Tripp Lite APSX – страница 2
Инструкция к Tripp Lite APSX

Conexión de Entrada/Salida de CA
Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, equipare los requisitos de energía del equipo que planea hacer funcionar en algún momento (agreg-
ue sus watts totales) con la capacidad de la potencia de salida de su modelo de inversor/cargador (consulte las Especificaciones). No confunda
potencia "continua" con valores nominales de potencia "máxima". La mayoría de los motores eléctricos requieren energía extra en el arranque
("potencia máxima") que la que necesitan para funcionar de manera continua después del arranque, a veces 100% más. Algunos motores, como
en el caso de refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen de manera intermitente de acuerdo con la demanda, con lo que se requiere una
"potencia máxima" en múltiples momentos impredecibles durante la operación. Característica DoubleBoost™: Los inversores/cargadores Tripp
Lite entregan hasta el doble de la potencia nominal que aparece en la placa de datos durante hasta 10 segundos*, lo que proporciona la energía
extra necesaria para herramientas y equipos de cargas demandantes de arranque en frío. Característica OverPower™: Los inversores/cargadores
Tripp Lite entregan hasta un 150% de la potencia nominal que aparece en su placa de datos durante hasta 1 hora*, con lo que se proporciona
energía de reserva de sobra para mantener de manera confiable y por más tiempo herramientas y equipos.
* La duración real depende del modelo, la antigüedad de la batería, el nivel de carga de la batería y la temperatura ambiente.
Conexión de Entrada de CA
Conecte el cable de entrada de CA del inversor/cargador en un tomacorriente que entregue voltaje de CA que concuerde con el voltaje
nominal de su unidad (vea la placa de datos). Asegúrese de que el circuito al que conecta su inversor/cargador tenga una protección adec-
uada contra sobrecarga, como un interruptor automático o un fusible. Enchufe su equipo en los tomacorrientes de salida del inversor/carga-
dor. ¡Todo equipo que conecte se beneficiará gracias a la protección contra sobretensiones integrada ISOBAR® de su inversor/cargador!
Reparaciones
Antes de devolver su inversor/cargador para someterlo a reparaciones, siga estos pasos: 1.) Revise las instrucciones de instalación y oper-
ación para asegurarse que el problema de servicio no se origine por una mala interpretación de las instrucciones. También, revise que el o
los interruptores automáticos no estén disparados.* 2.) Si el problema continúa, no contacte o devuelva el inversor/cargador al distribuidor.
En lugar de ello, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234. Un técnico de servicio le pedirá el número de modelo del inversor/cargador, el
número de serie y la fecha de compra, e intentará corregir el problema por teléfono. 3.) Si el problema requiere algún tipo de reparación,
el técnico le emitirá un número de de Autorización de Devolución de Material (RMA), que se requiere para la reparación. Embale de man-
era segura el inversor/cargador para evitar que se dañe durante el traslado. No utilice bolas de poliestireno para embalaje.** Cualquier daño
que se produzca (directo, indirecto, especial, incidental o consecuente) al inversor/cargador durante el envío a Tripp Lite o a un centro de
servicio técnico autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo ninguna garantía. Los inversores/cargadores que se envían a Tripp Lite o a
un centro de servicio técnico autorizado de Tripp Lite deben ir con los gastos de transporte prepagados. Coloque el número de RMA en la
parte exterior del paquete. Si el inversor/cargador se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta.
Devuelva el inversor/cargador para reparación utilizando una empresa de transporte asegurada enviada a la dirección que le entregó el téc-
nico de servicio de Tripp Lite.
* Esta es una causa común de consultas para reparación que puede remediarse fácilmente siguiente las instrucciones de restauración en este manual. ** Si requiere embalaje, el técnico puede
disponer que se le envíe el embalaje adecuado.
Mantenimiento
Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no posee piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario, pero debe
mantenerse seco todo el tiempo. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cable, según sea necesario, tanto en la
unidad como en la batería.
21

Solución de Problemas
Intente estas soluciones para problemas comunes con el inversor/cargador antes de llamar para solicitar ayuda. Antes de devolver su unidad
para reparación, llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234.
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de CA
La unidad no está conectada adecuadamente a la energía de la red
Conecte la unidad a la energía de la red pública.
(Todas las luces indicadores están APAGADAS)
pública
El interruptor de modo de operación está ajustado en “DC OFF” (CD
Ajuste el interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” (Automático/Remoto) o
Apagada) y hay presente entrada de CA.
“CHARGE ONLY” (Solo Carga).
Esto es normal cuando el interruptor de modo de operación está ajustado
No se requiere corrección. La salida de CA volverá cuando vuelva la entrada de CA. Ajuste el
en “CHARGE ONLY” y no hay entrada de CA.
interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” en caso de que requiera salida de CA.
El interruptor automático de salida está disparado. Restaure el interruptor automático.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (impidiendo
Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de
daño de la batería). El problema puede estar con los cargadores
operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Si
auxiliares conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.
la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase
en contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.
La unidad se ha apagado debido a descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar * para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones y el
fusible de la batería externa. La unidad se restaura automáticamente cuando la condición se
ha eliminado.
Las baterías conectadas están muertas. Revise y reemplace las baterías viejas.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF”.
Espere 1 minuto. Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.
La batería no se recarga
Las baterías conectadas están muertas. Revise y reemplace las baterías viejas.
(Hay entrada de CA presente)
El fusible de la batería* está quemado. Revise y reemplace el fusible.*
El cableado de la batería* está suelto. Revise y apriete o reemplace el cableado.*
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (impidiendo
Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de
daño de la batería). El problema puede estar con los cargadores
operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Si
auxiliares conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.
la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase
en contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.
El interruptor de activación/desactivación del cargador está Ajuste el interruptor de activación/desactivación en “ENABLE” (Activar).
El interruptor automático del cargador está disparado. Restaure el interruptor automático.
Los tres LEDs de “BATT VOLT/CHRG CURR”
La batería está excesivamente descargada. La unidad se apagará para
Use un cargador auxiliar * para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones y el
(Volt. de la bat./corr. del carg.) parpadean
impedir que se dañe la batería.
fusible de la batería externa. La unidad se restaura automáticamente cuando la condición se
lentamente (destellos de 1/2 segundo) con
ha eliminado.
interruptor de modo de operación en la posición
“AUTO/REMOTE”.
Los tres LEDs de “BATT VOLT/CHRG CURR”
La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para impedir que se
Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de
parpadean rápidamente (destellos de ¼ de
dañe la batería. El problema puede estar con los cargadores auxiliares
operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE”. Si la unidad
segundo) con interruptor de modo de operación
conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.
permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase en
en la posición “AUTO/REMOTE”.
contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.
La luz indicadora roja “LOW” (Bajo) de la batería
El voltaje de la batería es bajo. La unidad se ha apagado para proteger la
Si hay alimentación de CA (suministrada por la red pública o un generador), la unidad se
está parpadeando con el interruptor de modo de
batería contra daño.
restablecerá automáticamente y comenzará a recargar las baterías conectadas. Sin embargo,
operación en la posición “AUTO/REMOTE”.
si se utiliza un cargador externo para recargar las baterías, necesitará restablecer
manualmente la unidad moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF” durante
dos segundos y luego devolviéndolo a “AUTO/REMOTE”.
Lectura falsa debido a cableado de CD de menor calibre o conectado de
Utilice un cable de CD de calibre suficiente conectado al inversor/cargador.
manera insuficiente.
La luz indicadora de operación roja “LOAD”
El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará automáticamente
Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF”.
(Carga) parpadea
después de 5 segundos.
Espere 1 minuto. Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.
* Suministrado por el usuario.
Garantía Limitada
Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no presente fallas de materiales ni de fabricación por un período de 24 meses a contar de la fecha de compra al por menor por parte del usuario final.
La obligación de Tripp Lite conforme a esta garantía se limita a reparar o sustituir (a su juicio) los productos defectuosos. Para recibir servicio de acuerdo con esta garantía, debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben devolverse a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite
con los costos de transportes prepagados y deben ir con una breve descripción del problema encontrado y comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que se han
dañado por accidente, negligencia o mala aplicación o que hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la carcasa de la unidad por cualquier razón. Esta garantía se
aplica solo al comprador original que debe tener registrado adecuadamente el producto a contar de 10 días de la compra al por menor.
EXCEPTO LO PREVISTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO APLICA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, puede que la(s) limitación(es) o la(s) exclusión(es) establecidas anteriormente
no se apliquen al comprador.
SALVO LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES
CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN CUANDO SE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable de los costos, como pérdida de
beneficios o ingresos, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustitutos, reclamaciones de terceros, u otros similares.
Números de identificación de cumplimiento de la normativa: Con fines de identificación y certificaciones de los avisos reglamentarios, se ha asignado a su producto Tripp Lite un número de serie único. El
número de serie se puede encontrar en la etiqueta de la placa de nombre del producto junto con todas las marcas de aprobación e información requeridas. Al solicitar información de cumplimiento con las
normas para este producto, siempre consulte este número de serie. El número de serie no debería confundirse con el nombre de las marcas o con el número de modelo del producto.
La política de Tripp Lite es la de una mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Fabricado en China.
22

Manuel d’utilisateur
®
PowerVerter
Onduleur/chargeurs CC-à-CA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Modèle SX Entrée Sortie
Modèle PAS Entrée Sortie
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Ondul: 12 VCC 230V, 50 Hz. CA
Ondul: 12 VDC 120V, 60 Hz. CA
Charge: 230V, 50 Hz. CA 12 VCC
Charge: 120V, 60 Hz. CA 12 VCC
Puissance mobile silencieuse
Félicitations ! Vous avez acheté l'onduleur le plus perfectionné, tout équipé onduleur/chargeur conçu comme source d’énergie alternative pour
des applications résidentielles, utilitaire ou sur véhicule de plaisance. Les onduleurs/chargeurs de Tripp Lite sont l'alternative silencieuse au
générateur à gaz -sans vapeurs, essence ou bruit! Vous obtenez l'électricité CA n'importe où et à chaque fois que vous en avez besoin : inter-
ruptions de service, camper sec dans l’arrière-pays ou stationné la nuit à un site économique sans électricité. Les onduleur/chargeurs fournissent
l'électricité à votre matériel –ou l’électricité CA fournie par générateur (filtrée à l'aide de la protection contre les surtensions de la meilleure
qualité d'ISOBAR®) chaque fois que disponibles. En outre, votre onduleur/chargeur recharge automatiquement votre banc de batterie connecté.
Chaque fois que les arrêts totaux, les arrêts partiels ou les hautes tensions se produisent, votre onduleur/chargeur commute immédiatement et
automatiquement à l'alimentation par batterie.
Meilleur pour votre matériel Niveaux de protection supérieurs
®
• Protection de surtension intégrée d'ISOBAR
• Protection automatique de surcharge
Sortie idéale pour tous les chargements
• Sortie commandée en fréquence
• Commutation automatique de chargement
• Répartition équilibrée de la charge
Meilleur pour vos batteries Une recharge de batterie plus rapide
• Chargeur de la batterie 3-Stage à haute intensité de courant
Protection critique de batterie
• Inversion CC-à-CA à haut rendement
Meilleur pour vous Fonctionnement silencieux, simple et sans entretien
• Lumières et commutateurs multifonctionnels
• Construction résistante à l’humidité*
Contents
Sûreté 2
Connexion de batterie 9
Identification de caractéristiques 3
Connexion entrée/sortie CA 10
Fonctionnement 4-5
Support technique/Maintenance 10
Configuration 5-6
Dépannage 11
Choix de batterie 7
Garantie 11
Montage 8
* Onduleur/Chargeurs sont résistants a l’humidité, mais pas imperméables a l’eau. Copyright © 2008. Tous droits réservés. PowerVerter® est une marque déposée de Tripp Lite.

Instructions de sécurité importantes
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS !
Ce manuel contient les instructions et les avertissements importants qui devraient être suivis pendant l'installation, l'exécution et l’entreposage
de ce produit.
Avertissements d'emplacement
Bien que votre onduleur/chargeur soit résistant à l’humidité, il N'EST PAS imperméable à l'eau. Inonder l'unité avec de l'eau entraînera un •
court circuit et peut causer un dommage corporel dû à la décharge électrique. Ne jamais submerger l'unité, et éviter n'importe quel endroit
qui peut accumuler de l'eau. Le montage devrait se faire dans l'emplacement le plus sec disponible
Laisser un minimum de 2 " à l’avant et à l’arrière de l'onduleur/du chargeur pour une ventilation correcte. Pour éviter l’arrêt automatique •
de l’onduleur/chargeur dus à la température excessive, n'importe quel compartiment qui contient l'onduleur/chargeur doit être correctement
aéré avec une entrée adéquate d’air ambiant. Plus le matériel connecté est lourd, plus élevée sera la chaleur générée par l'unité.
Ne pas installer l'onduleur/chargeur directement près des medias à mémoire magnétique, car cela peut entrainer la corruption des données.•
Ne pas installer près des matériaux inflammables, de l'essence ou des produits chimiques.•
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière vers le bas (à tout angle). Monter l’unité de cette manière empêchera sérieusement •
le du système de refroidissement interne de fonctionner, et entrainera éventuellement des dommages au produit qui ne sont pas couverts
par la garantie.
Avertissements de connexion de batterie
La batterie devrait être connectée avant de mettre en marche l'onduleur/chargeur•
Des installations de batterie multiples doivent être composées des batteries de tension, âge, capacité d'ampère-heure et de type identiques.•
Puisque le gaz hydrogène hautement explosif peut s'accumuler près des batteries si elles ne sont pas gardées bien -aérées, vos batteries ne •
devraient pas être installées dans un espace sans circulation d’air (si pour une application mobile ou stationnaire). Dans le meilleur des cas,
n'importe quel compartiment aurait une ventilation à l'air extérieur.
Durant la connexion de batterie finale, des étincelles peuvent survenir. toujours respecter la polarité appropriée lorsque que les batteries •
sont connectées.
Ne pas laisser les objets toucher les deux bornes d'entrée de CC. Ne pas court-circuiter ou monter le circuit en pont sur ces bornes •
ensemble. Des dégâts matériels ou personnels sérieux peuvent en résulter.
Avertissements de connexion de matériel
L'utilisation de ce matériel dans des applications de maintien des fonctions vitales où la panne de ce matériel peut a juste titre être prévue
d’entraîner la panne du matériel d'assistance à la vie ou d’affecter de manière significative sa sûreté ou efficacité n'est pas recommandée.
Ne pas utiliser ce matériel en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, l'oxygène ou le protoxyde d'azote.
Vous pouvez remarquer des résultats inconsistants de rendement si vous connectez un limiteur de surtension, un conditionneur de ligne ou •
un système UPS à la sortie de l'onduleur/chargeur.
Modèles avec fil: Ne pas modifier la fiche la prise ou la douille de l'onduleur/chargeur de façon à éliminer sa prise de terre au sol. Ne pas •
utiliser les adaptateurs qui élimineront la prise de terre au sol de la fiche.
Connectez votre onduleur/chargeur seulement à une sortie d'alimentation CA correctement mise à la terre ou câblée à la source. Ne pas •
brancher l'appareil à lui-même, ceci endommagera le dispositif et annulera votre garantie
La patte de mise à la terre principale devrait être connectée au sol ou au châssis du véhicule avec un fil de 8 AWG (calibrage américain •
normalisé des fils) au minimum.
Avertissements de fonctionnement
Votre onduleur/chargeur n'exige pas d'entretien régulier. Ne pas ouvrir le dispositif pour aucune raison. Il n'y a aucune pièce apte au •
service par l’usager à l'intérieur.
Des tensions potentiellement mortelles existent dans l'onduleur/chargeur tant que l'alimentation de batterie et/ou l'entrée alternative sont •
connectées. Pendant le service, l'alimentation de batterie et la connexion d'entrée alternative(le cas échéant) devraient donc être
déconnectées.
Ne pas connecter ou déconnecter les batteries tandis que l'onduleur/chargeur fonctionne en mode inverseur ou de chargement. Le •
commutateur de mode de fonctionnement devrait être en position arrêt CC. Une décharge électrostatique dangereuse peut se produire.
Attention : Ces modèles ont une caractéristique sas de convertisseur à sécurité intégrée à CA où la sortie CA sera sous
tension (si l'entrée alternative est disponible) quoique le commutateur de mode opérationnel soit placé au « CC HORS
FONCTION ».
24

