Tanita BC-601: PREPARATIONS BEFORE USE
PREPARATIONS BEFORE USE: Tanita BC-601
PREPARATIONS BEFORE USE
Inserting the Batteries
Open as
Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch, insert 4 x AA batteries
shown.
(included) with the correct polarity as indicated.
Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly
positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit
Direction of
for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.
the batteries.
Please note that the included batteries from the factory may have decreased energy levels over
time.
Positioning the Monitor
Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure
safe and accurate measurement.
Note: To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.
Handling Tips
This monitor is a precision instrument utilising state-of-the-art technology.
To keep the unit in the best condition, please follow these instructions carefully:
• Do not attempt to disassemble the measuring platform.
• Store the unit horizontally, and place it so that the buttons will not be pressed accidentally.
• Avoid excessive impact or vibration to the unit.
• Place the unit in an area free from direct sunlight, heating equipment, high humidity, or extreme temperature change.
• Never submerge in water. Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner (applied to a cloth first) to keep them shiny; avoid
using soaps.
• Do not step on the platform with wet feet.
• Do not drop any objects onto the platform.
GETTING ACCURATE READINGS
To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not undress,
always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping onto the measuring platform.
Be sure your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform. Don’t worry if your feet appear too large for the
unit, accurate readings can still be obtained if your toes overhang the platform. It is best to take readings at the same time of day. Try
to wait about three hours after rising, eating, or exercising before taking measurements. While readings taken under other conditions
may not have the same absolute values, they are accurate for determining the percentage of change as long as the readings are taken
in a consistent manner. To monitor progress, compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period
of time.
Note: An accurate reading will not be possible if the soles of your feet are not clean, or if your knees are bent or you are in a sitting
position.
AUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
The automatic shut-down function shuts off the power automatically in the following cases:
• If you interrupt the measurement process. The power will shut down automatically within 20 to 70 seconds, depending upon the
type of operation.
• If an extreme weight is applied to the platform.
• During programming, if you do not touch any of the buttons within 60 seconds.*
• After you have completed the measuring process.
*Note: If the power shuts off automatically, repeat the steps from “Setting and Storing Personal Data in Memory” (p.4).
2
Оглавление
- INTRODUCTION
- PREPARATIONS BEFORE USE
- SETTING (RESETTING) DATE AND TIME
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
- HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT
- USING THE VISCERAL FAT BUTTON
- RECALL FUNCTION
- PROGRAMMING THE GUEST MODE
- TROUBLESHOOTING
- EINLEITUNG
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH
- DATUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSTELLEN)
- PERSÖNLICHE DATEN EINSTELLEN UND ABSPEICHERN
- GEWICHT UND KÖRPERFETT MESSEN
- WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT
- DIE EINGEWEIDEFETT-TASTE BENUTZEN
- ERINNERUNGS-FUNKTION
- DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN
- FEHLERSUCHE
- INTRODUCTION
- AVANT UTILISATION
- PARAMÉTRER (RÉINITIALISER) DATE ET HEURE
- PARAMÉTRER ET STOCKER LES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE
- LECTURE DU POIDS ET DES MESURES DE GRAISSE CORPORELLE
- COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT
- UTILISATION DU BOUTON DE GRAISSE VISCÉRALE
- FONCTION DE RAPPEL
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
- DÉPANNAGE
- INTRODUCTIE
- VOORBEREIDINGSMAATREGELEN
- DATUM EN TIJD INSTELLEN (RESETTEN)
- INSTELLEN EN OPSLAAN VAN PERSOONLIJKE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN
- GEWICHTS- EN LICHAAMSVETMETINGEN UITVOEREN
- DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN
- DE TOETS VISCERAAL VET BEDIENEN
- RECALL FUNCTIE
- DE GAST-MODUS PROGRAMMEREN
- PROBLEEMOPLOSSING
- INTRODUZIONE
- IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA
- IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E ORARIO
- IMPOSTAZIONE E MEMORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI
- RILEVAZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
- COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO
- USO DEL PULSANTE GRASSO VISCERALE
- FUNZIONE DI RICHIAMO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIONES ANTES DEL USO
- CONFIGURAR (RECONFIGURAR) LA FECHA Y LA HORA
- CONFIGURAR Y ALMACENAR LOS DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
- TOMAR LAS LECTURAS DEL PESO Y GRASA CORPORAL
- CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT
- USO DEL BOTÓN DE GRASA VISCERAL
- FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- RESOLUCIÓN DE FALLOS
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- УСТАНОВКА (СБРОС) ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
- ЗАДАНИЕ И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
- ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ВЕСА И СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ТЕЛЕ
- ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО КАЖДОМУ ИЗ СЕГМЕНТОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ВИСЦЕРАЛЬНОГО ЖИРА
- ФУНКЦИЯ ПОВТОРНОГО ВЫЗОВА (RECALL)
- ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО (GUEST) РЕЖИМА
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