Jotul I400 Panorama: instruction

Class: Home Accessories

Type:

Manual for Jotul I400 Panorama

background image

Gener

al manual

ManualV

ersion P

04

Jøtul produkter/

Jøtul’s products

NO  - Les nøye produktets installasjonsmanual før montering.

DK - 

Læs produktets installationsmanual grundigt igennem før 

montering.

SE  - Läs installationsmanualen noga innan installationen.

FI   - Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista.

GB  - Please read the installation manual carefully before installing.

FR   - Veuillez lire attentivement le manuel d’installation avant de 

procéder à l’installation.

ES  - Antes de la instalación, lea atentamente el manual de instalación.

IT  - Leggere attentamente il manuale prima di procedere 

all’installazione.

DE  - Bitte lesen Sie das Aufstellungshandbuch vor dem Aufstellen 

  

sorgfältig 

durch.

NL   - Lees de installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de kachel 

of haard installeert.

PL - 

Przed instalacją prosimy dokładnie przeczytać instrukcję montażu 

i obsługi.

RU -

Пожалуйста

внимательно

прочитайте

инструкцию

по

установке

перед

монтажом

.

CZ - P

ř

ed montáží si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te návod k instalaci.

Jøtul XXXXXXX

Jøtul XXXXXXX

NO/DK -  Installasjonsanvisning 

2

SE - 

Installasjonsanvisning 

x

UK 

-  Installation Instructions  

x

FR 

-  Manuel d’installation  

x

ES 

-  Instrucciones para instalación  

x

IT 

-  Manuale di installazione  

x

DE - 

Montageanleitung 

x

NE - 

Installatiehandleiding 

x

  

Figures/Pictures 

x

Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must be 

kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke 

sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l’appareil.

Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire 

service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto 

deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto. Das im 

Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten 

gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven. 

Руководство

пользователя

которое

прилагается

к

продукту

необходимо

сохранять

до

конца

гарантийного

срока

на

продукт

. Návod k montáži a obsluze pe

č

liv

ě

 uschovejte po celou dobu životnosti kamen. Instrukcje 

za

łą

czone do produktu nale

ż

y przechowywa

ć

 przez ca

ł

y okres u

ż

ytkowania produktu.

NO  -  Generell informasjons- og vedlikeholdsmanual 

2

DK  -  Generel informations- og vedligeholdelsesmanual 

7

SE  -  Allmänn informations- och underhållsmanual 

12

FI  -  Yleinen informaatio ja huolto manuaali 

17

GB  -  General information and maintenance manual 

22

FR  -  Information générale et entretien manuel 

27

ES  -  Manual de información general y mantenimiento 

32

IT  -  Informazioni generali e manuale di manutenzione 

37

DE  -  Allgemeine Informations- und Pflegeanleitung 

42

NL  -  Algemene informatie en service handleiding 

47

PL - 

Instrukcja ogólna użytkowania i obsługi 

52

RU - 

Типовая

 

инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

обслуживанию

 57

CZ - 

Obecné informace a návod k údržbě 

62

background image

2

les combustibles recommandés.

Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement

Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.

Montage- und Bedienungsanleitung beachten. 

Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.

standard

Certificate/

The appliance can be used in a shared flue.

Minimum distance to adjacent combustible materials:

Emission of CO in combustion products

Serial no: Y-xxxx, Year: 200x

Manufacturer:

N-1602 Fredrikstad

Norway

Jøtul AS

POB 1441

Sweden

EUR

Intermittent

Nominal heat output      

Norway

Country

Operational type

Fuel type

Operation range

Efficiency

Klasse II

Classification

Standard

Flue gas temperature             

Room heater fired by solid fuel

Product:

Jøtul

SP Sveriges Provnings- och

221546

Forskningsinstitut AB

SP Swedish National 

Testing and Research

Institute

:

Approved by

:

:

:

:

:

:

:

Minimum distance to adjacent combustible materials:

OGC 

SP 

EN 

Serial no.

NORSK

6.0 Sikkerhetsregler

Før ildstedet tas i bruk, må man forsikre seg om at installasjonen 

er  i henhold til lover og regler.

Eventuelle endringer på produktet eller dets installasjon som 

foretas av forhandleren, montøren eller brukeren, kan føre til at 

produktet og sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer som de skal.

Det samme gjelder montering av tilbehør eller tilleggsutstyr 

som ikke er levert av oss. Dette kan også skje dersom elementer 

som er nødvendige for ildstedets funksjon og sikkerhet, har blitt 

demontert eller fjernet. 

I alle disse tilfellene fraskriver produsenten seg sitt ansvar, og 

garantien bortfaller.

6.1 Brannforebyggende tiltak

Enhver bruk av ildstedet kan representere en viss fare. Ta 

derfor hensyn til følgende anvisninger: NB! Minste tillatte 

sikkerhetsavstander ved bruk av ildstedene finnes i figur 1 i 

produktenes installasjonsmanualer.

• 

Sørg for at møbler og annet brennbart materiale ikke kommer 

for nær ildstedet. Minste avstand foran ildstedsåpningen til 

brennbart materiale skal være 1 m.   

•  La ilden brenne ut. Slukk den aldri med vann.  

• 

Ildstedet blir varmt under fyring, og kan forårsake forbrenning 

hvis det berøres.

• 

Fjern asken kun når ildstedet er kaldt. Aske kan inneholde glør 

og bør derfor oppbevares i en ubrennbar beholder.