Identification de caractéristiques
Identifiez les caractéristiques supérieures sur votre modèle particulier et localisez rapidement les instructions sur la façon dont vous pouvez
maximiser leur utilisation.
1
Configuration de commutateurs DIP : optimisez le
6
Prises de sortie alternative
fonctionnement de l'onduleur/chargeur selon votre application.
7A
Prise d'entrée alternative. (Modèles 230V) : fixer le cordon
Voir la section de configuration pour des instructions de
d'entrée pour connecter l'onduleur/chargeur à n'importe quelle
réglage.
source d'alimentation électrique CA de secteur ou fournie par
2
Commutateur de mode opérationnel : contrôle le
un générateur. L'usager doit fournir un câble d'entrée approprié
fonctionnement de l’onduleur/chargeur. Le réglage « AUTO/A
spécifique au pays pour les modèles 230V. Voir la section de
DISTANCE » s'assure que votre matériel reçoit l'alimentation
connexion entrée/sortie alternative pour les instructions.
alternative de manière continue et ininterrompue. Il permet
7B
Cordon d'entrée alternative. (Modèles 120V) : brancher
également a l'onduleur/chargeur d’être surveillé et contrôlé à
l'onduleur/chargeur à une sortie d'alimentation CA de service
distance avec une télécommande en option (modèle Tripp Lite
ou fournie par un générateur.
APSRM4, vendu séparément). Le réglage « CHARGE
8
Disjoncteurs réglables : protègent votre onduleur/chargeur
SEULEMENT » permet à vos batteries de revenir à la charge
contre des dommages causes par la surcharge ou la panne du
complète plus rapidement en éteignant l'onduleur ce qui arrête
chargeur. Voir la section de fonctionnement pour des
le déchargement de la batterie. Le réglage « CC ARRÊTÉ »
instructions pour remettre à l’état initial.
désactive l'unité et connecte la SORTIE ALTERNATIVE à
L’ENTRÉE ALTERNATIVE. Voir la section de configuration
9
Connecteur de module à télécommande : permet la
pour des instructions de réglage.
télésurveillance et le contrôle avec un module en option
3
(modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément). Voir le
DEL « LIGNE », « INVERTI », « CHARGE » : montrent si
manuel d’utilisateur pour des instructions de connexion de
l'onduleur/chargeur fonctionne à partir de la ligne de courant
module à télécommande.
CA ou de l'alimentation par batterie de CC. Elles vous
avertissent également si la charge de matériel connecté est
10
Patte de mise à la terre principale : Met l'onduleur/chargeur a
trop élevée. Voir la section de fonctionnement pour des
la terre correctement au système au sol de véhicule ou au sol.
instructions sur comment lire les voyants lumineux.
Voir la section de configuration pour des instructions.
4
DEL de « TENSION DE BATTERIE » : ces trois lumières
11
Ventilateur de refroidissement : un ventilateur efficace et
s'allumeront dans plusieurs ordres pour montrer le niveau de
silencieux qui prolonge la durée de service de l'équipement.
batterie approximatif. Voir la section de fonctionnement pour
des instructions sur comment lire les voyants lumineux.
5
Bornes d'alimentation CC : connectent aux bornes de votre
batterie. Voir la section de connexion de batterie pour les
instructions.
1
4
9
3
2
1 24 3
9
8
8
11
11
6
6
10
5
5
7A
7B
10
Vue avant (modèles sans fil 230V) Vue avant (modèles avec fil 120V).Vue avant (modèles avec fil 120V).
25

Fonctionnement
Les modes des commutateurs
Les voyants lumineux (suite)
Après avoir configuré, monté et connecté votre onduleur/chargeur, vous
DEL jaune de « INV » : Cette lumière S’ILLUMINERA
pouvez le mettre en marche en changeant entre les modes opérationnels
CONTINUELLEMENT lorsque le matériel connecté
suivants selon les besoins :
reçoit alimentation CA fournie par batterie, inversée (en
l'absence d'une source de service de /générateur ou dans
« AUTO/A DISTANCE »: Commuter à ce mode quand
des situations de sous-tension/surtension). Cette lumière
vous avez besoin d'alimentation CA continue et
sera HORS FONCTION le moment où l'alimentation CA
ininterrompue pour les appareils et le matériel connectés.
fournit la charge.
L'onduleur/chargeur continuera à fournir l'alimentation
CA au matériel connecté et à charger vos batteries
DEL rouge de « CHARGE »: Ce feu rouge
connectées au service ou l'alimentation CA fournie par
S’ILLUMINERA CONTINUELLEMENT chaque fois
générateur-est présente. Puisque en ce mode, l'onduleur est allumé (mais
que l'onduleur est en marche et l’électricité exigée par les
en veille) , il commutera automatiquement à votre système de batterie
appareils et le matériel connectés dépasse 100% de la
pour fournir l'alimentation CA au matériel connecté en l'absence d'une
capacité de charge. La lumière CLIGNOTERA pour
source d’alimentation de service /générateur ou dans des situations de
vous alerter quand l'onduleur s’est éteint en raison d'une
sous-tension/surtension. Le mode « AUTO/A DISTANCE » permet
surcharge grave ou de la surchauffe. Si ceci se produit, tourner le
également à un module à télécommande en option (Tripp Lite APSRM4
commutateur de mode opérationnel au « CC HORS FONCTION » ;
modèle, vendu séparément) de fonctionner une fois connecté à l'unité.
enlever la surcharge et laisser l'unité se refroidir. Vous pouvez alors
tourner le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE
« CHARGE SEULEMENT » : Passez à ce mode
» ou à « CHARGE SEULEMENT » après que l’unité se soit
lorsque vous n'utilisez pas les appareils et le matériel
convenablement refroidie. Cette lumière sera éteinte le moment où
connectés afin d'économiser l'alimentation par batterie
l'alimentation CA fournit la charge.
en désactivant l'onduleur. L'onduleur/chargeur continuera
à fournir l'alimentation CA au matériel connecté et à
DEL de « TENSION DE BATTERIE » : Si le commutateur de mode
charger vos batteries connectées au service ou
opérationnel est en position « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGE
l'alimentation CA fournie par générateur-est présente. Cependant,
SEULEMENT », les DEL indiquent le niveau de charge et de tension
puisque l'onduleur est HORS FONCTION en ce mode, il ne fournira pas
approximatifs de votre groupe de batteries connecté et vous alertent de
l'alimentation CA au matériel connecté en l'absence d'un service/de
plusieurs conditions de panne. Voir le diagramme pour les niveaux de
source génératrice ou dans des situations de sous-tension/surtension.
charge et de tension.
« CC HORS FONCTION »: Passer à ce mode pour
empêcher l’onduleur de tirer l'électricité des batteries.
Utiliser ce commutateur pour remettre l'unité
automatiquement à l'état initial si elle s’éteintdû à une
Fonction DEL avec le commutateur en mode « AUTO/A DISTANCE
surcharge ou surchauffe. Retirer d'abord la charge
» ou position de « charge seulement »
excessive ou permettre à l'unité de suffisamment se
Niveau approximatif de charge de la batterie *
refroidir (selon votre situation). Passer au « CC HORS FONCTION »,
DEL Capacité de batterie
puis revenir à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE SEULEMENT
» comme désiré. Si la remise à l'état initial de l'unité échoue, retirer le
illuminés
(CHARGE/DÉCHARGE)
1
surplus de charge ou permettre à l'unité de se refroidir davantage et
1
2 3
Vert 91% –charge
réessayer. Utiliser un module à télécommande en option (modèle Tripp
2
Lite APSRM4 , vendu séparément) pour remettre l'unité à l'état initial en
Vert et jaune 81%–90%
3
cas de surcharge et de surchauffe.
Jaune 61%–80%
ATTENTION : L'unité passera toujours l'alimentation CA au
4
Jaune et rouge 41%–60%
4
5
6
matériel connecté si branchée à une prise CA secteur sous tension,
5
Rouge 21%–40%
indépendamment de la position du commutateur de mode
opérationnel.
6
Toutes les 3 1%–20%
7
umières éteintes 0% (arrêt d'onduleur) **
7
Les voyants lumineux
* Les niveaux de charge indiqués sont approximatifs. Les conditions réelles varient selon l'état et la
Votre onduleur/chargeur est équipé d'un ensemble simple, intuitif, facile
charge de batterie. * * L'arrêt d'onduleur protège la batterie contre des dommages dus au débit excessif.
à utiliser, de voyants lumineux. Ces signaux genre « feux de signalisation
» faciles à mémoriser vous permettront, peu de temps après la première
État défectueux
utilisation, de reconnaitre d'un coup d'œil une large variété de détails
DEL État
d'opération.
illuminés défectueux
« LIGNE DEL vert » : Si le commutateur de mode
1
Les trois lumières Débit excessif
opérationnel est placé à « AUTO/A DISTANCE », cette
clignotent doucement* (arrêt d'onduleur)
lumière S’ILLUMINERA CONTINUELLEMENT
1
2
quand votre matériel connecté reçoit l'alimentation CA
2
Les trois lumières Surcharge
continue fournie à partir d'une source de service de /
clignotent rapidement ** (arrêt de chargeur)
générateur.
* Approximativement V 2 secondes en marche,, V2 en arrêt. Voir la section de dépannage. * *
Si le commutateur de mode opérationnel est placé à «
L'arrêt d'onduleur protège la batterie contre des dommages dus au débit excessif. *
CHARGE SEULEMENT ", cette lumière CLIGNOTERA pour vous
Approximativement une secondes en marche,, une seconde en arrêt. L'arrêt de chargeur protège la
alerter que l'onduleur de l'unité est éteint et ne fournira pas l'alimentation
batterie contre des dommages causés par la surcharge. Peut également indiquer l’existence d’un
CA en l'absence d'une source de service /générateur ou dans des situations
défaut de chargeur de batterie. Voir la section de dépannage.
de sous-tension/surtension.
26

Configuration
Configuration de commutateurs DIP
En utilisant un petit outil, placer les interrupteurs DIP de configuration (placés sur le panneau avant, voir le tableau) pour optimiser le
fonctionnement d'onduleur/chargeur selon votre application. Se référer à la section appropriée pour voir les instructions pour votre modèle
particulier.
27
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
Operation
(continued)
Remise à l'état initial de votre onduleur/chargeur pour restituer l'alimentation CA
Votre onduleur/chargeur peut cesser d'assurer l'alimentation CA ou l’électricité de charge CC afin de se protéger contre la surcharge ou
protéger votre système électrique. Pour restituer le fonctionnement normal :
Remise en circuit après surcharge : Passer le commutateur de mode opérationnel au « CC HORS FONCTION » et retirer une partie de
la charge électrique connectée (c.-à-d., éteindre quelques dispositifs qui a pu avoir entraîné la surcharge de l'unité). Attendre une minute,
puis passer le commutateur de mode opérationnel de nouveau à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE SEULEMENT. »
Remise en circuit du disjoncteur de sortie : Si déclenché, retirer une partie de la charge, attendre une minute puis appuyer sur le bouton
de disjoncteur pour remettre en circuit.
Group B Dip Switches
Group A Dip Switches
Les interrupteurs DIP groupe A (tous les modèles)
En utilisant un petit outil, configurer votre onduleur/chargeur en plaçant les quatre interrupteurs DIP de groupe A comme suit (placés sur
le panneau avant de votre unité ; voir le tableau) :
A1
Choisir batterie de Type m-EXIGÉE
Choisir chargeur permettre/empêcher
A1A2A3A4
A2
ATTENTION : Le réglage de type de batterie de
Le commutateur est préréglé pour
l’interrupteur DIP pour doit apparier le type de batteries
PERMETTRE, ce qui permet une charge
que vous connectez, ou vos batteries peuvent être dégra-
dées ou endommagées au cours d’un certain laps de temps
continue de batteries. Si vous connectez
Voir la section « choix de batterie » pour plus
votre unité aux batteries avec un chargeur
d'information.
séparé, vous pouvez placer ce commutateur
Type de batterie Position de commutateur
pour EMPÊCHER pour invalider son char-
Batterie Gel/AGM/ (à bac hermétique) vers le haut
geur interne pour empêcher la surcharge.
Pile électrique (accumulateur ouvert) Bas (réglage en usine)
Type de batterie Position de commutateur
Empêcher vers le haut
Permettre Bas (réglage en usine)
A1A2A3A4
A4
A3
Choisir le point inférieur de tension
d'entrée alternative pour passer à la
batterie-FACULTATIF*
Tension et Niveau
A1A2A3A4
modèles 120V modèles 230V position de commutateur
A 105V 201V A4 Haut & A3 Haut
B 95V 182V A4 Haut & A3 Bas
A1A2A3A4
C 85V 163V A4 Bas & A3 Haut
D 75V 144V A4 bas & A3 bas
(réglage a l’usine)
* La plupart de vos appareils et matériel connectés fonctionneront convenablement quand
A1A2A3A4
la tension CA de l'onduleur/ chargeur a entré le point (l'interrupteur DIP #3 et #4 du
groupe A) sont placés au niveau B (95V pour Modèle 120V//182V pour modèles 230V).
Cependant, si l'unité change fréquemment à l'alimentation par batterie due aux oscilla-
tions inférieures momentanées de tension de ligne qui auraient peu d'effet sur le fonction-
nement de matériel, vous pouvez ajuster ce réglage. En diminuant le point inférieur
d'entrée de tension CA, vous réduirez le nombre de fois que votre unité change à la bat-
terie du aux excursions de tension.
A1A2A3A4
INHIBIT
ENABLE
Level A
Level B
Level C
Level D

