Tripp Lite APSX – страница 2

Инструкция к Tripp Lite APSX

Conexión de Entrada/Salida de CA

Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, equipare los requisitos de energía del equipo que planea hacer funcionar en algún momento (agreg-

ue sus watts totales) con la capacidad de la potencia de salida de su modelo de inversor/cargador (consulte las Especificaciones). No confunda

potencia "continua" con valores nominales de potencia "máxima". La mayoría de los motores eléctricos requieren energía extra en el arranque

("potencia máxima") que la que necesitan para funcionar de manera continua después del arranque, a veces 100% más. Algunos motores, como

en el caso de refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen de manera intermitente de acuerdo con la demanda, con lo que se requiere una

"potencia máxima" en múltiples momentos impredecibles durante la operación. Característica DoubleBoost™: Los inversores/cargadores Tripp

Lite entregan hasta el doble de la potencia nominal que aparece en la placa de datos durante hasta 10 segundos*, lo que proporciona la energía

extra necesaria para herramientas y equipos de cargas demandantes de arranque en frío. Característica OverPower™: Los inversores/cargadores

Tripp Lite entregan hasta un 150% de la potencia nominal que aparece en su placa de datos durante hasta 1 hora*, con lo que se proporciona

energía de reserva de sobra para mantener de manera confiable y por más tiempo herramientas y equipos.

* La duración real depende del modelo, la antigüedad de la batería, el nivel de carga de la batería y la temperatura ambiente.

Conexión de Entrada de CA

Conecte el cable de entrada de CA del inversor/cargador en un tomacorriente que entregue voltaje de CA que concuerde con el voltaje

nominal de su unidad (vea la placa de datos). Asegúrese de que el circuito al que conecta su inversor/cargador tenga una protección adec-

uada contra sobrecarga, como un interruptor automático o un fusible. Enchufe su equipo en los tomacorrientes de salida del inversor/carga-

dor. ¡Todo equipo que conecte se beneficiará gracias a la protección contra sobretensiones integrada ISOBAR® de su inversor/cargador!

Reparaciones

Antes de devolver su inversor/cargador para someterlo a reparaciones, siga estos pasos: 1.) Revise las instrucciones de instalación y oper-

ación para asegurarse que el problema de servicio no se origine por una mala interpretación de las instrucciones. También, revise que el o

los interruptores automáticos no estén disparados.* 2.) Si el problema continúa, no contacte o devuelva el inversor/cargador al distribuidor.

En lugar de ello, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234. Un técnico de servicio le pedirá el número de modelo del inversor/cargador, el

número de serie y la fecha de compra, e intentará corregir el problema por teléfono. 3.) Si el problema requiere algún tipo de reparación,

el técnico le emitirá un número de de Autorización de Devolución de Material (RMA), que se requiere para la reparación. Embale de man-

era segura el inversor/cargador para evitar que se dañe durante el traslado. No utilice bolas de poliestireno para embalaje.** Cualquier daño

que se produzca (directo, indirecto, especial, incidental o consecuente) al inversor/cargador durante el envío a Tripp Lite o a un centro de

servicio técnico autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo ninguna garantía. Los inversores/cargadores que se envían a Tripp Lite o a

un centro de servicio técnico autorizado de Tripp Lite deben ir con los gastos de transporte prepagados. Coloque el número de RMA en la

parte exterior del paquete. Si el inversor/cargador se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta.

Devuelva el inversor/cargador para reparación utilizando una empresa de transporte asegurada enviada a la dirección que le entregó el téc-

nico de servicio de Tripp Lite.

* Esta es una causa común de consultas para reparación que puede remediarse fácilmente siguiente las instrucciones de restauración en este manual. ** Si requiere embalaje, el técnico puede

disponer que se le envíe el embalaje adecuado.

Mantenimiento

Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no posee piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario, pero debe

mantenerse seco todo el tiempo. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cable, según sea necesario, tanto en la

unidad como en la batería.

21

Solución de Problemas

Intente estas soluciones para problemas comunes con el inversor/cargador antes de llamar para solicitar ayuda. Antes de devolver su unidad

para reparación, llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234.

SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES

No hay salida de CA

La unidad no está conectada adecuadamente a la energía de la red

Conecte la unidad a la energía de la red pública.

(Todas las luces indicadores están APAGADAS)

pública

El interruptor de modo de operación está ajustado en “DC OFF” (CD

Ajuste el interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” (Automático/Remoto) o

Apagada) y hay presente entrada de CA.

“CHARGE ONLY” (Solo Carga).

Esto es normal cuando el interruptor de modo de operación está ajustado

No se requiere corrección. La salida de CA volverá cuando vuelva la entrada de CA. Ajuste el

en “CHARGE ONLY” y no hay entrada de CA.

interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” en caso de que requiera salida de CA.

El interruptor automático de salida está disparado. Restaure el interruptor automático.

La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (impidiendo

Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de

daño de la batería). El problema puede estar con los cargadores

operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Si

auxiliares conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.

la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase

en contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.

La unidad se ha apagado debido a descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar * para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones y el

fusible de la batería externa. La unidad se restaura automáticamente cuando la condición se

ha eliminado.

Las baterías conectadas están muertas. Revise y reemplace las baterías viejas.

La unidad se ha apagado debido a sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF”.

Espere 1 minuto. Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.

La batería no se recarga

Las baterías conectadas están muertas. Revise y reemplace las baterías viejas.

(Hay entrada de CA presente)

El fusible de la batería* está quemado. Revise y reemplace el fusible.*

El cableado de la batería* está suelto. Revise y apriete o reemplace el cableado.*

La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (impidiendo

Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de

daño de la batería). El problema puede estar con los cargadores

operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Si

auxiliares conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.

la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase

en contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.

El interruptor de activación/desactivación del cargador está Ajuste el interruptor de activación/desactivación en “ENABLE” (Activar).

El interruptor automático del cargador está disparado. Restaure el interruptor automático.

Los tres LEDs de “BATT VOLT/CHRG CURR”

La batería está excesivamente descargada. La unidad se apagará para

Use un cargador auxiliar * para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones y el

(Volt. de la bat./corr. del carg.) parpadean

impedir que se dañe la batería.

fusible de la batería externa. La unidad se restaura automáticamente cuando la condición se

lentamente (destellos de 1/2 segundo) con

ha eliminado.

interruptor de modo de operación en la posición

“AUTO/REMOTE”.

Los tres LEDs de “BATT VOLT/CHRG CURR”

La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para impedir que se

Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de

parpadean rápidamente (destellos de ¼ de

dañe la batería. El problema puede estar con los cargadores auxiliares

operación a “DC OFF”. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE”. Si la unidad

segundo) con interruptor de modo de operación

conectados, si los hubiere, o con el cargador de la unidad.

permanece en modo apagado después de varios intentos de restauración, póngase en

en la posición “AUTO/REMOTE”.

contacto con servicio al Cliente de Tripp Lite para obtener ayuda.

La luz indicadora roja “LOW” (Bajo) de la batería

El voltaje de la batería es bajo. La unidad se ha apagado para proteger la

Si hay alimentación de CA (suministrada por la red pública o un generador), la unidad se

está parpadeando con el interruptor de modo de

batería contra daño.

restablecerá automáticamente y comenzará a recargar las baterías conectadas. Sin embargo,

operación en la posición “AUTO/REMOTE”.

si se utiliza un cargador externo para recargar las baterías, necesitará restablecer

manualmente la unidad moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF” durante

dos segundos y luego devolviéndolo a “AUTO/REMOTE”.

Lectura falsa debido a cableado de CD de menor calibre o conectado de

Utilice un cable de CD de calibre suficiente conectado al inversor/cargador.

manera insuficiente.

La luz indicadora de operación roja “LOAD”

El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará automáticamente

Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “DC OFF”.

(Carga) parpadea

después de 5 segundos.

Espere 1 minuto. Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.

* Suministrado por el usuario.

Garantía Limitada

Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no presente fallas de materiales ni de fabricación por un período de 24 meses a contar de la fecha de compra al por menor por parte del usuario final.

La obligación de Tripp Lite conforme a esta garantía se limita a reparar o sustituir (a su juicio) los productos defectuosos. Para recibir servicio de acuerdo con esta garantía, debe obtener un número de

Autorización de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben devolverse a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite

con los costos de transportes prepagados y deben ir con una breve descripción del problema encontrado y comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que se han

dañado por accidente, negligencia o mala aplicación o que hayan sido alterados o modificados de alguna manera, incluyendo la apertura de la carcasa de la unidad por cualquier razón. Esta garantía se

aplica solo al comprador original que debe tener registrado adecuadamente el producto a contar de 10 días de la compra al por menor.

EXCEPTO LO PREVISTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO APLICA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD

PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, puede que la(s) limitación(es) o la(s) exclusión(es) establecidas anteriormente

no se apliquen al comprador.

SALVO LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES

CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN CUANDO SE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Específicamente, Tripp Lite no es responsable de los costos, como pérdida de

beneficios o ingresos, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustitutos, reclamaciones de terceros, u otros similares.

Números de identificación de cumplimiento de la normativa: Con fines de identificación y certificaciones de los avisos reglamentarios, se ha asignado a su producto Tripp Lite un número de serie único. El

número de serie se puede encontrar en la etiqueta de la placa de nombre del producto junto con todas las marcas de aprobación e información requeridas. Al solicitar información de cumplimiento con las

normas para este producto, siempre consulte este número de serie. El número de serie no debería confundirse con el nombre de las marcas o con el número de modelo del producto.

La política de Tripp Lite es la de una mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.

Fabricado en China.

22

Manuel d’utilisateur

®

PowerVerter

Onduleur/chargeurs CC-à-CA

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

Modèle SX Entrée Sortie

Modèle PAS Entrée Sortie

Customer Support: (773) 869-1234

www.tripplite.com

Ondul: 12 VCC 230V, 50 Hz. CA

Ondul: 12 VDC 120V, 60 Hz. CA

Charge: 230V, 50 Hz. CA 12 VCC

Charge: 120V, 60 Hz. CA 12 VCC

Puissance mobile silencieuse

Félicitations ! Vous avez acheté l'onduleur le plus perfectionné, tout équipé onduleur/chargeur conçu comme source d’énergie alternative pour

des applications résidentielles, utilitaire ou sur véhicule de plaisance. Les onduleurs/chargeurs de Tripp Lite sont l'alternative silencieuse au

générateur à gaz -sans vapeurs, essence ou bruit! Vous obtenez l'électricité CA n'importe où et à chaque fois que vous en avez besoin : inter-

ruptions de service, camper sec dans l’arrière-pays ou stationné la nuit à un site économique sans électricité. Les onduleur/chargeurs fournissent

l'électricité à votre matériel –ou l’électricité CA fournie par générateur (filtrée à l'aide de la protection contre les surtensions de la meilleure

qualité d'ISOBAR®) chaque fois que disponibles. En outre, votre onduleur/chargeur recharge automatiquement votre banc de batterie connecté.

Chaque fois que les arrêts totaux, les arrêts partiels ou les hautes tensions se produisent, votre onduleur/chargeur commute immédiatement et

automatiquement à l'alimentation par batterie.

Meilleur pour votre matériel Niveaux de protection supérieurs

®

Protection de surtension intégrée d'ISOBAR

Protection automatique de surcharge

Sortie idéale pour tous les chargements

Sortie commandée en fréquence

Commutation automatique de chargement

Répartition équilibrée de la charge

Meilleur pour vos batteries Une recharge de batterie plus rapide

Chargeur de la batterie 3-Stage à haute intensité de courant

Protection critique de batterie

Inversion CC-à-CA à haut rendement

Meilleur pour vous Fonctionnement silencieux, simple et sans entretien

Lumières et commutateurs multifonctionnels

Construction résistante à l’humidité*

Contents

Sûreté 2

Connexion de batterie 9

Identification de caractéristiques 3

Connexion entrée/sortie CA 10

Fonctionnement 4-5

Support technique/Maintenance 10

Configuration 5-6

Dépannage 11

Choix de batterie 7

Garantie 11

Montage 8

* Onduleur/Chargeurs sont résistants a l’humidité, mais pas imperméables a l’eau. Copyright © 2008. Tous droits réservés. PowerVerter® est une marque déposée de Tripp Lite.

Instructions de sécurité importantes

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS !

Ce manuel contient les instructions et les avertissements importants qui devraient être suivis pendant l'installation, l'exécution et l’entreposage

de ce produit.

Avertissements d'emplacement

Bien que votre onduleur/chargeur soit résistant à l’humidité, il N'EST PAS imperméable à l'eau. Inonder l'unité avec de l'eau entraînera un

court circuit et peut causer un dommage corporel dû à la décharge électrique. Ne jamais submerger l'unité, et éviter n'importe quel endroit

qui peut accumuler de l'eau. Le montage devrait se faire dans l'emplacement le plus sec disponible

Laisser un minimum de 2 " à l’avant et à l’arrière de l'onduleur/du chargeur pour une ventilation correcte. Pour éviter l’arrêt automatique

de l’onduleur/chargeur dus à la température excessive, n'importe quel compartiment qui contient l'onduleur/chargeur doit être correctement

aéré avec une entrée adéquate d’air ambiant. Plus le matériel connecté est lourd, plus élevée sera la chaleur générée par l'unité.

Ne pas installer l'onduleur/chargeur directement près des medias à mémoire magnétique, car cela peut entrainer la corruption des données.

Ne pas installer près des matériaux inflammables, de l'essence ou des produits chimiques.

Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière vers le bas (à tout angle). Monter l’unité de cette manière empêchera sérieusement

le du système de refroidissement interne de fonctionner, et entrainera éventuellement des dommages au produit qui ne sont pas couverts

par la garantie.

Avertissements de connexion de batterie

La batterie devrait être connectée avant de mettre en marche l'onduleur/chargeur

Des installations de batterie multiples doivent être composées des batteries de tension, âge, capacité d'ampère-heure et de type identiques.

Puisque le gaz hydrogène hautement explosif peut s'accumuler près des batteries si elles ne sont pas gardées bien -aérées, vos batteries ne

devraient pas être installées dans un espace sans circulation d’air (si pour une application mobile ou stationnaire). Dans le meilleur des cas,

n'importe quel compartiment aurait une ventilation à l'air extérieur.

Durant la connexion de batterie finale, des étincelles peuvent survenir. toujours respecter la polarité appropriée lorsque que les batteries

sont connectées.

Ne pas laisser les objets toucher les deux bornes d'entrée de CC. Ne pas court-circuiter ou monter le circuit en pont sur ces bornes

ensemble. Des dégâts matériels ou personnels sérieux peuvent en résulter.

