Nilfisk Alto STEAMTEC 5 IH – страница 3

Инструкция к Пылесосу Nilfisk Alto STEAMTEC 5 IH

STEAMTEC5IH

Podiahy Obklady, kamenné diazby,

Mramor: Nikdy necistéte jen podlahovou tryskou bez hadriku. К odstranéni

plastové podiahy, linolea

predchozich cisticich prostredkú a skvrn se cisténi nékdy musi nékolikrát

opakovat. К cisténi mramorovych podlah zvolte nizky stupeñ vykonu. V pripadé

Stèny Obklady, umyvateiné tapety

potrebyje mozné vykon násiedné zvysit.

Obklady ! keramické diazby: V dúsiedku pouziti vody a cisticich prostredkú se

ve spárách vytváreji cerné pruhy a ve spárách se usazuji prach a necistoty. Ke

kazdodennimu cisténi pres podlahovou trysku napnéte cisty hadrik a upnéte

je] svorkami. Tryskou pak lehce prejizdéjte po podlaze. К optimálnimu vyuziti

hadriku je] Ize na trysce posouvat nebo obrátit. V pripade tvrdosijné ulpivajicich

necistot Ize cistit bez hadriku primo vykiápécim kartácem. Stétiny kartáce

uvoiñuji a odstrañuji necistoty ze spár diazby. Násiedné na podlahovou trysku

opét napnéte hadrik a jesté jednou celou podlahu prejed’te.

Cistèni oken Okna, vylohy, zrcadia Okna: Pouzijte okenni trysku. Prejizdéjte okna seshora dolú a к odstranéni

kondenzacni vody je násiedné prejizdéjte pryzovou stérkou bez páry. Aby se

nevytvárely skvrny, prejizdéjte okna seshora dolú a zprava doleva.

POZOR! Vzimé se okna museji nejdrive predehrát. Pridrzte trysku ve vzdálenosti

5 az 10 cm od okna a nechejte púsobit teplo. К cisténi vnitrnich okennich skel

zvolte nizsi vykon. К cisténi vnéjsich okennich skel Ize zvolit vyssi vykon.

Polstáre Nàbytek, auta, ledè Podlahovy kartác nasazujte primo na pistoli a pouzivejte pritom cisty bily

bavinény hadrik. Pracujte s krátkymi vystrely páry, aby se hadrik zcela

nepromocil. Tvrdosijné ulpivajici skvrny odstrañujte trpélivé nenechejte se

odradit, nepodari-li se to hned napoprvé. Vystavte skvrnu nebo cisténé misto

po dobu zhruba jedné minuty proudu páry, pockejte pét minut a cely postup

zopakujte. Cistéte krouzivymi pohyby, do stran, dopredu a dozadu, takaby

pára vnikia do vsech povrchovych vrstev látky. Cisténi ukoncete kartácovánim v

jednom sméru, docilite tak rovnomérny vzhied cisténé látky.

Látky Zàclony, koupeinové zàvèsy,

Spotrebic je zejména vhodny к vyhiazeni zmackanych cásti odévú Staci, kdyz

odèvy, odstrañováni skvrn

na odév pustite proud páry z urcité vzdálenosti. Pára odév vyhiadi aniz by látku

promocila, jaktomu byvá u jinych pristrojú tohoto druhu.

Sanitárni

Armatury, koupeinové

К cisténi kolejnic sprchovych koutú a kabin a jinych tézce pristupnych nebo

zarizeni

vany, sprchovaci kabiny,

silné znecisténych mist v koupeiné pouzijte kulaty kartác. Cistic oken je veimi

sprchovaci stèny, WC, sauny,

úcinnytaké pri cisténi obkladú.

kuchynè

К cisténi sanitárnich zarizeni pouzivejte bodovou trysku s kulatym nebo bez

kulatého kartáce. К odstranéni zbytkové vihkosti a zbytkovych necistot pouzijte

Kuchyñská

Grily , digestore ,

houbu nebo kuchyñsky papir.

zarizeni

kuchyñské linky, prislusenstvi

pecici trouby

Bytová zarizeni Okenni ràmy, nàbytek,

Zaluzie: К cisténi zaluzii pouzivejte maly nylonovy kartác. Kartácem prejizdéjte

rustikàlni tràmy, svitidia ,

pres povrch tak diouho, az pára pronikne zaluzii. Pri cisténi rolet z PVC horkou

krbovà oblozeni, rolety, vitriny

párou je treba postupovat rychie. Pred cisténim látkovych zaluzii prezkousejte

jejich barevnou stálost.

Motorová

Pristrojové desky, polstáre,

К cisténi interiéru osobnich motorovych vozidel pouzivejte na sedadla a ostatni

vozidia

zàvèsy dveri, ocelovè a

dily podlahovy kartác s hadrikem a dbejte pritom pokynú к cisténi predmétú

hlinikovè ràfky kol

V bytovém interiéru. К cisténi kozenych násivek pouzivejte kartác vzdy jen s

nasazenym hadrikem. К cisténi pokiic kol pouzivejte nejiépe bodovou trysku s

Jizdnikola,

Ràmy, ràfky a paprsky kol,

nasazenym kulatym kartácem.

motorky

sedia jizdnich kol

Proudem páry NIKDY NECISTETE vypinace, zàsuvky, ridici prvky a jiné dily elektrickych spotrebicù a pristrojù pod napètim.

Technické údaje

Napéti 230V/50 Hz Objem zásobniku 1,5 1

Pojistka 10A Max. teplota 132 °C

Prikon 1450W Pracovni tlak 3 bar

Druh ochrany IPX4

39

STEAMTEC5IH

DIawlasnego bezpieczenstwa

destylowanej. Woda destylowana

naiezy usun^c z dyszyskondensowan^

przedluza trwalosc urz^dzenia. Srodki

wod^. W ceiu wyczyszczenia dyszy,

P r z e d

czystosci, substancie zapachowe,

skierowac strumien рагу do iakiegos

rozpocz^ciem

rozpuszczainiki i inne substancie

naezynia iub do umywaiki i nacisn^c

chemiezne mog^ uszkodzic urz^dzenie

dzwigni^ reguiui^c^ iiosc рагу na

IPUJI z

odkurzaczem

i spowodowac szkodyzdrowotne.

pistoiecie parowym. Po wyczyszczeniu

n a I e z у

dyszy mozna kontynuowac normaine

bezwzgl^dnie zapoznac si^ z

Przewód parowy i zasiiai^cy naiezy

uzytkowanie urz^dzenia.

instrukcj^obslugi oraz przechowywac

kontroiowac w reguiarnych odst^pach

j^wlatwo dost^pnym miejscu.

czasu pod wzgi^dem uszkodzen iub

UWAGA!

starzenia. Urz^dzeniewoino uruchomic

Nie woino czyscic materialów

Urz^dzenie mog^ obslugiwac

iedynie w przypadk^u, gdy przewód

zawierai^cych azbest oraz innych

wyt^cznie osoby, które zapoznaly si^

parowy i zasiiai^cy s^ w nienagannym

materialów zawierai^cych substancie

ze sposobem jego obslugi.

stanie.

szkodiiwe diazdrowia.

Dzieciom nie wolno obslugiwac

urz^dzenia.

Przed podl^czeniem urz^dzenia do

Strumieniem рагу nie woino czyscic

sieci sprawdzic napi^cie znamionowe

wyl^czników, gniazde^ wtykowych,

odk^urzaeza. Upewnic si^, ze napi^cie

reguiatorów i eiementów urz^dzen

pedane na tabiiczee znamionowei

eiektrycznych b^d^cych pod

odpowiada napi^ciu sieci w mieiscu

napi^ciem.

uzytkowania.

UWAGA!

Naiezy si^ upewnic, ze podezas przerw

Niebezpieczenstwo oparzenia!

Nie woino dotykac mokrymi r^koma

wprBc^zatrzasni^teiestzabezpieczenie

Eiementy metaiowe, woda i gorjea

wtyezki i przewodu eiektryeznego.

przed dzieemi umieszczone na r^czee.

para wodna mog^ spowodowac

ci^zkie oparzenia.

Zaieca si^ podl^czenie urz^dzenia do

W ceiu zabezpieczenia przed

Unikac kontakiu z gor^c^

obwodu z wyl^cznikiem ochronnym

nieupowaznionym uzytkowaniem

powierzchni^ urz^dzenia,

róznicowo-pr^dowym. Przerywa on

urz^dzenia naiezy podezas przerw

wyplywaj^c^ na zewn^trz wod^ i

doplyw pr^du, iezeii wartosc pr^du

w pracy wyl^czyc urz^dzenie

par^!

uplywowego do ziemi przekroczy

wyl^cznikiem giównym i wyci^gn^c

30 m^^ w czasie 30 ms iub zawiera on

wtyezk^ z gniazdka.

Uzytkowanie urz^dzenia podiega

obwód probierozyuziemienia.

przepisom obowi^zuj^cym w danym

Przed uprz^tni^ciem urz^dzenia musi

kraju.

ono calkiem wystygn^c.

Podezas eksploatacji

Obok instrukcji obslugi i

Urz^dzenie naiezy przechowywac w

obowi^zuj^cych w krBju uzytkownika

Nie woino pozostawiac bez nadzoru

suchym miejscu.

przepisów zapobiegania wypadkom

urz^dzenia podl^czonego do zasiiania.

naiezy przestrzegac równiez

UWAGA!

uznanych technicznych zasad

Wl^czonego urz^dzenia nie woino

Nieprawidlowe przedluzacze mog^

bezpieczenstwa dotycz^cych

obracac ani przechylac.

bye niebezpieczne. B^ben kabiowy

bezpiecznego i prawidlowego

naiezy zawsze calkowicie rozwin^c,

sposobu wykonywania pracy.

Nie woino uzytkowac urz^dzenia, iezeii

abyzapobiec zagrozeniu pozarowemu

wiego strefie roboczei przebywai^ inne

i przegrzaniu.

Naiezy zaniechac kazdego sposobu

osoby.

pracy budz^cego wqtpiiwosci z

W przypadku wykorzystania przewodu

punktu widzenia bezpieczenstwa.

Ustawic urz^dzenie moziiwie naidaiei

przedluzaj^cego naiezy przestrzegac

od czyszczonego obiektu.

minimainych przekrojówzyl:

DIugosc

Przekrój

Przed uruchomieniem

Nie ustawiac urz^dzenia w

przewodu

bezposrednim s^siedztwiezródel ciepla

zyl m

Przed uruchomieniem sprawdzic

(ogien, radiatory, termowentylatory

prawidlowy Stan techniezny

do 20 m

0l.5mm2 02.5mm2

iub inne urz^dzenia oddai^ce

urz^dzenia.

promieniowanie ciepine).

20 do 50 m

02.5mm2 04.Omm2

Nie woino wl^czac urz^dzenia, jezeii

Strumien рагу moze bye niebezpieczny

Przewód zasiiaj^cy chronic przed

w kotie nie ma wody.

w przypadk^u niewlasciwego

uszkodzeniem (nie przejezdzac po

wykorzystania. Nie woino kierowac

przewodzie, nie ci^gn^c za przewód,

Nie woino uruchamiac urz^dzenia

strumienia na iudzi, zwierz^ta,

nie zgniatac przewodu). Przewód

w pobiizu substaneji wybuchowych

urz^dzenia znaidui^ce si^ pod

zasiiaj^cy wyjmowac z gniazda

i/iublatwopainych.

napi^ciem iub nasamo urz^dzenie.

sieciowego przez poci^gni^cie za

wtyezk^ (nie ci^gn^c i nie szarpac za

Do napelniania kotia uzywac

Przed kazdym uruchomieniem

przewód).

tylko wody wodoci^gowej iub

urzgdzenia oraz po przerwach w pracy

40

STEAMTEC5IH

Nie zblizac przewodu zasilaj^cego do

Wykorzystanie zuzytego urz^dzenia

zamrazarki, iodowki

i

innych sprz^tow

gor^cych powierzchni.

jako surowca wtornego

eiektrycznych.

’Wyekspioatowane

UWAGA!

urz^dzenie naiezy

W przypadku materialow wraziiwych

Ct

natychmiast zeziomowac.

UWAGA!

na dziatanie temperatury iub wiigoci

Nie zanurzac urz^dzenia iub jego

najpierw przeprowadzic prob^ w

eiementow w wodzie iub innych

1. W tym ceiu wyci^gn^c z gniazdka

niewidocznym miejscu. Na pocz^tku

cieczach. Niebezpieczenstwo

wtyczk^ i przeci^c przewod

ustawic strumien pary na niski stopien

porazenia prüdem!

zasiiaj^cy.

i zachowac odieglosc co najmniej 6

cm. Na sk^utek wysokiej temperatury

Przy wl^czaniu urz^dzenia wyst^puje

Urz^dzen eiekirycznych nie woino

pary/ duzej iiosci pary moze dojsc

krDtkotrwalyspadek napi^cia.

wyrzucac nasmieci!

do uszkodzenia czyszczonego

W przypadku impedancji sieci

obiekiu (np.: iakierowane parkiety,

(przyl^cze instaiacji domowej) mniejszej

Zgodnie z Europejsk^ Dynektyw^

drewno, sufity wykladane boazeri^/

niz 0,15 nie naiezy si^ spodziewac

2002/96/WE o przeznaczonych na

paneiami drewnianymi, tynk, ramy

zadnych zakiocen. W razie w^tpiiwosci

zlomowanieurz^dzeniacheiekirycznych

okienne, drewno poddane obrobce

prosim^si^ skontaktowacz miejscowym

i sprz^cie eiekironicznym, zuzyte

powierzchniowej, rustykaine beiki itp.).

zakiadem energetycznym.

urz^dzenia eiektryczne naiezy zbierac

Naiezy przestrzegac ostatniego

osobno i oddac do punktu zbiorki

Ponizej zamiesciiismy kiika

wydania przepisowiEC.

surowcow wtornych.

przykladow zastosowania:

Pytania dotycz^ce utylizacji urz^dzenia

Konserwacja i naprawy

prDsimy kierowac do urz^du gminy iub

do najbiizszego punkiu sprzedazy.