Configuration
(suite)
Interrupteurs DIP du groupe B (modèles choisis seulement)
B1
B2
H @ choisir partage de courant d'entrée CA — FACULTATIF
Votre onduleur/chargeur comporte un chargeur de batterie à haut rendement qui peut tirer une quantité importante d'alimentation CA de votre
source de service ou générateur en chargeant à son régime maximum. Si votre unité fournit sa pleine alimentation CA évaluant à ses charges
électriques lourdes connectées en même temps que cette charge élevée se produit, le disjoncteur d'entrée alternative pourrait se déclencher, ayant
pour résultat la fermeture complète de passage de service.
Pour réduire la possibilité de déclencher ce disjoncteur, tous les onduleur/chargeurs sont préréglés pour limiter automatiquement le courant
d'entrée comme décrit dans « plus restrictif» ci-après. Si votre unité est équipée d’interrupteurs DIP B2 et B1, ils peuvent être employés pour
choisir d'autre courant d'entrée alternative partageant des réglages. Vérifier que le câblage d'entrée alternative est nominal pour le courant plus
élevé qui résulte de l’utilisation des autres réglages.
Choisir le chargeur de batterie-points de limitation
« Moins restrictif » (B2 vers le bas et B1 vers le
haut) : La restriction du chargeur commence quand
« Plus restrictif » (B2 & B1 vers le haut): La
la charge d'onduleur/chargeur atteint 66% de
restriction du chargeur entre en vigueur le moment
l’estimation de charge de l’onduleur/chargeur. La
où n'importe quelle charge CA est appliquée ; la
sortie de chargeur chute progressivement de pleine
sortie de chargeur tombe progressivement de la
sortie à 66% de la charge d'onduleur/chargeur à environ 66% de pleine
pleine sortie à aucune charge CA à aucune sortie à
sortie à la pleine charge.
la pleine charge (réglage d’usine).
« Pas de restriction » (B2 et B1 vers le bas) :
« Moins restrictif » (B2 vers le haut et B1 vers le
Aucune restriction de chargeur ne se produit à
bas) : La restriction du chargeur commence quand
aucune taille de charge.
la charge d'onduleur/chargeur atteint 33% de
l’estimation de charge de l’onduleur/chargeur. La
sortie de chargeur chute progressivement de pleine
sortie à 33% de la charge d'onduleur/chargeur à environ 33% de pleine
sortie à la pleine charge.
B3
Choisir égaliser charge d’accumulateur —FACULTATIF
Procédures de réglage
Cet interrupteur DIP est momentanément
Passer à la position « égaliser » (VERS LE BAS) pendant trois •
Reset
engagé pour commencer le procédé
secondes.
d'égalisation de l'état de charge de vos cellules
Passer à la position "Remise à l’états initial" (VERS LE HAUT) •
de batterie par la surcharge a durée limitée de
Equaliz
et la laisser là. Ceci est le réglage par défaut de l’usine
toutes les cellules. Ceci peut prolonger la vie
ATTENTION : Ne pas laisser l'interrupteur DIP B3 dans la position basse après le processus de
départ. L'égalisation de charge de la batterie devrait seulement être exécutée en accord strict avec
utile de certains types de batteries ; consulter avec le fabricant de votre
les instructions et les caractéristiques du fabricant de batterie.
batterie pour déterminer si vos batteries pourraient bénéficier de ce
Charge de la batterie position de commutateur
procédé. Le procédé d'égalisation de charge est automatique ; une fois
Réinitialiser Bas (réglage en usine)
commencé, il peut seulement être arrêté en coupant l’alimentation
d'entrée.
Égaliser Vers le bas-momentanément
B4
Programme les ampères de charge de batterie —FACULTATIF
Charge de la batterie position de commutateur
Charge inférieure ampères Bas (réglage en usine)
Examiner l'étiquette de plaque signalétique
B1B2B3B4
pour assurer les options ampères de haute
Charge élevée ampères Bas
charge et de basse charge. En programmant
ATTENTION : En commutant au réglage élevé d'ampère de charge, l'usager doit assurer que
sur la charge élevée, vos batteries char-
la capacité d'ampère-heure de leur installation de batterie dépasse l'ampérage du réglage
geront à la vitesse maximale. n programmant sur la charge
élevé d'ampère de charge ou alors les batteries peuvent être endommagées ou dégradées.
inférieure, vous rallongez la durée de vie vos batteries (particulière-
ment les plus petites).
Connecter la télécommande-EN OPTION
Tous les modèles comportent une prise de type de téléphone à 8 conducteurs sur le panneau avant pour l'usage avec un module de télécommande en option
(modèle Tripp Lite APSRM , vendu séparément). La télécommande permet à l'onduleur/chargeur d’être monté dans un compartiment ou dans un module
caché, tout en fonctionnant à partir du module de télécommande. Voir les instructions inclues avec le module à télécommande
28
e
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4

Choix de batterie
Choisir le type de batterie auxiliaire (le cas échéant)
Choisir les batteries « à charge poussée » pour recevoir la performance optimale de votre onduleur/chargeur. Ne pas utiliser des batteries ordinaires de voiture
ou des batteries de démarrage ou des batteries de démarrage à froid (ADF). Si les batteries que vous connectez à l'onduleur/chargeur ne sont pas de véritables
batteries à charge poussée, leurs durées de vie utile peuvent être sensiblement diminuées. Si vous employez le même groupe de batteries pour actionner
l'onduleur/chargeur aussi bien que des charges CC, votre groupe de batterie devra être de taille correcte (de plus grands charges exigeront un groupe de
batterie d'une plus grande capacité d'ampère-heure) ou alors les durées de vie utile des batteries peuvent être sensiblement diminuées.
Les batteries soit de construction pile liquide (ouverte) ou de batterie au gel/Séparateur en fibres de verre (à bac hermétique) sont idéales. Les batteries 6 volts
type « chariot de golf », marines à charge poussée ou à charge poussée 8D sont également acceptables. Le réglage de type de batterie d’interrupteur DIP doit
apparier le type de batteries que vous connectez (voir la section de configuration pour plus d'informations), ou vos batteries peuvent être dégradées ou
endommagées au cours d’un certain laps de temps. Dans beaucoup de cas, la batterie de véhicule peut être la seule installée. Les batteries auxiliaires doivent
être identiques aux batteries de véhicule si elles sont interconnectées.
Apparier la capacité d'ampère-heure de batterie à votre application
Choisir une batterie ou un système des batteries qui fourniront à votre onduleur/chargeur la tension CC appropriée et une capacité ampère-
heure adéquate de mettre votre application sous tension. Bien que les onduleur/chargeurs de Tripp Lite soient très efficaces à l'inversion
CC-à-CA, leurs capacités de sortie nominales sont limitées par la capacité d'ampère-heure totale de batteries connectées et le support de
l'alternateur de votre véhicule si le moteur est en marche.
Exemple
• ÉTAPE 1 : Déterminer la puissance totale en watts requise
Outils
Ajouter les estimations de puissance en watts de tout le matériel que vous
¼" Drill
Orbital Sander
Cordless Tool Charger
connecterez à votre onduleur/chargeur. Des puissances nominales sont habituellement
indiquées dans les manuels de matériel ou sur des plaques signalétiques. Si votre
matériel est évalué en ampères, multiplier ce nombre par la tension de service
alternative pour déterminer les watts. (Exemple: Un foret de 4 po. exige 2 ampères
300W + 220W + 20W = 540W
Vi 2Vi amps x 120 volts = 300 watts.)
Appareils
Note: Votre onduleur/chargeur fonctionnera à des rendements plus élevés à environ 75% - 80% de
l'estimation de mentionnée sur la plaque signalétique.
Blender Color TV Laptop Computer
300W + 140W + 100W = 540W
• ÉTAPE 2 : Déterminer les ampères de batterie CC requis
Diviser toute la puissance en watts requise (d'étape 1, ci-dessus) par la tension de
540 watts ÷ 12V = 45 Ampères CC
batterie (12) afin de déterminer les ampères CC requis.
• ÉTAPE 3 : Évaluer les Ampères-heures de batterie requises (pour un
fonctionnement non soutenu par l'alternateur)
Multiplier les ampères CC requis (d'étape 2, ci-dessus) par le nombre d'heures que
vous estimez mettre votre matériel sous tension exclusivement à partir de
45 DC Amps × 5 Hrs. Exécution
l'alimentation par batterie avant que vous deviez recharger vos batteries avec
× 1.2 Inefficiences du régime nominal =
l'alimentation CA de service ou fournie par générateur. Compenser l'inefficacité en
270 Ampères-heures
multipliant ce nombre par 1,2. Ceci vous donnera une évaluation générale de
combien d'ampères-heures d'alimentation par batterie (d'une ou plusieurs batteries)
vous devriez connecter à votre onduleur/chargeur.
NOTE! Des estimations d'ampère-heure de batterie sont habituellement données pour une vitesse de décharge de 20 heures. Les capacités réelles d'ampère-heure sont moindres quand des batteries sont
déchargées aux vitesses rapides. Par exemple, les décharges de batteries en 55 minutes fournissent seulement 50% de leurs estimations énumérées d'ampère-heure, alors que les batteries déchargées en
9 minutes fournissent aussi peu que 30% de leurs caractéristiques assignées d'ampère-heure.
• ÉTAPE 4 : Évaluer la Recharge de batterie requise, selon votre application
270 Ampères-heures T- 55
Vous devez permettre à vos batteries de recharger assez longtemps pour
Ampères de régime nominal =
substituer la charge perdue pendant le fonctionnement d'onduleur ou bien vous
5 Heures de recharge
viderez éventuellement vos batteries. Pour estimer la quantité minimum de
temps dont vous avez besoin pour recharger vos batteries selon votre
application, diviser vos ampères-heures requises de batterie (de l’étape 3,
ci-dessus) par vos ampères de charge évalués d'onduleur/de chargeur.
NOTE! Pour l'onduleur/chargeur de Tripp Lite fournissant 1250 watts ou moins d'alimentation CA continue, une batterie de grande capacité permettra normalement suffisamment d’électricité
pour plusieurs applications avant que la recharge soit nécessaire. Pour des applications mobiles, si une batterie simple est continuellement alimentée par un alternateur à l'inactif haut ou plus
rapide, alors recharger du secteur ou du générateur peut ne pas être nécessaire. Pour les onduleur/chargeurs de Tripp Lite plus de 1250 watts utilisés dans des applications mobiles, Tripp Lite
vous recommande l’utilisation d’au moins deux batteries, si possible alimentées par un alternateur industriel chaque fois que le véhicule est en marche. L'onduleur/chargeurs de Tripp Lite fournira
l’électricité adéquate pour l'usage normal dans des périodes limitées sans aide de l’alimentation de secteur ou de générateur. Cependant, en utilisant les charges électriques extrêmement lourdes
à leur maximum en l'absence d’alimentation du secteur, il serait souhaitable d’ « aider vos batteries » en utilisant un générateur auxiliaire ou un moteur de véhicule, et faire ceci à une vitesse
supérieure a la normale.
29

Montage
AVERTISSEMENT ! Monter votre onduleur/chargeur AVANT de connecter la bat-
terie CC et l’alimentation CA. Tout manquement au suivi de ces instructions peut
entrainer des blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/chargeur
et aux systèmes connectés.
Tripp Lite fabrique une variété de différents onduleur/chargeurs avec une série de différentes options de montage pour l'usage dans des applications
véhiculaires ou non-véhiculaires Tripp Lite recommande le montage permanent de votre onduleur/chargeur dans l’une des configurations illustrées
ci-dessous. L'usager doit fournir le matériel de montage et est responsable de déterminer si le matériel et la surface de montage conviennent pour
supporter le poids de l'onduleur/chargeur. Contacter Tripp Lite si vous avez besoin de plus d'aide pour monter votre onduleur/chargeur.
Montage horizontal
C
A
Utilisant les mesures du tableau, installer deux dispositifs de fixation de 4 pouces (6
mm) sur une surface horizontale rigide, laissant les têtes légèrement élevées.
B
Glisser
l'onduleur/chargeur en arrière sur les dispositifs de fixation pour engager les créneaux de
montage moulés sur le bas du module de l’onduleur/chargeur.
C
B installer et serrer les
dispositifs de fixation de 4 pouces (6 mm) dans les pieds de montage moulés sur l'avant
du module de l’onduleur/chargeur.
A
4.5 in.
(11.4 cm)
6.75 in.
B
(17.1 cm)
6.75 in.
(17.1 cm)
7.87 in.
(20 cm)
Le caisson en polycarbonate et les pieds de fixation de votre onduleur/chargeur sont assez durables pour permettre un montage mural aussi
(si votre compartiment de véhicule exige cette configuration). (Pour le montage mural, le panneau de contrôle de l'onduleur/chargeur doit
faire face au côté et pas vers le haut ou vers le bas.
Permettre un espace minimum de 2 pouces (50 mm) en avant et arrière pour la ventilation adéquate.
30

