rodyklės

AF/MF ir atgal. Sureguliuokite fokusavimo

kryptimi, kad pakeistumėte fokusavimo būdą.

atstumą dar kartą

.

1

: AF/MF

Atstumo indikacija yra tik orientacinė.

2

: MF

Pagrindinės techninės charakteristikos

Gaubto tvirtinimas (2 pav.)

Apsodas : Micro Four Thirds

Norėdami nuimti dangtelį, pasukite jį, tuo pačiu

apsodas

spausdami šoninius gaubto fiksavimo mygtukus

Fokusavimo atstumas : 12 – 40 mm (atitinka

(2).

24 – 80 mm atstumą

35 mm fotoaparate)

Gaubto saugojimas (3 pav.)

Maks. diafragma : nuo f2,8

Vaizdo kampas : 84,1°– 30,3°

Automatinis fokusavimas sustabdomas

Objektyvo

paspaudus L-Fn mygtuką (3).

konfigūracija :

9 grupių, 14 fotoaparatų

Vyzdinės diafragmos

valdymas : nuo f2,8 iki f22

Fotografavimo ribos : nuo 0,2 m iki )

(begalybės)

30 LT

14L1041Elt.indd3014L1041Elt.indd30 2013/08/0520:26:342013/08/0520:26:34

Židinio reguliavimas : AF / MF jungimas

Micro Four Thirds ir Micro Four Thirds logotipas

Svoris : 382 g

yra prekių ženklai, arba registruotieji OLYMPUS

(be gaubto ir dangtelio)

IMAGING Corporation prekių ženklai.

Matmenys : maks. skersmuo Ø

69,9 × ilgis 84 mm

Objektyvo gaubto

apsodas : „Bayonet“

Sriegio skersmuo : 62 mm

* Techniniai duomenys gali būti keičiami

be išankstinio gamintojo pranešimo ar

įsipareigojimo.

Klientams Europoje

Atsargumo priemonės:

Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys

būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją

atitinka Europos saugos, sveikatos,

aplinkos ir vartotojo apsaugos

Įspėjimai: saugos priemonės

reikalavimus. „CE“ paženklinti

• Per objektyvą nežiūrėkite į saulę. Galite apakti

gaminiai skirti parduoti Europoje.

arba sugadinti regėjimą.

Nepalikite objektyvo be dangtelio. Objektyve

Europos klientų aptarnavimo techninis

susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus.

skyrius

Apsilankykite mūsų tinklalapyje

Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai

http://www.olympus-europa.com

į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir

arba paskambinkite:

susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas)

gedimai ar gaisras.

+49 180 5 - 67 10 83 arba

+49 40 - 237 73 4899 (mokamas)

LT 31

14L1041Elt.indd3114L1041Elt.indd31 2013/08/0520:26:342013/08/0520:26:34

LV

NORĀDĪJUMI

Piezīmes par fotografēšanu

Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus

Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai

izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana

biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas.

būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas

Izmantojot zibspuldzi, objektīvs un saules

pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā,

blende uc. var traucēt zibspuldzes gaismai.

jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk.

• Fokusa attālums var mainīties, pārslēdzot

fokusēšanas metodi no MF uz AF/MF un atkal

Fokusēšanas metodes pārslēgšana

atpakaļ uz MF. No jauna noregulējiet fokusa

(1 attēls)

attālumu.

Lai pārslēgtu fokusēšanas metodi, bīdiet fokusa

• Attāluma indikators ir paredzēts tikai kā norāde.

gredzenu (1) bultiņas virzienā.

1

: AF/MF

Galvenie tehniskie dati

2

: MF

Stiprinājums : Micro Four Thirds

sistēmas pieslēgvieta

Pārsega pievienošana (2 attēls)

Fokusa attālums : 12 – 40 mm (35 mm

Lai noņemtu pārsegu, grieziet to, vienlaikus

fotokamerai līdzvērtīgi

sānos nospiežot pārsega bloķēšanas pogas

24 līdz 80 mm)

(2).

Maksimālais

diafragmas atvērums : no f2,8

Pā

rsega glabāšana (3 attēls)

Attēla leņķis : 84,1°– 30,3°

Objektīva veids : 14 lē

cas 9 grupās

Kad ir nospiesta L-Fn poga (3), beidz darboties

Diafragmas kontrole : no f2,8 līdz f22

autofokuss.

