Midland BT Remote: MIDLAND BT Remote
MIDLAND BT Remote: Midland BT Remote
MIDLAND BT Remote
Système de Commande à Distance Avancé
Nous vous remercions d’avoir choisi un système de commande à distance sans-fil Midland BTRemote pour votre interphone Midland.
Vous pouvez fixez le Midland BTRemote sur le guidon de votre moto afin de commander toutes les fonctions de vos dispositifs d’interphone BTNext, BTX1 et BTX2.
Caractéristiques principales :
Voyant LED
› Système de fixation réglable
Volume +
› 3 boutons fonctions principaux + 2 boutons de réglage du volume
Volume -
› Fiche MiniUSB pour la recharge
› Résistant à l’eau
Avant
Recharge de la batterie
Milieu
Avant d’utiliser cet appareil vérifiez s’il est complètement chargé. Rechargez l’u-
Arrière
F
nité en branchant le câble miniUSB dans la prise de recharge (soulevez le couver-
cle en plastique pour brancher la fiche). Vous pouvez utiliser un chargeur mural
USB comme celui contenu dans la boîte du BTNext, BTX1 ou BTX2 ou le port USB
de votre ordinateur. La LED rouge s’éclaire pendant toute la durée de la charge.
Lorsque l’unité est complètement chargée, la LED rouge s’éteint.
Description du système de fixation
Remarques: chaque fois que vous enfilez (ou sortez) la fiche mini USB de recharge,
le dispositif s’éteint automatiquement. Pour l’utiliser pendant la charge vous devez
Le Midland BTRemote se fixe très facilement: il suffit de l’ouvrir et de le placer
allumer le dispositif une fois que la fiche est enfilée.
sur la partie gauche du guidon. Refermez-le jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé
sur le guidon.
Indicateur de batterie faible
Pour le retirer, il suffit de soulever le point de verrouillage et de l’ouvrir
Si la LED rouge clignote alors que l’unité n’est pas branchée sur un chargeur, cela
signifie que la batterie est faible. Rechargez l’unité dès que possible.
Description de l’unité et du système de fixation
Description du BTRemote:
épaisseur en caoutchouc
Le BTRemote a cinq boutons à l’avant, les trois plus gros sont des boutons mul-
interchangeable
tifonctionnels: bouton Avant (en haut), bouton Milieu et bouton Arrière (dans le
bas). Les deux petits boutons ronds dans le haut servent à Augmenter et Diminuer
le volume (+/-).
18 - Midland BT Remote
Allumer et éteindre votre Midland BTRemote
Comment réinitialiser l’appariement
Il est parfois nécessaire de supprimer toutes les références d’appariement mémo-
Allumer l’unité:
risées dans l’unité BTRemote (opération de réinitialisation).
Appuyez sans lâcher sur le bouton Milieu pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce
› Eteignez l’unité
que le voyant BLEU s’éclaire.
› Appuyez sans lâcher en même temps sur les boutons Milieu et Volume +, ju-
squ’à ce que le voyant bleu s’éclaire fixement.
Eteindre l’unité:
› Lâchez les boutons et le voyant bleu commencera à clignoter.
A présent toutes les informations d’appariement sont supprimées et vous pouvez
Appuyez sans lâcher en même temps sur les boutons Milieu et Arrière pendant
procéder à un nouvel appariement (de la façon expliquée dans le paragraphe
environ 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant ROUGE clignote 3 fois, cela afin d’évi-
Premier appariement):
ter que vous ne l’éteigniez par erreur (surtout si vous portez des gants).
› Pendant que le voyant bleu clignote, allumez l’interphone (BTNext, BTX1,
BTX2)
Mode de fonctionnement
› Appuyez sur un bouton quelconque du BTRemote (vous devez le faire dans les
Le Midland BTRemote fonctionne exactement de la même façon et avec les 5
3 minutes qui suivent l’allumage de l’interphone)
mêmes 5 boutons que l’interphone BTNext, BTX1 ou BTX2; il vous suffit de consul-
Les deux dispositifs se recherchent et s’apparient automatiquement.
ter le manuel de l’interphone.
Comment apparier le BTRemote
Midland BTRemote può essere abbinato ad un dispositivo BTNext, BTX1 e BTX2.
F
Primo abbinamento
Le BTRemote est prêt à être apparié dès que vous le sortez de sa boîte:
› Allumez le BTRemote (appuyez sans lâcher sur le bouton Milieu pendant 3
secondes, le voyant bleu commence à clignoter).
› Allumez l’interphone (BTNext, BTX1, BTX2)
› Appuyez sur un bouton quelconque du BTRemote (vous devez le faire dans les
3 minutes qui suivent l’allumage de l’interphone)
Les deux dispositifs se recherchent et s’apparient automatiquement.
Une fois la procédure d’appariement achevée, vous ne devez plus la répéter car le
BTRemote reconnaît automatiquement l’unité qui lui est appariée.
Si la procédure d’appariement échoue, répétez-la. Si l’appariement échoue en-
core, procédez à une réinitialisation (cf. le paragraphe Comment réinitialiser
l’appariement) et répétez la procédure.
Utilisation du BTRemote
Pour utiliser le BTRemote, allumez-le et appuyez sur un bouton quelconque (véri-
fiez si l’interphone est allumé). Cela garantit la connexion et dès que le voyant
bleu clignote deux fois vous pouvez l’utiliser.
Midland BT Remote - 19
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
FCC Compliance Information
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
compromettre le fonctionnement.
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une com-
munication satisfaisante.”
Cet émetteur-récepteur radio IC: 3690A-BTNEXT a été approuvé par Industrie
Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérées ci-dessous avec
limites établies pour un environnement non contrôlé.
le gain maximal admissible et nécessaire antenne d’impédance pour chaque
type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne figurent pas dans cette liste, ou les
antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont
strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil.
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.
“Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in-
F
terférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonction-
nement du dispositif.”
“Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-
pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.”
“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada
limites établies pour un environnement non contrôlé “
20 - Midland BT Remote
Index
Características principais ......................................................................................................................................................................................22
Recarregar as pilhas .............................................................................................................................................................................................22
Descrição da unidade e do sistema de fixação .....................................................................................................................................................22
Ligar e desligar o Midland BTRemote ...................................................................................................................................................................23
Modo de funcionamento ......................................................................................................................................................................................23
Como emparelhar o BTRemote .............................................................................................................................................................................23
Utilizar o BTRemote .............................................................................................................................................................................................23
P
Midland BT Remote - 21