Connexion de batterie
Connecter votre onduleur/chargeur à vos batteries en employant les procédures suivantes :
• Connecter le CC : Bien que votre onduleur/chargeur soit un convertisseur d'électricité à haut rendement, son débit
de sortie
évalué est limité par la longueur et le calibre de câblage de la batterie à l'unité. Utiliser la longueur la plus courte et
le diamètre de câble le plus grand (calibre maximum 2/0) pour ajuster les bornes d'entrée CC de votre onduleur/
chargeur. Un calibre de câblage plus court et plus lourd réduit la baisse de tension CC et permet un transfert de
Connecteurs CC
courant maximal.
Longueur des câbles CC maximale recommandée (pieds)
Votre onduleur/chargeur est capable de fournir la puissance en watts
maximale jusqu'à à 200% de sa puissance débitée continue évaluée pendant
AWG/mm
des périodes de temps courtes. Un câblage de plus gros calibre devrait être
utilisé lorsque vous utilisez un matériel de type industriel qui tire beaucoup de
6/4.0 4/5.0 2/6.3 0/8.3 00/9.3
courant dans ces conditions. Serrer vos bornes d'onduleur/chargeur et de
batterie à approximativement 3,5 Newton-mètre de couple pour produire une
Puissance
750 10 16 26 42 52
connexion efficace et pour empêcher le chauffage excessif à cette connexion.
de sortie
Le serrage insuffisant des bornes peut annuler votre garantie.
(Watts)
1250 16 25 31
• Connecter la terre : Utilisant un fil de 8 AWG. (3,15 mm) ou plus,
connecter la patte de mise a la terre au châssis du véhicule ou à la terre.
La section d'identification de caractéristique pour localiser la patte de mise a la terre sur votre modèle particulier d'onduleur/chargeur. Toutes les installations
doivent se conformer aux codes et règlements locaux et nationaux.
• Connecter le fusible : L'article 551 de NEC (codes électriques nationaux) exige que vous connectiez la borne positive CC d'onduleur/chargeur
directement aux fusibles UL et aux blocs de fusible à moins de 18 pouces (450 mm) de la batterie. La puissance nominale du fusible doit être égale ou
supérieure au débit minimum CC du fusible indiqué sur la plaque signalétique de vote onduleur/chargeur. Voir les tableaux ci-dessous.
AVERTISSEMENT !
Tout manquement de mise à la terre correcte de votre onduleur/chargeur au châssis d'un véhicule ou •
au sol peut avoir comme conséquence le risque de choc électrique mortel.
Ne jamais essayer de mettre sous tension votre onduleur/chargeur en le connectant directement pour •
sortir d'un alternateur au lieu d'une batterie ou d’un groupe de batteries.
Respecter la polarité appropriée avec toutes les connexions CC.•
La tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur doit apparier la tension de votre batterie ou de vos batteries.
Dans des applications véhiculaires, il est possible de connecter votre onduleur/chargeur à la batterie principale au sein du système électrique de
votre véhicule. Dans des la plupart des véhicules, l'onduleur/chargeur sera connecté à une ou plusieurs batteries auxiliaires dédiées (maison) qui
sont isolées du système d'entraînement pour empêcher que la batterie principale ne se vide.
3
6
1
2
12 Volts
12 Volt Inverter/Charger
5
12 Volts
7
Connexion facultative pour
applications véhiculaires seulement.
12 Volt Connexion de batterie principale
4
6
2
6 Volts
12 Volt Inverter/Charger
7
6 Volts
4
5
Connexion de batteries multiples (Séries)
1
12 Volt Alternateur (pour applications véhiculaires)
2
Prise de terre de véhicule ou au sol
3
12 Volt Batterie principale
4
6 Volt Séries Batteries
5
Fusible UL et bloc de fusible (monté à moins de 18 pouces ou de 450 mm de la batterie)
6
El Câblage de large diamètre, Calibre maximum 2/0 (9.3 mm)
7
Bornes H Minimum file de mise à la terre 8 AWG (3,15 mm)
31

Connexion entrée/sortie CA
Pour éviter de surcharger votre onduleur/chargeur, apparier les puissances requises du matériel que vous prévoyez d’utiliser n'importe quand
(ajouter leurs watts totaux) de la capacité de puissance en watts de sortie de votre modèle d'onduleur/chargeur (voir les caractéristiques). Ne pas
confondre la puissance en watts « continue » avec des « pointes » de puissances nominales. La plupart des moteurs électriques exigent l’électricité
supplémentaire au démarrage (« puissance en watts maximale ») qu'exigé pour fonctionner continuellement après le démarrage, parfois plus de
100% de plus. Quelques moteurs, comme dans les réfrigérateurs et les pompes, démarrent et s'arrêtent par intermittence selon la demande,
exigeant « la puissance en watts maximale » aux heures multiples et imprévisibles lors du fonctionnement. Option de DoubleBoost™ :
L'onduleur/chargeurs de Tripp Lite livre jusqu'deux fois leur puissance en watts mentionnée sur la plaque signalétique jusqu'à un maximum de
10 secondes*, fournissant l’énergie supplémentaire pour le démarrage à froid des outils et du matériel industriels. L’option OverPower™ : Les
onduleur/chargeurs de Tripp Lite livrent jusqu'à 150% de leur puissance en watts mentionnée sur la plaque signalétique jusqu'à 1 heure*,
fournissant assez d’energie de réserve pour supporter les outils et le matériel surement et plus longtemps.
* La durée actuellement dépend du modèle, de l'âge de la batterie, du niveau de charge de la batterie et de la température ambiante.
Connexion entrée CA
Brancher le cordon d'entrée CA de l'onduleur/chargeur à une sortie fournissant la tension CA qui apparie la capacité en voltage de votre
unité (voir la plaque signalétique) Assurez-vous que le circuit auquel vous connectez votre onduleur/chargeur a la protection contre les
surcharges, telle qu'un disjoncteur ou un fusible. Brancher votre matériel sur les prises de sortie CA d'onduleur/chargeur. N'importe quel
®
matériel que vous y connectez tirera bénéfice de la protection ISOBAR
de surtension interne de votre onduleur/chargeur !
Service
Avant de retourner votre onduleur/chargeur pour le service, suivez ces opérations : 1.) Examiner les instructions d'installation et de
fonctionnement pour vous assurer que le problème de service ne provient pas d’une interprétation incorrecte des instructions. Aussi vérifier
que les disjoncteurs ne sont pas enclenchées.* 2.) si le problème persiste, ne pas contacter ou retourner l'onduleur/chargeur au concessionnaire.
Au lieu de cela, appeler Tripp Lite au (773) 869-1234. Un technicien de service demandera le numéro de modèle de l'onduleur/chargeur, le
numéro de série et la date d'achat et essayera de rectifier le problème au téléphone. 3.) Si le problème nécessite la réparation, le technicien
vous donnera un numéro d'autorisation de retour d’article, qui est exigé pour le service. Emballer solidement l'onduleur/chargeur pour éviter
des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser des billes de mousse pour l’emballage. ** Tout dommage (direct, indirect, spécial,
fortuit ou consécutif) à l'onduleur/au chargeur encourus pendant l'expédition à Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite
n'est couvert sous garantie. Les onduleur/chargeurs expédiés à Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite doit avoir des frais
de transport payés d'avance. Marquer le numéro d’autorisation de retour d’article sur l’extérieur du paquet. Si l'onduleur/chargeur est
toujours sous garantie, joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner l'onduleur/chargeur pour le service à l'aide d'un transporteur
assuré à l'adresse qui vous est donnée par le technicien du service de Tripp Lite.
* C'est une cause courante des requêtes de service qui peuvent être facilement corrigées en suivant les instructions de remise à l’état initial contenues dans ce manuel. ** Si vous avez besoin
d’emballage, le technicien peut se charger de vous envoyer l'emballage approprié.
Entretien
Votre onduleur/chargeur n'exige aucun entretien et ne contient aucune pièce à réparer par l’utilisateur ou à remplacer, mais devrait être gardé
au sec à tout moment. Périodiquement contrôler, nettoyer et serrer toutes les connexions du câble, selon les besoins, à l'unité et à la
batterie
32

Dépannage
Essayer ces solutions pour des problèmes courants d'onduleur/chargeur avant de demander de l'aide. Appeler le service-client de Tripp Lite
au (773) 869-1234 avant de renvoyer votre unité pour le service
SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS
Aucune sortie CA Output
L'unité n'est pas correctement connectée au secteur Connecter l'unité au service.
(Tous les voyants lumineux sont éteints)
Le commutateur de mode opérationnel est placé au « CC HORS
Placer le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE
FONCTION » et l'entrée alternative est présente.
SEULEMENT ».
Ceci est normal quand le commutateur de mode opérationnel est placé
Aucune correction n'est exigée. La sortie alternative reviendra lorsque l'entrée alternative reviendra.
à « CHARGE SEULEMENT » et entrée alternative est absente.
Placer le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE » si vous avez besoin de sortie CA.
Le disjoncteur de sortie est enclenché. Remettre le disjoncteur a zéro.
L'unité s’est arrêtée en raison de la surcharge de batterie (empêchant
Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur de mode
des dommages de batterie). Le problème peut être avec les chargeurs
opérationnel au « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE » ou «
auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.
CHARGER SEULEMENT. » Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives de
remise en circuit, contacter le service-client de Tripp Lite pour l'aide.
L'unité s’est arrêtée en raison de la décharge excessive de batterie. Utiliser un chargeur auxiliaire* pour élever la tension de la batterie. Vérifier les connexions de batterie
externes et les fusibles. L'unité se remet automatiquement à l’état initial quand la condition est éliminée.
Les batteries connectées sont à plat (déchargées). Vérifier et remplacer les piles anciennes.
L'unité s’est arrêtée à cause de la surcharge. Réduire la charge. Réinitialiser en déplaçant le commutateur de mode d'opération vers « arrêt CC ».
Attendre 1 minute. Commuter à « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGE UNIQUEMENT ».
Battery Not Recharging
Les batteries connectées sont à plat. Vérifier et remplacer les anciennes batteries.
(AC Input Present)
Le fusible* de batterie est grillé. Vérifier et remplacer le fusible.*
Le câblage* de batterie est desserré. Vérifier et serrer ou remplacer le câblage.*
L'unité s’est arrêtée en raison de la surcharge de batterie (pour éviter
Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur de mode
des dommages de batterie). Le problème peut être avec les chargeurs
opérationnel au mode « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE
auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.
» ou « CHARGER SEULEMENT. » Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives
de remettre en circuit, contacter le service-client de Tripp Lite pour de l'aide.
Le commutateur permettre/empêcher du chargeur est par mégarde
Placer le commutateur permettre/empêcher du chargeur sur « PERMETTRE ».
réglé sur « EMPÊCHER ».
Le disjoncteur de chargeur est enclenché. Remettre le disjoncteur à zero.
Les trois DEL « BATT VOLT/CHRG CURR
La batterie est excessivement déchargée. L'unité s'arrêtera pour
Utiliser un chargeur auxiliaire * pour soulever la tension de batterie. Vérifier les connexions de batterie
» clignotent lentement (Vs flash en
prévenir des dommages à la batterie.
externes et les fusibles. L'unité se remet automatiquement à l’état initial quand la condition est éliminée.
secondes) avec le commutateur de mode
opérationnel en position « AUTO/A
DISTANCE »..
Les trois DEL « batterie VOLT/CHRG
La batterie est surchargée. L'unité s'arrêtera pour prévenir des
Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur du mode
CURR » clignotent rapidement (flash de
dommages à la batterie. Le problème peut être avec les chargeurs
opérationnel au mode « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE.
54 seconde) avec le commutateur de
auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.
» Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives de remise à l’état initial, contacter le
mode opérationnel en position de «
service client de Tripp Lite pour de l'aide.
AUTO/A DISTANCE ».
Le voyant lumineux rouge de batterie
La tension de batterie est basse. L'unité s'est arrêtée pour protéger la
Si l'alimentation CA (de service- ou fournie par générateur est présente, l'unité se remettra en circuit
«BASSE » clignote avec le commutateur
batterie contre des dommages.
automatiquement et commencera à recharger les batteries connectées. Cependant, si un chargeur
de mode opérationnel en position de «
externe est employé pour recharger les batteries, vous devrez remettre l'unité à zero manuellement en
AUTO/A DISTANCE ».
passant le commutateur du mode opérationnel au « CC HORS FONCTION» pendant deux secondes le
renvoyant alors à « AUTO/A DISTANCE ».
Le faux relevé est dû au câblage CC trop petit ou insuffisamment
Utiliser un câble CC de taille suffisante connecté à l'onduleur/chargeur.
connecté.
Clignotement rouge du voyant lumineux
L'onduleur est surchargé. L'unité s'arrêtera automatiquement après 5
Réduire la CHARGE. Remettre a zero en passant le commutateur de mode opérationnel au mode « CC
de fonctionnement de « CHARGE »
secondes.
HORS FONCTION ». Attendre 1 minute. Passer à « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGER
SEULEMENT ».
* User-supplied.
Garantie limitée
Tripp Lite garantit ses onduleur/chargeurs pour être exempts des défauts en matériaux et de fonctionnement pendant les 24 mois de la date d'achat au détail par l'utilisateur final.
L'engagement de Tripp Lite sous cette garantie est limité à réparer ou à substituer (à son option unique) de tels produits défectueux.
Pour obtenir le service sous cette garantie vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour d’article de Tripp Lite ou d’un centre de services autorisé de Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à
Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite avec des frais de transport payés d'avance et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et de la preuve de la date et de lieu
d’achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel qui a été endommagé accidentellement, à la négligence ou au mauvais usage ou s’il a été altéré ou modifié de quelque façon, y compris l'ouverture de
l'enveloppe de l'unité pour toute raison. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur initial qui doit avoir correctement enregistré le produit dans les 10 jours après achat au détail.
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT, TRIPP LITE NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLIQUÉE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE
CONDITION POUR UN BUT PARTICULIER. Certains états ne permettent pas la restriction ou l'exclusion des garanties implicites ; par conséquent les restrictions ou les exclusions susdites peuvent ne pas
s'appliquer à l'acheteur.
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, EN AUCUN CAS TRIPP LITE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS
PROVENANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Particulièrement, Tripp Lite n'est responsable d'aucun coût, tel que la perte de béné-
fices ou de revenus, la perte de matériel, la perte d'utilisation de matériel, la perte de logiciel, perte de données, coûts de produits de remplacement, réclamations par les tiers, ou autrement.
Numéros d'identification de conformité réglementaire : Dans le but de certification et de l'identification des conformités réglementaires, votre produit TrippLite été assigné un numéro de série unique.
Le numéro de série peut être trouvé sur l'étiquette de plaque signalétique de produit, avec toutes les homologations et information de fabrication. En demandant la conformité pour ce produit, se référer tou-
jours au numéro de série. Le numéro de série ne devrait pas être confondu avec les noms ou numéro de modèle du produit. Tripp Lite suit une politique d'amélioration continue.
Les spécifications du produit peuvent changer sans avis préalable.
Fabriqué en Chine.
33

Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
®
PowerVerter
Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Ìîäåëè APSX Âõîä Âûõîä
Ìîäåëè APS Input Output
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Ïðåîáðàçîâàíèå: 12Â= 230 Â~, 50 Ãö
Ïðåîáðàçîâàíèå: 12 Â= 120 Â~, 60 Ãö
Çàðÿä: 230 Â~, 50 Ãö 12 Â=
Çàðÿä: 120 Â~, 60 Ãö 12 Â=
Áåñøóìíûé ìîáèëüíûé èñòî÷íèê ýëåêòðîýíåðãèè
Congratulations! Ïîçäðàâëÿåì Âàñ ñ ïðèîáðåòåíèåì íàèáîëåå ïåðåäîâîãî, ïîëíîôóíêöèîíàëüíîãî ïðåîáðàçîâàòåëÿ/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà, ðà
çðàáîòàííîãî â êà÷åñòâå àëüòåðíàòèâíîãî èñòî÷íèêà ýíåðãèè äëÿ áûòîâûõ, êîììåð÷åñêèõ ïðèëîæåíèé è â òðàíñïîðòå äëÿ îòäûõà. Èíâåðòîðû/çà
ðÿäíûå óñòðîéñòâà Tripp Lite ÿâëÿþòñÿ áåñøóìíîé àëüòåðíàòèâîé òîïëèâíûì ãåíåðàòîðàì — ïðè ýòîì íåò âûõëîïíûõ ãàçîâ, øóìà è íåîáõîäè
ìîñòè èìåòü äåëî ñ òîïëèâîì! Âû ïîëó÷àåòå ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå âåçäå è âñåãäà, êîãäà îíî ïîíàäîáèòñÿ: ïðè ïåðåáîÿõ â ýëåêòðîñíàáæåíè
è, ïðè äàëüíèõ ïîåçäêàõ ñ óñòðîéñòâîì ëàãåðÿ íà ïðèðîäå èëè îñòàíîâêå íà äåøåâîé ñòîÿíêå áåç ýëåêòðîñíàáæåíèÿ. Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòð
îéñòâà îáåñïå÷èâàþò Âàøå îáîðóäîâàíèå ïåðåìåííûì íàïðÿæåíèåì, òàêèì æå, êàê îò ñåòè èëè ãåíåðàòîðà (ñ ôèëüòðàöèåé ÷åðåç çàùèòó îò ïðå
âûøåíèé íàïðÿæåíèÿ ISOBAR®), âñåãäà, êîãäà íóæíî.  äîïîëíåíèå ê ýòîìó, èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêè çàðÿæàåò ïîäêëþ÷
åííûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè. Ïðè ëþáîì ñáîå â ýëåêòðîñíàáæåíèè, ïîíèæåíèè èëè ïîâûøåíèè íàïðÿæåíèÿ, Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñ
òâî íåçàìåäëèòåëüíî è àâòîìàòè÷åñêè ïåðåêëþ÷èòñÿ íà ïèòàíèå îò áàòàðåé.
Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàøåãî îáîðóäîâàíèÿ Îòëè÷íûå óðîâíè çàùèòû
· Âñòðîåííàÿ çàùèòà îò âûáðîñîâ íàïðÿæåíèÿ ISOBAR®
· Àâòîìàòè÷åñêàÿ çàùèòà îò ïåðåãðóçêè
Èäåàëüíîå âûõîäíîå íàïðÿæåíèå äëÿ ëþáûõ íàãðóçîê
• ×àñòîòíî-óïðàâëÿåìûé âûõîä
• Àâòîìàòè÷åñêîå ïåðåêëþ÷åíèå íàãðóçêè
• Áàëàíñíîå ðàñïðåäåëåíèå íàãðóçêè
Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàøèõ áàòàðåé Áûñòðàÿ ïåðåçàðÿäêà áàòàðåé
• Âûñîêîàìïåðíîå, 3-ñòóïåí÷àòîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
Ðåçåðâíîå ïèòàíèå îò áàòàðåé äëÿ êðèòè÷íûõ ïðèëîæåíèé
• Âûñîêîýôôåêòèâíîå ïðåîáðàçîâàíèå ïîñòîÿííîãî íàïðÿæåíèÿ â ïåðåìåííîå
Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàñ Áåñøóìíàÿ, ïðîñòàÿ ðàáîòà, íå òðåáóþùàÿ âìåøàòåëüñòâà äëÿ îáñëóæèâàíèÿ
• Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå èíäèêàòîðû è ïåðåêëþ÷àòåëè
• Âëàãîíåïðîíèöàåìàÿ êîíñòðóêöèÿ*
Îãëàâëåíèå
Ìåðû áåçîïàñíîñòè 2
Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè 9
Îïèñàíèå âîçìîæíîñòåé 3
Ïîäêëþ÷åíèå âõîäîâ/âûõîäîâ ïåðåìåííîãî òîêà 10
Ýêñïëóàòàöèÿ 4-5
Óõîä/îáñëóæèâàíèå 10
Êîíôèãóðèðîâàíèå 5-6
Âûÿâëåíèå è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 11
Âûáîð áàòàðåé 7
Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà 11
Ìîíòàæ 8
Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà âëàãîíåïðîíèöàåìûå, íî íå âîäîíåïðîíèöàåìûå.
Copyright © 2008. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. PowerVerter® ÿâëÿåòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííîé òîðãîâîé ìàðêîé Tripp Lite.

Âàæíûå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè
Ñîõðàíèòå ýòè ïðàâèëà!
Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íóæíî ñîáëþäàòü âî âðåìÿ ìîíòàæà, ý
êñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ ýòîãî ïðîäóêòà.
Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè âûáîðå ìåñòà äëÿ óñòàíîâêè
Õîòÿ èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî è âëàãîíåïðîíèöàåìûé, íî íå âîäîíåïðîíèöàåìûé. Ïîãðóæåíèå ïðèáîðà â âîäó ïðèâåäåò ê êîðîòêîìó ·
çàìûêàíèþ è ìîæåò íàíåñòè òðàâìó â ðåçóëüòàòå ýëåêòðè÷åñêîãî óäàðà. Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð â âîäó è èçáåãàéòå ëþáûõ ìåñò, ãä
å ìîæåò íàêàïëèâàòüñÿ âîäà. Ìîíòàæ ñëåäóåò âûïîëíÿòü â ñàìîì ñóõîì èç âîçìîæíûõ ìåñò.
Îñòàâëÿéòå çàçîð êàê ìèíèìóì 5 ñì ñïåðåäè è ñçàäè ïðèáîðà äëÿ õîðîøåé âåíòèëÿöèè. ×òîáû èçáåæàòü àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ èíâå ·
ðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà èç-çà ïåðåãðåâà, îòñåê, â êîòîðîì íàõîäèòñÿ èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, äîëæåí õîðîøî ïðîâåòðèâàòüñÿ ï
îòîêîì âîçäóõà ñíàðóæè. ×åì áîëåå âûñîêàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà îò ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ, òåì áîëüøå òåïëà áóäåò âûäåëÿòü ï
ðèáîð.
Íå óñòàíàâëèâàéòå èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè îò ìàãíèòíûõ óñòðîéñòâ õðàíåíèÿ, ïîñêîëüêó ýòî ìîæåò ïð ·
èâåñòè ê ïîð÷å äàííûõ.
Íå óñòàíàâëèâàéòå ïîáëèçîñòè îò ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ, òîïëèâà èëè õèìèêàòîâ. ·
Íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü ïðèáîð ëèöåâîé èëè çàäíåé ñòîðîíîé âíèç (èëè ïîä óãëîì). Ìîíòàæ òàêè îáðàçîì ñåðüåçíî âëèÿåò íà óñëîâèÿ âíóòðå ·
ííåãî îõëàæäåíèÿ è ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ïðîäóêòà, íå ïîêðûâàåìîãî ãàðàíòèåé.
Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåé
Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ê íåìó äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà áàòàðåÿ ·
Ñèñòåìû èç íåñêîëüêèõ áàòàðåé äîëæíû ñîñòàâëÿòü áàòàðåè ñ îäèíàêîâûì íàïðÿæåíèåì, âîçðàñòîì, åìêîñòíûìè õàðàêòåðèñòèêàìè è òèïîì. ·
Ïîñêîëüêó áàòàðåè âûäåëÿþò âçðûâîîïàñíûé âîäîðîä, êîòîðûé ìîæåò íàêàïëèâàòüñÿ ïðè îòñóòñòâèè âåíòèëÿöèè, áàòàðåè íåëüçÿ óñòàíàâëè ·
âàòü â çàìêíóòîì ïðîñòðàíñòâå (íåçàâèñèìî, äëÿ ñòàöèîíàðíûõ èëè ïîäâèæíûõ ïðèëîæåíèé). Â èäåàëå, îòñåê äîëæåí èìåòü âåíòèëÿöèþ äë
ÿ ïîñòóïëåíèÿ âîçäóõà ñíàðóæè.
Ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåè ìîãóò ïðîñêàêèâàòü èñêðû. Âñåãäà îïðåäåëÿéòå ïðàâèëüíóþ ïîëÿðíîñòü ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåé. ·
Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ ñ äâóìÿ âõîäíûìè êëåììàìè ïîñòîÿííîãî òîêà. Íà çàêîðà÷èâàéòå è íå ñîåäèíÿéòå ýòè êëå ·
ììû âìåñòå. Èíà÷å ìîæíî ïîëó÷èòü òðàâìó èëè íàíåñòè óùåðá èìóùåñòâó.
Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè îáîðóäîâàíèÿ
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ýòî îáîðóäîâàíèå â ïðèëîæåíèÿõ èñêóññòâåííîãî ïîääåðæàíèÿ æèçíåäåÿòåëüíîñòè, ãäå îòêàç ä
àííîãî îáîðóäîâàíèÿ ìîæåò âûçâàòü îñòàíîâêó îáîðóäîâàíèÿ ïîääåðæàíèÿ æèçíåäåÿòåëüíîñòè èëè çíà÷èòåëüíî ïîâëèÿòü íà åãî
áåçîïàñíîñòü èëè ýôôåêòèâíîñòü. Íå èñïîëüçóéòå ýòî îáîðóäîâàíèå â ñðåäàõ ñ ñîäåðæàíèåì ëåãêî âîñïëàìåíÿåìûõ ñìåñåé îáå
çáîëèâàþùèõ ñîñòàâîâ ñ âîçäóõîì, êèñëîðîäîì èëè çàêèñüþ àçîòà.
Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íåñòàáèëüíóþ ðàáîòó ïðè ïîäêëþ÷åíèè óñòðîéñòâà ïîäàâëåíèÿ âûáðîñîâ íàïðÿæåíèÿ, ñòàáèëèçàòîðà èëè ñèñòåìû ÈÁ ·
Ï ê âûõîäó èíâåðòîðà /çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Ìîäåëè ñ æåñòêî çàêðåïëåííûì êàáåëåì: Íå ìåíÿéòå ðîçåòêó èëè âèëêó èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà òàêèì îáðàçîì, ÷òî èñ÷åçíåò ïîäê ·
ëþ÷åíèå çàçåìëåíèÿ. Íå èñïîëüçóéòå ïåðåõîäíèêè, ó êîòîðûõ íåò êîíòàêòà çàçåìëåíèÿ.
Ïîäêëþ÷àéòå èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ê ðîçåòêå ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ õîðîøèì çàçåìëåíèåì èëè ñîåäèíÿéòå êàáåëåì ñ èñòî÷íèê ·
îì. Íå âêëþ÷àéòå óñòðîéñòâî ñàìî â ñåáÿ; ýòî ïðèâåäåò ê åãî ïîâðåæäåíèþ è àííóëèðîâàíèþ ãàðàíòèè.
Îñíîâíîé çàæèì çàçåìëåíèÿ äîëîæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê çàçåìëåíèþ èëè ê øàññè òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà ïðîâîäîì êàê ìèíèìóì 8 AWG. ·
Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ýêñïëóàòàöèè
Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íå òðåáóåò òåêóùåãî òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ. Íè ïî êàêèì ïðè÷èíàì íå îòêðûâàéòå ïðèáîð. Îí íå ñîäå ·
ðæèò ÷àñòåé, òðåáóþùèõ îáñëóæèâàíèÿ ïîëüçîâàòåëåì.
Âíóòðè èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ìîãóò ñóùåñòâîâàòü ïîòåíöèàëüíî ñìåðòåëüíûå íàïðÿæåíèÿ âñå âðåìÿ, êîãäà óñòðîéñòâî ïîäêëþ÷ ·
åíî ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ïðåîáðàçîâàíèÿ ýíåðãèè áàòàðåé. Ïîýòîìó âî âðåìÿ ëþáûõ ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ íó
æíî îòêëþ÷àòü ïèòàíèå îò áàòàðåé èëè ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà.
Íå ïîäêëþ÷àéòå è íå îòêëþ÷àéòå áàòàðåè âî âðåìÿ ðàáîòû èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â ðåæèìå ïðåîáðàçîâàíèÿ èëè çàðÿäà. Ïåðåêë ·
þ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè DC OFF. Èíà÷å ìîæåò ïîëó÷èòüñÿ îïàñíûé ýëåêòðè÷åñêèé äóãîâîé ðàçðÿä.
Âíèìàíèå: Ýòè ìîäåëè ñíàáæåíû íàäåæíîé îáõîäíîé öåïüþ äëÿ ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ, êîãäà íà ïðèá
îð ïîäàåòñÿ ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå îò ñåòè (åñëè åñòü âõîä ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ), äàæå åñëè ïåðå
êëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå “DC OFF”.
35