Fotografēšanas

diapazons : 0,2 m līdz )

(bezgalībai)

Fokusa regulēšana : AF/MF pārslēgšana

32 LV

15L1041Elv.indd3215L1041Elv.indd32 2013/08/0520:27:382013/08/0520:27:38

Svars : 382 g (bez pārsega un

Micro Four Thirds un Micro Four Thirds logotips

vāciņa)

ir OLYMPUS IMAGING Corporation reģistrētas

Izmēri : maks. diam. Ø 69,9 ×

preču zīmes.

garums 84 mm

Objektīva pārsega

stiprinājums : „Bayonet“

Filtra bajonetes

diametrs : 62 mm

* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus

bez brīdinājuma un saistībām.

Drošības norādījumi:

Pircējiem Eiropā

noteikti izlasiet turpmākos norādījumus

Marķējums „CE“ norāda, ka

šis izstrādājums atbilst Eiropas

Brīdinājumi: drošības norādījumi

Savienības drošības, veselības, vides

Neskatieties caur objektīvu uz sauli. Tas

un patērētāju aizsardzības prasībām.

var izraisīt redzes zaudējumu vai tās

Izstrādājumi ar marķējumu „CE“ ir

pasliktināšanos.

paredzēti pārdošanai Eiropā.

• Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu.

Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā

Ja saules gaisma konverģēsies caur

Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu

objektīvu, var izcelties ugunsgrēks.

http://www.olympus-europa.com

• Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret

vai zvaniet uz tālruņa numuru:

sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā

00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas)

un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi,

+49 180 5 - 67 10 83 vai

iespējams, izraisot darbības traucējumus vai

+49 40 - 237 73 4899 (maksas)

aizdegšanos.

LV 33

15L1041Elv.indd3315L1041Elv.indd33 2013/08/0520:27:382013/08/0520:27:38

NL

AANWIJZINGEN

Opmerkingen over het fotograferen

Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-

De randen van foto’s zouden afgesneden kunnen

product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze

worden als er meer dan één filter gebruikt wordt

handleiding aandachtig door en houd deze bij

of als er een dik filter wordt gebruikt.

de hand voor raadpleging in de toekomst.

Wanneer u gebruikmaakt van een flitser,

wordt het licht mogelijk geblokkeerd door de

Een andere scherpstellingsmethode

behuizing van het objectief, de lenskap enz.

gebruiken (afb. 1)

De scherpstelafstand kan veranderen

Schuif de scherpstelring (1) in de richting

wanneer de scherpstellingsmethode van

van de pijl om de scherpstellingsmethode te

MF naar AF/MF en dan terug naar MF wordt

veranderen.

geschakeld. Pas de scherpstelafstand weer

1

: AF/MF

aan.

2

: MF

De afstandsaanduiding is alleen bedoeld als

richtlijn.

Bevestigen van de kap (afb. 2)

Om de kap te verwijderen, roteert u deze

Belangrijkste technische gegevens

terwijl u de kapvergrendelingsknoppen aan

Lensvatting : Micro Four Thirds

weerszijden indrukt (2).

vatting

Scherpstelafstand : 12 – 40 mm (equivalent

Opbergen van de kap (afb. 3)

aan 24 tot 80 mm op

een 35 mm-camera)

Autofocus stopt terwijl de L-Fn-knop (3) wordt

Max. diafragma : f2,8

ingedrukt.

Beeldhoek : 84,1°– 30,3°

Configuratie van de lens

: 9 groepen, 14 lenzen

Irisinstelling : f2,8 tot f22

Scherpstelbereik : 0,2 m tot ) (oneindig)

34 NL

16L1041Enl.indd3416L1041Enl.indd34 2013/08/0520:28:402013/08/0520:28:40

Scherpstelinstelling : AF/MF-wisseling

Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds

Gewicht : 382 g

logo zijn handelsmerken of geregistreerde

(zonder kap en lenskap)

handelsmerken van OLYMPUS IMAGING

Afmetingen : Max. doorsn. Ø 69,9 ×

Corporation.

lengte 84 mm

Lenskapvatting : Bajonet

Filtervatting diameter : 62 mm

* Wijzigingen in de technische gegevens

voorbehouden zonder voorafgaande

kennisgeving of enige verplichting van de zijde

Voor klanten in Europa

van de fabrikant.