Avertissements de connexion de matériel

L'utilisation de ce matériel dans des applications de maintien des fonctions vitales où la panne de ce matériel peut a juste titre être prévue

d’entraîner la panne du matériel d'assistance à la vie ou d’affecter de manière significative sa sûreté ou efficacité n'est pas recommandée.

Ne pas utiliser ce matériel en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, l'oxygène ou le protoxyde d'azote.

Vous pouvez remarquer des résultats inconsistants de rendement si vous connectez un limiteur de surtension, un conditionneur de ligne ou

un système UPS à la sortie de l'onduleur/chargeur.

Modèles avec fil: Ne pas modifier la fiche la prise ou la douille de l'onduleur/chargeur de façon à éliminer sa prise de terre au sol. Ne pas

utiliser les adaptateurs qui élimineront la prise de terre au sol de la fiche.

Connectez votre onduleur/chargeur seulement à une sortie d'alimentation CA correctement mise à la terre ou câblée à la source. Ne pas

brancher l'appareil à lui-même, ceci endommagera le dispositif et annulera votre garantie

La patte de mise à la terre principale devrait être connectée au sol ou au châssis du véhicule avec un fil de 8 AWG (calibrage américain

normalisé des fils) au minimum.

Avertissements de fonctionnement

Votre onduleur/chargeur n'exige pas d'entretien régulier. Ne pas ouvrir le dispositif pour aucune raison. Il n'y a aucune pièce apte au

service par l’usager à l'intérieur.

Des tensions potentiellement mortelles existent dans l'onduleur/chargeur tant que l'alimentation de batterie et/ou l'entrée alternative sont

connectées. Pendant le service, l'alimentation de batterie et la connexion d'entrée alternative(le cas échéant) devraient donc être

déconnectées.

Ne pas connecter ou déconnecter les batteries tandis que l'onduleur/chargeur fonctionne en mode inverseur ou de chargement. Le

commutateur de mode de fonctionnement devrait être en position arrêt CC. Une décharge électrostatique dangereuse peut se produire.

Attention : Ces modèles ont une caractéristique sas de convertisseur à sécurité intégrée à CA où la sortie CA sera sous

tension (si l'entrée alternative est disponible) quoique le commutateur de mode opérationnel soit placé au « CC HORS

FONCTION ».

24

Identification de caractéristiques

Identifiez les caractéristiques supérieures sur votre modèle particulier et localisez rapidement les instructions sur la façon dont vous pouvez

maximiser leur utilisation.

1

Configuration de commutateurs DIP : optimisez le

6

Prises de sortie alternative

fonctionnement de l'onduleur/chargeur selon votre application.

7A

Prise d'entrée alternative. (Modèles 230V) : fixer le cordon

Voir la section de configuration pour des instructions de

d'entrée pour connecter l'onduleur/chargeur à n'importe quelle

réglage.

source d'alimentation électrique CA de secteur ou fournie par

2

Commutateur de mode opérationnel : contrôle le

un générateur. L'usager doit fournir un câble d'entrée approprié

fonctionnement de londuleur/chargeur. Le réglage « AUTO/A

spécifique au pays pour les modèles 230V. Voir la section de

DISTANCE » s'assure que votre matériel reçoit l'alimentation

connexion entrée/sortie alternative pour les instructions.

alternative de manière continue et ininterrompue. Il permet

7B

Cordon d'entrée alternative. (Modèles 120V) : brancher

également a l'onduleur/chargeur d’être surveillé et contrôlé à

l'onduleur/chargeur à une sortie d'alimentation CA de service

distance avec une télécommande en option (modèle Tripp Lite

ou fournie par un générateur.

APSRM4, vendu séparément). Le réglage « CHARGE

8

Disjoncteurs réglables : protègent votre onduleur/chargeur

SEULEMENT » permet à vos batteries de revenir à la charge

contre des dommages causes par la surcharge ou la panne du

complète plus rapidement en éteignant l'onduleur ce qui arrête

chargeur. Voir la section de fonctionnement pour des

le déchargement de la batterie. Le réglage « CC ARRÊTÉ »

instructions pour remettre à l’état initial.

désactive l'unité et connecte la SORTIE ALTERNATIVE à

LENTRÉE ALTERNATIVE. Voir la section de configuration

9

Connecteur de module à técommande : permet la

pour des instructions de réglage.

télésurveillance et le contrôle avec un module en option

3

(modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément). Voir le

DEL « LIGNE », « INVERTI », « CHARGE » : montrent si

manuel dutilisateur pour des instructions de connexion de

l'onduleur/chargeur fonctionne à partir de la ligne de courant

module à télécommande.

CA ou de l'alimentation par batterie de CC. Elles vous

avertissent également si la charge de mariel connecté est

10

Patte de mise à la terre principale : Met l'onduleur/chargeur a

trop élevée. Voir la section de fonctionnement pour des

la terre correctement au sysme au sol de véhicule ou au sol.

instructions sur comment lire les voyants lumineux.

Voir la section de configuration pour des instructions.

4

DEL de « TENSION DE BATTERIE » : ces trois lumières

11

Ventilateur de refroidissement : un ventilateur efficace et

s'allumeront dans plusieurs ordres pour montrer le niveau de

silencieux qui prolonge la durée de service de l'équipement.

batterie approximatif. Voir la section de fonctionnement pour

des instructions sur comment lire les voyants lumineux.

5

Bornes d'alimentation CC : connectent aux bornes de votre

batterie. Voir la section de connexion de batterie pour les

instructions.

1

4

9

3

2

1 24 3

9

8

8

11

11

6

6

10

5

5

7A

7B

10

Vue avant (modèles sans fil 230V) Vue avant (modèles avec fil 120V).Vue avant (modèles avec fil 120V).

25

Fonctionnement

Les modes des commutateurs

Les voyants lumineux (suite)

Après avoir configuré, monté et connecté votre onduleur/chargeur, vous

DEL jaune de « INV » : Cette lumière S’ILLUMINERA

pouvez le mettre en marche en changeant entre les modes opérationnels

CONTINUELLEMENT lorsque le matériel connecté

suivants selon les besoins :

reçoit alimentation CA fournie par batterie, inversée (en

l'absence d'une source de service de /générateur ou dans

« AUTO/A DISTANCE »: Commuter à ce mode quand

des situations de sous-tension/surtension). Cette lumière

vous avez besoin d'alimentation CA continue et

sera HORS FONCTION le moment où l'alimentation CA

ininterrompue pour les appareils et le matériel connectés.

fournit la charge.

L'onduleur/chargeur continuera à fournir l'alimentation

CA au matériel connecté et à charger vos batteries

DEL rouge de « CHARGE »: Ce feu rouge

connectées au service ou l'alimentation CA fournie par

SILLUMINERA CONTINUELLEMENT chaque fois

générateur-est présente. Puisque en ce mode, l'onduleur est allumé (mais

que l'onduleur est en marche et l’électricité exigée par les

en veille) , il commutera automatiquement à votre système de batterie

appareils et le matériel connectés dépasse 100% de la

pour fournir l'alimentation CA au matériel connecté en l'absence d'une

capacité de charge. La lumière CLIGNOTERA pour

source dalimentation de service /générateur ou dans des situations de

vous alerter quand l'onduleur sest éteint en raison d'une

sous-tension/surtension. Le mode « AUTO/A DISTANCE » permet

surcharge grave ou de la surchauffe. Si ceci se produit, tourner le

également à un module àlécommande en option (Tripp Lite APSRM4

commutateur de mode opérationnel au « CC HORS FONCTION » ;

modèle, vendu séparément) de fonctionner une fois connecté à l'unité.

enlever la surcharge et laisser l'unité se refroidir. Vous pouvez alors

tourner le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE

« CHARGE SEULEMENT » : Passez à ce mode

» ou à « CHARGE SEULEMENT » après que l’unité se soit

lorsque vous n'utilisez pas les appareils et le matériel

convenablement refroidie. Cette lumière sera éteinte le moment où

connectés afin d'économiser l'alimentation par batterie

l'alimentation CA fournit la charge.

en désactivant l'onduleur. L'onduleur/chargeur continuera

à fournir l'alimentation CA au matériel connecté et à

DEL de « TENSION DE BATTERIE » : Si le commutateur de mode

charger vos batteries connectées au service ou

opérationnel est en position « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGE

l'alimentation CA fournie par générateur-est présente. Cependant,

SEULEMENT », les DEL indiquent le niveau de charge et de tension

puisque l'onduleur est HORS FONCTION en ce mode, il ne fournira pas

approximatifs de votre groupe de batteries connecté et vous alertent de

l'alimentation CA au matériel connecté en l'absence d'un service/de

plusieurs conditions de panne. Voir le diagramme pour les niveaux de

source génératrice ou dans des situations de sous-tension/surtension.

charge et de tension.

« CC HORS FONCTION »: Passer à ce mode pour

empêcher l’onduleur de tirer l'électricité des batteries.

Utiliser ce commutateur pour remettre l'unité

automatiquement à l'état initial si elle séteintdû à une

Fonction DEL avec le commutateur en mode « AUTO/A DISTANCE

surcharge ou surchauffe. Retirer d'abord la charge

» ou position de « charge seulement »

excessive ou permettre à l'unité de suffisamment se

Niveau approximatif de charge de la batterie *

refroidir (selon votre situation). Passer au « CC HORS FONCTION »,

DEL Capacité de batterie

puis revenir à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE SEULEMENT

» comme désiré. Si la remise à l'état initial de l'unité échoue, retirer le

illuminés

(CHARGE/DÉCHARGE)

1

surplus de charge ou permettre à l'unité de se refroidir davantage et

1

2 3

Vert 91% charge

réessayer. Utiliser un module à télécommande en option (modèle Tripp

2

Lite APSRM4 , vendu séparément) pour remettre l'unité à l'état initial en

Vert et jaune 81%90%

3

cas de surcharge et de surchauffe.

Jaune 61%80%

ATTENTION : L'unité passera toujours l'alimentation CA au

4

Jaune et rouge 41%60%

4

5

6

matériel connecté si branchée à une prise CA secteur sous tension,

5

Rouge 21%40%

indépendamment de la position du commutateur de mode

opérationnel.

6

Toutes les 3 1%–20%

7

umières éteintes 0% (arrêt d'onduleur) **

7

Les voyants lumineux

* Les niveaux de charge indiqués sont approximatifs. Les conditions réelles varient selon l'état et la

Votre onduleur/chargeur est équipé d'un ensemble simple, intuitif, facile

charge de batterie. * * L'arrêt d'onduleur protège la batterie contre des dommages dus au débit excessif.

à utiliser, de voyants lumineux. Ces signaux genre « feux de signalisation

» faciles à mémoriser vous permettront, peu de temps après la première

État défectueux

utilisation, de reconnaitre d'un coup d'œil une large variété de détails

DEL État

d'opération.

illuminés défectueux

« LIGNE DEL vert » : Si le commutateur de mode

1

Les trois lumières Débit excessif

opérationnel est placé à « AUTO/A DISTANCE », cette

clignotent doucement* (arrêt d'onduleur)

lumière SILLUMINERA CONTINUELLEMENT

1

2

quand votre matériel connecté reçoit l'alimentation CA

2

Les trois lumières Surcharge

continue fournie à partir d'une source de service de /

clignotent rapidement ** (arrêt de chargeur)

générateur.

* Approximativement V 2 secondes en marche,, V2 en arrêt. Voir la section de dépannage. * *

Si le commutateur de mode opérationnel est placé à «

L'arrêt d'onduleur protège la batterie contre des dommages dus au débit excessif. *

CHARGE SEULEMENT ", cette lumière CLIGNOTERA pour vous

Approximativement une secondes en marche,, une seconde en arrêt. L'arrêt de chargeur protège la

alerter que l'onduleur de l'unité est éteint et ne fournira pas l'alimentation

batterie contre des dommages causés par la surcharge. Peut également indiquer lexistence d’un

CA en l'absence d'une source de service /générateur ou dans des situations

défaut de chargeur de batterie. Voir la section de dépannage.

de sous-tension/surtension.

26

Configuration

Configuration de commutateurs DIP

En utilisant un petit outil, placer les interrupteurs DIP de configuration (placés sur le panneau avant, voir le tableau) pour optimiser le

fonctionnement d'onduleur/chargeur selon votre application. Se référer à la section appropriée pour voir les instructions pour votre modèle

particulier.

27

B4 B3 B2 B1

A4 A3 A2 A1

INPUT C/B 10A

OUTPUT C/B 12A

Operation

(continued)

Remise à l'état initial de votre onduleur/chargeur pour restituer l'alimentation CA

Votre onduleur/chargeur peut cesser d'assurer l'alimentation CA ou l’électricité de charge CC afin de se protéger contre la surcharge ou

protéger votre système électrique. Pour restituer le fonctionnement normal :

Remise en circuit après surcharge : Passer le commutateur de mode opérationnel au « CC HORS FONCTION » et retirer une partie de

la charge électrique connectée (c.-à-d., éteindre quelques dispositifs qui a pu avoir entraîné la surcharge de l'unité). Attendre une minute,

puis passer le commutateur de mode opérationnel de nouveau à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE SEULEMENT. »

Remise en circuit du disjoncteur de sortie : Si déclenché, retirer une partie de la charge, attendre une minute puis appuyer sur le bouton

de disjoncteur pour remettre en circuit.

Group B Dip Switches

Group A Dip Switches

Les interrupteurs DIP groupe A (tous les modèles)

En utilisant un petit outil, configurer votre onduleur/chargeur en plaçant les quatre interrupteurs DIP de groupe A comme suit (placés sur

le panneau avant de votre unité ; voir le tableau) :

A1

Choisir batterie de Type m-EXIGÉE

Choisir chargeur permettre/empêcher

A1A2A3A4

A2

ATTENTION : Le réglage de type de batterie de

Le commutateur est préréglé pour

l’interrupteur DIP pour doit apparier le type de batteries

PERMETTRE, ce qui permet une charge

que vous connectez, ou vos batteries peuvent être dégra-

dées ou endommagées au cours d’un certain laps de temps

continue de batteries. Si vous connectez

Voir la section « choix de batterie » pour plus

votre unité aux batteries avec un chargeur

d'information.

séparé, vous pouvez placer ce commutateur

Type de batterie Position de commutateur

pour EMPÊCHER pour invalider son char-

Batterie Gel/AGM/ (à bac hermétique) vers le haut

geur interne pour empêcher la surcharge.

