Midland BT Eva – страница 4

Инструкция к Портативной Рации Midland BT Eva

El deterioro del producto debido a su uso habitual

a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20

Los defectos causados por un uso indebido (defectos causados por

de noviembre.

objetos alados, deformaciones, presiones, caídas, etc.)

© ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción

Defectos o daños causados por un uso contrario al indicado en el

total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más informa-

presente manual.

ción, visite nuestra web: www.midland.es

Defectos causados por otros factores o actos que se escapan del

control del fabricante.

Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al produc-

to por un uso, o conexión con cualquier producto, accesorio, software

y/o servicios no fabricados o suministrados por el fabricante o por

el uso del producto para cualquier otra función diferente de la que

ha sido fabricado.

La garantía tampoco cubre los defectos causados en las baterías por

cortocircuitos de sus contactos, si los sellos o las células están rotos

o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo

diferente para el que ha sido fabricada.

Esta garantía limitada no será válida si el producto ha sido abierto,

modicado o reparado por cualquier otro que no sea un servicio

autorizado por ALAN Communications, si se repara usando piezas

no autorizadas o si el número de serie del producto ha sido retirado,

borrado, alterado o son ilegibles de alguna manera, quedando a la

única discreción de ALAN COMMUNICATIONS.

Esta garantía limitada no será válida si el producto se ha expuesto

E

a humedad, a condiciones ambientales o de temperatura extrema,

corrosión, oxidación, derrames de comida o líquidos o a la inuencia

de productos químicos.

Certicaciones Europeas CE

Este producto cumple la normativa CE de acuerdo con la Directiva

RTTE (99/5/EC). y es de uso libre en todos los países del UE. No se

permite a los usuarios hacer ningún cambio o modicaciones a la

unidad. Las modicaciones que no están aprobadas por el fabricante

invalidan la garantía.

CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este

aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Par-

lamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta

13

SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS

Indicaciones luminosas Estado

Generales

Ninguna indicación (luz apagada) Dispositivo apagado/Dispositivo completamente cargado

Luz AZUL parpadeando cada 3 segundos Dispositivo encendido (standby) / Dispositivo en estado de funcionamiento normal

Luz ROJA parpadeando cada 3 segundos Standby – batería descargada

Tres parpadeos de luz ROJA Dispositivo apagándose

Luce ROJA e AZUL parpadeando a la vez cada 3 segundos Dispositivo activo (Intercom, teléfono o conexión Bluetooth)

Luz ROJA e AZUL parpadeando a la vez y un parpadeo ROJO Dispositivo activo y batería descargada

Luz ROJA parpadeando cada 2 segundos Dispositivo en carga (conectado a una fuente de alimentación)

Dispositivo en carga (conectado a una fuete de alimentación): batería completa-

Luz AZUL ja

mente cargada

SETUP

Luz ROJA ja Modo “Setup”

Luz ROJA y AZUL parpadeando Modo “Pairing” (búsqueda dispositivos)

Luz AZUL ja durante 2 segundos Enlazado con éxito / Reset de dispositivos enlazados

Señlización audio Estado

Tono ascendente (bajo-alto) Dispositivo encendiéndose

Tono descendente (alto-bajo) Dispositivo apagándose

Intercom Activado/Desactivado 1 tono = activado / 2 tonos = desactivado

1 tono Función activada

2 tonos Función desactivada

14

FUNCIONALIDAD

Si quiere esta Función …debe hacer esto:

Generales

Encender el dispositivo Mantener pulsada la tecla “Control” durante 3 segundos (luz AZUL parpadea)

Apagar el dispositivo Mantener pulsados “Control y “VOL-” durante 3 segundos (luz ROJA parpadea 3 veces)

Aumentar el volumen Pulsar “VOL+

Disminuir el volumen Pulsar “VOL-”

Teléfono vil

Responder a una llamada Pulsar la tecla “Control”/pronunciar una palabra

Rechazar una llamada Mantener pulsada la tecla “Control”/permanecer en silencio

Colgar una llamada Pulsar la tecla “Control”

Pulsar la teclaControl y pronunciar el nombre de la persona (sólo si el BT City/Eva non ha

Llamada vocal

sido enlazado a otro BT City/Eva.)