Het waarmerk “CE“ garandeert dat

Voorzorgsmaatregelen:

dit product voldoet aan de richtlijnen

zorg ervoor dat u het volgende leest

van de EU (Europese Unie) wat

betreft veiligheid, gezondheid, milieu-

Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen

aspecten en bescherming

Kijk niet door de lens naar de zon. Dit

van de gebruiker. Producten met CE-

keurmerk zijn te koop in Europa.

kan blindheid of beschadiging van het

gezichtsvermogen veroorzaken.

Europese Technische klantendienst

Plaats het kapje altijd terug op de lens. Als er

Bezoek onze homepage

zonlicht gebundeld wordt door de lens, kan er

http://www.olympus-europa.com

brand ontstaan.

of bel:

Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor

tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

kan het zonlicht zich in de lens bundelen en

+49 180 5 - 67 10 83 of

zich verzamelen in de camera, wat kan leiden

+49 40 - 237 73 4899 (volgens tarief)

tot een storing of brand.

NL 35

16L1041Enl.indd3516L1041Enl.indd35 2013/08/0520:28:402013/08/0520:28:40

NO

INSTRUKSJONER

Merknader om fotografering

Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.

Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes

For din egen sikkerhets skyld: Les denne

mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt

bruksanvisningen før bruk og oppbevar den

filter.

tilgjengelig for fremtidige oppslag.

Når man bruker blitz, kan objektivet,

solblenderen e.l. danne skygger i bildet.

Bytte fokuseringsmetode (fig. 1)

Fokusavstanden kan endres når

Skyv fokuseringsringen (1) i pilens retning for å

fokuseringsmetoden byttes fra MF til

bytte fokuseringsmetode.

AF/MF og deretter tilbake til MF. Juster

1

: AF/MF

fokusavstanden på nytt.

2

: MF

Avstandsindikatoren er kun ment som en

veiledning.

Sette på solblender (fig. 2)

For å fjerne solblenderen, dreier du den mens

Hovedspesifikasjoner

du trykker på solblenderens låseknapper på

Fatning : Micro Four Thirds

sidene (2).

fatning

Fokalavstand : 12 – 40 mm (tilsvarer

Oppbevare solblender (fig. 3)

24 – 80 mm på et

35 mm-kamera)

Autofokus stopper når du trykker på L-Fn-

Maks. blenderåpning : f2,8

knappen (3).

Bildevinkel : 84,1°– 30,3°

Linsekonfigurasjon : 9 grupper, 14 linser

Iriskontroll : f2,8 til f22

Fotograferingsavstand : 0,2 m til ) (uendelig)

Fokusjustering : AF/MF-veksling

36 NO

17L1041Eno.indd3617L1041Eno.indd36 2013/08/0520:29:452013/08/0520:29:45

Vekt : 382 g (uten solblender

For kunder i Europa

og deksel)

Mål : Maks. diam. Ø 69,9 ×

CE-merket viser at dette produktet

lengde 84 mm

er i samsvar med europeiske krav

til sikkerhet, helse, miljø og

Linsefatning : Bajonett

forbrukerrettigheter. Produkter med

Gjengediameter for

CE-merket selges i Europa.

filterfatning : 62 mm

* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller

Teknisk kundeservice i Europa

forpliktelser fra produsentens side.

Se vår hjemmeside

http://www.olympus-europa.com

Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig)

eller ring:

Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis)

Advarsler: Sikkerhetsanvisninger

+49 180 5 - 67 10 83 eller

Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre

+49 40 - 237 73 4899 (mot gebyr)

til blindhet eller skade synet.

Ikke la linsen ligge uten deksel. Dersom sollys

samles i linsen, kan det oppstå brann.

Ikke rett kameralinsen mot solen. Sollys vil

samles i linsen og fokuseres i kameraet, noe

som kan føre til defekter eller brann.

Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen

er varemerker eller registrerte varemerker for

OLYMPUS IMAGING Corporation.