UWAGA!

Przed przyst^pieniem do czyszczenia i

konserwacji urz^dzenia do czyszczenia

Gwarancja

cisnieniowego naiezy z zasady wyj^c

wtyczk^ przewodu zasiiaj^cego z

Odnosnie gwarancji i r^kojmi

gniazda sieciowego.

obowi^zuj^ nasze ogoine warunki

handiowe. Producent zastrzega

Dopuszczasi^podejmowaniewyt^cznie

sobie zmiany wynikaj^ce z post^pu

takich czynnosci konserwacyjnych,

technicznego.

ktore zostaly opisane w instrukcji

obslugi. Naiezy stosowac wyt^cznie

oryginaine cz^sci zamienne.

Badania kontrolne i atesty

Mozna uzywac wyt^cznie przedluzacza

Urz^dzenie zostalo dopuszczone do

podanego przez producenta iub o

uzytku zgodnie z norm^ europejsk^

iepszych parametrach.

iEC/EN 60335-2-54.

Nie dokonywac zadnych technicznych

przerobe^urz^dzenia.

Przeznaczenie

Przeprowadzenie czynnosci

Urz^dzenie przeznaczone jest tylko do

konserwacyjnych iub napraw

uzytku domowego.

wykraczaj^cych poza ramy

instrukcji obslugi naiezy powierzyc

Stosowac urz^dzenie tylko do

piacowce serwisowej Nilfisk-Alto

czyszczenia w zakresie okresionym w

iub autoryzowanemu warsztatowi

instrukcji obslugi.

specjaiistycznemu!

Urz^dzenie przeznaczone jest do

czyszczenia powierzchni odpornych na

Osprz^t i cz^sci zamienne

dzialanie temperatury i wiigoci.

Uzywac tylko osprz^tu dostarozonego

Przestrzegac informacji podanych w

wrazz urz^dzeniem iub okresionego w

instrukcjach obslugi czyszczonych

instrukcji obslugi.

urz^dzen - producent moze

Stosowac wyl^cznie oryginaine

zamiescic w nich ograniczenia. Nie

czQsci zamienne. Uzywanie innych

stosowac urz^dzenia do czyszczenia

czQsci moze niekorzystnie wplyn^c na

piekarnika, k^uchenki mikrofaiowej,

bezpieczenstwo pracy.

41

STEAMTEC5IH

podlogi ptytki ceramiczne, podlogi

Marmur: nigdy nie woino czyscic bezposrednio dysz^ do podtóg bez uzycia scierki.

kamienne, wykiadzinyz

W przypadku podtóg marmurowych koniecznych jest najcz^sciej kiika zabiegów

tworzy^^sztucznych, iinoieum

czyszczenia, aby usun^c kompietnie wszystkie resztki srodkcw czyszcz^cych i

ttuste piamy. Do czyszczenia naiezy ustawic strumieh рагу na nizszy stopieh. W razie

sciany ptytki ceramiczne, tapety

potrzeby mozna go zwi^kszyc.

zmywaine

Ptytki / podlogi z ptytek ceramicznych: woda i srodki czyszcz^ce pozostawiaj^ czame

smugi na fugach. Tam zbiera si^ kurz i inne resztki. W ceiu biez^cego czyszczenia

owin^c dysz^ podtogcw^ swiez^, czyst^ sciereczk^ i umoccwac zapi^ciami. Dysz^

podtogcw^ pi^esuwac iekko nad podtog^. Aby optymainie wykorzystac sciereczk^

mozna pi^esuwac na dyszy podtogowe] iub obrócic na drug^ stion^. Jezeii

zabrudzenia s^ mocniejsze, wówczas powiei^chni^ mozna czyscic bezposrednio

wysuni^t^szczotk^ bez uzycia scierki. Szczotki iuzuj^i usuwaj^brud. Nazakohczenie

zawin^c dysz^ podtogcw^ scierk^ i wyczyscicjeszcze raz pcwierzchni^.

mycie okien okna, oknawystawowe, iustraSzyby okienne: stosowac myjk^ do myoia okien. Strumieh рагу kierowac od góry

od dotu. Szybç sci^gn^c myjk^ gumow^ bez wt^czone] рагу, w ceiu usuni^cia

skiopionej wody. Ruchy boczne wykonywac w^kierunku od dotu do góry, aby unikn^c

powstawania piam.

UWAGA! W zimie naiezy podgrzac fionty okienne. Ustawic dysz^ w odiegtosci 5

-10 cm od szyby okienne] i poddac dziataniu ciepta. Do mycia wewn^trznyoh szyb

okiennych ustawic strumieh рагу na nizszy stopieh. Do mycia okien na zewn^trz

mozna wybrac wyzszy stopieh.

tapicerka mebie,auta,lodzie Dysz^ do mycia podtóg naiezy zamontowac bezpoisednio na pistoiecie parowym i

owin^c czyst^, biat^ sciereczk^ bawetnian^. Par^ wt^czac krótkimi impuisami, aby

material nie pi^emókt. Pi^ usuwaniu siinych piam naiezy wykazac cierpiiwosc; par^

woino kieiowac w jedno i to samo miejsce nie dtuzej niz przez jedn^ minute, potem

odczekac pi^c minut i pcwtórzyc zabieg. Wykonywac ruchy koiiste w bok iub do

przodu i do tytu, aby para mogia przenikn^c przez wszystkie powierzchniowe warstwy

materiatu. Zabieg czyszczenia zakohczyc szczotkowaniem w jednym kierunku, aby

nadac materiatowi jednoiity wygi^d.

materialy zaslony, parawanynatryskowe,

Urz^dzenie nadaje si^ doskonaie do wygtadzania pogniecione] odziezy. Wystarczy

odswiezanie odziezy

skierowac na material strumieh рагу z pewne] odiegtosci. Para wygtadzazatamania,

wierzchniej, usuwanie piam

nie pi^emaczaj^c materiatu, jak ma to miejsce w przypadku innych ui^^dzeh na par^

do materiatcw.

urz^dzenia

armatury, wannylazienkowe,

Do czyszczenia wanny iub natrysku naiezy stosowac szczotk^ okr^gt^ pi^eznaczon^

sanitame

kabiny natryskowe, sciany

do czyszczenia szyn kabin natryskowych, trudno dost^pnych zakamarków iub miejsc

natryskcw, WC, sauna,

mocnozabrudzonych. Myjka do okien jest bardzoefektywna przy czyszczeniu miejsc

kuchnie ''

wytozonych ptytkami iubkafiami.

Do czyszczenia urz^dzeh sanitamych naiezy stosowac dysz^ strumienicw^ punktow^

wyposazenie

griiie '', wyci^gi kuchenne '',

z nasadzon^ szczotk^ okr^gt^ iub bez niej. Do usuwania nadmiaru wiigoci iub resztek

kuchni

szatki kuchenne, osprz^t do

zanieczyszczeh naiezy stosowac g^bk^ iub r^czniki papierowe.

piekamików

wyposazenie

ramy okienne, mebie,

Zaiuzje: Stoscwac mat^ szczotk^ nyionow^. Pi^esuwac szczotk^ po pcwiei^chni tak

mieszkah

rustykaine beiki, iampy '', kafie

dtugo, aby рагу mogia przenikn^c do srodka.

kominkowe, loiety, witryny

Roiety z PCW naiezy poddawac tyiko krótko dziataniu рагу. W pi^adku zaiuzji z

materiatu, sprawdzic najpierwtrwatosc wybarwienia materiatu.

auto deski lozdzieicze, tapicerka,

Podczas czyszczenia wn^ti^a samochodu stosowac do tapicerki i wszystkich

zawiasy drzwiowe, feigi

innych cz^sci szczotk^ do podtóg cwini^t^ scierk^ i stosowac si^ do wskazcwek

aiuminiowe/staiowe

dotycz^cych czyszczenia w pomieszczeniach mieszkainych. Do czyszczenia obic

skói^anych nie stosowac szczotki bez scierki. Do czyszczenia kotpakówkót najiepiej

rower, motocykiramy, feigi, szprychy, siodia

stosowac dysz^ strumienicw^ punktcw^ z nasadzon^ szczotki okr^gt^.

''Strumieniem paryniewolnoczyscicwyt^czników, gniazdekwtykowych, regulatorówi innych elementów^urz^dzehelektrycznych

b^d^cych pod napi^ciem.

Danetechniczne

Napi^oie 230V/50 Hz Pojemnosc zbiornika 1,5 1

Bezpieoznik 10A Max. temperatura 132 °C

Moo pobierana 1450W Cisnienie robooze 3 bar

Rodzaj oohrony IPX4

42

STEAMTEC5IH

Az Ön saját biztonsága

egyébhotsugárzókészülékek (’Tí'')

érdekében

Csak hálózati vizet vagy desztillált

mellé) és ne fedje be a készüléket. '

vizet használjon a tartály

feltóltéséhez. A desztillált víz

Agozsugárveszélyes lehet, ha

Mielott a

használata novel! a készülék

nem megfeleloen használják. Nem

készüléket

élettartamát. Tisztítószerek,

szabad a sugárt személyekre,

üzembe helyezi,

illatosító anyagok, oidószerek és

állatokra, feszüitség alatt álló

feltétienül olvassa

más vegyi anyagok károsíthatják a

berendezésekre, vagy magára a

át a kezelési

készüléket és egészségkárosodást

készülékre irányítani.

utasítást, és orizze meg elérheto

okozhatnak.

közelben.

A kondenzvizet minden

A gozvezeték és a hálózati

üzembevétel elott és a munka

A készüléket csak oiyan

csatlakozóvezeték állapotát

szüneteiben is távolítsa

személyek használhatják, akik

sérülések III. elóregedések

el fúvókából. Afúvóka

ismerik a kezelését.

szempontjából rendszeresen

megtisztításához irányítsa a

A készüléket nem használhatják

ellenorizze. A készüléket csak

gozsugarat egy tartályba vagy a

gyermekek.

hibátian gozvezetékkel és

mosdókagylóba, és mükódtesse

hálózati csatlakozóvezetékkel

a gozpisztoiyon levo gozellenorzo

üzemeltesse.

kart. Afúvóka megtisztítása után

áttérhet a normál használatra.

Mielott a hálózatra csatlakoztatja a

VIGYAZAT!

készüléket, ellenorizze a névieges

Vigyázat!

Égés és leforrázás veszélye áll

feszüitséget. Gyozodjón meg

Azbeszttartaimú és más anyagok,

fenn!

róla, hogy a típustáblán megadott

amelyek egészségre ártalmas

A fém részek, a víz és a forró

feszüitség a helyi hálózati

ósszetevokettartalmaznak, nem

goz súiyos égési sérüléseket

feszüitséggel megegyezik.

tisztíthatók a készülékkel.

okozhatnak.

Kerüije az érintkezést a készülék

A csatlakozódugót és az

Ne tisztítson a gozsugárral

forró felüieteivel, a kilépo vízzel

elektromos csatlakozóvezetékeket

kapcsolókat, csatlakozóaljzatokat,

és gozzel!

sobase fogja meg nedves kézzel.

szabályzókatstb., továbbá

elektromos készülékeken léve

A készülék üzemeltetésénél

Ajániatos a készüléket hibaáram-

feszüitségvezeto alkatrészeket.

figyelembe kell venni

védokapcsolóra csatlakoztatni.

az országban érvényes,

Ez a kapcsoló megszakítja az

Gyozodjón meg róla, hogya

idevonatkozó határozatokat.

áramellátást, amennyiben a

gyerekbiztosítás a markolaton

levezetoáram a fóldhóz képest a

munkaszünetekben bekattant

A kezelési utasítás és az

30 mA-t 30 ms-ra meghaladja,

állapotban van-e.

alkalmazás országában érvényes

vagy egy fóldelésellenorzo

kótelezo balesetvédeimi

áramkórt tartalmaz.

Amunkaszüneteiben kapcsolja

szabáiyok mellett ügyeini kell

ki a készüléket és a hálózati

a biztonságos és szakszerü

csatlakozót húzza ki, meggátolva

munkavégzés elismert

Mukodés közben

ezzel a készülék nem szándékos

szaktechnikai szabáiyaira.

használatát.

Acsatlakoztatott készüléket

Valamennyi biztonságtechnikai

sohase hagyja felügyelet nélkül.

Hagyja a készüléket teijesen

szempontból át nem gondolt

lehüini, mielóttahelyéretenné.

munkavégzést kerüiendo.

Amükódésben léve készüléket ne

forgassa el és ne billentse meg.

A készüléket száraz helyen tárolja.

Üzembe helyezés elott

Ne használja a készüléket akkor,

VIGYÁZAT!

ha más személyek is tartózkodnak

Az alkalmatlan

Üzembe helyezéselottellenorizze

a munkaterüieten.

hosszabbítóvezetékek veszélyesek

a készülék eloírásszerü állapotát.

lehetnek. A kábeit a dobról mindig

A készüléket a tisztítandó tárgytól

teijesen csavarja le, hogy a

Ne kapcsolja be a készüléket, ha

lehetoség szerint minél messzebb

túlmelegedés miatti tüzveszély

a tartályban nincs víz.

helyezze el.

eikerülhetó legyen.

Robbanékony és/vagy kónnyen

Ne állítsa a készüléket hoforrások

gyulladó anyagok kózelében ne

kózvetlen kózelébe (tüz,

üzemeltesse a készüléket.

radiátorok, fütoventillátorok vagy

43

STEAMTEC5IH

Hosszabbító vezetékeknél

Müszaki változtatásokat ne hajtson

Vizsgák és engedélyek

сн^

be keil tartan! az alábbi

végre a készüléken.

táblázatban megadott minimális

A készülék lEC/EN 60335-2-54

keresztmetszeteket:

A fentieken túlmenó karbantartási

szerint engedélyezett.