Pile électrique (accumulateur ouvert) Bas (réglage en usine)

Type de batterie Position de commutateur

Empêcher vers le haut

Permettre Bas (réglage en usine)

A1A2A3A4

A4

A3

Choisir le point inférieur de tension

d'entrée alternative pour passer à la

batterie-FACULTATIF*

Tension et Niveau

A1A2A3A4

modèles 120V modèles 230V position de commutateur

A 105V 201V A4 Haut & A3 Haut

B 95V 182V A4 Haut & A3 Bas

A1A2A3A4

C 85V 163V A4 Bas & A3 Haut

D 75V 144V A4 bas & A3 bas

(réglage a l’usine)

* La plupart de vos appareils et matériel connectés fonctionneront convenablement quand

A1A2A3A4

la tension CA de l'onduleur/ chargeur a entré le point (l'interrupteur DIP #3 et #4 du

groupe A) sont placés au niveau B (95V pour Modèle 120V//182V pour modèles 230V).

Cependant, si l'unité change fréquemment à l'alimentation par batterie due aux oscilla-

tions inférieures momentanées de tension de ligne qui auraient peu d'effet sur le fonction-

nement de matériel, vous pouvez ajuster ce réglage. En diminuant le point inférieur

d'entrée de tension CA, vous réduirez le nombre de fois que votre unité change à la bat-

terie du aux excursions de tension.

A1A2A3A4

INHIBIT

ENABLE

Level A

Level B

Level C

Level D

Configuration

(suite)

Interrupteurs DIP du groupe B (modèles choisis seulement)

B1

B2

H @ choisir partage de courant d'entrée CA — FACULTATIF

Votre onduleur/chargeur comporte un chargeur de batterie à haut rendement qui peut tirer une quantité importante d'alimentation CA de votre

source de service ou générateur en chargeant à son régime maximum. Si votre unité fournit sa pleine alimentation CA évaluant à ses charges

électriques lourdes connectées en même temps que cette charge élevée se produit, le disjoncteur d'entrée alternative pourrait se déclencher, ayant

pour résultat la fermeture complète de passage de service.

Pour réduire la possibilité de déclencher ce disjoncteur, tous les onduleur/chargeurs sont préréglés pour limiter automatiquement le courant

d'entrée comme décrit dans « plus restrictif» ci-après. Si votre unité est équipée d’interrupteurs DIP B2 et B1, ils peuvent être employés pour

choisir d'autre courant d'entrée alternative partageant des réglages. Vérifier que le câblage d'entrée alternative est nominal pour le courant plus

élevé qui résulte de l’utilisation des autres réglages.

Choisir le chargeur de batterie-points de limitation

« Moins restrictif » (B2 vers le bas et B1 vers le

haut) : La restriction du chargeur commence quand

« Plus restrictif » (B2 & B1 vers le haut): La

la charge d'onduleur/chargeur atteint 66% de

restriction du chargeur entre en vigueur le moment

l’estimation de charge de l’onduleur/chargeur. La

où n'importe quelle charge CA est appliquée ; la

sortie de chargeur chute progressivement de pleine

sortie de chargeur tombe progressivement de la

sortie à 66% de la charge d'onduleur/chargeur à environ 66% de pleine

pleine sortie à aucune charge CA à aucune sortie à

sortie à la pleine charge.

la pleine charge (réglage d’usine).

« Pas de restriction » (B2 et B1 vers le bas) :

« Moins restrictif » (B2 vers le haut et B1 vers le

Aucune restriction de chargeur ne se produit à

bas) : La restriction du chargeur commence quand

aucune taille de charge.

la charge d'onduleur/chargeur atteint 33% de

l’estimation de charge de l’onduleur/chargeur. La

sortie de chargeur chute progressivement de pleine

sortie à 33% de la charge d'onduleur/chargeur à environ 33% de pleine

sortie à la pleine charge.

B3

Choisir égaliser charge d’accumulateur —FACULTATIF

Procédures de réglage

Cet interrupteur DIP est momentanément

Passer à la position « égaliser » (VERS LE BAS) pendant trois

Reset

engagé pour commencer le procédé

secondes.

d'égalisation de l'état de charge de vos cellules

Passer à la position "Remise à l’états initial" (VERS LE HAUT)

de batterie par la surcharge a durée limitée de

Equaliz

et la laisser là. Ceci est le réglage par défaut de l’usine

toutes les cellules. Ceci peut prolonger la vie

ATTENTION : Ne pas laisser l'interrupteur DIP B3 dans la position basse après le processus de

départ. L'égalisation de charge de la batterie devrait seulement être exécutée en accord strict avec

utile de certains types de batteries ; consulter avec le fabricant de votre

les instructions et les caractéristiques du fabricant de batterie.

batterie pour déterminer si vos batteries pourraient bénéficier de ce

Charge de la batterie position de commutateur

procédé. Le procédé d'égalisation de charge est automatique ; une fois

Réinitialiser Bas (réglage en usine)

commencé, il peut seulement être arrêté en coupant l’alimentation

d'entrée.

Égaliser Vers le bas-momentanément

B4

Programme les ampères de charge de batterie —FACULTATIF

Charge de la batterie position de commutateur

Charge inférieure ampères Bas (réglage en usine)

Examiner l'étiquette de plaque signalétique

B1B2B3B4

pour assurer les options ampères de haute

Charge élevée ampères Bas

charge et de basse charge. En programmant

ATTENTION : En commutant au réglage élevé d'ampère de charge, l'usager doit assurer que

sur la charge élevée, vos batteries char-

la capacité d'ampère-heure de leur installation de batterie dépasse l'ampérage du réglage

geront à la vitesse maximale. n programmant sur la charge

élevé d'ampère de charge ou alors les batteries peuvent être endommagées ou dégradées.

inférieure, vous rallongez la durée de vie vos batteries (particulière-

ment les plus petites).

Connecter la télécommande-EN OPTION

Tous les modèles comportent une prise de type de téléphone à 8 conducteurs sur le panneau avant pour l'usage avec un module de télécommande en option

(modèle Tripp Lite APSRM , vendu séparément). La télécommande permet à l'onduleur/chargeur d’être monté dans un compartiment ou dans un module

caché, tout en fonctionnant à partir du module de télécommande. Voir les instructions inclues avec le module à télécommande

28

e

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

Choix de batterie

Choisir le type de batterie auxiliaire (le cas échéant)

Choisir les batteries « à charge poussée » pour recevoir la performance optimale de votre onduleur/chargeur. Ne pas utiliser des batteries ordinaires de voiture

ou des batteries de démarrage ou des batteries de démarrage à froid (ADF). Si les batteries que vous connectez à l'onduleur/chargeur ne sont pas de véritables

batteries à charge poussée, leurs durées de vie utile peuvent être sensiblement diminuées. Si vous employez le même groupe de batteries pour actionner

l'onduleur/chargeur aussi bien que des charges CC, votre groupe de batterie devra être de taille correcte (de plus grands charges exigeront un groupe de

batterie d'une plus grande capacité d'ampère-heure) ou alors les durées de vie utile des batteries peuvent être sensiblement diminuées.

Les batteries soit de construction pile liquide (ouverte) ou de batterie au gel/Séparateur en fibres de verre (à bac hermétique) sont idéales. Les batteries 6 volts

type « chariot de golf », marines à charge poussée ou à charge poussée 8D sont également acceptables. Le réglage de type de batterie d’interrupteur DIP doit

apparier le type de batteries que vous connectez (voir la section de configuration pour plus d'informations), ou vos batteries peuvent être dégradées ou

endommagées au cours d’un certain laps de temps. Dans beaucoup de cas, la batterie de véhicule peut être la seule installée. Les batteries auxiliaires doivent

être identiques aux batteries de véhicule si elles sont interconnectées.

Apparier la capacité d'ampère-heure de batterie à votre application

Choisir une batterie ou un système des batteries qui fourniront à votre onduleur/chargeur la tension CC appropriée et une capacité ampère-

heure adéquate de mettre votre application sous tension. Bien que les onduleur/chargeurs de Tripp Lite soient très efficaces à l'inversion

CC-à-CA, leurs capacités de sortie nominales sont limitées par la capacité d'ampère-heure totale de batteries connectées et le support de

l'alternateur de votre véhicule si le moteur est en marche.

Exemple

ÉTAPE 1 : Déterminer la puissance totale en watts requise

Outils

Ajouter les estimations de puissance en watts de tout le matériel que vous

¼" Drill

Orbital Sander

Cordless Tool Charger

connecterez à votre onduleur/chargeur. Des puissances nominales sont habituellement

indiquées dans les manuels de matériel ou sur des plaques signalétiques. Si votre

matériel est évalué en ampères, multiplier ce nombre par la tension de service

alternative pour déterminer les watts. (Exemple: Un foret de 4 po. exige 2 ampères

300W + 220W + 20W = 540W

Vi 2Vi amps x 120 volts = 300 watts.)

Appareils

Note: Votre onduleur/chargeur fonctionnera à des rendements plus élevés à environ 75% - 80% de

l'estimation de mentionnée sur la plaque signalétique.

Blender Color TV Laptop Computer

300W + 140W + 100W = 540W

ÉTAPE 2 : Déterminer les ampères de batterie CC requis

Diviser toute la puissance en watts requise (d'étape 1, ci-dessus) par la tension de

540 watts ÷ 12V = 45 Ampères CC

batterie (12) afin de déterminer les ampères CC requis.

ÉTAPE 3 : Évaluer les Ampères-heures de batterie requises (pour un

fonctionnement non soutenu par l'alternateur)

Multiplier les ampères CC requis (d'étape 2, ci-dessus) par le nombre d'heures que

vous estimez mettre votre matériel sous tension exclusivement à partir de

45 DC Amps × 5 Hrs. Exécution

l'alimentation par batterie avant que vous deviez recharger vos batteries avec

× 1.2 Inefficiences du régime nominal =

l'alimentation CA de service ou fournie par générateur. Compenser l'inefficacité en

270 Ampères-heures

multipliant ce nombre par 1,2. Ceci vous donnera une évaluation générale de

combien d'ampères-heures d'alimentation par batterie (d'une ou plusieurs batteries)

vous devriez connecter à votre onduleur/chargeur.

NOTE! Des estimations d'ampère-heure de batterie sont habituellement données pour une vitesse de décharge de 20 heures. Les capacités réelles d'ampère-heure sont moindres quand des batteries sont

déchargées aux vitesses rapides. Par exemple, les décharges de batteries en 55 minutes fournissent seulement 50% de leurs estimations énumérées d'ampère-heure, alors que les batteries déchargées en

9 minutes fournissent aussi peu que 30% de leurs caractéristiques assignées d'ampère-heure.

ÉTAPE 4 : Évaluer la Recharge de batterie requise, selon votre application

270 Ampères-heures T- 55

Vous devez permettre à vos batteries de recharger assez longtemps pour

Ampères de régime nominal =

substituer la charge perdue pendant le fonctionnement d'onduleur ou bien vous

5 Heures de recharge

viderez éventuellement vos batteries. Pour estimer la quantité minimum de

temps dont vous avez besoin pour recharger vos batteries selon votre

application, diviser vos ampères-heures requises de batterie (de l’étape 3,

ci-dessus) par vos ampères de charge évalués d'onduleur/de chargeur.

NOTE! Pour l'onduleur/chargeur de Tripp Lite fournissant 1250 watts ou moins d'alimentation CA continue, une batterie de grande capacité permettra normalement suffisamment d’électricité

pour plusieurs applications avant que la recharge soit nécessaire. Pour des applications mobiles, si une batterie simple est continuellement alimentée par un alternateur à l'inactif haut ou plus

rapide, alors recharger du secteur ou du générateur peut ne pas être nécessaire. Pour les onduleur/chargeurs de Tripp Lite plus de 1250 watts utilisés dans des applications mobiles, Tripp Lite

vous recommande l’utilisation d’au moins deux batteries, si possible alimentées par un alternateur industriel chaque fois que le véhicule est en marche. L'onduleur/chargeurs de Tripp Lite fournira

l’électricité adéquate pour l'usage normal dans des périodes limitées sans aide de l’alimentation de secteur ou de générateur. Cependant, en utilisant les charges électriques extrêmement lourdes

à leur maximum en l'absence d’alimentation du secteur, il serait souhaitable d’ « aider vos batteries » en utilisant un générateur auxiliaire ou un moteur de véhicule, et faire ceci à une vitesse

supérieure a la normale.

29

Montage

AVERTISSEMENT ! Monter votre onduleur/chargeur AVANT de connecter la bat-

terie CC et l’alimentation CA. Tout manquement au suivi de ces instructions peut

entrainer des blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/chargeur

et aux systèmes connectés.

Tripp Lite fabrique une variété de différents onduleur/chargeurs avec une série de différentes options de montage pour l'usage dans des applications

véhiculaires ou non-véhiculaires Tripp Lite recommande le montage permanent de votre onduleur/chargeur dans l’une des configurations illustrées

ci-dessous. L'usager doit fournir le matériel de montage et est responsable de déterminer si le matériel et la surface de montage conviennent pour

supporter le poids de l'onduleur/chargeur. Contacter Tripp Lite si vous avez besoin de plus d'aide pour monter votre onduleur/chargeur.

Montage horizontal

C

A

Utilisant les mesures du tableau, installer deux dispositifs de fixation de 4 pouces (6

mm) sur une surface horizontale rigide, laissant les têtes légèrement élevées.

B

Glisser

l'onduleur/chargeur en arrière sur les dispositifs de fixation pour engager les créneaux de

montage moulés sur le bas du module de londuleur/chargeur.

C

B installer et serrer les

dispositifs de fixation de 4 pouces (6 mm) dans les pieds de montage moulés sur l'avant

du module de l’onduleur/chargeur.

A

4.5 in.

(11.4 cm)

6.75 in.

B

(17.1 cm)

6.75 in.

(17.1 cm)

7.87 in.

(20 cm)

Le caisson en polycarbonate et les pieds de fixation de votre onduleur/chargeur sont assez durables pour permettre un montage mural aussi

(si votre compartiment de véhicule exige cette configuration). (Pour le montage mural, le panneau de contrôle de l'onduleur/chargeur doit

faire face au côté et pas vers le haut ou vers le bas.

Permettre un espace minimum de 2 pouces (50 mm) en avant et arrière pour la ventilation adéquate.

30

Connexion de batterie

Connecter votre onduleur/chargeur à vos batteries en employant les procédures suivantes :

• Connecter le CC : Bien que votre onduleur/chargeur soit un convertisseur d'électricité à haut rendement, son débit

de sortie

évalué est limité par la longueur et le calibre de câblage de la batterie à l'unité. Utiliser la longueur la plus courte et

le diamètre de câble le plus grand (calibre maximum 2/0) pour ajuster les bornes d'entrée CC de votre onduleur/

chargeur. Un calibre de câblage plus court et plus lourd réduit la baisse de tension CC et permet un transfert de

Connecteurs CC

courant maximal.