NO 37

17L1041Eno.indd3717L1041Eno.indd37 2013/08/0520:29:452013/08/0520:29:45

PL

INSTRUKCJA

Wskazówki dotyczące fotografowania

Dziękujemy za zakup tego produktu firmy

W przypadku używania kilku filtrów lub

Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa,

grubego filtra może dojść do winietowania.

przed rozpoczęciem użytkowania należy

• Podczas używania lampy błyskowej, błysk

przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i

światła może zostać zablokowany przez

przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu,

obiektyw, osłonę obiektywu itp.

aby móc skorzystać z niej w przyszłości.

• Odległość zdjęciowa może się zmienić, kiedy

sposób regulacji ostrości przełączy się z MF

Zmiana metody regulacji ostrości (rys. 1)

na AF/MF, a następnie z powrotem na MF.

Obróć pierścień ostrości (1) w kierunku

Ustaw odległość zdjęciową ponownie.

wskazanym strzałką, aby wybrać metodę

• Wskaźnik odległości ma jedynie charakter

regulacji ostrości.

przybliżony.

1

: AF/MF

2

: MF

Podstawowe dane techniczne

Bagnet : mocowanie Micro Four

Dołączanie osłony (rys. 2)

Thirds

Aby zdjąć osłonę, obracaj ją, jednocześnie

Ogniskowa : 12 – 40 mm (odpowiednik

naciskając przyciski blokowania osłony bo

24 – 80 mm w aparacie

bokach (2).

z kliszą 35 mm)

Maks. przysłona : f2,8

Przechowywanie osłony (rys. 3

)

Kąt widzenia obrazu : 84,1°– 30,3°

Konfiguracja obiektywu

:

14 soczewek w 9 grupach

Autofokus zatrzymuje się, gdy przycisk L-Fn

Sterowanie przysłoną

: f2,8 – 22

(3) jest wciśnięty.

Zakres ostrzenia : 0,2 m do )

(nieskończoności)

Regulacja ostrości : zmiana trybów AF/MF

38 PL

18L1041Epl.indd3818L1041Epl.indd38 2013/08/0520:30:492013/08/0520:30:49

Waga : 382 g

Micro Four Thirds i logo Micro Four Thirds są

(bez kołpaka i pokrywy)

znakami towarowymi lub zarejestrowanymi

Wymiary : Maks. średnica 69,9 ×

znakami towarowymi firmy OLYMPUS IMAGING

długość 84 mm

Corporation.

Gniazdo osłony

obiektywu : bagnet

Średnica gwintu filtra : 62 mm

* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez

Dla klientów w Europie

powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze

Symbol »CE« oznacza, że niniejszy

strony producenta.

produkt spełnia europejskie

Środki bezpieczeństwa:

wymagania w zakresie

Należy przeczytać następujące zalecenia

bezpieczeństwa, ochrony zdrowia,

środowiska i konsumenta. Produkty

Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa

oznaczone symbolem »CE« są

Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może to

przeznaczone do sprzedaży na

terenie Europy.

spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku.

Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki.

Skupienie światła słonecznego przez obiektyw

Europejskie wsparcie techniczne dla

klientów

może spowodować pożar.

Odwiedź naszą stronę główną

Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio

http://www.olympus-europa.com

na słońce. Światło słoneczne ogniskuje się

lub zadzwoń:

poprzez obiektyw wewnątrz aparatu i może

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny)

zakłócić jego działanie, a nawet spowodować

+49 180 5 - 67 10 83 lub

jego zapalenie.

+49 40 - 237 73 4899 (numer płatny)

PL 39

18L1041Epl.indd3918L1041Epl.indd39 2013/08/0520:30:492013/08/0520:30:49

PT

INSTRUÇÕES

Notas sobre Fotografia

Obrigado por ter adquirido este produto Olympus.

As margens da imagem podem ficar cortadas

Para garantir a sua segurança, agradecemos

se utilizar mais que um filtro ou se utilizar

que leia este manual de instruções antes de

filtros intensos.

Quando é utilizado um flash, a luz do flash

utilizar o produto e mantenha-o à disposição para

poderá ser bloqueada pelo corpo da objectiva,

futura referência.

pára-sol da objectiva, etc.

Alterar o método de focagem (Fig. 1)

A distância de focagem pode ser alterada

Deslize o anel de focagem (1) na direção da

quando o método de focagem é alternado

seta para alterar o método de focagem.

entre MF para AF/MF e, em seguida, de volta

1

: AF/MF

a MF. Reajuste a distância de focagem.

2

: MF

O indicador de distância serve apenas como

um guia.