és javítási munkálatok elvégeztetése

Kábelhossz

Keresztmetszet

m

céljából kérjük, forduljon a Nilfisk-

Felhasználás célja

Alto-vevószolgálathoz vagy egy

20-ig m

0l.5mm2 02.5mm2

felhatalmazott szakmühelyhez!

Ez a készülék csak háztartásban

20-tól 50-ig m

02.5mm2 04.Omm2

vaiò használatra alkalmas.

Ne rongálja meg a hálózati

Tartozékok és alkatrészek

Csak a kezelési utasításban leírt

csatlakozó vezetéket (pl. azáltal,

tisztítási feladatokra használja a

hogyáthajt azon, rángatja

Csak a készülékkel együtt szállított

készüléket.

vagy összenyomja azt). A hálózati

vagy az üzemeltetési útmutatóban

csatlakozó vezetéket csak

megadott tartozékokat használja.

A készülék hómérsékietre és

kózvetlenül a villás dugón (nem

Kizárólag eredeti pótalkatrészeket

nedvességre nem érzékeny

pedig a hálózati csatlakozó vezeték

használjon fel. Más alkatrészek

felüietek tisztítására alkalmas.

húzogatásával, rángatásával) húzza

használata csókkentheti a

ki.

biztonságot.

Vegye figyelembe azoknak

a készülékeknek a kezelési

Forró felületektól tartsa távol a

utasítását, amelyeket tisztít

csatlakozó vezetéket.

A készülék újrahasznosítása

- lehetnek korlátozások a

gyártó részéró!. Ne használja a

o iVIGYÁZAT!

készüléket sütóhóz, mikrohullámú

Isohase merítse

sütóhóz, fagyasztóládához,

d

a készüléket

A kiszolgált készü

hütószekrényhez és egyéb

vagy alkatrészeit vízbe vagy más

léket azonnal használhatatlanná

elektromos készülékekhez.

folyadékba. Áramütésveszély!

kell tenni.

Figyeiem!

A készüléket csak elóírásszerüen

1. A hálózati csatlakozódugót

Hómérsékietre és nedvességre

telepített villamos felszerelésre

húzza ki, avezetéketvágja el.

érzékeny anyagok esetében

szabad csatlakoztatni.

végezzen eiószór egy kísérletet

A bekapcsolások róvid ideig

Az elektromos készülékeket ne

valamely eltakart helyen. Alacsony

tartó feszüitség-csókkenéseket

dobjaa háztartási hulladékba!

gózfokozatta! kezdje és tartson

okoznak.

legalább 6 cm-es távolságot.

A 0,15 ohmnál kisebb hálózati

A2002/96/EG, a használt elektro

Magas gôzhômérsékiettôl vagy

impedancia (épüiet csatlakozása)

mos és elektronikus készülékekre

nagy gózmennyiségtó! károsodhat

esetén nem várhatók zavarok.

vonatkozó európai irányelvek szer-

a tisztítandó tárgy (pl. lezárt

Kétséges esetben vegye fel a

int az elhasznált elektromos készü

parketta, fa, faburkolat, vakolat,

kapcsolatot az áramszolgáltatóval.

lékeket szelektíven kell gyüjteni, és

ablakkeret, felüietkezeltfaanyagok,

Az lEC-határozatok utolsó kiadását

kórnyezetkíméló újrahasznosításra

rusztikus gerendák stb.).

kell figyelembe venni!

kell továbbadni.

Amennyiben kérdések merüinek

A kóvetkezókben néhány

Karbantartás és javítás

fe!, forduljon a terüieti igazgatósá-

felhasználási példát nyújtunk az

gunkhoz vagy a legkózelebbi

Ön számára:

VIGYÁZAT!

szakkereskedóhóz.

A nagynyomású tisztítógép

tisztítása és karbantartása eiótt

minden esetben ki kell húzni a

Garanda

hálózati csatlakozó dugót.

A garanciára és szavatosságra

Csak oiyan karbantartási

az általános üzleti feltételeink

müveleteket végezzen el, amelyek

vonatkoznak. Változtatások joga

le vannak írva a kezelési utasításban.

a müszaki újdonságok érdekében

Kizárólag eredeti alkatrészeket

fenntartva!

használjon.

Kizárólag agyártóáltal engedélyezett

nagynyomású alkatrészeket

használjon!

44

STEAMTEC5IH

Padiózatok Csempék, kopadlók, muanyag

Márvány: Sobase tlszti'tson márványt közvetlenül kendo nélküll

borítások, linóleumpadiók

padiófúvókával. Márványpadiókon többszörl alkalmazásra Is szükség

lebet abboz, bogy a régi tisztítószer- és zs^'rfoltokat teijesen eltávolítsa.

Falak Csempék, mosható tapéták

Válasszon ebbez a tisztításboz alacsony gozfokozatot. Szükség szerint

fokozbatja a gozmennylséget.

Csempék/ kerámiapadiók: A víztol és a tlsztítószertol a fugákban fekete

cs^'kok képzodnek. Ott gyullk össze a por és egyéb szennyezodések.

A naponkénti tisztításboz feszítsen a padiófúvókára tiszta kendot és

a rogzítokapcsokkal flxálja. A padiófúvókát könnyu mozdulatokkal

csúsztassa a padiózaton. A kendot az optimálls klbasználás érdekében a

padiófúvókán eltoibatja vagy megfordítbatja. Ha a szennyezodés nebezen

eltávolítbató, a tisztítás elvégezbeto kendo nélkül Is közvetlenül a klbajtbató

kefével. A sôrték a szennyezodést fellazítják és eltávolítják a fugákból.

Azután a padiófúvókát Ismét borítsa be egy kendóvel és végezzen

utántorlést.

Ablaktisztítás Ablakok, kirakatok, tükrök Ablaküvegek: Használja az ablakfúvókát. A gózt fentról lefelé bordja fel.

A kondenzviz eltávolítása érdekében a gumiajakkal góz nélkül búzza

le az üveget. Végezzen oidalmozgásokat lentról felfelé, bogy a foltok

eltünjenek.

FIgyeIem! Télen az ablakfrontokat eló kell melegítenl. A fúvókát 5 - 10

cm-ról tartsa az ablak elé és bagyja azt átmelegedni. Az ablakok belsó

tisztításáboz alacsony gózfokozatot válasszon. A küisó tlszt^'tásboz

magasabb gózfokozatválasztbató.

Kárpitok Bútorok, autók, hajók A padiókefét szereije közvetlenül a gózpisztolyra és egy tiszta febér

gyapjúkendóvel basználja. Rövid plusz gózadagokkal dolgozzon, bogy

az anyag ne nedvesedjen át. A nebezen eltávolítbató foltokat türelemmel

kezeije; gözölje be óvatosan ugyanazt a belyet legfeijebb egy perdg,

utána várjon öt percet és Isméteije meg a tisztítást. Végezzen körkörös

mozdulatokat, oidaira vagy elóre és bátra, bogy az anyag minden felüietl

rétegébe bebatoljon a góz. A kezelést úgy fejezze be, bogy egy Irányba

mozgatja a kefét, így anyag felüiete egyenletes lesz.

Anyagok Függönyök, zuhanyfüggönyök,

A készülék rendkivül jól alkalmazbató rubadarabok gyuródéselnek

felsoruházat felfrissítése,

kisimításáboz. Elegendó az anyagot egy bizonyos távolságból begözölni. A

folteltávolítás

góz kisimítja a gyuródéseket anélkül, bogy az anyagot úgy átnedvesítené,

abogyan az más gózvasalóknál tôrténik.

Szaniterek Armatúrák, fürdokádak,

Fürdókád vagy zubanyfülke tisztításánál a zubanykabin sínjelbez és más

zuhanykabinok, zuhanyzó

nebezen bozzáférbetó vagy erósen szennyezett belyekbez basználja a

falak, WC, szauna, konyhák'*

kôrkefét. Az ablaktörlö Igen batásos oiyan terüieteken, amelyek csempével

vannak borítva.

Konyhai

Grlllezok'*, páraelszívók'*,

Fürdószobal berendezések tlszt^'tásáboz basználja a pontsugárfúvókát

berendezések

konyhaszekrények, süto-

kôrkefével vagy anélkül. Használjon szlvacsos kendót vagy konybal

tartozékok

Itatós papírt a felesleges nedvesség és a szennyezódés-maradványok

eltávolítására.

Lakberendezési

Ablakkeretek, bútorok,

Árnyékolók: A kis kerek nylonkefét basználja. Addig mozgassa a kefét a

tárgyak

rusztikus gerendák, lámpák

felüieten, amíg a góz be tud batolnl.

kandallókovek, redonyök,

PVC redónyszekrények gózkezelése gyorsan kell megtôrténjen.

vitrinek

Szôvetârnyékolôk anyagát elózóleg színtartósság szempontjából

ellenórizze.

Auto Muszerfalak, kárpitok,

Autója belsó terének tisztításánál basználja kárpitboz és más részekbez a

ajtópántok, keréktárcsák

padiókefét kendóvel és kövesse a lakóterektisztításánál adott útmutatást.

Alumínium/acél

Ne basználja a kefét kendó nélkül, amikor bórbuzatokat tisztít. A

dísztárcsákboz legalkalmasabb a pontsugárfúvóka körkefe feltéttel.

Kerékpárok,

Vázak, kerékabroncsok, küllok,

motorkerékpárok

nyergek

Ne tiszt^'tson a gozsugárral kapcsolókat, csatlakozó aljzatokat, szabályzókat vagy más elektromos készülékeken levo

feszültségvezeto alkatrészeket.

Muszaki adatok

Feszüitség 230V/50 Hz Tartály térfogata 1,5 1

BIztosíték 10A Max. homérsékiet 132 °C

Teijesítmény-felvétel 1450W Munkanyomás 3 bar

Védelml fokozat IPX4

45

STEAMTEC5IH

В целях Вашей безопасности

поблизости взрывоопасных и

Не ставить пароочиститель в

легковоспламеняюш,ихся веш,еств.

непосредственной близости

от источников тепла (огонь,

Перед вводом

Для наполнения емкости

радиаторы, электрокалориферы

пылесоса в

использовать только

и другие излучаюш^ие тепло

эксплуатацию

водопроводную или

устройства) и не накрывать

обязательно

дистиллированную воду.

пароочиститель.

прочитать

Дистиллированная вода повышает

руководство по эксплуатации и

срок службы пароочистителя.

Струя пара может быть

хранить его под рукой.

Чистяш,ие средства, душистые

опасной, если применять ее

веш,ества, растворители и

не по назначению. Струю не

Пароочистителем разрешается

другие химические веш,ества

разрешается направлять на

пользоваться только лицам,

могут привести к повреждению

людей, животных, находяш,ееся

ознакомленным с правильным

пароочистителя и нанести вред

под напряжением оборудование

обраш^ением и работой

здоровью.

или на сам пароочиститель.

пароочистителя.

Паропровод и шнур

Перед каждым вводом в

Детям не разрешается

подсоединения к сети регулярно

эксплуатацию, а также после

пользоваться пароочистителем.

проверять на повреждения

перерывов в работе удалять из

или на признаки старения.

сопла конденсационную воду.

Пароочистителем разрешается

Для очистки сопла направить

пользоваться, только если

струю пара в какую-либо емкость

паропровод и подсоединительный

или умывальник и нажать рычаг

ВНИМАНИЕ!

шнур находятся в безупречном

регулировки пара на паровом

Опасность ожога и обваривания

состоянии.

пистолете. После очистки сопла

паром!

Перед подключением пылесоса к

можно перейти к нормальному

Металлические детали, вода

сети проверить его номинальное

пользованию пароочистителем.

и горячий пар могут вызвать

напряжение. Убедиться в том, что

тяжелые ожоги.

указанное на фирменной табличке

ВНИМАНИЕ!

Поэтому избегайте контакта

напряжение соответствует

Не разрешается чистить

с горячими поверхностями

напряжению местной сети.

асбестосодержаш,ие и другие

пароочистителя, выходяш^ей

материалы, содержаш^ие вредные

водой и паром!

Ни в коем случае не брать мокрыми

для здоровья веш^ества.

руками штекер или электрические

На эксплуатацию пылесоса

соединительные шнуры.

Не чистить струей пара

распространяются национальные

выключатели, розетки, регуляторы

предписания.

Рекомендуется подсоединять

и Т.Д., а также токопроводяш,ие

пылесос через заш,итный

части электрическихустройств.

Наряду с руководством по

автомат. Последний прерывает

эксплуатации и действуюш^ими

электропитание, если ток на землю

Обратите внимание на то, чтобы

в стране правилами по

в течение 30 мс превышает 30 мА

фиксатор заш,иты от случайного

предупреждению несчастных

или автомат включает в себя цепь

открывания детьми был

случаев необходимо соблюдать

контроля тока заземления.

арретирован во время перерывов

также обш,епринятые правила

в работе.

по технике безопасности и

квалифицированномувыполнению

Во время работы

Для заш,иты от неумышленного

работ.

использования пароочистителя

Ни в коем случае не оставлять

в рабочих перерывах выключать

Запреш,ается любая эксплуатация,

без присмотра подключенный

выключатель пароочистителя и

не отвечаюшдя технике

пароочиститель.

вынуть штекер из розетки.

безопасности.

Во время работы пароочистителя

Дайте пароочистителю полностью

не разрешается переворачивать

Перед вводом в эксплуатацию

охладиться, пер^д тем какубирать

или опрокидывать его.

его.

Перед вводом в эксплуатацию

Не разрешается пользоваться

проверить пароочиститель на

Пароочиститель ставить в сухом

пароочистителем, если в зоне его

надлежаш,ее состояние.