Rellamada últimomero Mantener pulsada la tecla “Control” durante 3 segundos (2 beep de conrmación)

INTERCOM (si enlazado a otro dispositivo BT City/Eva)

Activar Intercom Comience a hablar/pulse la tecla “Control”

Desactivar Intercom Deje de hablar (tras 20 segundos la comunicación se cierra)/Pulse la tecla Control

Reproductor MP3 del Teléfono a Bluetooth

Activar el reproductor MP3 Mantener pulsados “VOL+ y “VOL-“ durante 3 segundos

E

Play y Pausa Haga doble click en la tecla Control

Avance de una canción Mantener pulsada la tecla “VOL+”

Retroceso de una canción Mantener pulsada la tecla “VOL-”

Desactivar el MP3 Mantener pulsados “VOL+” y “VOL-“ durante 3 segundos

Conexión vía Cable

Activación/ Desactivación Haga doble click en la tecla Control” (lo si no esactivada lasica vía Bluetooth)

SETUP Y SINCRONIZACIÓN (PAIRING)

Entrar en Modo SETUP Mantener pulsada la tecla “Control” durante 7 segundos con el dispositivo apagado

En Modo Setup, doble click en la tecla Control. La luz ROJA se apaga y la AZUL comenzará

Salir del Modo Setup

a parpadear.

En Modo Setup, Mantenga pulsada la tecla “Control hasta que la Luz AZUL y ROJA parpa-

Enlazar un tefono

deen alternativamente

15

En Modo Setup, Mantenga pulsada la tecla “Volume +” en uno de los dos dispositivos y

“Volume –“ en el otro dispositivo (las luces ROJA y AZUL parpadean alternativamente).

Enlazar otro dispositivo BT City/Eva

Apenas la sincronización se realiza, ambos dispositivos encenderán la luz AZUL ja durante

un segundo

En Modo Setup, Mantenga pulsadas a la vez “Volume + y “Volume –“ durante 3 segundos.

Reset de todos los dispositivos enlazados

La Luz AZUL se encende durante dos segundos.

Setup de conguraciones Especiales

En Modo Setup, pulse “Control” y “VOL+” (Luz AZULja). Ahora pulse “Volume +” o “Volume

-“ para aumentar o disminuir la sensibilidad.

Doble click sobre la teclaControl” para visualizar el Estado del VOX y volver al Modo Setup

(Luz ROJA ja).

Estado VOX (Luz AZUL parpadeando):

Cambiar la sensibilidad del Vox o desactivarlo

1parpadeo = VOX desactivado

2 parpadeos = sensibilidad muy baja

3 parpadeos = sensibilidad baja

4 parpadeos = sensibilidad media

5 parpadeos = sensibilidad alta

Activación: En Modo “Setup, mantenga pulsadas las teclas “Volume+ y “Volume -” durante

un segundo. La Luz AZUL parpadea una vez para indicar la activación.

Conexn vía cable siempre activa

Desactivacn: Igual procedimiento, ahora dos parpadeos de la Luz AZUL indicarán la de-

sactivación

Desactivar: Ir al modo “Set up. Mantenga pulsados Control y “Volume -” durante 1 segundo

(la luz AZUL parpadeará una vez). Haga doble click en el pulsador central para salir del modo

Intercom y GPS

“Set up

Activar: Proceda de la misma manera pero esta vez la luz AZUL parpadeará 2 veces. Haga

doble click en el pulsador central para salir del modo “Set up”

16

SOMMAIRE

Midland BTCity/BTEva ..........................................................................................................................................................2

Chargement batteries ..........................................................................................................................................................3

Description du module et du support de xation....................................................................................................................3

Description du BTCity/BTEva ............................................................................................................................................................................. 3

Description du kit audio.......................................................................................................................................................................................3

Description du système de xation au casque .................................................................................................................................................... 4

Mise en et hors service de votre Midland BTCity/BTEva ...........................................................................................................5

Réglage du volume ..............................................................................................................................................................5

Couplage avec d’autres périphériques Bluetooth ...................................................................................................................5

Utilisation des fonctions Bluetooth des périphériques ...........................................................................................................5

Utiliser la fonction téléphone ............................................................................................................................................................................. 5

Utiliser la fonction lecteur MP3 du téléphone mobile ........................................................................................................................................ 6

Couplage à un navigateur GPS............................................................................................................................................................................7

Utiliser la fonction intercom ............................................................................................................................................................................... 7

Remise à zéro de tous les périphériques couplés ....................................................................................................................8

Utiliser l’entrée audio laire .................................................................................................................................................8

Utiliser un lecteur i-Pod/MP3 ............................................................................................................................................................................ 8

Utiliser un émetteur-récepteur .......................................................................................................................................................................... 9

Congurations spéciales ......................................................................................................................................................9

Réglage/ Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) ............................................................................................................................ 9