• 

Aske må plasseres forsvarlig utendørs, eller tømmes der dette 

ikke medfører brannfare.

6.2 Tilførsel av luft

Advarsel!

 Man må forsikre seg om at det er nok tilførsel av 

uteluft til det rommet hvor ildstedet blir installert.

Utilstrekkelig luft-tilførsel kan forårsake at røykgasser 

kommer ut i rommet. Dette er meget farlig! Symptomer 

på dette kan være røyklukt,  tretthet, kvalme og uvelhet. 

Liten lufttilførsel kan også føre til dårlig forbrenning og 

lav virkningsgrad. Mengden forbrenningsluft for Jøtuls 

produkter er ca. 25-40 m

3

/h.

Pass på at luftventiler i rommet hvor ildstedet er plassert, 

ikke er blokkerte!

Mekanisk avtrekk bør ikke brukes i et rom med ildsted.  

Dette kan skape undertrykk og kan trekke giftige gasser 

inn i rommet. 

Enkelte produkter er forberedt til å kunne koble uteluft direkte 

til ildstedet. Dette sikrer ildstedet forbrenningsluft uavhengig 

av boligens ventilasjonssystem. (Se installasjonsmanualen 

for det enkelte produkt)

.

Installasjonsmanual med tekniske data

1.0  

Forhold 

til 

myndighetene

2.0  

Tekniske 

data

3.0  

Installasjon 

4.0  

Service

5.0  

Tilleggsutstyr

Generell bruks- og vedlikeholdsmanual

6.0 Sikkerhetsregler 

............................................2

7.0 

Valg av brensel ..............................................3

8.0 Bruk 

............................................................... 4

9.0 Vedlikehold 

....................................................5

10.0   Driftsforstyrrelser - feilsøking .................... 6

På samtlige av våre produkter 

f i n n e s   e t   s k i l t   s o m   a n g i r 

serienummer og år. Skriv av 

dette nummeret på avmerket 

sted i installasjonsanvisningen. 

Dette serienummeret  skal 

alltid oppgis ved kontakt med 

forhandler eller til Jøtul.

background image

3

NORSK

7.0  Valg av brensel

Bruk alltid foreskrevet brensel. (Brenseltype er beskrevet i 

«2.0 Tekniske data»

 i installasjonsmanualen for det enkelte 

produkt). 

Det gir det beste resultatet, annet brensel vil kunne skade 

ildstedet. 

7.1 Jøtuls definisjon av kvalitetsved

Med kvalitetsved menes det meste av kjent trevirke som bjørk, 

gran og furu.

God kvalitetsved bør være tørket slik at vanninnholdet er på 

maks. 20%.

For å oppnå dette, bør veden hugges senest på ettervinteren. Den 

kløyves og stables på en slik måte at den blir luftet. Stablene må 

beskyttes for ikke å trekke for store mengder regnvann. Veden bør 

tas inn tidlig høst, og stables/lagres for bruk kommende vinter.

Energimengden i 1 kg ved varierer lite. På den annen side varierer 

egenvekten hos de ulike typene ved relativt mye. Dette innebærer 

at energimengden (kWh) i en bestemt volummengde, f.eks. gran, 

er mindre enn i den samme volummengden av eik som har høyere 

egenvekt.

Energimengden til 1 kg kvalitetsved er ca. 3,8 kWh. 1 kg helt tørr 

ved (0% fuktighet) gir ca. 5 kWh, mens ved med en fuktighetsgrad 

på 60% bare gir ca.1,5 kWh/kg.

Konsekvens av å bruke fuktig ved kan bli:

•  Dannelse av sot/tjære på glass, i ildstedet og i skorsteinen.

•  Ildstedet vil avgi mindre varme.

• 

Det kan gi risiko for skorsteinsbrann som følge av oppbygging 

av sot i ildsted, røykrør og skorstein.

•  Veden blir vanskelig å få fyr på og bålet kan slukne.

Vær spesielt nøye med aldri  å fyre med følgende materialer:

•  Husholdningsavfall, plastposer o.l.

•  Malt eller impregnert trevirke (som er meget giftig).

•  Spon- og laminerte plater.

• Drivved 

(sjøvann).

Dette kan skade produktet, og er forurensende.

NB! Bruk aldri væsker som bensin, parafin, rødsprit e.l. til 

opptenning. Du kan skade både deg selv og produktet.

7.2 Brenselstørrelse og mengde

Jøtuls produkter er utviklet for å ha en meget god forbrenning. 

Viktig for en god forbrenning er også at brenslet er passe stort. 

Størrelsen og mengden av brenslet bør være som beskrevet 

i installasjonsmanualen «2.0 Tekniske data»

for det enkelte 

produkt.

7.3 Intermitterende-/kontinuerlig 

forbrenning

Intermitterende forbrenning

De fleste av Jøtuls produkter er beregnet for intermitterende 

forbrenning. (Se installasjonsmanualen 

«2.0 Tekniske data»

for det enkelte produkt).

Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av 

et ildsted. Dvs. at det legges i et nytt ilegg straks  brenslet 

har brent ned til passende mengde glør. 

Kontinuerlig forbrenning

Noen produkter er egnet for kontinuerlig forbrenning. (Se 

installasjonsmanualen 

«2.0 Tekniske data»

 for det enkelte 

produkt).

Med kontinuerlig forbrenning menes her at et ildsted kan 

brenne over natten uten at man må tenne opp på nytt. 

Table of contents

Annotation for Jotul I400 Panorama in format PDF