месте.

работы находятсядругиелюди.

Не включать пароочиститель, если

ВНИМАНИЕ!

Пароочиститель ставить как можно

в емкости нет воды.

Использование неподходяш^его

дальше от объекта, который

удлинительного кабеля является

необходимо почистить.

Не разрешается пользоваться

источником опасности. Барабан

пароочистителем

кабеля всегда полностью

46

8ТЕАМТЕС5 1Н

раскручивать во избежание пожара

Принадлежности и запасные

Пароочистителем разрешается

из-за перегрева.

части

пользоваться только для

выполнения описанных в

Если используется удлинительный

Использоватьтолькопоставленные

Инструкции по эксплуатации

кабель, необходимо следить за

вместе с пароочистителем или

очистительных работ.

минимально допустимым сечением

указанные в Инструкции по

последнего:

эксплуатации принадлежности.

Данный пароочиститель пригоден

Использовать исключительно

для очистки нечувствительных

Длина

Сечение

оригинальные запасные части.

к температуре или влажности

кабеля

Использование других запчастей

поверхностей.

до20 т

01.5тт2 02.5тт^

может отрицательно сказаться на

От 20 до 50 т

02.5тт2 04.Отт^

безопасности.

Соблюдать инструкции по

эксплуатации приборов или

Подсоединительный шнур

устройств, которые Вы чистите,

держать подальше от горячих

Рисайклинг пылесоса

- могут иметься ограничения

поверхностей.

со стороны изготовителя. Не

Отслуживший свой

пользоваться пароочистителем

срок пылесос сразу

длячисткидуховок, микроволновых

привести в негодное

печей, морозилок, холодильников

ВНИМАНИЕ!

состояние.

и другого электрического

Пароочиститель или его части

1. Вынуть штекер из

оборудования.

ни в коем случае не подставлять

розетки и перерезать

под воду или опускать в воду или

подсоединительный шнур.

ВНИМАНИЕ!

другие жидкости. Опасность удара

Для чувствительных ктемпературе

электрическим током!

Не выбрасывать электрические

и влажности материалов сначала

приборывбытовой мусор!

испробовать в невидном месте.

Подключать мойку можно только к

При этом начинать на низкой

правильно установленной розетке.

Согласно Европейской

ступени пара и соблюдать

Директиве 2002/96/ЕО по старым

минимальное расстояние в 6

Процесс^| включения

электрическим и электронным

см. В результате высокой темпе

вызывают кратковременный

устройствамэтиэлектроустройства

ратуры пара/большого количества

спад напряжения. При полном

должны собираться отдельно

пара можно повредить объект,

сопротивлении сети (подключение

и поступать на рисайклинг без

подлежаш,ий чистке (например:

к домашней электрической сети),

уш,ерба для окружаюш^ей среды.

покрытый лаком паркет, дерево,

меньшем 0,15 Ом, помех не

В случае вопросов обратитесь в

деревянные потолки, штукатурка,

ожидается. В случае сомнения

коммунальное управление или к

оконные рамы, обработанные

свяжитесь с вашим поставш^иком

ближайшемудилеру.

поверхности из дерева, балки в

электроэнергии.

деревенском стиле и т.д.).

Соблюдать последнее издание

правил МЭК.

Гарантия

Ниже приведены некоторые

примеры применения:

Обслуживание и ремонт

На гарантию и ответственность

распространяются наши “Обш,ие

ВНИМАНИЕ!

условия продажи”. Оставляем

Всегда отключайте силовой кабель

за собой право на изменения

от розетки перед чисткой или

в процессе технического

обслуживанием мойки.

усовершенствования.

Выполняйте только те операции по

обслуживанию, которые описаны

Испытания и сертификаты

в инструкции. Используйте только

оригинальные запчасти Nilfisk-Alto.

Пароочистительимеет сертификат

ПОМЭК/ЕН60335-2-54.

На пароочистителе не проводить

никакихтехнических изменений.

Назначение

Пожалуйста, предоставьте

устранение неполадок или работы

Данный пароочиститель

по обслуживанию, не описанные

предназначен только для бытового

в данной инструкции, сервисным

пользования.

специалистамсертифицированным

Niffisk-Alto!

47

8ТЕАМТЕС5 1Н

Полы Плитка, каменные полы,

Мрамор: ни в коем случае не числить непосредственно с насадкой для пола

пластмассовые покрьтия,

без тряпки. При чистке мраморных полов может бьть необходимо чистить

линолеум

их несколько раз, чтобы полнос^ю удалить с^рые чис^щие сродства и

жировые пятна. Для чистки мраморных полов выбирайте низкую с^пень

Стены Плитка, моющиеся обои

пара, в случае необходимости можно ее увеличить.

Плитка / керамические полы: в счет воды и чис^щи>: средств в швах

ос^ются черные полосы. Там собирается пыль и прочая грязь. Для

повседневной очистки натянуть свежую, чис^ю тряпку на насадку для

пола и зафиксировать зажимами. Пройтись по полу насадкой с: т^ряпкой.

Для оптимального использования тряпки можно ее подвинуть по насадке

или вывернуть. Если грязь упорно не числится, можно попробовать чистить

непосредственно раскладной шрткой без тряпки. Щетка вычишдет и удаляет

грязь из швов. В заключение ешр раз обглнуть тряпкой насадку' для пола и

ешр раз вытереть.

Чистка окон Окна, витрины, зеркала Оконное стекло: использовать насадку для чистки окон. Обработать паром

сверху вниз. Для удаления конденсационной воды пройтись по с^клу без

пара насадкой с: резиновой кромкой. При этом выполнясь боковые движения

снизу'вверх, чтобы не оставалось следов.

ВНИМАНИЕ! Зимой оконные свекла необхсдимо предварительно подогреть.

Подержать насадку на расстоянии 5 -10 см от стекла, чтобы оно подогрелось.

Для очистки окон изнутри выбирать низкую с^пень пара. Для наружной

очистки можно выбирать высокую с^пень.

Мягкая мебель Мебель, автомобили,лсдки,

Щетку для пола монтировать непосредственно на паровой пистолет и

катера и пр.

пользоваться ей вмес^ с: белой, чистой хлопчатобумажной тряпкой.

Рабстать корсткими импульсами подачи пара, чтобы ткань не промокла.

Для несмываемых пятен необходимо терпение; осторожно обрабатывать

паром одно и то же мес^ не больше сдной минуты, подождать пять минут

и повторить очис^, Выполнять круговые движения, в сторону или вперед-

назад, чтобы охватить все поверхностные слои ткани. Обрабстка кончается

чисткой шрткой в одном направлении, чтобы ткань приобрела равномерный

внешний вид.

Ткани Гардины, душевые шторы,

Пароочиститель особенно хорошо пригоден для разглаживания складок: в

освежение верхней сдежды,

сдежде. Достаточно обработать ткань паром с: определенного расстояния.

удаление пятен

Пар расправляет складки без промачивания ткани, как:это обычно происходит

при использованиидругих пароочис^телей.

Сантехника Арматура, ванные, дешевые

При чистке ванных или душевых использовать круглую шртку для очисти

кабины, сменки душа,

шин душевые: кабин, трудно дос^пных или сильно загрязненных мес^,

туалеты, сауны, кухни^'

Насадка для мойки окон является особенно эффективной для чистки

поверхнос^й, покрытых плиткой.

Кухонная

Грили^',вьтяжные

Для чистки сантехники использовать точечное сопло с круглой шрткой или

мебельи

колпаки^', кухонные шкафы,

без нее. Пользуйтесь тряпкой, впитывающей влагу как губка, или кухонные

оборудование

принадлежности духовок:

бумажные полотенцадляудаления лишней влагм и оставшейся грязи.

Мебель Оконные рамы, мебель,

Жалюзи: использовать маленькую круглую нейлоновую щетку. Провсдить

балки в деревенском стиле,

шрткой по поверхности до тех пор, пока пар все не почистит. Для жалюзи из

лампы^', каминный камень,

полихлорвинила обработка паром должна провсдиться быс^о. Для жалюзи

жалюзи, витрины

из тканей необхсдимо сначала проверить ткань на прочное^ окраски.

Автомобили Панели инструментов,

Для очистки внутреннего салона автомобиля использовать для очистки

мягкая обивка, дверные

обивки и других частей шртку для пола вместе с тряпкой и соблюдать при

шарниры, диски колес из

зтом указания для чистки мебели. Для чис^и час^й, обтянутых кожей,

алюминия/с^али

не использовать щетку без тряпки. Для колпаков колес рекомендуется

использовать точечное сопло с круглой щеткой.

Велосипеды,

Рамы, ободы, спицы, седла

мотоциклы

Не ЧИСТИТЬ сбруей пара выключатели, розетки, регуляторы или другие токопровсдящие час^ электрических ус^ройс^в.

Технические данные

Напряжение 230V/50 Hz Объем емкости 1,5 1

Предохранитель 10А Макс, температура 132 “С

Потребляемая мощность 1450W Рабочее давление 3 Ьаг

Вид защиты 1РХ4

48

STEAMTEC5IH

Para su propia seguridad

caldera. El agua destilada eleva

animales o a instalaciones bajo ('"g'')

la vida útil del aparato. Los deter

corriente o al aparato mismo. —'

gentes, aromatizantes, disolven

Antes de poner

tes y otras substancias químicas

Retire antes de cada puesta

en marcha el

pueden dañar el aparato y causar

en funcionamiento, así como

aspirador, no

daños a la salud.

tras pausas de trabajo, el agua

deje de leer las

condensada de la tobera. Para

instrucciones de

Compruebe regularmente la exis

limpiar la tobera, dirija el chorro

manejo completamente, y consér

tencia de daños o envejecimien

de vapor hacia un recipiente o al

velas al alcance de la mano.

tos del conducto de vapor y del

lavamanos, y accione la palanca

cable de conexión a la red. Ponga

de control del vapor en la pistola

El aparato sólo puede ser utiliza

a funcionar el aparato sólo si es

de vapor. Tras la limpieza de la to

do por personas familiarizadas

tos están en perfecto estado.

bera, puede pasar al uso normal.

con su manejo. El aparato no

debe ser utilizado por niños.

Compruebe la tensión nominal del

¡CUIDADO!

aspirador antes de conectarlo a la

No se pueden limpiar materiales

red. Cerciórese de que la tensión

que contengan asbesto u otros

indicada en la placa de caracterís

materiales que contengan subs

ticas concuerda con la tensión de

tancias dañinas para la salud.

¡CUIDADO!

red local.

¡Peligro de quemaduras y escal

No coja jamás el enchufe y los

No limpie con el chorro de vapor

daduras!

cables de conexión eléctrica con

los interruptores, tomas de co

Las partes metálicas, el agua y

las manos mojadas.

rriente, reguladores de corriente

el vapor caliente pueden causar

y otras piezas conductoras de

quemaduras graves.

Se recomienda conectar el aspi

corriente en aparatos eléctricos.

¡Evite el contacto con las superfi

rador por medio de un interruptor

cies calientes del aparato, con el

de corriente de defecto. Éste inte

Asegúrese de que el seguro de

agua y el vapor saliente!

rrumpe el suministro de corriente

protección de niños en el asa esté

cuando la corriente de fuga contra

enclavado durante las pausas de

La explotación del aspirador está

masa sobrepasa los 30 mA duran

trabajo.

sometida a las disposiciones

te 30 ms o contiene un circuito de

nacionales válidas. Junto con las

resistencia contra tierra.

Como protección frente al uso sin

instrucciones de manejo y las

vigilancia del aparato durante las

reglamentaciones obligatorias

interrupciones del trabajo, desco

para la prevención de accidentes

Durante el servicio

necte el interruptor del aparato y

válidas del país de uso, tienen

extraiga el enchufe.

que ser observadas también las

No deje nunca sin vigilancia el

reglas técnicas profesionales re

aparato conectado.

Deje enfriar completamente el

conocidas para trabajos seguros

aparato antes de guardarlo.

y según arte.

El aparato no se puede ni voltear

ni ladear mientras está funcionan

Guarde el aparato en un lugar

Se debe prescindir de toda forma

do.

seco.

de trabajo que ponga en peligro la

seguridad.

No utilice el aparato si se encuen

¡PRECAUCIÓN!

tran otras personas en el área de

Los cables de extensión no idó

trabajo.

neos pueden resultar peligrosos.

Antes de la puesta en servicio

Desenrolle siempre por completo

Coloque el aparato lo más lejos

el tambor del cable con objeto de

Antes de la puesta en servicio,

posible del objeto a limpiar.

evitar peligros de incendio debi

verifique el estado reglamentario

dos a su recalentamiento.

del aparato.

No deje el aparato en las inmedia

No conecte el aparato si en la cal

ciones de fuentes de calor (fuego,

En caso de utilizar un cable

dera no se encuentra agua.

radiadores, calefactores u otros

prolongador, considere los

No ponga el aparato a funcionar

aparatos que irradien calor), y no

diámetros mínimos del cable

en las proximidades de substan

destape el aparato.

cias explosivas y/o fácilmente

Largo del

Corte transversal

inflamables.

cable m

El chorro de vapor puede ser

cc 20m

0l.5mm2 02.5mm2

peligroso si se usa mal. El chorro

Utilice solamente agua del grifo

20 hasta 50 m

02.5mm2 04,Omm2

no se puede dirigir a personas.

o agua destilada para llenar la

49

STEAMTEC5IH

No deteriorar el cable eléctrico

Diríjase con todos los demás

Uso previsto

CD

(p. ej. pisándolo, tirando de él

trabajos de mantenimiento y de

o aplastándolo). Sacar el cable

reparaciones al servicio de asis

Este aparato es sólo idóneo para

eléctrico cogiéndolo directamente

tencia de Nilfisk-Alto o a un taller

el uso casero.

del enchufe (no tirando ni

especializado y autorizado.

estirando del cable).