Îïèñàíèå âîçìîæíîñòåé
Çäåñü îïèñàíû îñíîâíûå âîçìîæíîñòè Âàøåé ìîäåëè, êîòîðûå ìîæíî áûñòðî íàéòè â èíñòðóêöèè, ÷òîáû ìàêñèìàëüíî ýôôå
êòèâíî èõ èñïîëüçîâàòü
1
DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè êîíôèãóðèðîâàíèÿ: îïòèìèçàöèÿ ðàáîòû èí
6
Âûõîäíûå ðîçåòêè ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ
âåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â çàâèñèìîñòè îò ïðèëîæåíèÿ. Èíñò
7A
Âõîäíàÿ ðîçåòêà ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ (ìîäåëè 230 Â): ïîç
ðóêöèè ïî íàñòðîéêå ïðèâåäåíû â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì êîíôèãó
âîëÿåò ïîäêëþ÷èòü øíóð ïèòàíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà
ðèðîâàíèþ.
ê ëþáîìó èñòî÷íèêó —ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè ãåíåðàòîðó. Ïîëü
2
Ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû: óïðàâëåíèå ðàáîòîé èíâåðòîðà/
çîâàòåëü äîëæåí îáåñïå÷èòü ïîäõîäÿùèé øíóð äëÿ ìîäåëåé 230
çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Íàñòðîéêà "AUTO/REMOTE" ãàðàíòèðóåò, ÷ò
Â. Ïîäðîáíûå èíñòðóêöèè ïðèâåäåíû â ðàçäåëå Ïîäêëþ÷åíèå âõî
î Âàøå îáîðóäîâàíèå áóäåò ïîñòîÿííî áåç ïåðåáîåâ ïîëó÷àòü ïåð
äîâ/âûõîäîâ ïåðåìåííîãî òîêà.
åìåííîå íàïðÿæåíèå. Îíà òàêæå ïîçâîëÿåò óäàëåííîå íàáëþäåíè
7B
Øíóð ïèòàíèÿ (ìîäåëè 120 Â): ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷èòü èíâåðòîð/ç
å è óïðàâëåíèå èíâåðòîðîì/çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì ÷åðåç äîïîëíè
àðÿäíîå óñòðîéñòâî ê ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè ãåíåðàòîðó.
òåëüíûé ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðè
8
Àâòîìàòè÷åñêèé âûêëþ÷àòåëü: çàùèùàåò èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñò
îáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Íàñòðîéêà "CHARGE ONLY" ïîçâîëÿåò áûñòð
ðîéñòâî îò ïîâðåæäåíèÿ ïðè ïåðåãðóçêå èëè îòêàçå çàðÿäíîãî óñò
åå ïîëíîñòüþ çàðÿäèòü áàòàðåè çà ñ÷åò âûêëþ÷åíèÿ èíâåðòîðà, ÷òî
ðîéñòâà. Èíñòðóêöèè ïî âîçâðàòó âûêëþ÷àòåëÿ â èñõîäíîå ïîëîæå
ïðåêðàùàåò ðàçðÿä áàòàðåé. Íàñòðîéêà "DC OFF" îòêëþ÷àåò ïðèá
íèå ïðèâåäåíû â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.
îð è ïîäêëþ÷àåò âûõîä AC OUT êî âõîäó AC IN. Èíñòðóêöèè ïî í
àñòðîéêå ïðè âåäåíû â ðàçäåëå ïî ýêñïëóàòàöèè.
9
Ðàçúåì ïîäêëþ÷åíèÿ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ: îáåñ
3
ïå÷èâàåò óäàëåííûé ìîíèòîðèíã è óïðàâëåíèå ñ ïîìîùüþ äîïîëí
Ñâåòîäèîäû "LINE", "INVERT", "LOAD": Ïîêàçûâàþò, ðàáîòàåò
èòåëüíîãî ìîäóëÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Èíñ
ëè èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè îò
òðóêöèè ïî ïîäêëþ÷åíèþ ïðèâåäåíû â ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ
ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåè. Îíè òàêæå ïðåäóïðåæäàþò Âàñ, åñëè ï
äëÿ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ.
îäêëþ÷åííàÿ íàãðóçêà ñëèøêîì áîëüøàÿ. Êàê ïðî÷èòàòü ïîêàçàíèÿ
ñâåòîäèîäîâ, îïèñàíî â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.
10
Îñíîâíîé çàæèì çàçåìëåíèÿ: îáåñïå÷èâàåò íàäåæíîå çàçåìëåíè
4
å èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà íà ñèñòåìó çàçåìëåíèÿ òðàíñïî
Ñâåòîäèîäû "BATT VOLTAGE": ýòè òðè ñâåòîäèîäà áóäóò âêëþ÷
ðòíîãî ñðåäñòâà èëè íàïðÿìóþ íà çåìëþ. Èíñòðóêöèè ïðèâåäåíû â
àòüñÿ â îïðåäåëåííîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, ÷òîáû ïîêàçàòü ïðèìåð
ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì êîíôèãóðèðîâàíèþ.
íûé óðîâåíü çàðÿäà áàòàðåé. Êàê ïðî÷èòàòü ïîêàçàíèÿ ñâåòîäèîäî
â, îïèñàíî â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.
11
Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð: áåñøóìíûé, ýôôåêòèâíûé âåíòèëÿòîð
5
ïîçâîëÿåò ïðîäëèòü ñðîê ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ.
Êëåììû ïîñòîÿííîãî òîêà: ïîäêëþ÷èòü ê êëåììàì áàòàðåè. Èíñòð
óêöèè ïðèâåäåíû â ðàçäåëå Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè.
1
4
9
3
2
1 24 3
9
8
8
11
11
6
6
10
5
5
7A
7B
10
Âèä ñïåðåäè (ìîäåëè 230 Â áåç øíóðà ïèòàíèÿ) Âèä ñïåðåäè (ìîäåëè 120 Â ñî øíóðîì ïèòàíèÿ)
36

Ýêñïëóàòàöèÿ
Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ
Ñâåòîäèîäíûå èíäèêàòîðû (ïðîäîëæåíèå)
Ïîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîã
Æåëòûé ñâåòîäèîä “INV” (èíâåðòîð): Ýòîò èíäèêàòî
î óñòðîéñòâà Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü åãî äëÿ, ïåðåêëþ÷àÿ ñëåäóþùèå
ð áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà ïîäêëþ÷åííîå îá
ðåæèìû ðàáîòû, èñõîäÿ èç Âàøåé ñèòóàöèè:
îðóäîâàíèå ïîëó÷àåò ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå çà ñ÷åò ï
ðåîáðàçîâàíèÿ ýíåðãèè áàòàðåé (ïðè îòñóòñòâèè èñòî÷í
“AUTO/REMOTE”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà Â
èêà ïèòàíèÿ â âèäå ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå
àì íóæíî ïîñòîÿííîå, íåïðåðûâíîå ïèòàíèå ïîäêëþ÷åí
â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ). Ýòîò è
íîãî îáîðóäîâàíèÿ è ïðèáîðîâ ïåðåìåííûì íàïðÿæåíè
íäèêàòîð áóäåò ïîãàøåí, êîãäà íàãðóçêà ïèòàåòñÿ îò ñåòè ïåðåìåííîãî
åì. Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò íåïðåðûâíî î
òîêà.
áåñïå÷èâàòü ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå äëÿ ïîäêëþ÷åííî
ãî îáîðóäîâàíèÿ è çàðÿæàòü ïîäêëþ÷åííûå áàòàðåè âñå
Êðàñíûé ñâåòîäèîä “LOAD”: Ýòîò êðàñíûé ñâåòîäèîä
âðåìÿ, êîãäà åñòü íàïðÿæåíèå â ñåòè èëè îò ãåíåðàòîðà. Êàê òîëüêî èí
áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà èíâåðòîð ðàáîòàåò
âåðòîð âêëþ÷åí â ýòîì ðåæèìå (íî íàõîäèòñÿ â îæèäàíèè), îí àâòîìàò
è çàòðåáîâàííàÿ ïîäêëþ÷åííûì îáîðóäîâàíèåì ìîùí
è÷åñêè ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà ñèñòåìó áàòàðåé, ÷òîáû îáåñïå÷èâàòü ýíåðãè
îñòü ïðåâûøàåò 100% íàãðóçî÷íîé ñïîñîáíîñòè. Ñâåòî
þ äëÿ ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ â ñëó÷àå îòñóòñòâèÿ íàïðÿæåíèÿ ñ
äèîä áóäåò ìèãàòü, ÷òîáû ïðåäóïðåäèòü Âàñ, êîãäà èíâ
åòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæå
åðòîð âûêëþ÷àåòñÿ èç-çà ñåðüåçíîé ïåðåãðóçêè ëè ïåðå
íèÿ. Ðåæèì “AUTO/REMOTE” òàêæå ðàçðåøàåò èñïîëüçîâàíèå äîïîëí
ãðåâà.
èòåëüíîãî ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðèîá
Åñëè òàêîå ñëó÷èëîñü, ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïî
ðåòàåòñÿ îòäåëüíî) ïðè åãî ïîäêëþ÷åíèè ê ïðèáîðó.
ëîæåíèå “DC OFF”; óñòðàíèòå ïåðåãðóçêó è äàéòå ïðèáîðó îñòûòü. Ïîñ
“CHARGE ONLY”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà Â
ëå îñòûâàíèÿ ïðèáîðà Âû ìîæåòå âêëþ÷èòü åãî â ðåæèì “AUTO/REMO
û íå èñïîëüçóåòå ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå èëè ïðè
TE” èëè “CHARGE ONLY”. Ýòîò èíäèêàòîð áóäåò ïîãàøåí, êîãäà íàãðóç
áîðû, ÷òîáû ñýêîíîìèòü ýíåðãèþ áàòàðåè ïóòåì îòêëþ
êà ïèòàåòñÿ îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà.
÷åíèÿ èíâåðòîðà. Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò
Ñâåòîäèîäû "BATT VOLTAGE": Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû
ïðîäîëæàòü îáåñïå÷èâàòü ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå äë
íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè "AUTO/REMOTE" èëè "CHARGE ONLY", ñâåòîä
ÿ ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ è çàðÿæàòü ïîäêëþ÷åí
èîäû ïîêàçûâàþò ïðèìåðíûé óðîâåíü çàðÿäà è íàïðÿæåíèÿ ïîäêëþ÷åí
íûå áàòàðåè â òî âðåìÿ, êîãäà åñòü íàïðÿæåíèå â ñåòè èëè îò ãåíåðàòî
íûõ àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé è ïðåäóïðåæäàþò î íåêîòîðûõ óñëîâèÿõ î
ðà. Îäíàêî, ïîñêîëüêó â ýòîì ðåæèìå èíâåðòîð âûêëþ÷åí, îí íå áóäåò
òêàçà. Óðîâíè çàðÿäà è íàïðÿæåíèÿ ïðèâåäåíû â òàáëèöå.
ïîäàâàòü íàïðÿæåíèå ê ïîäêëþ÷åííîìó îáîðóäîâàíèþ ïðè îòñóòñòâèè
èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ â âèäå ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå â ñëó÷à
ÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.
Ôóíêöèè ñâåòîäèîäîâ, êîãäà ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïîë
“DC OFF”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà íóæíî ï
îæåíèè "AUTO/REMOTE" èëè “Charge Only”
ðåêðàòèòü èñïîëüçîâàíèå ýíåðãèè áàòàðåé èíâåðòîðîì.
Ïðèìåðíûé óðîâåíü çàðÿäà áàòàðåé*
Èñïîëüçóéòå ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî
ñáðîñà ñîñòîÿíèÿ ïðèáîðà, åñëè îí îòêëþ÷èëñÿ èç-çà ï
Ñâåòîäèîäû Åìêîñòü áàòàðåè
åðåãðóçêè èëè ïåðåãðåâà. Ñíà÷àëà íóæíî óáðàòü ëèøíþ
ñâåòÿòñÿ (çàðÿæåíî/ðàçðÿæåíî)
þ íàãðóçêó èëè äàòü ïðèáîðó äîñòàòî÷íî îñòûòü (â çàâè
ñèìîñòè îò ñèòóàöèè). Ïåðåêëþ÷èòå â ïîëîæåíèå "DC OFF", çàòåì îáðà
1
Çåëåíûé 91%–ïîëíûé
1
2 3
òíî â ðåæèì "AUTO/REMOTE" èëè "CHARGE ONLY". Åñëè ïðèáîð íå ñá
2
Çåëåíûé è æåëòûé 81%–90%
ðàñûâàåòñÿ, óáåðèòå åùå íàãðóçêó èëè äàéòå åìó áîëüøå îñòûòü è ïîâò
îðèòå. Äëÿ ñáðîñà ïðèáîðà èç-çà ïåðåãðåâà èëè ïåðåãðóçêè èñïîëüçóéò
3
Æåëòûé 61%–80%
å äîïîëíèòåëüíûé ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM
4
Æåëòûé è êðàñíûé 41%–60%
4
4, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî).
5
6
5
Êðàñíûé 21%–40%
Âíèìàíèå: Ïðèáîð âñåãäà ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà îáõîäíóþ öåïü äëÿ ïî
äà÷è ê ïîäêëþ÷åííîìó îáîðóäîâàíèþ ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ, å
6
Âñå òðè ïîãàøåíû 1%–20%
ñëè îíî åñòü â ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè, íåçàâèñèìî îò ïîëîæåíèÿ ïåð
7
Ìèãàåò êðàñíûé 0% (Èíâåðòîð
7
åêëþ÷àòåëÿ ðåæèìà ðàáîòû.
ûêëþ÷åí)**
* Ïðèâåäåííûå óðîâíè çàðÿäà ïðèáëèçèòåëüíûå. Ðåàëüíûå óñëîâèÿ âàðüèðóþòñÿ â çàâèñ
Ñâåòîäèîäíûå èíäèêàòîðû
èìîñòè îò ñîñòîÿíèÿ áàòàðåè è íàãðóçêè. ** Îòêëþ÷åíèå èíâåðòîðà ïðåäîòâðàùàåò ïîâð
Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñíàáæåí ïðîñòûì, èíòóèòèâíî ïîíÿ
åæäåíèå áàòàðåé èç-çà ÷ðåçìåðíîãî ðàçðÿäà.
òíûì, äðóæåñòâåííûì íàáîðîì ñâåòîäèîäíûõ èíäèêàòîðîâ. Ýòè ëåãêî
Óñëîâèå îòêàçà
çàïîìèíàåìûå “ñâåòîôîðû” ñèãíàëîâ ïîçâîëÿò Âàì âñêîðå ïîñëå íà÷à
ëà èñïîëüçîâàíèÿ îäíèì âçãëÿäîì îïðåäåëèòü ðàçíîîáðàçíûå ñèòóàöè
Ñâåòîäèîäû Óñëîâèå
è ïðè ðàáîòå ïðèáîðà.
ñâåòÿòñÿ îòêàçà
Çåëåíûé ñâåòîäèîä “LINE”: Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæ
1
×ðåçìåðíûé ðàçðÿä
èìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå “AUTO/REMOTE”,
(èíâåðòîð îòêëþ÷åí)
1
2
ýòîò èíäèêàòîð áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà ïîäê
2
×ðåçìåðíûé çàðÿä
ëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå íåïðåðûâíî ïîëó÷àåò ýíåðãèþ
îò ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà.
(çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îòêëþ÷åíî)
*Ïðèìåðíî ½ ñåêóíäû âêëþ÷åí, ½ ñåêóíäû âûêëþ÷åí. Ñì ðàçäåë Ïîèñê è óñòðàíåíèå íå
Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëî
èñïðàâíîñòåé. Îòêëþ÷åíèå èíâåðòîðà çàùèùàåò áàòàðåè îò ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ÷ðåçìåð
æåíèå “CHARGE ONLY”, ýòîò ñâåòîäèîä áóäåò ìèãàòü, ï
íîãî ðàçðÿäà. **Ïðèìåðíî ¼ ñåêóíäû âêëþ÷åí, ¼ ñåêóíäû âûêëþ÷åí. Îòêëþ÷åíèå çàðÿäí
îêàçûâàÿ Âàì, ÷òî èíâåðòîð ïðèáîðà âûêëþ÷åí è íå áóäåò ïîñòàâëÿòü
îãî óñòðîéñòâà çàùèùàåò áàòàðåè îò ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ÷ðåçìåðíîãî çàðÿäà. Ìîæåò òà
ýíåðãèþ â ñëó÷àå îòñóòñòâèÿ íàïðÿæåíèÿ â ñåòè èëè îò ãåíåðàòîðà, à òà
êæå óêàçûâàòü íà îòêàç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Ñì ðàçäåë Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâí
îñòåé.
êæå â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.
37