Longueur des câbles CC maximale recommandée (pieds)

Votre onduleur/chargeur est capable de fournir la puissance en watts

maximale jusqu'à à 200% de sa puissance débitée continue évaluée pendant

AWG/mm

des périodes de temps courtes. Un câblage de plus gros calibre devrait être

utilisé lorsque vous utilisez un matériel de type industriel qui tire beaucoup de

6/4.0 4/5.0 2/6.3 0/8.3 00/9.3

courant dans ces conditions. Serrer vos bornes d'onduleur/chargeur et de

batterie à approximativement 3,5 Newton-mètre de couple pour produire une

Puissance

750 10 16 26 42 52

connexion efficace et pour empêcher le chauffage excessif à cette connexion.

de sortie

Le serrage insuffisant des bornes peut annuler votre garantie.

(Watts)

1250 16 25 31

• Connecter la terre : Utilisant un fil de 8 AWG. (3,15 mm) ou plus,

connecter la patte de mise a la terre au châssis du véhicule ou à la terre.

La section d'identification de caractéristique pour localiser la patte de mise a la terre sur votre modèle particulier d'onduleur/chargeur. Toutes les installations

doivent se conformer aux codes et règlements locaux et nationaux.

• Connecter le fusible : L'article 551 de NEC (codes électriques nationaux) exige que vous connectiez la borne positive CC d'onduleur/chargeur

directement aux fusibles UL et aux blocs de fusible à moins de 18 pouces (450 mm) de la batterie. La puissance nominale du fusible doit être égale ou

supérieure au débit minimum CC du fusible indiqué sur la plaque signalétique de vote onduleur/chargeur. Voir les tableaux ci-dessous.

AVERTISSEMENT !

Tout manquement de mise à la terre correcte de votre onduleur/chargeur au châssis d'un véhicule ou

au sol peut avoir comme conséquence le risque de choc électrique mortel.

Ne jamais essayer de mettre sous tension votre onduleur/chargeur en le connectant directement pour

sortir d'un alternateur au lieu d'une batterie ou d’un groupe de batteries.

Respecter la polarité appropriée avec toutes les connexions CC.

La tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur doit apparier la tension de votre batterie ou de vos batteries.

Dans des applications véhiculaires, il est possible de connecter votre onduleur/chargeur à la batterie principale au sein du système électrique de

votre véhicule. Dans des la plupart des véhicules, l'onduleur/chargeur sera connecté à une ou plusieurs batteries auxiliaires dédiées (maison) qui

sont isolées du système d'entraînement pour empêcher que la batterie principale ne se vide.

3

6

1

2

12 Volts

12 Volt Inverter/Charger

5

12 Volts

7

Connexion facultative pour

applications véhiculaires seulement.

12 Volt Connexion de batterie principale

4

6

2

6 Volts

12 Volt Inverter/Charger

7

6 Volts

4

5

Connexion de batteries multiples (Séries)

1

12 Volt Alternateur (pour applications véhiculaires)

2

Prise de terre de véhicule ou au sol

3

12 Volt Batterie principale

4

6 Volt Séries Batteries

5

Fusible UL et bloc de fusible (monté à moins de 18 pouces ou de 450 mm de la batterie)

6

El Câblage de large diamètre, Calibre maximum 2/0 (9.3 mm)

7

Bornes H Minimum file de mise à la terre 8 AWG (3,15 mm)

31

Connexion entrée/sortie CA

Pour éviter de surcharger votre onduleur/chargeur, apparier les puissances requises du matériel que vous prévoyez d’utiliser n'importe quand

(ajouter leurs watts totaux) de la capacité de puissance en watts de sortie de votre modèle d'onduleur/chargeur (voir les caractéristiques). Ne pas

confondre la puissance en watts « continue » avec des « pointes » de puissances nominales. La plupart des moteurs électriques exigent l’électricité

supplémentaire au démarrage (« puissance en watts maximale ») qu'exigé pour fonctionner continuellement après le démarrage, parfois plus de

100% de plus. Quelques moteurs, comme dans les réfrigérateurs et les pompes, démarrent et s'arrêtent par intermittence selon la demande,

exigeant « la puissance en watts maximale » aux heures multiples et imprévisibles lors du fonctionnement. Option de DoubleBoost™ :

L'onduleur/chargeurs de Tripp Lite livre jusqu'deux fois leur puissance en watts mentionnée sur la plaque signalétique jusqu'à un maximum de

10 secondes*, fournissant l’énergie supplémentaire pour le démarrage à froid des outils et du matériel industriels. L’option OverPower™ : Les

onduleur/chargeurs de Tripp Lite livrent jusqu'à 150% de leur puissance en watts mentionnée sur la plaque signalétique jusqu'à 1 heure*,

fournissant assez d’energie de réserve pour supporter les outils et le matériel surement et plus longtemps.

* La durée actuellement dépend du modèle, de l'âge de la batterie, du niveau de charge de la batterie et de la température ambiante.

Connexion entrée CA

Brancher le cordon d'entrée CA de l'onduleur/chargeur à une sortie fournissant la tension CA qui apparie la capacité en voltage de votre

unité (voir la plaque signalétique) Assurez-vous que le circuit auquel vous connectez votre onduleur/chargeur a la protection contre les

surcharges, telle qu'un disjoncteur ou un fusible. Brancher votre matériel sur les prises de sortie CA d'onduleur/chargeur. N'importe quel

®

matériel que vous y connectez tirera bénéfice de la protection ISOBAR

de surtension interne de votre onduleur/chargeur !

Service

Avant de retourner votre onduleur/chargeur pour le service, suivez ces opérations : 1.) Examiner les instructions d'installation et de

fonctionnement pour vous assurer que le problème de service ne provient pas d’une interprétation incorrecte des instructions. Aussi vérifier

que les disjoncteurs ne sont pas enclenchées.* 2.) si le problème persiste, ne pas contacter ou retourner l'onduleur/chargeur au concessionnaire.

Au lieu de cela, appeler Tripp Lite au (773) 869-1234. Un technicien de service demandera le numéro de modèle de l'onduleur/chargeur, le

numéro de série et la date d'achat et essayera de rectifier le problème au téléphone. 3.) Si le problème nécessite la réparation, le technicien

vous donnera un numéro d'autorisation de retour d’article, qui est exigé pour le service. Emballer solidement l'onduleur/chargeur pour éviter

des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser des billes de mousse pour l’emballage. ** Tout dommage (direct, indirect, spécial,

fortuit ou consécutif) à l'onduleur/au chargeur encourus pendant l'expédition à Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite

n'est couvert sous garantie. Les onduleur/chargeurs expédiés à Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite doit avoir des frais

de transport payés d'avance. Marquer le numéro d’autorisation de retour d’article sur l’extérieur du paquet. Si l'onduleur/chargeur est

toujours sous garantie, joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner l'onduleur/chargeur pour le service à l'aide d'un transporteur

assuré à l'adresse qui vous est donnée par le technicien du service de Tripp Lite.

* C'est une cause courante des requêtes de service qui peuvent être facilement corrigées en suivant les instructions de remise à l’état initial contenues dans ce manuel. ** Si vous avez besoin

d’emballage, le technicien peut se charger de vous envoyer l'emballage approprié.

Entretien

Votre onduleur/chargeur n'exige aucun entretien et ne contient aucune pièce à réparer par l’utilisateur ou à remplacer, mais devrait être gardé

au sec à tout moment. Périodiquement contrôler, nettoyer et serrer toutes les connexions du câble, selon les besoins, à l'unité et à la

batterie

32

Dépannage

Essayer ces solutions pour des problèmes courants d'onduleur/chargeur avant de demander de l'aide. Appeler le service-client de Tripp Lite

au (773) 869-1234 avant de renvoyer votre unité pour le service

SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS

Aucune sortie CA Output

L'unité n'est pas correctement connectée au secteur Connecter l'unité au service.

(Tous les voyants lumineux sont éteints)

Le commutateur de mode opérationnel est placé au « CC HORS

Placer le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE » ou à « CHARGE

FONCTION » et l'entrée alternative est présente.

SEULEMENT ».

Ceci est normal quand le commutateur de mode opérationnel est placé

Aucune correction n'est exigée. La sortie alternative reviendra lorsque l'entrée alternative reviendra.

à « CHARGE SEULEMENT » et entrée alternative est absente.

Placer le commutateur de mode opérationnel à « AUTO/A DISTANCE » si vous avez besoin de sortie CA.

Le disjoncteur de sortie est enclenché. Remettre le disjoncteur a zéro.

L'unité s’est arrêtée en raison de la surcharge de batterie (empêchant

Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur de mode

des dommages de batterie). Le problème peut être avec les chargeurs

opérationnel au « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE » ou «

auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.

CHARGER SEULEMENT. » Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives de

remise en circuit, contacter le service-client de Tripp Lite pour l'aide.

L'unité s’est arrêtée en raison de la décharge excessive de batterie. Utiliser un chargeur auxiliaire* pour élever la tension de la batterie. Vérifier les connexions de batterie

externes et les fusibles. L'unité se remet automatiquement à l’état initial quand la condition est éliminée.

Les batteries connectées sont à plat (déchargées). Vérifier et remplacer les piles anciennes.

L'unité s’est arrêtée à cause de la surcharge. Réduire la charge. Réinitialiser en déplaçant le commutateur de mode d'opération vers « arrêt CC ».

Attendre 1 minute. Commuter à « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGE UNIQUEMENT ».

Battery Not Recharging

Les batteries connectées sont à plat. Vérifier et remplacer les anciennes batteries.

(AC Input Present)

Le fusible* de batterie est grillé. Vérifier et remplacer le fusible.*

Le câblage* de batterie est desserré. Vérifier et serrer ou remplacer le câblage.*

L'unité s’est arrêtée en raison de la surcharge de batterie (pour éviter

Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur de mode

des dommages de batterie). Le problème peut être avec les chargeurs

opérationnel au mode « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE

auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.

» ou « CHARGER SEULEMENT. » Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives

de remettre en circuit, contacter le service-client de Tripp Lite pour de l'aide.

Le commutateur permettre/empêcher du chargeur est par mégarde

Placer le commutateur permettre/empêcher du chargeur sur « PERMETTRE ».

réglé sur « EMPÊCHER ».

Le disjoncteur de chargeur est enclenché. Remettre le disjoncteur à zero.

Les trois DEL « BATT VOLT/CHRG CURR

La batterie est excessivement déchargée. L'unité s'arrêtera pour

Utiliser un chargeur auxiliaire * pour soulever la tension de batterie. Vérifier les connexions de batterie

» clignotent lentement (Vs flash en

prévenir des dommages à la batterie.

externes et les fusibles. L'unité se remet automatiquement à l’état initial quand la condition est éliminée.

secondes) avec le commutateur de mode

opérationnel en position « AUTO/A

DISTANCE »..

Les trois DEL « batterie VOLT/CHRG

La batterie est surchargée. L'unité s'arrêtera pour prévenir des

Déconnecter tous les chargeurs auxiliaires. Remettre en circuit en passant le commutateur du mode

CURR » clignotent rapidement (flash de

dommages à la batterie. Le problème peut être avec les chargeurs

opérationnel au mode « CC HORS FONCTION ». Attendre 1 minute et passer à « AUTO/A DISTANCE.

54 seconde) avec le commutateur de

auxiliaires connectés, le cas échéant, ou avec le chargeur de l'unité.

» Si l'unité demeure dans le mode d'arrêt après plusieurs tentatives de remise à l’état initial, contacter le

mode opérationnel en position de «

service client de Tripp Lite pour de l'aide.

AUTO/A DISTANCE ».

Le voyant lumineux rouge de batterie

La tension de batterie est basse. L'unité s'est arrêtée pour protéger la

Si l'alimentation CA (de service- ou fournie par générateur est présente, l'unité se remettra en circuit

«BASSE » clignote avec le commutateur

batterie contre des dommages.

automatiquement et commencera à recharger les batteries connectées. Cependant, si un chargeur

de mode opérationnel en position de «

externe est employé pour recharger les batteries, vous devrez remettre l'unité à zero manuellement en

AUTO/A DISTANCE ».

passant le commutateur du mode opérationnel au « CC HORS FONCTION» pendant deux secondes le

renvoyant alors à « AUTO/A DISTANCE ».

Le faux relevé est dû au câblage CC trop petit ou insuffisamment

Utiliser un câble CC de taille suffisante connecté à l'onduleur/chargeur.

connecté.

Clignotement rouge du voyant lumineux

L'onduleur est surchargé. L'unité s'arrêtera automatiquement après 5

Réduire la CHARGE. Remettre a zero en passant le commutateur de mode opérationnel au mode « CC

de fonctionnement de « CHARGE »

secondes.

HORS FONCTION ». Attendre 1 minute. Passer à « AUTO/A DISTANCE » ou « CHARGER

SEULEMENT ».

* User-supplied.

Garantie limitée

Tripp Lite garantit ses onduleur/chargeurs pour être exempts des défauts en matériaux et de fonctionnement pendant les 24 mois de la date d'achat au détail par l'utilisateur final.

L'engagement de Tripp Lite sous cette garantie est limité à réparer ou à substituer (à son option unique) de tels produits défectueux.

Pour obtenir le service sous cette garantie vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour d’article de Tripp Lite ou d’un centre de services autorisé de Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à

Tripp Lite ou un centre de services autorisé de Tripp Lite avec des frais de transport payés d'avance et doivent être accompagnés d'une brève description du problème et de la preuve de la date et de lieu

d’achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel qui a été endommagé accidentellement, à la négligence ou au mauvais usage ou s’il a été altéré ou modifié de quelque façon, y compris l'ouverture de

l'enveloppe de l'unité pour toute raison. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur initial qui doit avoir correctement enregistré le produit dans les 10 jours après achat au détail.

SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT, TRIPP LITE NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLIQUÉE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE

CONDITION POUR UN BUT PARTICULIER. Certains états ne permettent pas la restriction ou l'exclusion des garanties implicites ; par conséquent les restrictions ou les exclusions susdites peuvent ne pas

s'appliquer à l'acheteur.

SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, EN AUCUN CAS TRIPP LITE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS

PROVENANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Particulièrement, Tripp Lite n'est responsable d'aucun coût, tel que la perte de béné-

fices ou de revenus, la perte de matériel, la perte d'utilisation de matériel, la perte de logiciel, perte de données, coûts de produits de remplacement, réclamations par les tiers, ou autrement.

Numéros d'identification de conformité réglementaire : Dans le but de certification et de l'identification des conformités réglementaires, votre produit TrippLite été assigné un numéro de série unique.