Connexion laire toujours active........................................................................................................................................................................10

Intercom et GPS ............................................................................................................................................................................................... 10

Recommendations pour des utilisations spéciques ............................................................................................................10

F

Utilisation d’un PMR446 avec l’intercom...........................................................................................................................................................10

Utiliser l’accessoire audio BTSki (optionnel)......................................................................................................................................................11

Utilisez à vos risques ..........................................................................................................................................................12

Garantie............................................................................................................................................................................ 12

Signaus sonores et luminex ................................................................................................................................................14

Fonction............................................................................................................................................................................15

1

2 Pinces pour xer les modules aux casques

Midland BTCity/BTEva

2 câbles audio stéréo pour connecter un iPod/ ou d’autres modèles

Merci d’avoir acheté le Midland BTCity/BTEva, le système multimédia in-

de lecteurs MP3

tercom sans ls pour motards. Le Midland BTCity/BTEva est conçu pour

1 chargeur mural miniUSB avec double sortie

être monté directement sur votre casque et utilisé pour des communi-

Bouchon mousse suppresseur de vent pour microphone, clef Allen

cations avec des périphériques Bluetooth tel qu’un téléphone portable,

et bande velcro pour le montage.

un navigateur GPS et un lecteur MP3.Si besoin, il peut être également

Les modules qui sont dans le kit TWIN ont déjà été couplés et peuvent

couplé avec un autre Midland BTCity/BTEva et utiliseé comme système

donc être utilisé immédiatement en mode Intercom.

intercom sans ls entre conducteur et passager ou de conducteur à con-

ducteur sur une distance maximale de 200 metres. Le Midland BTCity/

Spécications techniques du Midland BTCity/BTEva

BTEva est également fournit avec une connexion laire qui peut utilisé

Générales:

pour raccorder un lecteur iPod/MP3 ou un émetteur-récepteur PMR446,

Bluetooth ver. 2.0 stéréo (Protocole Headset/Handsfree/A2DP)

qui permet alors une communication de moto à moto jusqu’à une di-

Système AGC qui contrôle automatiquement le niveau du volume

stance de 5 km.

en fonction du bruit de fond.

Communication à la Voix (VOX) ou manuelle.

Le Midland BTCity/BTEva est disponible en deux versions:

Contrôle manuel pour activer: le téléphone, l’intercom et la con-

Simple kit intercom BTCity/BTEva avec un seul module

nexion laire

BTCity/BTEva TWIN Intercom avec deux modules

Totalement waterproof

En fonction du model choisi, la boite contient les élements suivants :

Batterie Lithium avec 8 heures de parole

BTCity/BTEva

Temps de rechargement : environ 4 heures

1 module BTCity/BTEva de communication

Connexions Bluetooth :

1 kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone à tige et un

Modules identiques pour un mode conducteur/passager ou moto

microphone laire

à moto , jusqu’à une distance de 200 mètres.

1 Plaque avec double face adhesif pour xer le module au casque.

Périphériques Bluetooth

1 Pince pour xer le module au casque

- Téléphone mobile avec lecteur MP3 Stéréo (Protocole A2DP), GPS

1 câble audio stéréo pour connecter un iPod/ ou d’autres modèles

(Garmin Zumo, TomTom Rider 1 et 2)

de lecteurs MP3

- Emetteur-récepteur PMR446 (avec connexion Bluetooth intégré

1 chargeur mural miniUSB

ou externe) pour une communication en groupe de moto à moto.

Bouchon mousse suppresseur de vent pour microphone, clef Allen

Connexions laires :

et bande velcro pour le montage.

Pour une entre audio stéréo (Lecteur iPod/MP3)

Pour un emetteur-récepteur PMR446 (avec câble optionel)

BTCity/BTEva TWIN

Attention: Avant d’utiliser le BTCity/BTEva pour la première fois,

2 modules BTCity/BTEva de communication

pensez à le recharger au minimum 5 à 6 heures.

2 kits audio avec deux oreillettes stéréo, microphones à tige et

microphones laire

Attention: Le Midland BTCity/BTEva est conçu pour resister à la

2 Plaques avec double face adhesif pour xer les modules aux ca-

pluie et à l’eau. Cependant, s’il pleu vériez toujours que les bou-

sques

chons en plastiques soient correctement en place.

2

Volume+: Vous permet d’augmenter le volume

Chargement des batteries

Volume -: Vous permet réduire le volume

Assurez vous que le module soit totalement chargé avant sont utilisa-

tion. Attendez au moins 5/6 heures pour une charge complète avant

la première utilisation. Normalment, après cette première charge un

chargement complet est réalisé en 4 heures.