Êîíôèãóðèðîâàíèå
Óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé êîíôèãóðèðîâàíèÿ
Ñ ïîìîùüþ òîíêîãî èíñòðóìåíòà ïåðåìåùàéòå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè (ðàñïîëîæåííûå íà ïåðåäíåé ïàíåëè, ñì. ñõåìó), ÷òîáû îïòè
ìèçèðîâàòü ðàáîòó èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â çàâèñèìîñòè îò Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ. Îáðàòèòåñü ê ñîîòâåòñòâóþùåìó ðàçä
åëó, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ èíñòðóêöèÿìè äëÿ êîíêðåòíîé ìîäåëè.
38
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
Ýêñïëóàòàöèÿ
(ïðîäîëæåíèå)
Ñáðîñ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ ïîäà÷è íàïðÿæåíèÿ
Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ìîæåò ïðèîñòàíîâèòü ïîäà÷ó ýëåêòðîýíåðãèè èëè çàðÿä áàòàðåè ÷òîáû çàùèòèòü ñåáÿ îò
ïåðåãðóçêè èëè çàùèòèòü ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñòåìó. ×òîáû âîññòàíîâèòü íîðìàëüíóþ ðàáîòó:
Ñáðîñ ïðè ïåðåãðóçêå: Ïåðåâåñòè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïîëîæåíèå “DC OFF” è óäàëèòü ÷àñòü ïîäêëþ÷åííîé ýëå
êòðè÷åñêîé íàãðóçêè (òî åñòü, âûêëþ÷èòü ÷àñòü ïîòðåáëÿþùèõ ýíåðãèþ óñòðîéñòâ, êîòîðûå ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðóçêå ïðèáî
ðà). Ïîäîæäàòü îäíó ìèíóòó, çàòåì ïåðåâåñòè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû îáðàòíî â îäíî èç ïîëîæåíèé “AUTO/REMOTE”
èëè “CHARGE ONLY.”
Ñáðîñ âûõîäíîãî àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷àòåëÿ: Ïðè åãî ñðàáàòûâàíèè íóæíî óáðàòü ÷àñòü íàãðóçêè, ïîäîæäàòü îäíó ìèí
óòó è çàòåì íàæàòü êíîïêó âûêëþ÷àòåëÿ äëÿ åãî ñáðîñà.
Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû B
Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû A
Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû A (âñå ìîäåëè)
C ïîìîùüþ òîíêîãî èíñòðóìåíòà çàäàéòå êîíôèãóðàöèþ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïóòåì óñòàíîâêè ÷åòûðåõ DIP-ïåðå
êëþ÷àòåëåé ãðóïïû A (ðàñïîëîæåíû íà ïåðåäíåé ïàíåëè, ñì. ñõåìó) ñëåäóþùèì îáðàçîì:
Âûáîð ðàçðåøåíèÿ/çàïðåòà çàðÿäí
A1
Âûáîð òèïà áàòàðåè —ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ
A1A2A3A4
A2
Âíèìàíèå: DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü òèïà áàòàðåè äîëæåí çà
îãî óñòðîéñòâà
äàâàòü òèï áàòàðåè, ñîîòâåòñòâóþùèé ïîäêëþ÷åííîìó,
Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðåäóñòàíîâëåí â ïîëî
èíà÷å áàòàðåè ìîãóò áûñòðî ïîðòèòüñÿ èëè ïîâðåæäàòüñ
ÿ âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè. Ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ïðèâ
æåíèå , ïðè êîòîðîì ðàçðåøåí ïîñòîÿí
åäåíà â ðàçäåëå "Âûáîð áàòàðåè".
íûé çàðÿä áàòàðåé. Åñëè Âàø ïðèáîð ï
Òèï áàòàðåè Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ
îäêëþ÷åí ê áàòàðåÿì ñ îòäåëüíûì çàð
ÿäíûì óñòðîéñòâîì, Âû ìîæåòå ïåðåì
Áàòàðåÿ òèïà AGM/ñ ãåëåâûì
ýëåêòðîëèòîì (ãåðìåòèçèðîâàííàÿ) Ââåðõ
åñòèòü ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå INHIBIT, ÷òîáû î
òêëþ÷èòü âñòðîåííîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî âî èçáåæàíèå ÷ðå
Áàòàðåÿ ñ ýëåìåíòàìè ñ
çìåðíîãî çàðÿäà.
æèäêèì ýëåêòðîëèòîì (âåíòèëèðóåìàÿ) Âíèç
(çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)
Òèï áàòàðåè Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ
A1A2A3A4
A4
A3
Âûáîð íèæíåãî óðîâíÿ íàïðÿæåíèÿ
Inhibit Ââåðõ
äëÿ òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ íà áàòàðå
Enable Âíèç (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)
è —ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ*
Íàïðÿæåíèå è óðîâåíü
A1A2A3A4
Ìîäåëè 120  Ìîäåëè 230  Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ
A 105 Â 201 Â A4 è A3 ââåðõ
B 95 Â 182 Â A4 ââåðõ è A3 âíèç
A1A2A3A4
C 85 Â 163 Â A4 âíèç è A3 ââåðõ
D 75 Â 144 Â A4 è A3 âíèç
(çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)
* Áîëüøèíñòâî ïîäêëþ÷åííûõ ïðèáîðîâ è îáîðóäîâàíèÿ áóäóò ðàáîòàòü íîðìàëü
A1A2A3A4
íî ïðè óñòàíîâêå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî
óñòðîéñòâà (DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè 3 è 4 ãðóïïû A) íà óðîâíå B (îò 95
 äëÿ ìîäåëåé 120  è 182  äëÿ ìîäåëåé 230 Â). Òåì íå ìåíåå, åñëè ïðèáîð ÷
àñòî ïåðåõîäèò íà ïèòàíèå îò áàòàðåé èç-çà êðàòêîâðåìåííûõ êîëåáàíèé íàïðÿæå
íèÿ ñåòè, êîòîðûå íåçíà÷èòåëüíî âëèÿþò íà ðàáîòó îáîðóäîâàíèÿ, Âû ìîæåòå èç
ìåíèòü ýòè íàñòðîéêè. Ñíèæåíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ óìåíüøàåò êîëè÷åñòâî ðàç,
êîãäà ïðèáîð áóäåò ïåðåêëþ÷àòüñÿ íà áàòàðåè èç-çà êîëåáàíèé íàïðÿæåíèÿ.
A1A2A3A4
INHIBIT
ENABLE
Óðîâåíü A
Óðîâåíü B
Óðîâåíü C
Óðîâåíü D

Êîíôèãóðèðîâàíèå
(ïðîäîëæåíèå)
DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû B (òîëüêî âûáðàííûå ìîäåëè)
B1
B2
Âûáîð óðîâíÿ èñïîëüçîâàíèÿ âõîäíîãî òîêà —ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ
Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îáåñïå÷èâàåò çàðÿä áàòàðåé áîëüøèì òîêîì, ÷òî ìîæåò âûçâàòü ïîòðåáëåíèå çíà÷èòåëüíîé
ìîùíîñòè îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè ãåíåðàòîðà ïðè çàðÿäå íà ìàêñèìàëüíîì óðîâíå. Åñëè Âàø ïðèáîð ïîòðåáëÿåò áîëüøóþ ì
îùíîñòü âî âðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè è îäíîâðåìåííî ñ ýòèì ê íåìó ïîäêëþ÷åíà áîëüøàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà, ìîæåò ïðîèçîéòè
ñðàáàòûâàíèå àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷àòåëÿ âõîäíîé öåïè, â ðåçóëüòàòå ÷åãî áóäåò ïîëíîñòüþ îòêëþ÷åíà ïîäà÷à ýëåêòðîýíåðãè
è ê îáîðóäîâàíèþ.
×òîáû ñíèçèòü âåðîÿòíîñòü òàêîãî âûêëþ÷åíèÿ, äëÿ âñåõ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ àâòîìàòè÷åñêè ïðåäóñòàíîâëåí ïðåäåë
âõîäíîãî òîêà, êàê çàäàíî â ïàðàãðàôå "Ìàêñèìàëüíîå îãðàíè÷åíèå" íèæå. Åñëè ïðèáîð îñíàùåí DIP-ïåðåêëþ÷àòåëÿìè B2 è B1
, îíè ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ âûáîðà äðóãèõ íàñòðîåê îãðàíè÷åíèÿ âõîäíîãî òîêà. Óáåäèòåñü, ÷òî ïèòàþùàÿ ïðîâîäêà èìååò äî
ñòàòî÷íîå ñå÷åíèå äëÿ áîëåå âûñîêèõ óðîâíåé òîêà, êîòîðûå áóäóò èìåòü ìåñòî ïðè èçìåíåíèè íàñòðîåê.
ûáîð óðîâíÿ îãðàíè÷åíèÿ òîêà äëÿ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà
“Íàèáîëåå îãðàíè÷åííûé” (B2 è B1 ââåðõ
“Íàèìåíåå îãðàíè÷åííûé” (B2 âíèç è B1
): Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà ïðèìåíÿåòñÿ â ì
ââåðõ):
îìåíò ïîäêëþ÷åíèÿ ëþáîé íàãðóçêè ïåðåìå
Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà íà÷èíàåòñÿ, êîãäà í
ííîãî òîêà; âûõîä çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñò
àãðóçêà èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äîñ
åïåííî ñíèæàåòñÿ – îò ïîëíîãî âûõîäà, êîãä
òèãíåò 66% îò íîìèíàëüíîé íàãðóçêè. Âûõîä
à íåò íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêà, äî îòêëþ÷
çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñòåïåííî ñíèæàåòñÿ
åíèÿ çàðÿäà ïðè ïîëíîé íàãðóçêå (çàâîäñêàÿ
– îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè íàãðóçêå ïåðåìåííîãî òîêà 66% îò íîìèíàë
óñòàíîâêà).
üíîé, äî ïðèìåðíî 66% îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè ïîëíîé íàãðóçêå.
“Ìåíåå îãðàíè÷åííûé” (B2 ââåðõ è B1 âíèç):
“Áåç îãðàíè÷åíèé” (B2 è B1 âíèç): Ïðè ëþ
Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà íà÷èíàåòñÿ, êîãäà í
áîé íàãðóçêå îãðàíè÷åíèå òîêà íå ïðîèñõîäè
àãðóçêà èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äîñ
ò.
òèãíåò 33% îò íîìèíàëüíîé íàãðóçêè. Âûõîä
.
çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñòåïåííî ñíèæàåòñÿ
– îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè íàãðóçêå ïåðåìåíí
îãî òîêà 33% îò íîìèíàëüíîé, äî ïðèìåðíî 33% îò ïîëíîãî âûõîäà ï
ðè ïîëíîé íàãðóçêå.
B3
Âûáîð òîêà äëÿ âûðàâíèâàíèÿ çàðÿäà áàòàðåé — ÍÅÎÁßÇ
Ïðîöåäóðà íàñòðîéêè
ÀÒÅËÜÍÎ
Ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå “Equalize” (âíèç) íà ·
Ýòîò DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü ïåðåâîäèòñÿ íà êîð
òðè ñåêóíäû.
îòêîå âðåìÿ, ÷òîáû íà÷àòü ïðîöåññ âûðàâíèâ
Reset
Âåðíèòå â ïîëîæåíèå “Reset” (ââåðõ) è îñòàâüòå òàì. Ýòî çàâ ·
àíèÿ çàðÿäà ýëåìåíòîâ àêêóìóëÿòîðíîé áàòàð
åè çà ñ÷åò ïîâûøåíèÿ çàðÿäíîãî òîêà äëÿ âñå
îäñêàÿ óñòàíîâêà ïî óìîë÷àíèþ.
õ ýëåìåíòîâ íà îãðàíè÷åííîå âðåìÿ. Ýòî ìî
Âíèìàíèå: Íå îñòàâëÿéòå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü B3 â íèæíåì ïîëîæåíèè ïîñëå íà÷àëà ïðîöåñ
Equaliz
æåò óâåëè÷èòü ñðîê ñëóæáû áàòàðåé íåêîòîðû
ñà. Âûðàâíèâàíèå çàðÿäà áàòàðåé äîëæíî âûïîëíÿòüñÿ â ñòðîãîì ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿ
ìè è óêàçàíèÿìè ïðîèçâîäèòåëÿ áàòàðåé.
õ òèïîâ; ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó èçãîòîâèòåëÿ
áàòàðåé, ÷òîáû îïðåäåëèòü ïðèãîäíîñòü ýòîãî ìåòîäà äëÿ Âàøèõ áàòàð
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ
åé. Ïðîöåññ âûðàâíèâàíèÿ çàðÿäà àâòîìàòè÷åñêèé; ïîñëå åãî íà÷àëà îí
Reset Ââåðõ (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)
ìîæåò áûòü ïðåêðàùåí ïóòåì îòêëþ÷åíèÿ âõîäíîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ.
Equalize Âíèç—êðàòêîâðåìåííî
Óñòàíîâêà çàðÿäíîãî òîêà — ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ
B4
Ìàëûé òîê çàðÿäà Ââåðõ (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)
Ïðîâåðüòå íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàø
åãî ïðèáîðà îïöèè áîëüøîãî è ìàëîãî
B1B2B3B4
Áîëüøîé òîê çàðÿäà Âíèç
òîêà çàðÿäà. Ïðè óñòàíîâêå áîëüøîãî ç
Âíèìàíèå: Ïðè âûáîðå íàñòðîéêè áîëüøîãî òîêà çàðÿäà ïîëüçîâàòåëü äîëæåí óáåäèòü
àðÿäíîãî òîêà Âàøè áàòàðåè áóäóò çàðÿ
ñÿ, ÷òî åìêîñòü áàòàðåè â àìïåð-÷àñàõ áîëüøå, ÷åì çíà÷åíèå òîêà çàðÿäà â àìïåðàõ, ç
æàòüñÿ áûñòðåå. Ïðè âûáîðå ìàëîãî çà
àäàííîå íàñòðîéêîé, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå áàòàðåè ìîãóò âûéòè èç ñòðîÿ èëè çíà÷èòåëüí
ðÿäíîãî òîêà Âû óäëèíÿåòå ñðîê ñëóæá
î ñîêðàòèòñÿ ñðîê èõ ñëóæáû.
û áàòàðåé (îñîáåííî äëÿ ìàëûõ ðàçìåðîâ).
Ïîäêëþ÷åíèå äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ — ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ
Âñå ìîäåëè îñíàùåíû 8-êîíòàêòíûì ãíåçäîì òåëåôîííîãî òèïà, ðàñïîëîæåííûì íà ïåðåäíåé ïàíåëè, êîòîðîå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïîäêëþ
÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíîãî ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåí
èÿ ïîçâîëÿåò ñìîíòèðîâàòü èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â îòñåêå èëè øêàôó âíå ïðåäåëîâ âèäèìîñòè, ïðè ýòî ñ íèì ëåãêî ðàáîòàòü ñ
ïîìîùüþ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ. Îáðàòèòåñü ê èíñòðóêöèÿì èç êîìïëåêòà ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ.
39
e
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4