Le numéro de série peut être trouvé sur l'étiquette de plaque signalétique de produit, avec toutes les homologations et information de fabrication. En demandant la conformité pour ce produit, se référer tou-

jours au numéro de série. Le numéro de série ne devrait pas être confondu avec les noms ou numéro de modèle du produit. Tripp Lite suit une politique d'amélioration continue.

Les spécifications du produit peuvent changer sans avis préalable.

Fabriqué en Chine.

33

Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ

®

PowerVerter

Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

Ìîäåëè APSX Âõîä Âûõîä

Ìîäåëè APS Input Output

Customer Support: (773) 869-1234

www.tripplite.com

Ïðåîáðàçîâàíèå: 12Â= 230 Â~, 50 Ãö

Ïðåîáðàçîâàíèå: 12 Â= 120 Â~, 60 Ãö

Çàðÿä: 230 Â~, 50 Ãö 12 Â=

Çàðÿä: 120 Â~, 60 Ãö 12 Â=

Áåñøóìíûé ìîáèëüíûé èñòî÷íèê ýëåêòðîýíåðãèè

Congratulations! Ïîçäðàâëÿåì Âàñ ñ ïðèîáðåòåíèåì íàèáîëåå ïåðåäîâîãî, ïîëíîôóíêöèîíàëüíîãî ïðåîáðàçîâàòåëÿ/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà, ðà

çðàáîòàííîãî â êà÷åñòâå àëüòåðíàòèâíîãî èñòî÷íèêà ýíåðãèè äëÿ áûòîâûõ, êîììåð÷åñêèõ ïðèëîæåíèé è â òðàíñïîðòå äëÿ îòäûõà. Èíâåðòîðû/çà

ðÿäíûå óñòðîéñòâà Tripp Lite ÿâëÿþòñÿ áåñøóìíîé àëüòåðíàòèâîé òîïëèâíûì ãåíåðàòîðàì — ïðè ýòîì íåò âûõëîïíûõ ãàçîâ, øóìà è íåîáõîäè

ìîñòè èìåòü äåëî ñ òîïëèâîì! Âû ïîëó÷àåòå ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå âåçäå è âñåãäà, êîãäà îíî ïîíàäîáèòñÿ: ïðè ïåðåáîÿõ â ýëåêòðîñíàáæåíè

è, ïðè äàëüíèõ ïîåçäêàõ ñ óñòðîéñòâîì ëàãåðÿ íà ïðèðîäå èëè îñòàíîâêå íà äåøåâîé ñòîÿíêå áåç ýëåêòðîñíàáæåíèÿ. Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòð

îéñòâà îáåñïå÷èâàþò Âàøå îáîðóäîâàíèå ïåðåìåííûì íàïðÿæåíèåì, òàêèì æå, êàê îò ñåòè èëè ãåíåðàòîðà (ñ ôèëüòðàöèåé ÷åðåç çàùèòó îò ïðå

âûøåíèé íàïðÿæåíèÿ ISOBAR®), âñåãäà, êîãäà íóæíî.  äîïîëíåíèå ê ýòîìó, èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêè çàðÿæàåò ïîäêëþ÷

åííûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè. Ïðè ëþáîì ñáîå â ýëåêòðîñíàáæåíèè, ïîíèæåíèè èëè ïîâûøåíèè íàïðÿæåíèÿ, Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñ

òâî íåçàìåäëèòåëüíî è àâòîìàòè÷åñêè ïåðåêëþ÷èòñÿ íà ïèòàíèå îò áàòàðåé.

Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàøåãî îáîðóäîâàíèÿ Îòëè÷íûå óðîâíè çàùèòû

· Âñòðîåííàÿ çàùèòà îò âûáðîñîâ íàïðÿæåíèÿ ISOBAR®

· Àâòîìàòè÷åñêàÿ çàùèòà îò ïåðåãðóçêè

Èäåàëüíîå âûõîäíîå íàïðÿæåíèå äëÿ ëþáûõ íàãðóçîê

• ×àñòîòíî-óïðàâëÿåìûé âûõîä

Àâòîìàòè÷åñêîå ïåðåêëþ÷åíèå íàãðóçêè

Áàëàíñíîå ðàñïðåäåëåíèå íàãðóçêè

Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàøèõ áàòàðåé Áûñòðàÿ ïåðåçàðÿäêà áàòàðåé

Âûñîêîàìïåðíîå, 3-ñòóïåí÷àòîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

Ðåçåðâíîå ïèòàíèå îò áàòàðåé äëÿ êðèòè÷íûõ ïðèëîæåíèé

Âûñîêîýôôåêòèâíîå ïðåîáðàçîâàíèå ïîñòîÿííîãî íàïðÿæåíèÿ â ïåðåìåííîå

Ïðåèìóùåñòâî äëÿ Âàñ Áåñøóìíàÿ, ïðîñòàÿ ðàáîòà, íå òðåáóþùàÿ âìåøàòåëüñòâà äëÿ îáñëóæèâàíèÿ

Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûå èíäèêàòîðû è ïåðåêëþ÷àòåëè

Âëàãîíåïðîíèöàåìàÿ êîíñòðóêöèÿ*

Îãëàâëåíèå

Ìåðû áåçîïàñíîñòè 2

Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè 9

Îïèñàíèå âîçìîæíîñòåé 3

Ïîäêëþ÷åíèå âõîäîâ/âûõîäîâ ïåðåìåííîãî òîêà 10

Ýêñïëóàòàöèÿ 4-5

Óõîä/îáñëóæèâàíèå 10

Êîíôèãóðèðîâàíèå 5-6

Âûÿâëåíèå è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 11

Âûáîð áàòàðåé 7

Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà 11

Ìîíòàæ 8

Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà âëàãîíåïðîíèöàåìûå, íî íå âîäîíåïðîíèöàåìûå.

Copyright © 2008. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. PowerVerter® ÿâëÿåòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííîé òîðãîâîé ìàðêîé Tripp Lite.

Âàæíûå ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè

Ñîõðàíèòå ýòè ïðàâèëà!

Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íóæíî ñîáëþäàòü âî âðåìÿ ìîíòàæà, ý

êñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ ýòîãî ïðîäóêòà.

Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè âûáîðå ìåñòà äëÿ óñòàíîâêè

Õîòÿ èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî è âëàãîíåïðîíèöàåìûé, íî íå âîäîíåïðîíèöàåìûé. Ïîãðóæåíèå ïðèáîðà â âîäó ïðèâåäåò ê êîðîòêîìó ·

çàìûêàíèþ è ìîæåò íàíåñòè òðàâìó â ðåçóëüòàòå ýëåêòðè÷åñêîãî óäàðà. Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð â âîäó è èçáåãàéòå ëþáûõ ìåñò, ãä

å ìîæåò íàêàïëèâàòüñÿ âîäà. Ìîíòàæ ñëåäóåò âûïîëíÿòü â ñàìîì ñóõîì èç âîçìîæíûõ ìåñò.

Îñòàâëÿéòå çàçîð êàê ìèíèìóì 5 ñì ñïåðåäè è ñçàäè ïðèáîðà äëÿ õîðîøåé âåíòèëÿöèè. ×òîáû èçáåæàòü àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ èíâå ·

ðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà èç-çà ïåðåãðåâà, îòñåê, â êîòîðîì íàõîäèòñÿ èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, äîëæåí õîðîøî ïðîâåòðèâàòüñÿ ï

îòîêîì âîçäóõà ñíàðóæè. ×åì áîëåå âûñîêàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà îò ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ, òåì áîëüøå òåïëà áóäåò âûäåëÿòü ï

ðèáîð.

Íå óñòàíàâëèâàéòå èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè îò ìàãíèòíûõ óñòðîéñòâ õðàíåíèÿ, ïîñêîëüêó ýòî ìîæåò ïð ·

èâåñòè ê ïîð÷å äàííûõ.

Íå óñòàíàâëèâàéòå ïîáëèçîñòè îò ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ, òîïëèâà èëè õèìèêàòîâ. ·

Íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü ïðèáîð ëèöåâîé èëè çàäíåé ñòîðîíîé âíèç (èëè ïîä óãëîì). Ìîíòàæ òàêè îáðàçîì ñåðüåçíî âëèÿåò íà óñëîâèÿ âíóòðå ·

ííåãî îõëàæäåíèÿ è ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ïðîäóêòà, íå ïîêðûâàåìîãî ãàðàíòèåé.

Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåé

Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ê íåìó äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà áàòàðåÿ ·

Ñèñòåìû èç íåñêîëüêèõ áàòàðåé äîëæíû ñîñòàâëÿòü áàòàðåè ñ îäèíàêîâûì íàïðÿæåíèåì, âîçðàñòîì, åìêîñòíûìè õàðàêòåðèñòèêàìè è òèïîì. ·

Ïîñêîëüêó áàòàðåè âûäåëÿþò âçðûâîîïàñíûé âîäîðîä, êîòîðûé ìîæåò íàêàïëèâàòüñÿ ïðè îòñóòñòâèè âåíòèëÿöèè, áàòàðåè íåëüçÿ óñòàíàâëè ·

âàòü â çàìêíóòîì ïðîñòðàíñòâå (íåçàâèñèìî, äëÿ ñòàöèîíàðíûõ èëè ïîäâèæíûõ ïðèëîæåíèé). Â èäåàëå, îòñåê äîëæåí èìåòü âåíòèëÿöèþ äë

ÿ ïîñòóïëåíèÿ âîçäóõà ñíàðóæè.

Ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåè ìîãóò ïðîñêàêèâàòü èñêðû. Âñåãäà îïðåäåëÿéòå ïðàâèëüíóþ ïîëÿðíîñòü ïðè ïîäêëþ÷åíèè áàòàðåé. ·

Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ ñ äâóìÿ âõîäíûìè êëåììàìè ïîñòîÿííîãî òîêà. Íà çàêîðà÷èâàéòå è íå ñîåäèíÿéòå ýòè êëå ·

ììû âìåñòå. Èíà÷å ìîæíî ïîëó÷èòü òðàâìó èëè íàíåñòè óùåðá èìóùåñòâó.

Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè îáîðóäîâàíèÿ

Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ýòî îáîðóäîâàíèå â ïðèëîæåíèÿõ èñêóññòâåííîãî ïîääåðæàíèÿ æèçíåäåÿòåëüíîñòè, ãäå îòêàç ä

àííîãî îáîðóäîâàíèÿ ìîæåò âûçâàòü îñòàíîâêó îáîðóäîâàíèÿ ïîääåðæàíèÿ æèçíåäåÿòåëüíîñòè èëè çíà÷èòåëüíî ïîâëèÿòü íà åãî

áåçîïàñíîñòü èëè ýôôåêòèâíîñòü. Íå èñïîëüçóéòå ýòî îáîðóäîâàíèå â ñðåäàõ ñ ñîäåðæàíèåì ëåãêî âîñïëàìåíÿåìûõ ñìåñåé îáå

çáîëèâàþùèõ ñîñòàâîâ ñ âîçäóõîì, êèñëîðîäîì èëè çàêèñüþ àçîòà.

Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íåñòàáèëüíóþ ðàáîòó ïðè ïîäêëþ÷åíèè óñòðîéñòâà ïîäàâëåíèÿ âûáðîñîâ íàïðÿæåíèÿ, ñòàáèëèçàòîðà èëè ñèñòåìû ÈÁ ·

Ï ê âûõîäó èíâåðòîðà /çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.

Ìîäåëè ñ æåñòêî çàêðåïëåííûì êàáåëåì: Íå ìåíÿéòå ðîçåòêó èëè âèëêó èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà òàêèì îáðàçîì, ÷òî èñ÷åçíåò ïîäê ·

ëþ÷åíèå çàçåìëåíèÿ. Íå èñïîëüçóéòå ïåðåõîäíèêè, ó êîòîðûõ íåò êîíòàêòà çàçåìëåíèÿ.

Ïîäêëþ÷àéòå èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ê ðîçåòêå ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ õîðîøèì çàçåìëåíèåì èëè ñîåäèíÿéòå êàáåëåì ñ èñòî÷íèê ·

îì. Íå âêëþ÷àéòå óñòðîéñòâî ñàìî â ñåáÿ; ýòî ïðèâåäåò ê åãî ïîâðåæäåíèþ è àííóëèðîâàíèþ ãàðàíòèè.

Îñíîâíîé çàæèì çàçåìëåíèÿ äîëîæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê çàçåìëåíèþ èëè ê øàññè òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà ïðîâîäîì êàê ìèíèìóì 8 AWG. ·

Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè ýêñïëóàòàöèè

Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íå òðåáóåò òåêóùåãî òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ. Íè ïî êàêèì ïðè÷èíàì íå îòêðûâàéòå ïðèáîð. Îí íå ñîäå ·

ðæèò ÷àñòåé, òðåáóþùèõ îáñëóæèâàíèÿ ïîëüçîâàòåëåì.

Âíóòðè èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ìîãóò ñóùåñòâîâàòü ïîòåíöèàëüíî ñìåðòåëüíûå íàïðÿæåíèÿ âñå âðåìÿ, êîãäà óñòðîéñòâî ïîäêëþ÷ ·

åíî ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ïðåîáðàçîâàíèÿ ýíåðãèè áàòàðåé. Ïîýòîìó âî âðåìÿ ëþáûõ ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ íó

æíî îòêëþ÷àòü ïèòàíèå îò áàòàðåé èëè ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà.

Íå ïîäêëþ÷àéòå è íå îòêëþ÷àéòå áàòàðåè âî âðåìÿ ðàáîòû èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â ðåæèìå ïðåîáðàçîâàíèÿ èëè çàðÿäà. Ïåðåêë ·

þ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè DC OFF. Èíà÷å ìîæåò ïîëó÷èòüñÿ îïàñíûé ýëåêòðè÷åñêèé äóãîâîé ðàçðÿä.

Âíèìàíèå: Ýòè ìîäåëè ñíàáæåíû íàäåæíîé îáõîäíîé öåïüþ äëÿ ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ, êîãäà íà ïðèá

îð ïîäàåòñÿ ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå îò ñåòè (åñëè åñòü âõîä ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ), äàæå åñëè ïåðå

êëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå “DC OFF”.

35

Îïèñàíèå âîçìîæíîñòåé

Çäåñü îïèñàíû îñíîâíûå âîçìîæíîñòè Âàøåé ìîäåëè, êîòîðûå ìîæíî áûñòðî íàéòè â èíñòðóêöèè, ÷òîáû ìàêñèìàëüíî ýôôå

êòèâíî èõ èñïîëüçîâàòü

1

DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè êîíôèãóðèðîâàíèÿ: îïòèìèçàöèÿ ðàáîòû èí

6

Âûõîäíûå ðîçåòêè ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ

âåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â çàâèñèìîñòè îò ïðèëîæåíèÿ. Èíñò

7A

Âõîäíàÿ ðîçåòêà ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ (ìîäåëè 230 Â): ïîç

ðóêöèè ïî íàñòðîéêå ïðèâåäåíû â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì êîíôèãó

âîëÿåò ïîäêëþ÷èòü øíóð ïèòàíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà

ðèðîâàíèþ.