Utilice este aparato sólo para las

tareas de limpieza descritas en

Mantenga el cable de conexión

Accesorios y piezas de recam

las instrucciones de servicio.

a la red lejos de superficies ca

bio

lientes.

Este aparato es idóneo para la

Utilice solamente los accesorios

limpieza de superficies resistentes

o iCUIDADO!

suministrados con el aparato o

a la temperatura yaia humedad.

^0 ponga nunca

establecidos en las instrucciones

ct

^^el aparato o par

de servicio. Utilice exclusivamente

Tenga en cuenta las instrucciones

tes de él en el agua o bajo un

piezas de recambio originales. La

de uso de los aparatos o disposi

chorro de agua u otros líquidos.

utilización de otras piezas puede

tivo que vaya a limpiar -es posible

¡Peligro de descarga eléctrica!

menoscabar la seguridad.

que existan limitaciones por parte

del fabricante. No utilice el aparato

La máquina deberá conectarse

para limpiar hornos, microondas,

únicamente a una instalación

Entrega del aparato para su

congeladores, neveras y otros

correcta.

reciclaje

aparatos eléctricos.

El encendido produce breves caí-

Inutilice inmediata

dasde latensión.

mente el aparato fue

¡CUIDADO!

Con impedancias de red (co

ra de uso.

En el caso de materiales sensi

nexión doméstica) menores de

1. Extraiga el enchufe y corte el

bles a la temperatura y a la hu

0,15 no son de esperar fallos.

cable de conexión a la corrien

medad, haga primero una prueba

En caso de duda, póngase en

te.

en una parte oculta del objeto.

contacto con la compañía de su

Empiece luego con un nivel de

ministro de electricidad local.

¡No tire aparatos eléctricos a la

vapor bajo y mantenga una dis

Debe tenerse en cuenta la última

basura doméstica!

tancia mínima de 6 cm. Debido a

edición de las disposiciones de

la alta temperatura/al alto caudal

lEC.

Conforme a la directriz europea

de vapor, podría dañarse el objeto

2002/96/CE sobre aparatos vie

a limpiar (p.- ej. parqués sellados,

jos eléctricos y electrónicos, se

maderas, techos de madera,

Mantenimiento y reparación

tienen que recoger los aparatos

enlucidos, marcos de ventanas,

eléctricos usados y entregar a

maderas con superficies tratadas,

¡ATENCION!

un reciclaje según las normas

vigas rústicas, etc.)

En general, antes de limpiar la

medioambientales.

máquina y de realizar los traba

A continuación ofreceremos algu

jos de mantenimiento deberá de

Si tiene alguna duda, diríjase a las

nos ejemplos de aplicación:

sacarse siempre el enchufe de

autoridades comunales o consulte

la red.

al comerciante más próximo.

Sólo está permitido realizar los

trabajos de mantenimiento que

Garantía

están descritos en estas instruc

ciones de manejo. Utilizar única

En relación con garantías y

mente las piezas originales de

saneamientos rigen nuestras

recambio de Nilfisk-Alto.

condiciones generales de nego

cio. Nos reservamos a introducir

La línea de conexión a la red no

modihcaciones técnicas a tenor

puede desviarse de la ejecución

del progreso técnico.

especificada por el fabricante y

sólo puede ser cambiada por un

técnico electricista.

Ensayos y homologaciones

No lleve a cabo cambios técnicos

El aparato está homologado con

en el aparato.

forme a lEC/EN 60335-2-54.

50

STEAMTEC5IH

suelos azulejos, pisos de piedra,

Mármol: no lo limpie nunca directamente con la tobera de suelos sin paño. En

CD

recubrimientos de material

los pisos de mármol puede ser necesaria una aplicación repetida, para eliminar

plástico, pisos de linóleo

completamente agentes de limpieza y manchas de grasa viejas. Elija para esta

limpieza un nivel de vapor bajo. Si es preciso, podrá elevarlo.

paredes azulejos, empapelados

Azulejos / suelos de cerámica: por el agua y el detergente, se forman en las

lavables

juntas rayas negras. Ahí se junta el polvo y otros restos. Para la limpieza diaria,

coloque un paño limpio sobre la tobera de suelos y fíjela con la pinza. Deslice la

tobera suavemente sobre el suelo. Para aprovechar óptimamente el paño, puede

desplazarlo o darle vuelta sobre la tobera de suelos. Si la suciedad es tenaz,

se puede realizar la limpieza con el cepillo replegable sin paño. Las cerdas del

cepillo sueltan la suciedad y la quitan de las juntas. A continuación, envuelva

nuevamente la tobera de suelos con un paño y limpie de nuevo.

limpieza de

ventanas, escaparates,

Ventanas: utilice la tobera de ventanas. Aplique el vapor de arriba hacia abajo.

ventanas

espejos

Pase el labio de goma por el vidrio sin vapor, para retirar el agua condensada.

Proceda de abajo hacia arriba ejecutando movimientos en serpentina, para

evitar manchas.

¡CUIDADO! En el invierno hay que calentar previamente los frentes de las ven

tanas. Mantenga la tobera a 5-10 cm. de la ventana y deje que haga efecto el

calor. Elija para la limpieza interior de las ventanas un nivel de vapor más bajo.

Para la limpieza exterior se puede elegir un nivel de vapor superior.

acolchados muebles, coches, barcos Monte el cepillo de suelos directamente en la pistola de vapor y utilícela con

un paño de algodón blanco y limpio. Trabaje con cortos golpes de vapor para

que no se empape el tejido. Trate con paciencia las manchas tenaces; aplique

vapor cuidadosamente en el mismo sitio por un tiempo no superior a un

minuto, espere luego cinco minutos y repita la limpieza. Ejecute movimientos

circulares, laterales o avanzando y retrocediendo, para penetrar en todas las

capas superficiales del material. Concluya el tratamiento cepillando en una

sola dirección, para darle al material un aspecto uniforme.

tejidos cortinas, cortinas de la

El aparato es sobremanera apropiado para alisar arrugas en las prendas de

ducha, restauración de

vestir. Es suficiente aplicar vapor al tejido desde una cierta distancia. El vapor

prendas exteriores, quitar de

alisa las arrugas sin mojar el tejido, cosa que sucede con otros aparatos de

manchas

vapor para tejidos.

instalaciones

grifos, bañeras, cabinas de

En la limpieza de bañeras y duchas, para limpiar los rieles en las cabinas

sanitarias

ducha, paredes de la ducha,

duchas y de las partes de difícil acceso o fuertemente sucias utilice el cepillo

inodoros, sauna, cocinas

redondo. El limpiaventanas es muy enciente en la limpieza de zonas cubiertas

de azulejos.

muebles de

parrillas, extractores de

Para la limpieza de los sanitarios, aplique la tobera de chorro concentrado,

cocina

vapores , armarios de

con 0 sin el cepillo redondo. Utilice un paño esponja o papel de cocina, para

cocina, accesorios de horno

eliminar la humedad sobrante y los restos de suciedad.

mobiliario marcosdeventanas, mue

Persianas: utilice el pequeño cepillo redondo de nylon. Conduzca el cepillo

bles, vigas rústicas, lámpa

sobre la superficie, hasta que el vapor pueda penetrar.

ras , piedras de chimenea,

En el caso de persianas enrolladles de PVC, el tratamiento con vapor tiene

persianas, vitrinas

que ser rápido. En las persianas de tejido debería probar antes la solidez de

colores.

coches tableros de mando, tapice

Para limpiar el interior del automóvil, utilice para la tapicería y los otros elemen

ría, bisagras de puertas,

tos el cepillo de pisos con un paño y siga aquí las indicaciones relativas a la

llantas aluminio/acero

limpieza doméstica. No aplique el cepillo sin el paño si limpia guarniciones de

cuero. Para los tapacubos de las ruedas, lo mejor es utilizar la tobera de chorro

bicicletas, mo

marcos, llantas, radios,

concentrado con el inserto de cepillo redondo.

tocicletas

sillines

No limpie los interruptores, tomas de corriente, reguladores de corriente y otras piezas conductoras de electricidad con el

chorro de vapor.

Características

Tensión 230V/50 Hz Volumen de depósito 1,5 1

Fusible 10A Temperatura max. 132 °C

Potenoia absorbida 1450 W Presión de trabajo 3 bar

Tipo de proteooión IPX4

51

STEAMTEC5IH

Para a sua pròpria seguranga

Utilizar água da torneira ou água

tensáo ou para o pròprio aparelho.

CD

destilada para encher a caldeira. A

água destilada aumenta o tempo

Antes da cada colocagáo em

Antes de por

de vida útil do aparelho. Deter

tuncionamento, bem como após

0 apareiho em

gentes, substáncias aromáticas,

intervalos de trabalho, remover a

servilo, leia

solventes e outras substáncias quí

água condensaba do bocal. Para

impreterivel-

micas podem daniticar o aparelho e

limpar o bocal, apontar o jacto de

mente as ins-

ser préjudiciais à saúde.

vapor para um recipiente ou para

trupoes de operapao e guarde-as

o lavatorio e premir a alavanca de

à mao.

Veriticar regularmente a tubagem

controlo da pistola de vapor. Após a

de vapor e o cabo de conexáo à

limpeza do bocal pode passar-se á

0 apareiho so deve ser utilizado

rede para detectar eventuais danos

utilizagáo normal.

por pessoas tamiliarizadas com a

ou sinais de envelhecimento. So

operapao do mesmo.

por o aparelho em tuncionamento

CUIDADO!

0 apareiho nao pode ser utilizado

se a tubagem de vapor e o cabo

Materials contendo asbesto e ou

por crianzas.

de conexáo à rede estiverem em

tros que contenham substáncias

perfeitas condigóes.

nocivas para a saúde náo devem

ser limpos.

Verificar a tensáo nominal do apa

relho antes de o ligar à rede. Certifi-

Náo limpar interruptores, tomadas,

CUIDADO!

car-se de que a tensáo indicada na

reguladores, etc., assim como

Perigo de queimaduras e escal-

placa de características correspon

pegas condutoras de tensáo de

dadelas!

de à tensáo da rede local.

aparelhos eléctricos, com o jacto

As pegas de metal, a água e o

de vapor.

vapor quente podem causar quei

Nunca tocar na ticha e em ligagóes

maduras graves.

eléctricas com as máos molhadas.

Certiticar-se de que, nos interva

Evitar o contacto com supertícies

los de trabalho, o dispositivo de

quentes do apareiho, bem como

É aconselhável o aspirador ser

seguranga contra a utilizagáo por

com água e vapor que saiam

ligado a um disjuntor de corrente

criangas existente na pega está

dele!

de deteito. Ele interrompe a alimen-

encaixado.

tagáo de corrente quando a corrente

A operagáo do apareiho está su-

de derivagáo contra terra excede 30

Para proteger o aparelho contra a

jeita ás prescrigoes nacionais em

mA em 30 ms ou possui um circuito

utilizagáo involuntária, desligá-lo

vigor. Para além das instrugoes de

de controlo da ligagáo à terra.

por meio do interruptor e tirar a

operagáo e das regulamentagoes

ticha de ligagáo á rede da tomada

obrigatórias em vigor para a pre-

sempre que interromper o trabalho.

vengáo de acidentes no país de

Durante o tuncionamento

utilizagáo, tém também que ser

Deixar o aparelho arretecer com

respeitadas as regras técnicas

Nunca deixar o aparelho ligado

pletamente antes de arrumá-lo.

reconhecidas para um trabalho

sem ser vigiado.

seguro e profissional.

Guardar o aparelho num lugar

Evitar quaisquer modos de

Enguanto o aparelho estiver em

seco.

trabalho que possam atectar a

tuncionamento náo deve ser virado

seguranga.

nem inclinado.

CUIDADO!

Cabos de extensáo inadequados

Náo utilizar o aparelho se houver

podem ser perigosos. Os tambo

Antes da colocaçâo em funclo-

outras pessoas na respectiva área

res para cabos sempre devem ser

namento

de trabalho.

completamente desenrolados, atim

de evitar o risco de incéncidos por

Antes de por o aparelho em tun-

Colocar o aparelho o mais longe

sobreaquecimento.

cionamento, veriticar se o estado

possível do objecto a limpar.

em que ele se encontra corres

No uso de extensoes do tio da

ponde ás prescrigóes.

Náo cobrir nem por o aparelho per

ligagáo eléctrica, os diámetros

Náo ligar o aparelho sem água

to de tontes de calor (togo, radiado

mínimos abaixos devem ser res-

na caldeira.

res, termoventiladores ou outros

peitados:

Náo por o aparelho em tuncio-

aparelhos que emitam calor).

namento perto de substáncias

Comprimen

Diámetro

explosivas e/ou tacilmente intla-

te do cabe^m

Se o jacto de vapor náo tor utilizado

máveis.

até20m 0l.5mm2 02.5mm2

como previsto, pode ser perigoso.

20 até 50 m 02.5mm2 04,Omm2

O jacto náo deve ser apontado para

pessoas, animáis, instalagées sob

52

STEAMTEC5IH

Nao danificar o fio de conexáo a

O fio de conexáo á rede náo pode

Firn a que se destina

rede elétrica (por ex. paseando por

desviar das características indi

CD

cima, puxando, amassando). Reti

cadas pelo fabricante e pode ser

Este apareiho apenas é adaguado

rar o fio de conexáo a rede apenas

trocado apenas por um técnico

para uso doméstico.

directamente na ficha da tomada

electricista.

da rede (nao puxando, arrastando

Utilizar o apareiho apenas para as

o fio de conexáo).

tarefas de limpeza descritas ñas

Acessórios e pepas sobressa

instrupóes de operapáo.

Manter o cabo de conexáo afasta-

ientes

do de superficies quentes.