Chargez le module en connectant le chargeur mural dans la prise de

chargement (soulevez le bouchon pour inserer la prise).

Jack Auxiliaire Audio

La LED clignote rouge sur le module quand le chargement débute.

AUX

Laissez le module charger jusqu’à ce que la LED passe au bleu.

Quand la charge est complète (LED bleu), retirer le module du

chargeur.

Jack de charge

Jack kit audio

Attention: chaque fois que la poste de recharge de la mini USB

est branché, l’équipement est automatiquement éteint. Pour

Description des connexions laires

l’utiliser pendant la recharge, allumez l’équipement avec la po-

Jack de charge: Permet de recharger le module à l’aide d’un

ste de recharge branché.

chargeur standard mini USB.

› Jack kit audio: Permet de connecter le kit audio (Oreillette stéréo

Description du module et du system de

et microphone)

xation

› Jack Auxiliaire Audio (AUX) : Peut être utilisé pour connecter une

Le BTSKI possède 3 touches multifonctions sur l’avant et 3 connexions

source audio tel qu’un iPod/lecteur MP3, ou une radio PMR446

laires en partie basses

Description du kit audio

Le system audio comprend deux oreillettes ultra plates stéréo et deux

Volume+Volume -

microphone interchangeable avec xation et connexions laires.

Fixation des oreillettes stéréos

Les deux haut-parleurs stéréo sont équipés de velcro et d’adhésif pour

un montage simple à l’intérieur du casque.

Attention, positionnez-les de manière à ne pas couvrir entiè-

rement les oreilles, vous devez toujours pouvoir entendre les

F

Control

bruits/indications en provenance de la route.

Le microphone peut être xé au casque de deux manières:

Microphone à tige

Positionnez la partie avec le velcro/l’adhésif entre le rembourrage et

Description des fonctions des touches:

la partie rigide du casque, de manière à ce que le microphone soit

Contrôle: Pour utiliser les fonctions du téléphone et de l’Intercom

bien positionné face à la bouche, avec le symbole blanc tourné vers

3

la bouche. Ce type de microphone est adapté aux casques Jet et Mo-

dulaires.

Cale

Microphone à l

Positionnez le microphone, grâce au velcro et à l’adhésif, à l’intérieur

du casque en face de la bouche. Ce type de microphone est plus indi-

qué pour les casques intégraux. Le mini connecteur du microphone

vous permet de brancher facilement le microphone le plus adapté à

Fixation avec pince

votre casque.

Avec la clé mâle six pans, desserrez les deux vis de la pince et placez

la plaque postérieure entre le rembourrage du casque et la calotte

externe rigide.Après avoir introduit la pince, serrez les deux vis de ma-

nière à ce qu’elle soit stable et bien xée. A l’interieur de la pince est

Prise kit audio

inclus une petite cale qui peut être retiré pour augmenter le serrage.

Le kit audio doit être branché, au moyen du connecteur en L au Mid-

land BTCity/BTEva dans la prise centrale.

Introduction et décrochage du Midland BTCity/

BTEva

Description du système de xation au casque

Le BTCity/BTEva peut être facilement mis en place en le faisant cou-

Le Midland BTCity/BTEva est livré avec deux diérents systèmes de

lisser vers la bas sur son support de xation jusqu’au verrouillage.

xation au casque: un avec adhésif double face et l’autre avec un

Le BTCity/BTEva est maintenue en place grâce à l’ergot situé en partie

système d’accrochage à pince. Le système de xation permet d «ac-

supérieur (A).

crocher» de façon sûre le dispositif BTCity/BTEva à votre casque et de

le sortir à tout moment pour le charger ou le ranger.

Fixation avec adhésif double face

A

La plaque de xation présente une partie

déjà prévue avec un adhésif double face.

Après avoir nettoyé la surface du casque

au niveau de la zone sur laquelle on a

l’intention de xer le dispositif, enlevez la

pellicule de l’adhésif double face et posi-

tionnez la plaque de xation sur le casque

en exerçant une légère pression pendant

quelques secondes

4

Pour détacher le BTCity/BTEva, appuyez simplement sur l’ergot et

Sortir du mode de conguration

faite le coulisser vers le haut.

Pour sortir du mode “Setup double cliqué sur la touche “Control”.