ê ëþáîìó èñòî÷íèêó —ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè ãåíåðàòîðó. Ïîëü

2

Ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû: óïðàâëåíèå ðàáîòîé èíâåðòîðà/

çîâàòåëü äîëæåí îáåñïå÷èòü ïîäõîäÿùèé øíóð äëÿ ìîäåëåé 230

çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Íàñòðîéêà "AUTO/REMOTE" ãàðàíòèðóåò, ÷ò

Â. Ïîäðîáíûå èíñòðóêöèè ïðèâåäåíû â ðàçäåëå Ïîäêëþ÷åíèå âõî

î Âàøå îáîðóäîâàíèå áóäåò ïîñòîÿííî áåç ïåðåáîåâ ïîëó÷àòü ïåð

äîâ/âûõîäîâ ïåðåìåííîãî òîêà.

åìåííîå íàïðÿæåíèå. Îíà òàêæå ïîçâîëÿåò óäàëåííîå íàáëþäåíè

7B

Øíóð ïèòàíèÿ (ìîäåëè 120 Â): ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷èòü èíâåðòîð/ç

å è óïðàâëåíèå èíâåðòîðîì/çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì ÷åðåç äîïîëíè

àðÿäíîå óñòðîéñòâî ê ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè ãåíåðàòîðó.

òåëüíûé ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðè

8

Àâòîìàòè÷åñêèé âûêëþ÷àòåëü: çàùèùàåò èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñò

îáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Íàñòðîéêà "CHARGE ONLY" ïîçâîëÿåò áûñòð

ðîéñòâî îò ïîâðåæäåíèÿ ïðè ïåðåãðóçêå èëè îòêàçå çàðÿäíîãî óñò

åå ïîëíîñòüþ çàðÿäèòü áàòàðåè çà ñ÷åò âûêëþ÷åíèÿ èíâåðòîðà, ÷òî

ðîéñòâà. Èíñòðóêöèè ïî âîçâðàòó âûêëþ÷àòåëÿ â èñõîäíîå ïîëîæå

ïðåêðàùàåò ðàçðÿä áàòàðåé. Íàñòðîéêà "DC OFF" îòêëþ÷àåò ïðèá

íèå ïðèâåäåíû â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.

îð è ïîäêëþ÷àåò âûõîä AC OUT êî âõîäó AC IN. Èíñòðóêöèè ïî í

àñòðîéêå ïðè âåäåíû â ðàçäåëå ïî ýêñïëóàòàöèè.

9

Ðàçúåì ïîäêëþ÷åíèÿ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ: îáåñ

3

ïå÷èâàåò óäàëåííûé ìîíèòîðèíã è óïðàâëåíèå ñ ïîìîùüþ äîïîëí

Ñâåòîäèîäû "LINE", "INVERT", "LOAD": Ïîêàçûâàþò, ðàáîòàåò

èòåëüíîãî ìîäóëÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Èíñ

ëè èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà èëè îò

òðóêöèè ïî ïîäêëþ÷åíèþ ïðèâåäåíû â ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ

ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåè. Îíè òàêæå ïðåäóïðåæäàþò Âàñ, åñëè ï

äëÿ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ.

îäêëþ÷åííàÿ íàãðóçêà ñëèøêîì áîëüøàÿ. Êàê ïðî÷èòàòü ïîêàçàíèÿ

ñâåòîäèîäîâ, îïèñàíî â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.

10

Îñíîâíîé çàæèì çàçåìëåíèÿ: îáåñïå÷èâàåò íàäåæíîå çàçåìëåíè

4

å èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà íà ñèñòåìó çàçåìëåíèÿ òðàíñïî

Ñâåòîäèîäû "BATT VOLTAGE": ýòè òðè ñâåòîäèîäà áóäóò âêëþ÷

ðòíîãî ñðåäñòâà èëè íàïðÿìóþ íà çåìëþ. Èíñòðóêöèè ïðèâåäåíû â

àòüñÿ â îïðåäåëåííîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, ÷òîáû ïîêàçàòü ïðèìåð

ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì êîíôèãóðèðîâàíèþ.

íûé óðîâåíü çàðÿäà áàòàðåé. Êàê ïðî÷èòàòü ïîêàçàíèÿ ñâåòîäèîäî

â, îïèñàíî â ðàçäåëå, ïîñâÿùåííîì ýêñïëóàòàöèè.

11

Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð: áåñøóìíûé, ýôôåêòèâíûé âåíòèëÿòîð

5

ïîçâîëÿåò ïðîäëèòü ñðîê ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ.

Êëåììû ïîñòîÿííîãî òîêà: ïîäêëþ÷èòü ê êëåììàì áàòàðåè. Èíñòð

óêöèè ïðèâåäåíû â ðàçäåëå Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè.

1

4

9

3

2

1 24 3

9

8

8

11

11

6

6

10

5

5

7A

7B

10

Âèä ñïåðåäè (ìîäåëè 230 Â áåç øíóðà ïèòàíèÿ) Âèä ñïåðåäè (ìîäåëè 120 Â ñî øíóðîì ïèòàíèÿ)

36

Ýêñïëóàòàöèÿ

Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ

Ñâåòîäèîäíûå èíäèêàòîðû (ïðîäîëæåíèå)

Ïîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîã

Æåëòûé ñâåòîäèîä “INV” (èíâåðòîð): Ýòîò èíäèêàòî

î óñòðîéñòâà Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü åãî äëÿ, ïåðåêëþ÷àÿ ñëåäóþùèå

ð áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà ïîäêëþ÷åííîå îá

ðåæèìû ðàáîòû, èñõîäÿ èç Âàøåé ñèòóàöèè:

îðóäîâàíèå ïîëó÷àåò ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå çà ñ÷åò ï

ðåîáðàçîâàíèÿ ýíåðãèè áàòàðåé (ïðè îòñóòñòâèè èñòî÷í

“AUTO/REMOTE”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà Â

èêà ïèòàíèÿ â âèäå ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå

àì íóæíî ïîñòîÿííîå, íåïðåðûâíîå ïèòàíèå ïîäêëþ÷åí

â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ). Ýòîò è

íîãî îáîðóäîâàíèÿ è ïðèáîðîâ ïåðåìåííûì íàïðÿæåíè

íäèêàòîð áóäåò ïîãàøåí, êîãäà íàãðóçêà ïèòàåòñÿ îò ñåòè ïåðåìåííîãî

åì. Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò íåïðåðûâíî î

òîêà.

áåñïå÷èâàòü ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå äëÿ ïîäêëþ÷åííî

ãî îáîðóäîâàíèÿ è çàðÿæàòü ïîäêëþ÷åííûå áàòàðåè âñå

Êðàñíûé ñâåòîäèîä “LOAD”: Ýòîò êðàñíûé ñâåòîäèîä

âðåìÿ, êîãäà åñòü íàïðÿæåíèå â ñåòè èëè îò ãåíåðàòîðà. Êàê òîëüêî èí

áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà èíâåðòîð ðàáîòàåò

âåðòîð âêëþ÷åí â ýòîì ðåæèìå (íî íàõîäèòñÿ â îæèäàíèè), îí àâòîìàò

è çàòðåáîâàííàÿ ïîäêëþ÷åííûì îáîðóäîâàíèåì ìîùí

è÷åñêè ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà ñèñòåìó áàòàðåé, ÷òîáû îáåñïå÷èâàòü ýíåðãè

îñòü ïðåâûøàåò 100% íàãðóçî÷íîé ñïîñîáíîñòè. Ñâåòî

þ äëÿ ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ â ñëó÷àå îòñóòñòâèÿ íàïðÿæåíèÿ ñ

äèîä áóäåò ìèãàòü, ÷òîáû ïðåäóïðåäèòü Âàñ, êîãäà èíâ

åòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæå

åðòîð âûêëþ÷àåòñÿ èç-çà ñåðüåçíîé ïåðåãðóçêè ëè ïåðå

íèÿ. Ðåæèì “AUTO/REMOTE” òàêæå ðàçðåøàåò èñïîëüçîâàíèå äîïîëí

ãðåâà.

èòåëüíîãî ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM4, ïðèîá

Åñëè òàêîå ñëó÷èëîñü, ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïî

ðåòàåòñÿ îòäåëüíî) ïðè åãî ïîäêëþ÷åíèè ê ïðèáîðó.

ëîæåíèå “DC OFF”; óñòðàíèòå ïåðåãðóçêó è äàéòå ïðèáîðó îñòûòü. Ïîñ

“CHARGE ONLY”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà Â

ëå îñòûâàíèÿ ïðèáîðà Âû ìîæåòå âêëþ÷èòü åãî â ðåæèì “AUTO/REMO

û íå èñïîëüçóåòå ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå èëè ïðè

TE” èëè “CHARGE ONLY”. Ýòîò èíäèêàòîð áóäåò ïîãàøåí, êîãäà íàãðóç

áîðû, ÷òîáû ñýêîíîìèòü ýíåðãèþ áàòàðåè ïóòåì îòêëþ

êà ïèòàåòñÿ îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà.

÷åíèÿ èíâåðòîðà. Èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò

Ñâåòîäèîäû "BATT VOLTAGE": Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû

ïðîäîëæàòü îáåñïå÷èâàòü ïåðåìåííîå íàïðÿæåíèå äë

íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè "AUTO/REMOTE" èëè "CHARGE ONLY", ñâåòîä

ÿ ïîäêëþ÷åííîãî îáîðóäîâàíèÿ è çàðÿæàòü ïîäêëþ÷åí

èîäû ïîêàçûâàþò ïðèìåðíûé óðîâåíü çàðÿäà è íàïðÿæåíèÿ ïîäêëþ÷åí

íûå áàòàðåè â òî âðåìÿ, êîãäà åñòü íàïðÿæåíèå â ñåòè èëè îò ãåíåðàòî

íûõ àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé è ïðåäóïðåæäàþò î íåêîòîðûõ óñëîâèÿõ î

ðà. Îäíàêî, ïîñêîëüêó â ýòîì ðåæèìå èíâåðòîð âûêëþ÷åí, îí íå áóäåò

òêàçà. Óðîâíè çàðÿäà è íàïðÿæåíèÿ ïðèâåäåíû â òàáëèöå.

ïîäàâàòü íàïðÿæåíèå ê ïîäêëþ÷åííîìó îáîðóäîâàíèþ ïðè îòñóòñòâèè

èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ â âèäå ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà, à òàêæå â ñëó÷à

ÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.

Ôóíêöèè ñâåòîäèîäîâ, êîãäà ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïîë

“DC OFF”: Ïåðåêëþ÷èòå â ýòîò ðåæèì, êîãäà íóæíî ï

îæåíèè "AUTO/REMOTE" èëè “Charge Only”

ðåêðàòèòü èñïîëüçîâàíèå ýíåðãèè áàòàðåé èíâåðòîðîì.

Ïðèìåðíûé óðîâåíü çàðÿäà áàòàðåé*

Èñïîëüçóéòå ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü äëÿ àâòîìàòè÷åñêîãî

ñáðîñà ñîñòîÿíèÿ ïðèáîðà, åñëè îí îòêëþ÷èëñÿ èç-çà ï

Ñâåòîäèîäû Åìêîñòü áàòàðåè

åðåãðóçêè èëè ïåðåãðåâà. Ñíà÷àëà íóæíî óáðàòü ëèøíþ

ñâåòÿòñÿ (çàðÿæåíî/ðàçðÿæåíî)

þ íàãðóçêó èëè äàòü ïðèáîðó äîñòàòî÷íî îñòûòü (â çàâè

ñèìîñòè îò ñèòóàöèè). Ïåðåêëþ÷èòå â ïîëîæåíèå "DC OFF", çàòåì îáðà

1

Çåëåíûé 91%–ïîëíûé

1

2 3

òíî â ðåæèì "AUTO/REMOTE" èëè "CHARGE ONLY". Åñëè ïðèáîð íå ñá

2

Çåëåíûé è æåëòûé 81%–90%

ðàñûâàåòñÿ, óáåðèòå åùå íàãðóçêó èëè äàéòå åìó áîëüøå îñòûòü è ïîâò

îðèòå. Äëÿ ñáðîñà ïðèáîðà èç-çà ïåðåãðåâà èëè ïåðåãðóçêè èñïîëüçóéò

3

Æåëòûé 61%–80%

å äîïîëíèòåëüíûé ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM

4

Æåëòûé è êðàñíûé 41%–60%

4

4, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî).

5

6

5

Êðàñíûé 21%–40%

Âíèìàíèå: Ïðèáîð âñåãäà ïåðåêëþ÷àåòñÿ íà îáõîäíóþ öåïü äëÿ ïî

äà÷è ê ïîäêëþ÷åííîìó îáîðóäîâàíèþ ïåðåìåííîãî íàïðÿæåíèÿ, å

6

Âñå òðè ïîãàøåíû 1%–20%

ñëè îíî åñòü â ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè, íåçàâèñèìî îò ïîëîæåíèÿ ïåð

7

Ìèãàåò êðàñíûé 0% (Èíâåðòîð

7

åêëþ÷àòåëÿ ðåæèìà ðàáîòû.

ûêëþ÷åí)**

* Ïðèâåäåííûå óðîâíè çàðÿäà ïðèáëèçèòåëüíûå. Ðåàëüíûå óñëîâèÿ âàðüèðóþòñÿ â çàâèñ

Ñâåòîäèîäíûå èíäèêàòîðû

èìîñòè îò ñîñòîÿíèÿ áàòàðåè è íàãðóçêè. ** Îòêëþ÷åíèå èíâåðòîðà ïðåäîòâðàùàåò ïîâð

Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñíàáæåí ïðîñòûì, èíòóèòèâíî ïîíÿ

åæäåíèå áàòàðåé èç-çà ÷ðåçìåðíîãî ðàçðÿäà.

òíûì, äðóæåñòâåííûì íàáîðîì ñâåòîäèîäíûõ èíäèêàòîðîâ. Ýòè ëåãêî

Óñëîâèå îòêàçà

çàïîìèíàåìûå “ñâåòîôîðû” ñèãíàëîâ ïîçâîëÿò Âàì âñêîðå ïîñëå íà÷à

ëà èñïîëüçîâàíèÿ îäíèì âçãëÿäîì îïðåäåëèòü ðàçíîîáðàçíûå ñèòóàöè

Ñâåòîäèîäû Óñëîâèå

è ïðè ðàáîòå ïðèáîðà.