Este apareiho é adequado para a

Utilizar apenas os acessórios forne-

limpeza de superficies insenstveis

o fUIDADO!

cidos com o apareiho ou indicados

á temperatura e á humidade.

'unca por ou mer-

ñas instrupóes de operapáo.

^ ^-11

'guihar o apareiho

Utilizar exclusivamente pepas so

Respeitar as instrupóes de opera

ou pepas individuáis do mesmo em

bressaientes origináis. A utilizapáo

páo dos aparelhos ou instalapóes

água ou noutros ifquidos.

de outras pepas pode afectar a

que quer limpar - eles podem

seguranpa.

estar sujeitos a restripóes dos res

Perigo de choque eiéctrico!

pectivos fabricantes. Náo utilizar o

apareiho para fogóes, microondas,

O apareiho pode ser conectado

Enviar o apareiho para recicla-

arcas congeladoras, frigoríficos e

apenas em urna instaiapáo que

gem

outros aparelhos eléctricos.

está de acorde com as determi-

napoes.

ATENgÁO!

O processo de conexáo gera bre

No caso de materiais sensíveis á

ves cafdas de tensáo. Sempre que

O apareiho gasto deve

temperatura e á humidade, experi

a impendáncia de rede (derivapáo

ser imediatamente inutilizado.

mentar primeiro o apareiho num

domiciiiária) for inferior a 0,15?é

1. Tirar a ficha de ligapáo á rede

ponto oculto dos mesmos. Come-

improvávei que ocorram faihas. Em

da tomada e cortar o cabo de

par com um nivel de vapor baixo e

caso de dúvida, entre em contacto

conexáo eléctrica.

manter urna distáncia mínima de

com a sua empresa de abasteci-

6 cm. Devido á elevada

mento de corrente.

Náo juntar aparelhos eléctricos ao

temperatura/quantidade de vapor,

Respeitar a úitima edipáo das pres-

lixo doméstico!

o objecto a ser limpo pode ser

cripoes da iEC.

danificado

Segundo a directiva europeia 2002/

(porexemplo, parquet envernizado,

96/CE sobre aparelhos eléctricos e

madeira, tectos de madeira, rebo

Manutenpáo e reparo

electrónicos usados, estes tém que

co, caixilhos de janelas,

ser recolhidos em separado e envia

madeiras de superficie tratada,

ATENgÁO!

dos para reciclagem ecológica.

vigas rústicas, etc.).

Antes de trabalhos de manuten-

Em caso de dúvidas, contactar a

pao e de reparo na máquina de

administrapáo camarária ou o re

Seguem-se alguns exemplos da

limpeza de alta pressáo deve ser

vendedor mais próximo.

utilizapáo possível do apareiho:

retirada sempre a ficha da toma

da da rede.

Garantía

Apenas realizar trabaihos de ma

nutenpáo que estejam descritos

No que respeita á garantía aplicam-

na instrupáo de operapáo. Usar

se as nossas condipóes gerais de

apenas pepas sobressaientes

venda. Reservamo-nos o direito a

origináis.

alterapoes resultantes de inovapóes

técnicas.

Para maiores trabaihos de manu

tenpáo e de reparos é favor dirigir

se á assisténcia técnica Niifisk-Aito

Testes e homologapoes

ou a urna oficina especializada

autorizada.

O apareiho está homologado con

forme lEC/EN 60335-2-54.

Náo efectuar quaisquer alterapoes

técnicas no apareiho.

53

STEAMTEC5IH

Pavimentos Ladrilhos, pisos de pedra,

Mármore: Nunca limpar directamente com o bocal para o cháo sem pane. Em

CD

pisos sintéticos, pavimentos

pavimentos de mármore pode ser necessàrio utilizar o aparelho várias vezes

em linóleo

para eliminar completamente marcas de detergentes anteriormente utilizados e

manchas de gordura. Para esse tipo de limpeza, seleccionar um nivel de vapor

Paredes Azulejos, papéis de parede

baixo. Ele pode depois ser aumentado consoante a necessidade.

laváveis

Azulejos / ladrilhos: Devido à água e a detergentes formam-se riscas prêtas nas

juntas. Nelas acumulam-se pó e restos. Para efectuar a limpeza diària, esticar um

pano limpo à volta do bocal para o cháo e fixá-lo por meio dos respectivos fechos.

Passar suavemente o bocal para o cháo sobre o pavimento. Para se utilizar o pano

de forma ideal ele pode ser deslocado sobre o bocal ou virado. Se a sujidade estiver

muito entranhada, pode limpar-se directamente com a escova desdobrável sem

pano. As cerdas permitem soltar e remover a sujidade das juntas. Em seguida, voltar

a envolver o bocal para o cháo num pano e voltar a passá-lo no pavimento.

Limpeza de

Janelas, montras, espelhos Vidros de janelas: Utilizar o bocal para janelas. Aplicar o vapor de cima para

janelas

baixo. Raspar o vidro com o lábio de borracha sem aplicar vapor, para remover a

água condensaba. Executar movimentos laterais de baixo para cima, para evitar

deixar manchas.

ATENÇÀO! No Inverno, as partes exteriores das janelas tém que ser previamen

te aquecidas. Por o bocal 5 a 10 cm à frente do vidro e deixar o calor actuar. Para

a limpeza interior das janelas seleccionar um nivel de vapor baixo. Para a limpeza

exterior pode ser seleccionado um nivel de vapor alto.

Estofes Movéis, automóveis, barcos Montar a escova para o cháo directamente na pistola de vapor e utilizá-la com

um pano de algodáo branco e limpo. Trabalhar com curtos jactos de vapor para

0 tecido náo ficar completamente molhado. Tratar manchas persistentes com

paciéncia; aplicar o vapor cuidadosamente num determinado ponto, no máximo

durante um minuto, esperar entáo cinco minutos e repetir o procedimento.

Executar movimentos circulares, laterals ou para a frente e para trás, para

penetrar em todas as camadas superficiais do tecido.

Terminar o tratamento escovando numa sô direcgào, para conferir ao tecido um

aspecto homogéneo.

Tecidos Cortinas, cortinas de chuvei-

0 aparelho é especialmente adequado para alisar vincos de pegas de vestuário.

ro, regeneragao devestuário

Basta aplicar vapor sobre o tecido a urna certa distáncia. 0 vapor alisa os vincos

exterior, remogáo de nódoas

sem deixar o tecido completamente molhado, como é o caso com outros apare

lhos de vapor para tecidos.

Instalaçôes

Torneiras, banheiras, cabi

Ao limpar banheiras ou chuveiros utilizar a escova circular para a limpeza de

sanitárias

nas de chuveiro, resguardos

calhas de cabinas de chuveiros, pontos de difícil acesso ou multo sujos. 0 limpa-

de chuveiros, WC, sauna,

vidros é multo eficaz na limpeza de áreas cobertas por azulejos.

cozinhas

Para a limpeza das instalagóes sanitárias utilizar o bocal de jacto pontual com

ou sem a escova circular. Utilizar um pano esponja ou papel de cozinha para

Equipamento

Grelhas , exaustores ,

eliminar a humidade e restos de sujidade.

de cozinhas

armários de cozinha, aces-

sórios parafornos

Mobiliário e

Caixilhos dejanelas, mó-

Persianas: Utilizar a pequeña escova circular de nylon. Passar a escova sobre a

equipamento

veis, vigas rústicas, cande-

superficie até o vapor poder penetrar nelas.

de habitaçào

eiros, pedras de lareiras,

0 tratamento com vapor de gelosias de PVC tem que ser efectuado rapidamente.

gelosias, vitrinas

No caso de esteres em tecido, é melhor verificar primeiro a estabilidade da cor

do material.

Automóveis Tablier, estofes, dobradigas

Para limpar o interior de um automóvel, utilizar para os estofes e para as outras

das portas, jantes

partes a escova para o cháo com um pane e seguir as instrugóes para a limpeza

Alumínio/ago

na habitagáo. Ao limpar guarnigóes de couro náo aplicar a escova sem pane.

Para os tampóes o melhor é utilizar o bocal de jacto pontual com o adaptador de

Bicicletas,

Cuadros, jantes, raios, selim

escova circular.

motos

Nao limpar interruptores, tomadas, reguladores ou outras pegas condutoras de tensáo de aparelhos eléctricos, com o jacto

de vapor.

Dados cnicos

Tensáo 230V/50 Hz Volume do reoipiente 1,51

Protecgáo 10A Temperatura máx. 132 °C

Consumodeenergia 1450W Pressáo de trabalho 3 bar

Tipo de protecgáo IPX4

54

STEAMTEC5IH

fia Tqv ааф0Лс10 aaç

XpnaiponoinaT£ póvo v£pó oy^yoú п

H OKTivoßoAia атрой iowç anoߣi

(GR)

anooT£ipwp£vo v£pó Yia thv nAnpwon

£niKÍv5uvn, ÓTOV Ó£v xpn^ipo^oinÖ^i

Tou A£ßnTa. То anooT£ipwp£vo v£pó

катоААпАа. Anayop£Ü£Tai п

npiv va 0éa£T£

au^óv£i то xpóvo ^wnç thç auoK£unç.

KaT£Ü0uvon THÇ aктlvoßoAíaç nóvw 0£

Q£ À£ITOUpYÎa ТП

Ta péoa Ka0apiopoú, та арырат1ка,

av0pwnouç, ^ыа, £YKaTaoTÔO£iç uñó

auQK£un, 5iaßaaT£

та óioAuTiKÓ péoa Kai ôAA£ç xHM'kéç

опыа5ппот£ tiç

TÓon, п OKÓpa Kai nóvw OTqv íóia тп

ouoi£ç pnop£Îva npoKaAÉoouv ßAaßn

ouoK£un.

o5nv룂 À£iTOUpYÎaç

KOI фиЛа^т£ TIÇ Q£ onoio

ОТП auoK£un Kai va ßAa^ouv thv

UY£Îa.

AnopaKpüv£T£ npiv anó

0a £X£T£ £ÙKOÀn npoaßaan \\a

0£on 0£ A£iToupYÍa Ka0wç Kai p£TÓ

p£ÀÀOVTIKn ХРП^П-

EAéy^t£ TaKTiKÔ tov oy^ атрой

anó 5ioA£ÍppaTa £pyaoiaç то v£pó

KOI TOV OY^YÔ aùv5£onç ôiktùou \\a

oupnuKvwpaToç anó то акрофйою.

H auQK£un £П1тр£П£та1 va

Гю TOV ка0арюр0 тои акрофио(ои,

Xpn^iponoi£ÌTai póvo ano та атора

TUXÓV ф0ора П апрабю YHpavonç.

0£OT£ 0£ A£iToupYÎa ТП auoK£un póvo

KOT£u0üv£T£ THV OKTivoßoAio атрой

£K£Íva, та onoía Yvwpí^ouv то nwç 0а

ÓTOV о OYWYÔç атрой koi oywyôç

ТП x^ipi^Toùv.

npoç £va 5ox£ío п npoç тп A£KÓvn

aùv5£onç óiKTÚou ßpioK£Tai 0£ ó^oyh

Kai £V£pYonoinoT£ TO poxAó £A£YX0U

катаотаоп.

атрой ото nioTÓAi атрой. anó

AnoYop£Ú£Tai п ХРП^Т ^nç GuaK£unç

TOV ка0арюр0 тои акрофио(ои

ano naiöia.

EAéy^t£ thv ovopaoTiKH таоп thç

pnOp£ÍT£ va p£TaߣiT£ 0£ фи010Аоу1КП

OUOK£UnÇ npiv npOXWpnO£T£ ОТП

Хрпап.

OÙv5£On THÇ ото n^^KTpIKÓ óíktuo.

B£ßaiwoT£ ÓTi п TÓon пои avaф£p£T£

ПРОЮХН!

OTHV niVOKÍÓa Túnou OUpфЫV£Í p£ THV

Апоуор£й£та1 о Ka0apiopôç

ПРОЮХН!

TÓon TOU TOniKOÚ nA£KTplKOÚ ÓIKTÚOU.

uAiKwv пои n£pi£xouv apíavTO koi

Kivôuvoç npÔKÀnanç £YKaùpaToç koi

óAAwv uAiKwv, та onoía n£pi£xouv

^£paTÎopaToç!

Mnv niÓV£T£ то ßüopa koi touç

£niKÎv5uv£ç Yia Tqv uy£Ía ouoi£ç.

Ta р£таАЛ|ка pépq, то V£pó ko0

OY^YOÙç n^^KTpiKHç oùv5£onç

KOI O un£p0£ppoç OTpÔÇ pnOp£Î VO

UYpa xÉpiQ-

AnoYop£Ü£Tai o Ka0apiopôç

npoKaAÉoouv ooßapa £YKaúpaTa.

aKTivoßoAia атрой óiaKonTwv, npi^wv,

AnoфÚY£T£ Tqv £пафп p£ tiç

Zaç npoT£Îvoup£ va ouv5éo£T£ тп

pu0pioTwv Ka0wç Kai p£pwv uñó таоп

Un£p0£pp£Ç £nlфáV£l£Ç aUOK£UWV, p£

ouoK£un р£оы óiaKÓnTH aoфáA£laç.

0£ nA£KTplK£Ç OUOK£U£Ç.

то v£pó пои £^£рх£та1 Kai Tov атро!

О ôiaKÔnTHç auTÔç 5iaKÓnT£i thv

трофо5оо(а p£ÙpaToç 0£ п£р(птыоп

А|аофоА[от£ то y^Yovôç óti п

H À£iToupYÎa THç auoK£unç unÔK£iTai

nou Yiv£i un£pßaon

tou p£ÙpaToç

naióiKH аоф0А£1а отп x^ipo^oßT

OTiç iaxùouo£ç £0viK£ç 5iaTà^£iç.