Âûáîð áàòàðåé
Âûáîð òèïà äîïîëíèòåëüíûõ áàòàðåé (åñëè åñòü)
Âûáåðèòå áàòàðåè ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà, ÷òîáû ïîëó÷èòü îïòèìàëüíóþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòü èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Íå ïðèìåíÿéòå
îáû÷íûå àâòîìîáèëüíûå èëè ñòàðòåðíûå àêêóìóëÿòîðû, èëè áàòàðåè ñ íîìèíàëîì CCA. Åñëè áàòàðåè, êîòîðûå Âû ïîäêëþ÷àåòå ê èíâåðòîðó/çàðÿäíîìó ó
ñòðîéñòâó, íå ÿâëÿþòñÿ áàòàðåÿìè ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà, ñðîê èõ ñëóæáû ìîæåò áûòü çíà÷èòåëüíî ñîêðàùåí. Åñëè âû èñïîëüçóåòå îäèí è òîò
æå êîìïëåêò áàòàðåé äëÿ ïèòàíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è äëÿ íàãðóçîê ïîñòîÿííîãî òîêà, Âàì íóæíî ïðàâèëüíî ïîäîáðàòü ðàçìåð àêêóìóëÿòî
ðíîé áàòàðåè (÷åì áîëüøå íàãðóçêà, òåì áîëüøå ïîòðåáóåòñÿ åìêîñòü áàòàðåé), èíà÷å ñðîê ñëóæáû áàòàðåé ìîæåò çíà÷èòåëüíî ñîêðàòèòüñÿ.
Èäåàëüíî ïîäõîäÿò áàòàðåè ëèáî íà ýëåìåíòàõ ñ æèäêèì ýëåêòðîëèòîì (âåíòèëèðóåìûå), ëèáî òèïà AGM/ñ ãåëåâûì ýëåêòðîëèòîì (ãåðìåòèçèðîâàííûå). Ò
àêæå ïðèåìëåìû 6-âîëüòîâûå áàòàðåè äëÿ ìîòîòåëåæåê, êîðàáåëüíûå àêêóìóëÿòîðû èëè áàòàðåè òèïà 8D ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà. Âû äîëæíû
óñòàíîâèòü íà èíâåðòîðå/çàðÿäíîì óñòðîéñòâå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü òèïà áàòàðåè (áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ïðèâåäåíà â ðàçäåëå Êîíôèãóðèðîâàíèå),
÷òîáû âûáðàííûé òèï ñîîòâåòñòâîâàë ïîäêëþ÷åííûì áàòàðåÿì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå áàòàðåè ìîãóò âûéòè èç ñòðîÿ èëè ñî âðåìåíåì èõ õàðàêòåðèñòèêè çí
à÷èòåëüíî óõóäøàòñÿ. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ äîñòàòî÷íî áàòàðåè, óñòàíîâëåííîé íà ñàìîì òðàíñïîðòíîì ñðåäñòâå. Åñëè äîïîëíèòåëüíûå áàòàðåè ñîåäèíÿþòñ
ÿ ñ áàòàðååé òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà, îíè äîëæíû áûòü òàêèìè æå ïî òèïó è åìêîñòè.
Ïîäáîð åìêîñòè áàòàðåè äëÿ Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ
Âûáèðàéòå áàòàðåþ èëè ñèñòåìó áàòàðåé, ÷òîáû îíà îáåñïå÷èâàëà èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äîñòàòî÷íûì íàïðÿæåíèåì ïîñòîÿííîãî òîêà è èìåëà å
ìêîñòü, ñîîòâåòñòâóþùóþ ìîùíîñòè Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ. Äàæå íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà Tripp Lite ÿâëÿþòñÿ âûñîêîýôôåêò
èâíûìè ïðåîáðàçîâàòåëÿìè, èõ íîìèíàëüíûé âûõîä îãðàíè÷åí îáùåé åìêîñòüþ ïîäêëþ÷åííûõ áàòàðåé è ìîùíîñòüþ ãåíåðàòîðà òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâ
à, åñëè äâèãàòåëü ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü.
Ïðèìåð
• Øàã 1: Îïðåäåëèòü îáùóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü
Èíñòðóìåíòû
Ñëîæèòü íîìèíàëüíóþ ìîùíîñòü âñåãî îáîðóäîâàíèÿ, ïîäêëþ÷àåìîãî ê èíâåðòîð
Äðåëü
Øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíêà
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äëÿ áåñïðîâîäíûõ èíñòðóìåíòîâ
ó/çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó.
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ â ðóêîâîäñòâå ïî îáîðóäîâàíèþ èëè
íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå. Åñëè óêàçàí ïîòðåáëÿåìûé òîê, óìíîæüòå ýòî çíà÷åíèå íà
íàïðÿæåíèå ñåòè, ÷òîáû îïðåäåëèòü ìîùíîñòü. (Ïðèìåð: Äðåëü ïîòðåáëÿåò 2,5
300 Âò + 220 Âò + 20 Âò = 540 Âò
À. 2,5 À õ 120 Â= 300 Âò)
Ïðèìå÷àíèå: Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò ðàáîòàòü áîëåå ýôôåêòèâíî ïðè íàãðóç
Appliances
êå 75% - 80% îò íîìèíàëüíîé.
Áëåíäåð Öâåòíîé òåëåâèçîð Íîóòáóê
300 Âò + 140 Âò + 100 Âò = 540 Âò
• Øàã 2: Îïðåäåëèòü ïîòðåáëÿåìûé òîê îò áàòàðåé
Ðàçäåëèòü îáùóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü (èç øàãà 1 âûøå) íà íàïðÿæåíèå áàòà
540 Âò ÷ 12 Â = 45 À
ðåé (12), ÷òîáû óçíàòü ïîòðåáëÿåìûé ïîñòîÿííûé òîê.
• Øàã 3: Ðàññ÷èòàòü íåîáõîäèìóþ åìêîñòü áàòàðåé (äëÿ ðàáîòû
ïðè îòêëþ÷åííîì ãåíåðàòîðå)
Óìíîæèòü òðåáóåìûé òîê (èç øàãà 2 âûøå) íà êîëè÷åñòâî ÷àñîâ, â òå÷åíèå êîòîðû
õ íóæíî îáåñïå÷èâàòü ýíåðãèþ äëÿ ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ òîëüêî îò áàòàðåé, äî ïî
ëíîãî èõ ðàçðÿäà, ïðåæäå ÷åì ñíîâà ïîäçàðÿäèòü èõ îò ãåíåðàòîðà èëè îò ñåòè. Êî
45 À × 5 ÷àñîâ ðàáîòû × 1,2 êîýôôèöèåíò íå
ìïåíñàöèÿ íåýôôåêòèâíîñòè ó÷èòûâàåòñÿ ïîïðàâî÷íûì êîýôôèöèåíòîì 1,2.
ýôôåêòèâíîñòè = 270 À-÷
Ýòî äàåò Âàì ãðóáóþ îöåíêó åìêîñòè áàòàðåé â àìïåð-÷àñàõ (îò îäíîé èëè íåñêîë
üêèõ áàòàðåé ), êîòîðûå íóæíî ïîäêëþ÷èòü ê èíâåðòîðó/çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó.
Ïðèìå÷àíèå. Íîìèíàëüíàÿ åìêîñòü áàòàðåè â àìïåð-÷àñàõ îáû÷íî äàåòñÿ äëÿ ðàçðÿäà â òå÷åíèå 20 ÷àñîâ. Ðåàëüíàÿ åìêîñòü â àìïåð-÷àñàõ ìåíüøå, åñëè ðàçðÿä ïðîèñõîäèò áîëåå á
ûñòðî. Íàïðèìåð, ðàçðÿä áàòàðåè çà 55 ìèíóò äàåò òîëüêî 50% óêàçàííîé äëÿ íåå åìêîñòè, à áàòàðåÿ, ðàçðÿæåííàÿ çà 9 ìèíóò îáåñïå÷èâàåò âñåãî ëèøü 30% íîìèíàëüíîé åìêîñòè.
• Øàã 4: Ðàñ÷åò íåîáõîäèìîãî âðåìåíè ïåðåçàðÿäêè, çàäàííîã
î Âàøèì ïðèëîæåíèåì
Âû äîëæíû äàòü áàòàðåÿì ïåðåçàðÿäèòüñÿ äîñòàòî÷íî äîëãî, ÷òîáû âîññòàíîâ
èòü çàðÿä, èçðàñõîäîâàííûé âî âðåìÿ ðàáîòû èíâåðòîðà, èíà÷å Âû â êîíå÷íîì
270 À-÷ ÷ 55 À (íîìèíàëüíûé òîê çàðÿäà) =
ñ÷åòå âûâåäåòå áàòàðåè èç ñòðîÿ. ×òîáû îïðåäåëèòü ìèíèìàëüíîå âðåìÿ íà ï
5 ÷àñîâ
åðåçàðÿä áàòàðåé, ðàçäåëèòå åìêîñòü â àìïåð-÷àñàõ (èç øàãà 3 âûøå) íà íîìè
íàëüíûé òîê çàðÿäà Âàøåãî èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Ïðèìå÷àíèå. Äëÿ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ Tripp Lite, îáåñïå÷èâàþùèõ 1250 Âò èëè ìåíåå íåïðåðûâíîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ, ïîëíîðàçìåðíàÿ áàòàðåÿ áóäåò íîðìàëüíî î
áåñïå÷èâàòü äîñòàòî÷íóþ ìîùíîñòü äëÿ áîëüøèíñòâà ïðèëîæåíèé, ïðåæäå ÷åì ïîòðåáóåòñÿ åå ïåðåçàðÿäêà. Äëÿ ìîáèëüíûõ ïðèëîæåíèé, åñëè îäíà áàòàðåÿ ïîñòîÿííî ïîäïèò
ûâàåòñÿ ãåíåðàòîðîì ñ áîëåå âûñîêèì òîêîì, ÷åì ðàçðÿä, òî ïåðåçàðÿä îò ñåòè èëè âíåøíåãî ãåíåðàòîðà áóäåò íå íóæåí. Äëÿ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ áîëåå 1250 Âò,
ïðèìåíÿåìûõ â ìîáèëüíûõ ïðèëîæåíèÿ, Tripp Lite ðåêîìåíäóåò èñïîëüçîâàòü êàê ìèíèìóì äâå áàòàðåè, ïðè âîçìîæíîñòè ñ ïîäïèòêîé îò ìîùíîãî ãåíåðàòîðà âñå âðåìÿ, ê
îãäà ðàáîòàåò äâèãàòåëü. Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà êîìïàíèè Tripp Lite áóäóò îáåñïå÷èâàòü äîñòàòî÷íóþ ìîùíîñòü äëÿ îáû÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñ îãðàíè÷åíèåì ïî âð
åìåíè áåç ïîäêëþ÷åíèÿ ê ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðó. Òåì íå ìåíåå, êîãäà ðàáîòàåò î÷åíü áîëüøàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà íà ñâîåé ïèêîâîé ìîùíîñòè ïðè îòñóòñòâèè ïèòàíè
ÿ îò ýëåêòðîñåòè, Âû ìîæåòå «ïîìî÷ü», çàïóñòèâ âñïîìîãàòåëüíûé ãåíåðàòîð èëè äâèãàòåëü òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà, çàäàâ åìó îáîðîòû âûøå, ÷åì õîëîñòîé õîä.
40