ñâåòÿòñÿ îòêàçà

Çåëåíûé ñâåòîäèîä “LINE”: Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæ

1

×ðåçìåðíûé ðàçðÿä

èìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå “AUTO/REMOTE”,

(èíâåðòîð îòêëþ÷åí)

1

2

ýòîò èíäèêàòîð áóäåò ñâåòèòüñÿ íåïðåðûâíî, êîãäà ïîäê

2

×ðåçìåðíûé çàðÿä

ëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå íåïðåðûâíî ïîëó÷àåò ýíåðãèþ

îò ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðà.

(çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îòêëþ÷åíî)

*Ïðèìåðíî ½ ñåêóíäû âêëþ÷åí, ½ ñåêóíäû âûêëþ÷åí. Ñì ðàçäåë Ïîèñê è óñòðàíåíèå íå

Åñëè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû óñòàíîâëåí â ïîëî

èñïðàâíîñòåé. Îòêëþ÷åíèå èíâåðòîðà çàùèùàåò áàòàðåè îò ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ÷ðåçìåð

æåíèå “CHARGE ONLY”, ýòîò ñâåòîäèîä áóäåò ìèãàòü, ï

íîãî ðàçðÿäà. **Ïðèìåðíî ¼ ñåêóíäû âêëþ÷åí, ¼ ñåêóíäû âûêëþ÷åí. Îòêëþ÷åíèå çàðÿäí

îêàçûâàÿ Âàì, ÷òî èíâåðòîð ïðèáîðà âûêëþ÷åí è íå áóäåò ïîñòàâëÿòü

îãî óñòðîéñòâà çàùèùàåò áàòàðåè îò ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ÷ðåçìåðíîãî çàðÿäà. Ìîæåò òà

ýíåðãèþ â ñëó÷àå îòñóòñòâèÿ íàïðÿæåíèÿ â ñåòè èëè îò ãåíåðàòîðà, à òà

êæå óêàçûâàòü íà îòêàç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Ñì ðàçäåë Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâí

îñòåé.

êæå â ñëó÷àÿõ ïðåâûøåíèÿ/ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ.

37

Êîíôèãóðèðîâàíèå

Óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé êîíôèãóðèðîâàíèÿ

Ñ ïîìîùüþ òîíêîãî èíñòðóìåíòà ïåðåìåùàéòå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè (ðàñïîëîæåííûå íà ïåðåäíåé ïàíåëè, ñì. ñõåìó), ÷òîáû îïòè

ìèçèðîâàòü ðàáîòó èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â çàâèñèìîñòè îò Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ. Îáðàòèòåñü ê ñîîòâåòñòâóþùåìó ðàçä

åëó, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ èíñòðóêöèÿìè äëÿ êîíêðåòíîé ìîäåëè.

38

B4 B3 B2 B1

A4 A3 A2 A1

INPUT C/B 10A

OUTPUT C/B 12A

Ýêñïëóàòàöèÿ

(ïðîäîëæåíèå)

Ñáðîñ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ ïîäà÷è íàïðÿæåíèÿ

Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ìîæåò ïðèîñòàíîâèòü ïîäà÷ó ýëåêòðîýíåðãèè èëè çàðÿä áàòàðåè ÷òîáû çàùèòèòü ñåáÿ îò

ïåðåãðóçêè èëè çàùèòèòü ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñòåìó. ×òîáû âîññòàíîâèòü íîðìàëüíóþ ðàáîòó:

Ñáðîñ ïðè ïåðåãðóçêå: Ïåðåâåñòè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû â ïîëîæåíèå “DC OFF” è óäàëèòü ÷àñòü ïîäêëþ÷åííîé ýëå

êòðè÷åñêîé íàãðóçêè (òî åñòü, âûêëþ÷èòü ÷àñòü ïîòðåáëÿþùèõ ýíåðãèþ óñòðîéñòâ, êîòîðûå ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðóçêå ïðèáî

ðà). Ïîäîæäàòü îäíó ìèíóòó, çàòåì ïåðåâåñòè ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìà ðàáîòû îáðàòíî â îäíî èç ïîëîæåíèé “AUTO/REMOTE”

èëè “CHARGE ONLY.”

Ñáðîñ âûõîäíîãî àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷àòåëÿ: Ïðè åãî ñðàáàòûâàíèè íóæíî óáðàòü ÷àñòü íàãðóçêè, ïîäîæäàòü îäíó ìèí

óòó è çàòåì íàæàòü êíîïêó âûêëþ÷àòåëÿ äëÿ åãî ñáðîñà.

Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû B

Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû A

Dip-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû A (âñå ìîäåëè)

C ïîìîùüþ òîíêîãî èíñòðóìåíòà çàäàéòå êîíôèãóðàöèþ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïóòåì óñòàíîâêè ÷åòûðåõ DIP-ïåðå

êëþ÷àòåëåé ãðóïïû A (ðàñïîëîæåíû íà ïåðåäíåé ïàíåëè, ñì. ñõåìó) ñëåäóþùèì îáðàçîì:

Âûáîð ðàçðåøåíèÿ/çàïðåòà çàðÿäí

A1

Âûáîð òèïà áàòàðåè —ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ

A1A2A3A4

A2

Âíèìàíèå: DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü òèïà áàòàðåè äîëæåí çà

îãî óñòðîéñòâà

äàâàòü òèï áàòàðåè, ñîîòâåòñòâóþùèé ïîäêëþ÷åííîìó,

Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðåäóñòàíîâëåí â ïîëî

èíà÷å áàòàðåè ìîãóò áûñòðî ïîðòèòüñÿ èëè ïîâðåæäàòüñ

ÿ âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè. Ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ïðèâ

æåíèå , ïðè êîòîðîì ðàçðåøåí ïîñòîÿí

åäåíà â ðàçäåëå "Âûáîð áàòàðåè".

íûé çàðÿä áàòàðåé. Åñëè Âàø ïðèáîð ï

Òèï áàòàðåè Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ

îäêëþ÷åí ê áàòàðåÿì ñ îòäåëüíûì çàð

ÿäíûì óñòðîéñòâîì, Âû ìîæåòå ïåðåì

Áàòàðåÿ òèïà AGM/ñ ãåëåâûì

ýëåêòðîëèòîì (ãåðìåòèçèðîâàííàÿ) Ââåðõ

åñòèòü ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå INHIBIT, ÷òîáû î

òêëþ÷èòü âñòðîåííîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî âî èçáåæàíèå ÷ðå

Áàòàðåÿ ñ ýëåìåíòàìè ñ

çìåðíîãî çàðÿäà.

æèäêèì ýëåêòðîëèòîì (âåíòèëèðóåìàÿ) Âíèç

(çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)

Òèï áàòàðåè Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ

A1A2A3A4

A4

A3

Âûáîð íèæíåãî óðîâíÿ íàïðÿæåíèÿ

Inhibit Ââåðõ

äëÿ òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ íà áàòàðå

Enable Âíèç (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)

è —ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ*

Íàïðÿæåíèå è óðîâåíü

A1A2A3A4

Ìîäåëè 120  Ìîäåëè 230  Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ

A 105 Â 201 Â A4 è A3 ââåðõ

B 95 Â 182 Â A4 ââåðõ è A3 âíèç

A1A2A3A4

C 85 Â 163 Â A4 âíèç è A3 ââåðõ

D 75 Â 144 Â A4 è A3 âíèç

(çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)

* Áîëüøèíñòâî ïîäêëþ÷åííûõ ïðèáîðîâ è îáîðóäîâàíèÿ áóäóò ðàáîòàòü íîðìàëü

A1A2A3A4

íî ïðè óñòàíîâêå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî

óñòðîéñòâà (DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè 3 è 4 ãðóïïû A) íà óðîâíå B (îò 95

 äëÿ ìîäåëåé 120  è 182  äëÿ ìîäåëåé 230 Â). Òåì íå ìåíåå, åñëè ïðèáîð ÷

àñòî ïåðåõîäèò íà ïèòàíèå îò áàòàðåé èç-çà êðàòêîâðåìåííûõ êîëåáàíèé íàïðÿæå

íèÿ ñåòè, êîòîðûå íåçíà÷èòåëüíî âëèÿþò íà ðàáîòó îáîðóäîâàíèÿ, Âû ìîæåòå èç

ìåíèòü ýòè íàñòðîéêè. Ñíèæåíèå òî÷êè ïåðåêëþ÷åíèÿ óìåíüøàåò êîëè÷åñòâî ðàç,

êîãäà ïðèáîð áóäåò ïåðåêëþ÷àòüñÿ íà áàòàðåè èç-çà êîëåáàíèé íàïðÿæåíèÿ.

A1A2A3A4

INHIBIT

ENABLE

Óðîâåíü A

Óðîâåíü B

Óðîâåíü C

Óðîâåíü D

Êîíôèãóðèðîâàíèå

(ïðîäîëæåíèå)

DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè ãðóïïû B (òîëüêî âûáðàííûå ìîäåëè)

B1

B2

Âûáîð óðîâíÿ èñïîëüçîâàíèÿ âõîäíîãî òîêà —ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ

Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî îáåñïå÷èâàåò çàðÿä áàòàðåé áîëüøèì òîêîì, ÷òî ìîæåò âûçâàòü ïîòðåáëåíèå çíà÷èòåëüíîé

ìîùíîñòè îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè ãåíåðàòîðà ïðè çàðÿäå íà ìàêñèìàëüíîì óðîâíå. Åñëè Âàø ïðèáîð ïîòðåáëÿåò áîëüøóþ ì

îùíîñòü âî âðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè è îäíîâðåìåííî ñ ýòèì ê íåìó ïîäêëþ÷åíà áîëüøàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà, ìîæåò ïðîèçîéòè

ñðàáàòûâàíèå àâòîìàòè÷åñêîãî âûêëþ÷àòåëÿ âõîäíîé öåïè, â ðåçóëüòàòå ÷åãî áóäåò ïîëíîñòüþ îòêëþ÷åíà ïîäà÷à ýëåêòðîýíåðãè

è ê îáîðóäîâàíèþ.

×òîáû ñíèçèòü âåðîÿòíîñòü òàêîãî âûêëþ÷åíèÿ, äëÿ âñåõ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ àâòîìàòè÷åñêè ïðåäóñòàíîâëåí ïðåäåë

âõîäíîãî òîêà, êàê çàäàíî â ïàðàãðàôå "Ìàêñèìàëüíîå îãðàíè÷åíèå" íèæå. Åñëè ïðèáîð îñíàùåí DIP-ïåðåêëþ÷àòåëÿìè B2 è B1

, îíè ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ âûáîðà äðóãèõ íàñòðîåê îãðàíè÷åíèÿ âõîäíîãî òîêà. Óáåäèòåñü, ÷òî ïèòàþùàÿ ïðîâîäêà èìååò äî

ñòàòî÷íîå ñå÷åíèå äëÿ áîëåå âûñîêèõ óðîâíåé òîêà, êîòîðûå áóäóò èìåòü ìåñòî ïðè èçìåíåíèè íàñòðîåê.

ûáîð óðîâíÿ îãðàíè÷åíèÿ òîêà äëÿ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà

“Íàèáîëåå îãðàíè÷åííûé” (B2 è B1 ââåðõ

“Íàèìåíåå îãðàíè÷åííûé” (B2 âíèç è B1

): Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà ïðèìåíÿåòñÿ â ì

ââåðõ):

îìåíò ïîäêëþ÷åíèÿ ëþáîé íàãðóçêè ïåðåìå

Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà íà÷èíàåòñÿ, êîãäà í

ííîãî òîêà; âûõîä çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñò

àãðóçêà èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äîñ

åïåííî ñíèæàåòñÿ – îò ïîëíîãî âûõîäà, êîãä

òèãíåò 66% îò íîìèíàëüíîé íàãðóçêè. Âûõîä

à íåò íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêà, äî îòêëþ÷

çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñòåïåííî ñíèæàåòñÿ

åíèÿ çàðÿäà ïðè ïîëíîé íàãðóçêå (çàâîäñêàÿ

– îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè íàãðóçêå ïåðåìåííîãî òîêà 66% îò íîìèíàë

óñòàíîâêà).

üíîé, äî ïðèìåðíî 66% îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè ïîëíîé íàãðóçêå.

“Ìåíåå îãðàíè÷åííûé” (B2 ââåðõ è B1 âíèç):

“Áåç îãðàíè÷åíèé” (B2 è B1 âíèç): Ïðè ëþ

Îãðàíè÷åíèå òîêà çàðÿäà íà÷èíàåòñÿ, êîãäà í

áîé íàãðóçêå îãðàíè÷åíèå òîêà íå ïðîèñõîäè

àãðóçêà èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà äîñ

ò.

òèãíåò 33% îò íîìèíàëüíîé íàãðóçêè. Âûõîä

.

çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîñòåïåííî ñíèæàåòñÿ

– îò ïîëíîãî âûõîäà ïðè íàãðóçêå ïåðåìåíí

îãî òîêà 33% îò íîìèíàëüíîé, äî ïðèìåðíî 33% îò ïîëíîãî âûõîäà ï

ðè ïîëíîé íàãðóçêå.

B3

Âûáîð òîêà äëÿ âûðàâíèâàíèÿ çàðÿäà áàòàðåé — ÍÅÎÁßÇ

Ïðîöåäóðà íàñòðîéêè

ÀÒÅËÜÍÎ

Ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèå “Equalize” (âíèç) íà ·

Ýòîò DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü ïåðåâîäèòñÿ íà êîð

òðè ñåêóíäû.

îòêîå âðåìÿ, ÷òîáû íà÷àòü ïðîöåññ âûðàâíèâ

Reset

Âåðíèòå â ïîëîæåíèå “Reset” (ââåðõ) è îñòàâüòå òàì. Ýòî çàâ ·

àíèÿ çàðÿäà ýëåìåíòîâ àêêóìóëÿòîðíîé áàòàð

åè çà ñ÷åò ïîâûøåíèÿ çàðÿäíîãî òîêà äëÿ âñå

îäñêàÿ óñòàíîâêà ïî óìîë÷àíèþ.

õ ýëåìåíòîâ íà îãðàíè÷åííîå âðåìÿ. Ýòî ìî

Âíèìàíèå: Íå îñòàâëÿéòå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü B3 â íèæíåì ïîëîæåíèè ïîñëå íà÷àëà ïðîöåñ

Equaliz

æåò óâåëè÷èòü ñðîê ñëóæáû áàòàðåé íåêîòîðû

ñà. Âûðàâíèâàíèå çàðÿäà áàòàðåé äîëæíî âûïîëíÿòüñÿ â ñòðîãîì ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿ

ìè è óêàçàíèÿìè ïðîèçâîäèòåëÿ áàòàðåé.