ôiapponç npoç THV yt 30 mA ката

£X£i аофоА|от£[ ката та 5ioA£ÍppaTa

30 ms П 5ia0£T£i £A£yktikô кйкАыра

£pyaoiaç.

Пр£П£1 va AaߣT£ ипофп

Y£Îwonç.

TÓOO TIÇ oÔHYÎEÇ A£iTOUpYÎaç Kai tiç

fia THV npooTaoía évavri a0ÉpiTnç

5£op£UTiK£ç £0viK£ç 5iaTà^£iç Yia Tqv

Ката тп öiapKcia thç AciToupyiaç

Xpnniponoinonç THÇ ouoK£unç ката tiç

проАпФП QTUxnpáTwv, óoo Kai touç

ôiaKonéç £pyaoiaç, an£V£pYonoinoT£

aVOYVWplOpÉVOUÇ T£XVIK0ÙÇ K0VÔV£Ç

Mnv aфПV£T£ nOT£ ТП OUV5£5£pÉVn

то óiaKÓnTH ouoK£unç koi Tpaßn^T£ то

Yia аофаАп Kai op0n A£iToupYÎa.

ouoK£un X^piÇ va Tqv £nißA£n£T£.

ßüopa óiKTÜou.

AnoYop£Ù£Tai onoia5nnoT£ £pYaoia

Evw П ouoK£un ßpioK£Tai 0£ A£iToupyía

ЕП1Тр£фТ£ отп OUOK£Un va

nou anoT£A£Î nnYT kivôùvou.

Ó£V 0a Пр£П£1 va Tqv П£рЮТр£ф£Т£ П

криыо£1 £vt£A протой va Tpv

va THV ovaTp£n£T£.

аПО0ПК£йО£Т£.

npiv ano ТП бсап oz AciToupyía

AnoYOp£Ù£Tai П XPÓ^T ^nç ouoK£unç

ТОПО0£ТПОТ£ тп OUOK£Un 0£ ^npó

£vw OTOV TopÉa £pyaoiaç unapxouv

хшро.

npiv ano ТП 0£ап а£ A£iToupYÍa,

oAAa ÔTopa.

£Aéy^t£ ТП auoK£un npoç THV

ПРОЮХН!

катаотаоп thç aúpфыva tiç

Топо0£тпот£ тп ouoK£un óoo nio

Ol акатаААпАо! oywyoi £nipnKuvonç

5iaTà^£iç.

poKpió YÍV£Tai anó то avriK£Íp£vo пои

£ívai £niKÍv5uVOI. ФpOVTÍOT£ ЫОТ£ та

npÓK£iTai va Ka0apioT£Í.

KapoüAia va £Ívai nóvTa ^£5inAwp£va,

AnoYop£Ù£Tai П £V£pYonoinan thç

Yia va апофйу£Т£ tov Tpóno

auoK£unç, ÓTOV péoa ото A£ßnTa ô£v

Mqv an£V£pYonoi£ÍT£ Kai коАйпт£Т£ тп

auTÓ TOV KÍvóuvo nupKoyiôç Aóyw

unápx£i V£pÓ.

ouoK£un KOVTÓ 0£ nHY^Ç 0£ppÔTHTaç

un£p0£ppavonç.

(фыт10, коАор1ф£р, a£pó0£ppo п

AnoYop£Ú£Tai п б£оп а£ A£iToupYÍa

ôAA£ç ouok£U£ç пои £KnÉpnouv

THÇ aUOK£UnÇ KOVTÓ 0£ £KpnKTIK£Ç

0£рр0тпта).

Kai/n £ÚфA£KT£Ç OUOΣÇ.

55

9S

•р>111>Юуу01Л0

DiûUM 3ioüljQûfOüo 3ii3ioüor1iûLidX

■('Э-г-дееоэ Na/oai »ja^jqo aLi

ОЛ pi3|/\| 'boiAdnoi^y Зз|Лиро 3iiû

3г1 ОЛГО(Ьг1гЮ IDI3ü3dllü3 УПЗ>ЮГЮ H

iDiA0(bpdAid3ü пои 3UûLidljiAnû

Зз10оАс1з 3ii олог1 311зуз1>13 dn

Зз1здр iD>i юХЛзуэ

loj^jdu AÜl ÇUD OigrpYD)!

01 siouUgorouo зхз^рЛ^ da isusdu

•ЛГОЗ^|уз5з Лф>11ЛХ31

‘3Ui)3ju 3ÜYliihn norloidDQD)!

Dlûioyn DID ЛфЛоууО DIÌfOID>IIQ OI

3UadXUi1 3Ui 3Ui)UdUiAni) m>i

siinodUiDiv 'лгозоУугои iodo 10>илзЛ

norloidDQD)! 33ji)DAd3 ÇUD Aidu

IO лпопХо! ЫюипЛЛз UXodon л1л dij

iHXOIOdU

Un3>IDIU3 ID>I llDÜdlliAn^

UoUnAAg

•oai

•DI3HfOÛOdniIAD

AniiûlAOAD>l AfOI UûOQ>l3 0101ПЗу31

Ud3iû3iûUyn aU y 3 3piUioAio>i

aUi 3 Ufhonn 3i3çjpy da ßmdy

3Ul UûU>IIOIQ Ulû 31130АП0ПЗИО

•3DiûOQO(bodi 3y>iidi>i3yU Diû3dUnn

:3yAorldD(b3 DIDIÍAl3QDdDÜ

3linoyD>IDdDH ‘33ldOHD 313Хз AV

DIQOlidD aUi 3li 310УаПА10>11ИЗ

DA3liûld0 3rlnOI30DdDÜ fOip>IDdDU

•UûfOy>in>IDADH3

3DiyOÇjl(brlD UûfOIHld3H 3^

y>llAoyO>IIO DIA IDIAOdriûOHD DA ID>I

•33Çjpyçj AnOinn>IOdH A3Q O9l.‘0

•{•yi'>l ‘Dldp>IOQ ‘AfOdn0DdDÜ

piûldfOX3^ IDIAOAsyynû DA l3H3dn

AfOI Afod3iod>mi {yXodDH y>mioiD)

Diûioyn ‘Uftinyp>iiü3 ‘33(bodo Ззмуп^

Ззпз>югю 33>iidi>i3yU 33A3rlûidi3XDi3rl

noni>IIQ Af03ûpiûlIAD UûfOIHld3H 3^

‘oyn^ ‘3>ldDÜ •X'ü) ОЛЗГ||3>111ЛО OIÛ

10 ‘АфПЗ>ЮГЮ An>IIA0dl>l3yU ID>I

•3Uûpi 3l3ûniHDI3li DliUlûpiQ

Uçlpyçl i30Uy>iodü DA i3doüii noiiiD

An>iidi>i3yU Аф|уои id3H 'X'3/96/3003

0>IIA0dX OliOIAflû diA AnoyD>IOdH

3diLiioûoü ЗиурАзг! /3DiûDd>ior1d30

diAUqo y>i.ipHfodn3 aUi зг1 DAfOfbiin^

3UûUlOHOAd3A3 33IÛD>IIQDIQ 10

3ljyLifhn 3Lii foAov 'шо g acoi 3U^pi 3Lii

UûDIÛOÜD LlIûlXpy3 3IûljdLlIDIQ ID>I

¡DIDlililddOHD p>IDI>IIO

•UûDIûpiD>lA3

nOlilD DQirl0DÇj Ud3I0yLirlDX Ul 3li UinD

3û Ззпз>10по 33>iidi>i3yU 3ipi3H aU|/\|

y>lldl>l3yU DÛI30û3y3I>l3 3nOliûlAOAD>l

Di30püûodü aUi 3Uai>i3^ 'iDmiDd)

•3Uû3QAnû

3nOI 3li DAfOfblinû ID>I UAOfhp OAOli

A3Q пои Uû30 DI30pHÛOdn Dili

3y>iidi>i3yU 01§фуо>1 01 3ifho>i

IDI33QAnû DA IDI3H3dllH3 УПЗ>ЮГЮ H

Dindn 3Iûljl0H0IDr1ADClH ‘DIÛDdAn

ID>I noni>IIQ Dliûfiçj 01 34yçjDdX 'l.

ID>I DIÛDd>IOr1d30 DlLl0ÛIDn3

•3fOÛ3liD

¡3Di^UyHodi>i3yU 3UûUy>iodH

IDAI3 пои Лф>11уп UûfOIHld3H 3^

l30dnûOHD DA l3H3dn

30AnQAjX 'pdAn Dyyp

y

Od3A OHD

iHXOIOdU

D0 упз>юпо UiûUdXp H

fOip>l

y

DÛ3li 3Ul Ud3li DA3IÌfOAOIÌ3IÌ

DI

y

упз>юпо^

•Ззпз>юпо 33>iidi>i3yLi Ззуур id>i

Ui 3i3)i0nçj aUi/\||

Di3Anfh ‘Di3Anfh оурАзг! ‘Afoipiin>iod>ini

ЗУПЗ>10ГЮ ArOMlYn Ui)rOY>in>IDADU3

iHXOIOdU^ O

3noAdno(b ‘3noAdno(b 3û 3Un3>iûnû 3Ui

UûUdX U iDi3ri3doADHV ■üiûDn3>iûDiD>i

•3313Ар(Ь|ИЗ

noi 3nod3ii >13 iorlûidoid3H AnoXdpnn

•3DI3ypd)ÛD

33iid30d3Hn 3ii OHD 3Uû3QAnû

DA UûfOIHld3H l3Xdpnn - IDI3^ldD0D>l

3Ul D3IÍ0I AOIÛ p>lliyDIÛDAD I3ûpdç DA

oAfOAD AOI UûDIÛOÜD 3Û 3IûyiDdX

3310И0 3ll ‘Af03ûpiûDID>lA3 AfOI

i3doHii And3ii Afoyyp UûUioHoiiiûUdX

y

АфПЗ>ЮПО AfOI 3DlAdnOII3y

H •p>III>IDyyDIAD p>IIIA30nD

•{3Uû3QAnû OIQ(pyD>l 01 3DIAnçjDdl

33iAUqo 3ii 3 Ufhonn 3i3çjpv

p>iiiûi3y>ioHD 3ii3ioHoiiiûUdx

iXo ID>l) Dliûfiçj 01 ЗО130ПЗИО

•3DiAdnoii3y

3DiAnçjDdi idi3aiA DA D^idü y>iidi>i3yU

•DIÛDdAn ID>I

33|AUqO 3|IÛ IDIAO^ldO0D>l пои pino

aUi OHD nOIQfOyD>l П01 yAfOAD^3

DIÛDd>IOr1d30 33lLl0ÛIDn3 IDAI3 A3Q

y упз>югю Ui зг1 ю1Аоуузюоио 3

H '{DliUipn

y

DlifOIA3I ‘Ufhiy0Anû

ПОИ Аф13АО(Ь|ИЗ OliûldD0D>l AOI DiA

пои DIDriyidD^3 OAOli 3II3IOHOIÌIùUdX

3ii •X'ü) 3Uû3QAnû 3y>iidi>i3yU

UyLiyypiD>l IDAI3 УПЗ>ЮГЮ DûflOdDH H

OIQ(pyD>l OIÛ 33Çjpyçj 3II3yD>IOdü aU|/\|

P>II1>IDYYD1AD ID>I DlDríUldD^g

•3DiAdnoii3y

jLULUO't^O

гшшд'го

ш 09 Sto ог

33iAUqo 3iiû iDiA0(bpdAid3H пои

гшшд'го гШШ9'1.0

ш ог Ьсоэ

noiiûidD0D>i 33iûDAd3 3ii diA oaoiì

¡OI3Ad3Anû 0A3rlUl0Q0lûn0^3 DA3

ш noigcoY’foi

Упз>юпо Ui 3iûyioHoiiiûUdx

y oi|v->|S!ii!N 3Ui 3içjd3û Diû3dUnn

Urloiîoiv

3o>iUiAj

aU 31130АП0ПЗИО ‘ЗУПЗ>Ю1ИЗ ID>I

•UûydX y>iDi>iio diA OAOii

3UûUdyiAnû 33iûDAd3 fod3iiDd3H dij

ЛС01§С0у>0>1 AfOI

UyUyypiD>l IDAI3 УПЗ>ЮГЮ DûflOdDH H

5:^oi)0i§ 5зю1Х)оуз 5ii bx>û Ufhçiin.

•упз>югю Ulû АфАоууо

313X3 Ш 13LL3dlI 5UoAn>lUrllLL3

iDi3^jdoodu Djouo AÜl diA UoUdx

Аф>11А)01 yAfOAD^3IQ U IDI3ri3doADHV

oi§cpyo>i 3ii3iouorliûUdX aîoiq

(Ü)

HI S03IW3IS

STEAMTEC5IH

Патшрата ПАакакю, néTpiva

Máppapo: Mqv KaGapi^£T£ àp£oa то акрофйою патшратод x^piç novi. Ta pappápiva

(GR)

патшрата, ^AaoTiKéç

патшрата iowç va np£^£i va n£paoTOÚv noAAéç фор£д, Yia va anopaKpuvGoúv £vt£A та noAiá

£n£v6ÙQ£IÇ, AlVOTânqTSÇ

KaGapiOTiKÓ péoa Kai oi Ainapoí A£K£6£ç. Гla tov £v Aóy^ KaGopiopó £niAé^T£ pía харП^П ßaÖpiSa

aTpoú. Zúpфшva p£ tiç avÔYK£ç, pnop£ÍT£va аи^п^£Т£ ßaGpi6a.

