Tanita BC-601: INTRODUCTION
INTRODUCTION: Tanita BC-601
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un impédancemètre Tanita. Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de
santé grand public de Tanita.
Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d’installation et vous explique les fonctions principales
de l’appareil.
Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information
complémentaire sur la santé au quotidien, n’hésitez pas à consulter notre site Web www.tanita.eu.
Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations echnologiques.
Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.
Remarque : A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Précautions d’emploi
L’utilisation d’un impédancemètre par les sujets porteurs d’implants médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est
fortement déconseillée, car l’impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt le corps et qui risque d’interférer
avec son fonctionnement.
Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n’est conçue pour les femmes
enceintes.
Ne posez pas cet appareil sur une surface glissante telle qu’un sol mouillé.
Evitez d’utiliser la balance immédiatement après un bain ou une activité physique fatigante. La balance est glissante lorsqu’elle est
mouillée. Essuyez la balance avec un chiffon propre et sec pour éliminer l’humidité.
Remarques importantes à l’intention des utilisateurs
Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 5 à 17 ans sé dentaires ou modérément actifs, ainsi qu’aux
adultes pratiquant du sport de façon intensive.
Tanita définit « une personne dotée d’une corpulence athlétique » comme une personne effectuant approximativement
10 heures d’activité physique par semaine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements
par minute. Ceci inclut également les personnes ayant eu une activité physique élevée tout au long de leur vie mais
dont l’activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine. La fonction de contrôle du taux de graisse
corporelle n’est pas destinée aux femmes enceintes, athlètes professionnels ou culturistes.
En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute
responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées.
Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par
un tiers.
Remarque : Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d’eau contenu dans l’organisme, et peut également être
affecté par la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation Sd’alcool, la période des
règles, une maladie, un exercice physique intense, etc.
CARACTÉRISTIQUES
Plateau de pésee
Fente pour
Plateau de pésee
carte mémoire
Poignées-
électrodes
Électrodes
Carte mémoire
* Logo SD est une
Piles AA
marque déposée.
Bouton de graisse
Bouton de
viscérale
segment
Bouton programmer /
Touche Pesée
Boutons
Curseurs V et W
résultats
seuley
personnalisés
(de sélection)
Bouton passé
23
Оглавление
- INTRODUCTION
- PREPARATIONS BEFORE USE
- SETTING (RESETTING) DATE AND TIME
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
- HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT
- USING THE VISCERAL FAT BUTTON
- RECALL FUNCTION
- PROGRAMMING THE GUEST MODE
- TROUBLESHOOTING
- EINLEITUNG
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH
- DATUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSTELLEN)
- PERSÖNLICHE DATEN EINSTELLEN UND ABSPEICHERN
- GEWICHT UND KÖRPERFETT MESSEN
- WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT
- DIE EINGEWEIDEFETT-TASTE BENUTZEN
- ERINNERUNGS-FUNKTION
- DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN
- FEHLERSUCHE
- INTRODUCTION
- AVANT UTILISATION
- PARAMÉTRER (RÉINITIALISER) DATE ET HEURE
- PARAMÉTRER ET STOCKER LES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE
- LECTURE DU POIDS ET DES MESURES DE GRAISSE CORPORELLE
- COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT
- UTILISATION DU BOUTON DE GRAISSE VISCÉRALE
- FONCTION DE RAPPEL
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
- DÉPANNAGE
- INTRODUCTIE
- VOORBEREIDINGSMAATREGELEN
- DATUM EN TIJD INSTELLEN (RESETTEN)
- INSTELLEN EN OPSLAAN VAN PERSOONLIJKE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN
- GEWICHTS- EN LICHAAMSVETMETINGEN UITVOEREN
- DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN
- DE TOETS VISCERAAL VET BEDIENEN
- RECALL FUNCTIE
- DE GAST-MODUS PROGRAMMEREN
- PROBLEEMOPLOSSING
- INTRODUZIONE
- IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA
- IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E ORARIO
- IMPOSTAZIONE E MEMORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI
- RILEVAZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
- COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO
- USO DEL PULSANTE GRASSO VISCERALE
- FUNZIONE DI RICHIAMO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- INTRODUCCIÓN
- PREPARACIONES ANTES DEL USO
- CONFIGURAR (RECONFIGURAR) LA FECHA Y LA HORA
- CONFIGURAR Y ALMACENAR LOS DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
- TOMAR LAS LECTURAS DEL PESO Y GRASA CORPORAL
- CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT
- USO DEL BOTÓN DE GRASA VISCERAL
- FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- RESOLUCIÓN DE FALLOS
- ВВЕДЕНИЕ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- УСТАНОВКА (СБРОС) ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
- ЗАДАНИЕ И ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
- ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ВЕСА И СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ТЕЛЕ
- ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО КАЖДОМУ ИЗ СЕГМЕНТОВ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ВИСЦЕРАЛЬНОГО ЖИРА
- ФУНКЦИЯ ПОВТОРНОГО ВЫЗОВА (RECALL)
- ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО (GUEST) РЕЖИМА
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