õ òèïîâ; ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó èçãîòîâèòåëÿ

áàòàðåé, ÷òîáû îïðåäåëèòü ïðèãîäíîñòü ýòîãî ìåòîäà äëÿ Âàøèõ áàòàð

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ

åé. Ïðîöåññ âûðàâíèâàíèÿ çàðÿäà àâòîìàòè÷åñêèé; ïîñëå åãî íà÷àëà îí

Reset Ââåðõ (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)

ìîæåò áûòü ïðåêðàùåí ïóòåì îòêëþ÷åíèÿ âõîäíîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ.

Equalize Âíèç—êðàòêîâðåìåííî

Óñòàíîâêà çàðÿäíîãî òîêà — ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ

B4

Ìàëûé òîê çàðÿäà Ââåðõ (çàâîäñêàÿ óñòàíîâêà)

Ïðîâåðüòå íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàø

åãî ïðèáîðà îïöèè áîëüøîãî è ìàëîãî

B1B2B3B4

Áîëüøîé òîê çàðÿäà Âíèç

òîêà çàðÿäà. Ïðè óñòàíîâêå áîëüøîãî ç

Âíèìàíèå: Ïðè âûáîðå íàñòðîéêè áîëüøîãî òîêà çàðÿäà ïîëüçîâàòåëü äîëæåí óáåäèòü

àðÿäíîãî òîêà Âàøè áàòàðåè áóäóò çàðÿ

ñÿ, ÷òî åìêîñòü áàòàðåè â àìïåð-÷àñàõ áîëüøå, ÷åì çíà÷åíèå òîêà çàðÿäà â àìïåðàõ, ç

æàòüñÿ áûñòðåå. Ïðè âûáîðå ìàëîãî çà

àäàííîå íàñòðîéêîé, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå áàòàðåè ìîãóò âûéòè èç ñòðîÿ èëè çíà÷èòåëüí

ðÿäíîãî òîêà Âû óäëèíÿåòå ñðîê ñëóæá

î ñîêðàòèòñÿ ñðîê èõ ñëóæáû.

û áàòàðåé (îñîáåííî äëÿ ìàëûõ ðàçìåðîâ).

Ïîäêëþ÷åíèå äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ — ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ

Âñå ìîäåëè îñíàùåíû 8-êîíòàêòíûì ãíåçäîì òåëåôîííîãî òèïà, ðàñïîëîæåííûì íà ïåðåäíåé ïàíåëè, êîòîðîå èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïîäêëþ

÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíîãî ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ (ìîäåëü APSRM, ïðèîáðåòàåòñÿ îòäåëüíî). Ìîäóëü äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåí

èÿ ïîçâîëÿåò ñìîíòèðîâàòü èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â îòñåêå èëè øêàôó âíå ïðåäåëîâ âèäèìîñòè, ïðè ýòî ñ íèì ëåãêî ðàáîòàòü ñ

ïîìîùüþ ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ. Îáðàòèòåñü ê èíñòðóêöèÿì èç êîìïëåêòà ìîäóëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ.

39

e

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

B1B2B3B4

Âûáîð áàòàðåé

Âûáîð òèïà äîïîëíèòåëüíûõ áàòàðåé (åñëè åñòü)

Âûáåðèòå áàòàðåè ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà, ÷òîáû ïîëó÷èòü îïòèìàëüíóþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòü èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Íå ïðèìåíÿéòå

îáû÷íûå àâòîìîáèëüíûå èëè ñòàðòåðíûå àêêóìóëÿòîðû, èëè áàòàðåè ñ íîìèíàëîì CCA. Åñëè áàòàðåè, êîòîðûå Âû ïîäêëþ÷àåòå ê èíâåðòîðó/çàðÿäíîìó ó

ñòðîéñòâó, íå ÿâëÿþòñÿ áàòàðåÿìè ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà, ñðîê èõ ñëóæáû ìîæåò áûòü çíà÷èòåëüíî ñîêðàùåí. Åñëè âû èñïîëüçóåòå îäèí è òîò

æå êîìïëåêò áàòàðåé äëÿ ïèòàíèÿ èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è äëÿ íàãðóçîê ïîñòîÿííîãî òîêà, Âàì íóæíî ïðàâèëüíî ïîäîáðàòü ðàçìåð àêêóìóëÿòî

ðíîé áàòàðåè (÷åì áîëüøå íàãðóçêà, òåì áîëüøå ïîòðåáóåòñÿ åìêîñòü áàòàðåé), èíà÷å ñðîê ñëóæáû áàòàðåé ìîæåò çíà÷èòåëüíî ñîêðàòèòüñÿ.

Èäåàëüíî ïîäõîäÿò áàòàðåè ëèáî íà ýëåìåíòàõ ñ æèäêèì ýëåêòðîëèòîì (âåíòèëèðóåìûå), ëèáî òèïà AGM/ñ ãåëåâûì ýëåêòðîëèòîì (ãåðìåòèçèðîâàííûå). Ò

àêæå ïðèåìëåìû 6-âîëüòîâûå áàòàðåè äëÿ ìîòîòåëåæåê, êîðàáåëüíûå àêêóìóëÿòîðû èëè áàòàðåè òèïà 8D ñ ãëóáîêèì öèêëîì çàðÿäà-ðàçðÿäà. Âû äîëæíû

óñòàíîâèòü íà èíâåðòîðå/çàðÿäíîì óñòðîéñòâå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëü òèïà áàòàðåè (áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ ïðèâåäåíà â ðàçäåëå Êîíôèãóðèðîâàíèå),

÷òîáû âûáðàííûé òèï ñîîòâåòñòâîâàë ïîäêëþ÷åííûì áàòàðåÿì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå áàòàðåè ìîãóò âûéòè èç ñòðîÿ èëè ñî âðåìåíåì èõ õàðàêòåðèñòèêè çí

à÷èòåëüíî óõóäøàòñÿ. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ äîñòàòî÷íî áàòàðåè, óñòàíîâëåííîé íà ñàìîì òðàíñïîðòíîì ñðåäñòâå. Åñëè äîïîëíèòåëüíûå áàòàðåè ñîåäèíÿþòñ

ÿ ñ áàòàðååé òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà, îíè äîëæíû áûòü òàêèìè æå ïî òèïó è åìêîñòè.

Ïîäáîð åìêîñòè áàòàðåè äëÿ Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ

Âûáèðàéòå áàòàðåþ èëè ñèñòåìó áàòàðåé, ÷òîáû îíà îáåñïå÷èâàëà èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äîñòàòî÷íûì íàïðÿæåíèåì ïîñòîÿííîãî òîêà è èìåëà å

ìêîñòü, ñîîòâåòñòâóþùóþ ìîùíîñòè Âàøåãî ïðèëîæåíèÿ. Äàæå íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà Tripp Lite ÿâëÿþòñÿ âûñîêîýôôåêò

èâíûìè ïðåîáðàçîâàòåëÿìè, èõ íîìèíàëüíûé âûõîä îãðàíè÷åí îáùåé åìêîñòüþ ïîäêëþ÷åííûõ áàòàðåé è ìîùíîñòüþ ãåíåðàòîðà òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâ

à, åñëè äâèãàòåëü ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü.

Ïðèìåð

Øàã 1: Îïðåäåëèòü îáùóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü

Èíñòðóìåíòû

Ñëîæèòü íîìèíàëüíóþ ìîùíîñòü âñåãî îáîðóäîâàíèÿ, ïîäêëþ÷àåìîãî ê èíâåðòîð

Äðåëü

Øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíêà

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äëÿ áåñïðîâîäíûõ èíñòðóìåíòîâ

ó/çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó.

Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ â ðóêîâîäñòâå ïî îáîðóäîâàíèþ èëè

íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå. Åñëè óêàçàí ïîòðåáëÿåìûé òîê, óìíîæüòå ýòî çíà÷åíèå íà

íàïðÿæåíèå ñåòè, ÷òîáû îïðåäåëèòü ìîùíîñòü. (Ïðèìåð: Äðåëü ïîòðåáëÿåò 2,5

300 Âò + 220 Âò + 20 Âò = 540 Âò

À. 2,5 À õ 120 Â= 300 Âò)

Ïðèìå÷àíèå: Âàø èíâåðòîð/çàðÿäíîå óñòðîéñòâî áóäåò ðàáîòàòü áîëåå ýôôåêòèâíî ïðè íàãðóç

Appliances

êå 75% - 80% îò íîìèíàëüíîé.

Áëåíäåð Öâåòíîé òåëåâèçîð Íîóòáóê

300 Âò + 140 Âò + 100 Âò = 540 Âò

Øàã 2: Îïðåäåëèòü ïîòðåáëÿåìûé òîê îò áàòàðåé

Ðàçäåëèòü îáùóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü (èç øàãà 1 âûøå) íà íàïðÿæåíèå áàòà

540 Âò ÷ 12 Â = 45 À

ðåé (12), ÷òîáû óçíàòü ïîòðåáëÿåìûé ïîñòîÿííûé òîê.

Øàã 3: Ðàññ÷èòàòü íåîáõîäèìóþ åìêîñòü áàòàðåé (äëÿ ðàáîòû

ïðè îòêëþ÷åííîì ãåíåðàòîðå)

Óìíîæèòü òðåáóåìûé òîê (èç øàãà 2 âûøå) íà êîëè÷åñòâî ÷àñîâ, â òå÷åíèå êîòîðû

õ íóæíî îáåñïå÷èâàòü ýíåðãèþ äëÿ ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ òîëüêî îò áàòàðåé, äî ïî

ëíîãî èõ ðàçðÿäà, ïðåæäå ÷åì ñíîâà ïîäçàðÿäèòü èõ îò ãåíåðàòîðà èëè îò ñåòè. Êî

45 À × 5 ÷àñîâ ðàáîòû × 1,2 êîýôôèöèåíò íå

ìïåíñàöèÿ íåýôôåêòèâíîñòè ó÷èòûâàåòñÿ ïîïðàâî÷íûì êîýôôèöèåíòîì 1,2.

ýôôåêòèâíîñòè = 270 À-÷

Ýòî äàåò Âàì ãðóáóþ îöåíêó åìêîñòè áàòàðåé â àìïåð-÷àñàõ (îò îäíîé èëè íåñêîë

üêèõ áàòàðåé ), êîòîðûå íóæíî ïîäêëþ÷èòü ê èíâåðòîðó/çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó.

Ïðèìå÷àíèå. Íîìèíàëüíàÿ åìêîñòü áàòàðåè â àìïåð-÷àñàõ îáû÷íî äàåòñÿ äëÿ ðàçðÿäà â òå÷åíèå 20 ÷àñîâ. Ðåàëüíàÿ åìêîñòü â àìïåð-÷àñàõ ìåíüøå, åñëè ðàçðÿä ïðîèñõîäèò áîëåå á

ûñòðî. Íàïðèìåð, ðàçðÿä áàòàðåè çà 55 ìèíóò äàåò òîëüêî 50% óêàçàííîé äëÿ íåå åìêîñòè, à áàòàðåÿ, ðàçðÿæåííàÿ çà 9 ìèíóò îáåñïå÷èâàåò âñåãî ëèøü 30% íîìèíàëüíîé åìêîñòè.

Øàã 4: Ðàñ÷åò íåîáõîäèìîãî âðåìåíè ïåðåçàðÿäêè, çàäàííîã

î Âàøèì ïðèëîæåíèåì

Âû äîëæíû äàòü áàòàðåÿì ïåðåçàðÿäèòüñÿ äîñòàòî÷íî äîëãî, ÷òîáû âîññòàíîâ

èòü çàðÿä, èçðàñõîäîâàííûé âî âðåìÿ ðàáîòû èíâåðòîðà, èíà÷å Âû â êîíå÷íîì

270 À-÷ ÷ 55 À (íîìèíàëüíûé òîê çàðÿäà) =

ñ÷åòå âûâåäåòå áàòàðåè èç ñòðîÿ. ×òîáû îïðåäåëèòü ìèíèìàëüíîå âðåìÿ íà ï

5 ÷àñîâ

åðåçàðÿä áàòàðåé, ðàçäåëèòå åìêîñòü â àìïåð-÷àñàõ (èç øàãà 3 âûøå) íà íîìè

íàëüíûé òîê çàðÿäà Âàøåãî èíâåðòîðà/çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.

Ïðèìå÷àíèå. Äëÿ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ Tripp Lite, îáåñïå÷èâàþùèõ 1250 Âò èëè ìåíåå íåïðåðûâíîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ, ïîëíîðàçìåðíàÿ áàòàðåÿ áóäåò íîðìàëüíî î

áåñïå÷èâàòü äîñòàòî÷íóþ ìîùíîñòü äëÿ áîëüøèíñòâà ïðèëîæåíèé, ïðåæäå ÷åì ïîòðåáóåòñÿ åå ïåðåçàðÿäêà. Äëÿ ìîáèëüíûõ ïðèëîæåíèé, åñëè îäíà áàòàðåÿ ïîñòîÿííî ïîäïèò

ûâàåòñÿ ãåíåðàòîðîì ñ áîëåå âûñîêèì òîêîì, ÷åì ðàçðÿä, òî ïåðåçàðÿä îò ñåòè èëè âíåøíåãî ãåíåðàòîðà áóäåò íå íóæåí. Äëÿ èíâåðòîðîâ/çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ áîëåå 1250 Âò,

ïðèìåíÿåìûõ â ìîáèëüíûõ ïðèëîæåíèÿ, Tripp Lite ðåêîìåíäóåò èñïîëüçîâàòü êàê ìèíèìóì äâå áàòàðåè, ïðè âîçìîæíîñòè ñ ïîäïèòêîé îò ìîùíîãî ãåíåðàòîðà âñå âðåìÿ, ê

îãäà ðàáîòàåò äâèãàòåëü. Èíâåðòîðû/çàðÿäíûå óñòðîéñòâà êîìïàíèè Tripp Lite áóäóò îáåñïå÷èâàòü äîñòàòî÷íóþ ìîùíîñòü äëÿ îáû÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñ îãðàíè÷åíèåì ïî âð

åìåíè áåç ïîäêëþ÷åíèÿ ê ýëåêòðîñåòè èëè ãåíåðàòîðó. Òåì íå ìåíåå, êîãäà ðàáîòàåò î÷åíü áîëüøàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ íàãðóçêà íà ñâîåé ïèêîâîé ìîùíîñòè ïðè îòñóòñòâèè ïèòàíè

ÿ îò ýëåêòðîñåòè, Âû ìîæåòå «ïîìî÷ü», çàïóñòèâ âñïîìîãàòåëüíûé ãåíåðàòîð èëè äâèãàòåëü òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà, çàäàâ åìó îáîðîòû âûøå, ÷åì õîëîñòîé õîä.

40