Toíxoi

ПАакакю, TànqTSÇ ^ou

Патшрота р£ пАакакю/ к£рар1ка патшрота: То v£pó Kai та péoa KoGapiopoú 6npioupYOÚv

nAévovTQi

paúpa íxvq qtouç appoùç. Ito onp£ío аито ouYK£VTpwv£Tai OKÓvq Kai óAAa ипоА£1ррата. fia tov

KaGqpspivó KaGapiopó, t£vtwqt£ éva фр£око, KaGapó navi nóvw anó то акрофйою патшратод

Kai ОТ£р£ШаТ£ то £K£Í Р£ TOUÇ aфlYKTПp£Ç QT£p£WanÇ. A£IÓV£T£ то патшра TOnoG£TWVTaÇ то

акрофйою патшратод £Аафра nóvw ano то патшра. Гla тп ߣATiOTn xPH^ipo^oin^H тои navioú,

pnop£ÍT£ va то р£татоп1о£т£ п va то отр£ф£Т£ nóvw ото акрофйою патшратод. п£р1птшоп

пои 01 aKaGapQΣç 6£v aфalpoúvтal £ÚKoAa, pnop£ÍT£ va прохратопо1па£Т£ KaGapiopó áp£oa

Tqv nTuaaóp£vn ßoüpToa x^piç novi. М£ тп ßonG£ia Tqç ßoüpToag, oi aKaGapoΣç koAAóv£ Kai

anopaKpúvovTai ano touç appoùç. Ito A tuAîÇt£ to акрофйою патшратод р£ éva novi Kai

окоип1ат£ Çovâ.

KoGapiapôç

napóGupa, T^apapi£ç,

napóGupa: XpnaiponoinaT£ то акрофйою Yia та napóGupa. Ефарр0от£ атро р£ KOT£ÚGuvan ano

napaGúpwv

кaGp£фT£ç

nóvw npoç та К0ТШ. 1коип1от£ то yuoAí р£ то AaoTixévio р0ктро x^piç атро Yia va anopaKpúv£T£

то v£pó QupnuKvœpaTOç. Прахратопо1пат£ nA£upiK£ç Kivna£iç ano к0тш npoç та nóvw, y\a va

апофйх£Т£ тп 6npioupYÍa A£K£6wv.

ПРОЮХН! То xsip^va Ga npén£i va npoG£ppaívovTai та pnpooTivó pépn nopaGúpwv. Кротпат£

то акрофйою ot апоотаоп thç ÇhÇ twv 5 -10 cm pnpooTÔ ano то yuoAí koi £штр£фт£ va

£ni6pÓQ£i п G£ppÓTnTa. fia tov KaGapiopó napaGúpwv anó то £ОШТ£р1к0 touç pépoç £niAé^T£

pía харП^П ßaOpiSa. fia tov KaGapiopó napaGúpwv anó то £^шт£р1к0 touç pépoç pnop£ÎT£ va

£niAé^£T£ pía ифпАп ßaGpi6a.

Eïï^évôuaq

Eni^Aa, auTOKÎvqTa,

ZuvappoAoYn^T£ тп ßoüpToa Yia то п0тшра óp£oa ото nioróAi arpoú Kai хРП^|ро^0 1П^т£ tiç р£

акафп

éva роАако, KaGapó novi anó ßapß0Ki. EpYaoT£ÍT£ oùvTop£ç p£TaTonio£iç aTpoú éTOi, шот£ то

йфаора va pnv UYpovG£Í. îÇt£ unopovn Y'^ tiç aKaGapoΣç пои 6£v anopoKpúvovTai £ÚKoAa;

£фарр0от£ атр0 проо£кт1к0 qthv í6iaGéon óxi YiaXPOviKÓ б10отпра p£YoAÚT£po tou £vôçA£nTOÙ,

n£pipév£T£ va n£pÓQOuv névT£ А£пт0 Kai £navoA0ߣT£ TOV KaGapiopó. Ефарр0от£ KUKAiKéç

Kivna£iç KaT£ÚGuvon npoç та éÇw, npoç та nAÓYia п npoç та pnpooTÓ п ^poç та п1ош Yia va

THv £iaoYWYn ot ôAa та отршрата тои uAikoú. ОАокАпршот£ то x^ipi^pó ßoupтaí^ovтaç npoç pía

KaT£ÚGuvon, y\o va xapíü£T£ pía оро10рорфп 0фп ато uAikó.

YAiKá K0UpTÎV£Ç, KOUpTÎV£Ç

H auQK£un sívai кат0ААпАп Y'Q то oi6épwpa nTuxwo£Wv ot иф0ората év6uonç. ApK£Í n £фаррохп

pnoviou, фр£акар1ара

aTpoú nóvw OTO úфaapa va A0ߣi x^pa 6iaTnpwvTaç piaç anôoTaonç. 0 aTpôç A£iaív£i tiç

коАирратшу,

nTuxwQ£iç, x^piç va UYpaiv£T£ то úфaapa, ônwç oupßaiv£i tiç ôAA£ç auQK£uéç arpoú yiq

Qïï^opâKpuvan А£К£бшу

иф0ората.

Eí5q uyisivnç

EÇoïï^Aiapoi, pnovi£p£ç,

fia то KoGópiopa twv pnavi£pœv n twv vtouç, хРП^|ро^01П^т£ тп orpoYYuAn ßoúpтaa y\o tov

Kapïï^iv£ÇYia vtouç,

KaGapiopô twv appœv ornv Kapniva vtouç, onp£iwv 6ùoKoAn np0aßaan n ^np£iwv пои £ívai

TOÍXOI VTOUÇ, WC,

noAú A£pwpéva. 0 KaGapiornç napaGúpwv £Ívai noAú anoT£A£apariKÔç кат0 tov KaGapiopó twv

oàouva, KOu^iv£ç

Topéwv, OI onoíoi £ívai KoAuppévoi p£ фПфíб£ç.

fia TOV KaGapiopó £i6wv UYisivnç ХРП^1Р0^0 1П^Т£ то aкpoфúalO aктlvoßoAíaç ot onp£Ío ot

EvTÔç Tqç

rpiAi£ç^',

Quv6uaapó П X^PÎÇ тп arpOYYuAn ßoúpтaa. Ефарр0от£ éva Офоихх0р1 п X^PTÍ Kou^ivaç, yiq va

Kou^ivaç

aпoppoфптпp£ç

avTip£TwnÎQ£T£ THV un£pßoAiKn UYpaoia n unoA£Îppara aKoGapaiwv.

, рафю Kou^ivaç,

£^артпмата фойруои

EvTÔç TOU nAaíoia napaGúpwv,

novT^oùpia: XpnaiponoinoT£ тп piKpn OTpOYYuAn ßoúpтaa anó vóiAov. ОбпхП^т£ тп ßo0pToa

éni^Aa, бокарю, Aàpn£ç

nóvw anó THV £nlфóv£la, éwç ótou va £ioéAG£i arpôç.

£П£УбиОП T^QKIOÚ,

poAó anó PVC П £n£^£pYaoía Ga npén£i va oAoKAnpwv£rai YPHYOP^' п£р1птшоп

poAá, ßiTpiv£g

uфaapóтlvшv poAwv Ga npén£i nponYOupévwç va £AéY^£T£ то uAikó npoç тп OTaG£pÓTnTa тои

xpœparôç тои.

AuTOKÎvqTO Tap^Aó opYÓvwv

Гla va KaGapÍQ£T£ tov £ОШТ£р1к0 x^po тои auTOKÍvnroú oaç, хРП^|ро^01П^т£ тп ßo0pToa Yia

auTOKivqTWv, £^^£v6uon,

то п0тшра ot auv6uaapó р£ éva novi qtiç £n£v6ùo£iç Kai ora óAAa pépn Kai aKoAouGnar£

aOVÎ6£Ç, ^ÔVT£Ç

TIÇ uno6£ÎÇ£iç Yia TOV KaGapiopó ot oniria. Mqv £фарр0^£Т£ rq ßo0pToa x^piç navi кат0 tov

oAoupivio/xoAußag

KaGapiopó 6£ppórivwv £n£v6úo£Wv. Z£ ÓTi афор0 ora róoia хРП^|ро^01П^т£ кат0 npOTÍpqan то

акроф0010 aктlvoßoAíaç ot onp£íou ot auv6uaapó p£ то 0 £т orpOYYuAnç ßoúpтaaç.

ПобпАата,

nAaíoia, ^ôvt£ç, qktîv£ç,

MHXOvéç

Q£A£Ç

AnoYOp£Ú£Tai о KaGapiapôç р£ aKTivoßoAia qt^ бюкоптшу, npi^wv, puGpiaTWv kqG kqi p£pwv unó таап ot nA£KTpiK£ç auQK£U£ç.

Texvikó QTOiXEÍa

Táa^ 230V/50 Hz

'Oykoi 6ox£îwv

1,51

Ааф0А£1а

10A MéY. GcppoKpaaia 132°C

KaravóAwan £vépY£iaç

1450 W

ni£an £pYQ^iaÇ

3bar

Ei6oç npooraaiaç

IPX4

57

STEAMTEC5IH

Kendi güvenliginiz icin

Kazani doldurmak Igin sadece

isitma clhazlari veya bagka isi

(TR)

gehir suyu veya damitilmig

yayan clhazlar) koymayiniz ve

su kullaniniz. Damitilmig su

clhazin üzerinl asía örtmeylniz.

S ü p ü r g e у ¡

clhazin dayanma süresinl

çali$tirmadan

uzatir. Temizllk maddeleri, koku

Püskürtüien buhar, sullstimal

once ¡$letme

maddeleri, gozücü maddeler

edildiginde tehiikell olabilir.

kilavuzunu

ve bagka kimyasal maddeler

Buharin Insanlar, hayvanlar,

mutlakaokuyunuz

clhaza zarar vereblllr ve saglik

voltai altindaki tesisatlar

ve çabuk eriçebileceginiz bir

zararlarina neden olablllrler.

veya clhazin kendisl üzerine

yerde muhafaza ediniz.

püskürtüimesi yasaktir.

Buhar devresinl ve elektrik

Cihaz sadece kullanimini bilen

kiçilerce kullanilabilir.

kablosunu düzenll araliklarda

Her Igletmeye almadan once

hasarlar veya eskime belirtileri

ve galigma molalarindan sonra

yonünden kontrol ediniz. Clhazi

enjektör Igindekl yogugma

Cihazin çocukiar tarafindan

sadece buhar devresi ve elektrik

suyunu gikartiniz. Enjektörü

kullanilmasi yasaktir.

kablosu kusursuz oidugunda

temizlemek Igln püskürtüien

galigtiriniz.

buhan bir кар veya lavabo Igine

tutunuz ve buhar tabancasi

Clhazi elektrik gebekesine

üzerindekl buhar kontrol koluna

baglamadan once, clhazin

basiniz. Enjektör temizlendikten

DÍKKAT!

nominal gerlllminl kontrol ediniz.

sonra normal kullanima

Yanma ve kaynar sudan

Tip levhasi üzerinde blldirllen

gegebllirsiniz.

hajianma tehiikesi!

gerlllm Ileyerel elektrik gebekesi

Metal pargalar, su ve sicak buhar

gerlllminln ayni olmasina dlkkat

DÍKKAT!

agir yaniklara neden olabilir.

ediniz.

Asbest veya bagka sagliga

Cihazin sicak oían di§

zararli maddeler Igeren

yüzeyieriyle, Iginden gikan suyia

FIge ve elektrikll baglanti

maddelerin clhazlatemizlenmesi

ve buharlatemastan kagininizl

kablolarina asía islak ellerle

yasaktir.

dokunmayiniz.

Süpürge, gegerll oían

Elektrikll clhazlardaki galterleri,

ulusal yönetmellklere göre

Clhazin bir yanlig akima kargi

prizleri, regülatörlerl vs. ve de

kullanilmalidir.

koruma galteri üzerinden

voltai altindaki pargalari buhar

elektrige baglanmasi tavsiye

püskürterektemizlemeyiniz.

igletme kilavuzunun ve

edillr. Bu galter, topraga akan

kullanilan üikede gegerll oían

elektrik akimi 30 ms kadar bir

Qaligma molalari sirasinda el

baglayici kazalari önieme

süre Igin 30 mA akimi agtigi

kulpundaki gocuk kllldinln kapali

mevzuatlarinin yani sira, güvenll

zaman, akim beslemesinl keser

oidugundan emin olunuz.

ve amaca uygun galigmak Igln,

veya bu galter bir toprak hatti

genel olarak kabul edilen ve

test akim devresine sahiptir.

Clhazin, galigma molalarinda

taninan teknik kurallara da

Istenmeyerek kullanilmasini

dlkkat edilmelldir.

igletme sirasinda

öniemek Igln kargi cihaz galterinl

kapatiniz ve elektrik figinl

Güvenllk agisindan sorunlu

Baglanmig oían clhazi asía

gekiniz.

olabllecek hertürlü galigma tarzi

gozetlmslz birakmayiniz.

yasaktir.

Yerine kaldirmadan önce

Clhazin Igletme sirasinda

clhazin tamamiyla sogumasini

gevrllmesi veya bir tarafi üzerine

bekieyiniz.

igletmeye almadan once

devrllmesi yasaktir.

Clhazi kuru bir yere birakiniz.

igletmeye almadan once clhazin

Çaligma sahasinda bagka

usulüne uygun bir durumda olup

kigller bulundugunda clhazi

DlKKAT!

olmadigini kontrol ediniz.

kullanmayiniz.

Uygun olmayan uzatma kablolari

tehiikeli olabilir. Agiri isinmadan

Kazan Igindesu bulunmadiginda

Clhazi, temizlenecek oían

dolayi yangin tehiikesini

clhazi galigtirmayiniz.

cisimden mümkün oidugu kadar

öniemek igin kablo makarasini

uzak bir yere koyunuz.

daima tamamiyla gözünüz.

Clhazi, patlayici ve/veya

kolay tutugabllen maddelerin

Clhazi isi kaynakiarinin hemen

BIr uzatma kablosu kullanilirsa,

yakininda galigtirmayiniz.

yakinina (ateg, radyator, havali

asgari kablo kesitlerine dlkkat

ediniz.

58