Montar o pára-sol (Fig. 2)

Para remover o para-sol, rode-o enquanto

Especificações Principais

pressiona os botões de bloqueio do para-sol

Estrutura : Montagem Micro Four

nas laterais (2).

Thirds

Distância focal : 12 – 40 mm

Guardar o pára-sol (Fig. 3)

(equivalente a 24 a

80 mm numa câmara

A focagem automática para enquanto o botão

de 35 mm)

L-Fn (3) é premido.

Abertura máx : f2,8

Ângulo de imagem : 84,1°– 30,3°

Configuração da

objectiva : 9 grupos, 14 lentes

Controlo da íris : f2,8 a f22

Alcance do disparo : 0,2 m a ) (infinito)

40 PT

19L1041Ept.indd4019L1041Ept.indd40 2013/08/0520:32:012013/08/0520:32:01

Ajuste de focagem : Comutação AF/MF

Micro Four Thirds e o logótipo Micro Four Thirds

Peso : 382 g (excluindo o

são marcas comerciais ou marcas registadas da

pára-sol e a tampa)

OLYMPUS IMAGING Corporation

Dimensões : Diâmetro máx. Ø 69,9 ×

comprimento 84 mm

Montagem do pára-sol : Baioneta

Diâmetro da rosca

para filtro : 62 mm

* As especificações estão sujeitas a alteração,

Para clientes na Europa

sem obrigação de aviso prévio por parte do

A marca «CE» indica que este

fabricante.

produto está em conformidade

Precauções:

com os requisitos europeus de

Por favor, leia as informações que se seguem

segurança, saúde, protecção

ambiental e do consumidor.

Advertências: Precauções de segurança

Os produtos com a marca CE

Não observe o sol através da objectiva.

destinam-se à comercialização

Pode causar cegueira ou problemas de visão.

na Europa.

Não deixe a objectiva sem tampa. Se a luz

solar atravessar a objectiva, poderá originar

Assistência Técnica ao Cliente Europeu

um incêndio.

Visite o nosso site

Não aponte a objectiva da câmara para o sol. Os

http://www.olympus-europa.com

raios irão atravessar a objectiva e concentrar-se

ou contacte:

no interior da câmara, possivelmente causando

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito)

uma avaria ou incêndio.

+49 180 5 - 67 10 83 ou

+49 40 - 237 73 4899 (A cobrar)

PT 41

19L1041Ept.indd4119L1041Ept.indd41 2013/08/0520:32:012013/08/0520:32:01

RO

INSTRUCŢIUNI

Observaţii privind fotografierea

Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs

Marginile fotografiilor pot ie

şi tăiate, dacă

Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm

este folosit mai mult de un filtru sau dacă este

să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte

folosit un filtru gros.

de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână pentru

• Când utilizaţi bliţul, lumina bliţului poate fi

utilizări viitoare.

blocată de către obiectiv, husa, parasolarul

obiectivului etc.

Schimbare metodă de focalizare (Fig. 1)

• Distanţa de focalizare se poate modifica

Glisaţi inelul de focalizare (1) în direcția săgeții

atunci când se schimbă metoda de focalizare

pentru a schimba metoda de focalizare.

între MF şi AF/MF și înapoi la MF. Reajustaţi

1

: AF/MF

distanţa de focalizare.

2

: MF

Indicatorul de distanță este conceput doar pentru

orientare.

Ataşarea parasolarului (Fig. 2)

Pentru a îndepărta parasolarul, rotiţi-l în timp ce

Specificaţii principale

apăsaţi butoanele de blocare ale parasolarului

Montură : Montură Micro Four

de pe părţile laterale (2).

Thirds

Distanţă focală : 12 – 40 mm (echivalent cu

Depozitarea parasolarului (Fig. 3)

24 la 80 mm la o cameră

de 35 mm)

Focalizarea automată se opreşte în timp ce

Deschidere maximă : f2,8

butonul L-FN (3) este apăsat.

Unghiul imaginii : 84,1°– 30,3°

Configuraţia

obiectivului : 9 grupuri, 14 lentile

Control diafragmei : f2,8 la f22

Distanţe fotografiere : 0,2 m la ) (infinit)

42 RO

20L1041Ero.indd4220L1041Ero.indd42 2013/08/0520:33:162013/08/0520:33:16