Une fois que le voyant rouge s’éteint, il commence à clignoter en

Mise en et hors service

bleu. Vous pouvez maintenant utiliser le BTCity/BTEva.

du Midland BTCity/BTEva

Utiliser les fonctions Bluetooth

Mise en service :

Appuyez sur la touche “Control” pendant environ 3 secondes ju-

du périphérique

squ’à ce que le voyant s’allume Bleu.

Mise hors service:

Utiliser les fonctions du téléphone

Appuyez simultanément les touches “Control” et “VOL-” jusqu’à ce

Pour utiliser les fonctions téléphone, assurez vous qu’ils soient bien

que le voyant clignote trois fois Rouge. Ceci réduit le risqué d’étein-

appairé ensemble.

dre par accident (surtout avec des gants épais).

Pairing the unit with a mobile phone

1. Eectuez une recherche de périphérique Bluetooth sur votre

Régler le volume

téléphone mobile. Comme cette procédure varie d’une marque à

Votre Midland BTCity/BTEva utilise la technologie AGC, qui ajuste

une autre, reportez vous à votre manuel d’utilisation pour de plus

automatiquement le volume en fonction du bruit environnent. Ce-

ample informations.

pendant, il est possible de régler manuellement le volume à l’aide des

2. Placez le BTCity/BTEva en mode “Setup, puis appuyez sur la tou-

touches “Volume+” et “Volume -“.

che Control jusqu’à ce que le voyant clignote rouge et bleu.

Attention: Le volume ne peut être régler que si la connexion

3. Après quelques secondes le téléphone ache “Midland BTCity/

audio est active.

BTEva. Sélectionnez-le et suivez les instructions du manuel de

votre téléphone pour accepter la connexion. Lors de la demande,

ente le code d’appairage qui est 0000 (quatre zéros). Votre télé-

Pairing with Bluetooth devices

phone doit ensuite vous acher un message conrmant la conne-

Votre Midland BTCity/BTEva est un périphérique Bluetooth qui peut

xion.

être pairé avec un autre périphérique Bluetooth, comme un télé-

4. Après la conrmation de votre téléphone le BTCity/BTEva quitte

phone mobile ou un autre BTCity/BTEva pour une communication

automatiquement le mode Setup (Voyant Rouge xe) et passe en

par Intercom.

mode de fonctionnement (Voyant bleu clignotant).

F

Avant de réaliser cette procédure, il faut placer le BTCity/BTEva en

Répondre à un appel

mode de conguration.

Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez répondre de deux manières :

Mode conguration

Vocalement :

Éteindre le BTCity/BTEva. Appuyez et gardez enfoncé la touche

Prononcé simplement un mot pour décrocher et commence à parler.

centrale “Control” environ 7 s. jusqu’à ce que le voyant soit rouge

Rappelez-vous que cela nest possible qu’après la troisième sonne-

xe. Le BTCity/BTEva est maintenant en mode “Setup” et peut donc

rie. (Attention tous les téléphones ne supportent pas la fonction de

être lié à un autre périphérique.

réponse vocale)

5

Manuellement :

Utiliser les fonctions MP3 du téléphone mobile

Appuyez brièvement sur la touche “Control” et commencez à parler

Beaucoup de téléphone mobile actuellement sont conçu pout être

Rejeter un appel

utilisé comme des lecteurs stéréo MP3. Le BTCity/BTEva est compati-

Si vous ne souhaitez pas répondre vous pouvez laisser sonner ou bien

ble avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permettent découter

appuyez sur la touche “Control” pendant quelques secondes (vous

de la musique en stéréo et de contrôler à distance la fonction lecteur

entendrez une tonalité de conrmation).

MP3 du téléphone mobile. Vous pouvez également utiliser votre BT-

SKI pour contrôler les options de lecture suivantes: Lecture, Pause,

Passer un appel

Avancer et Reculer.

Il y a plusieurs manières de passer un appel :

Depuis le clavier du mobile:

Composez le numéro sur le clavier du téléphone:

Volume -

Volume+

Appuyez sur la touche “Envoyé” sur votre téléphone mobile.

Reculer

Avancer

Recomposer le dernier numéro:

Maintenez appuyez la touche “Control” pendant environ 3 secon-

des an de recomposer le dernier numéro (Vous entendez une

tonalité de conrmation).

Appel vocal:

Appuyez brièvement sur la touche “Control”. Si votre téléphone

Control

supporte la fonction appel vocal, il vous sera demandé de pronon-

Lecture/Pause

cé le nom du contact que vous souhaitez appeler.

Priorité: Les appels on une priorité haute, ce qui veut dire que toutes les

autres communications seront temporairement désactivé quand un ap-

pel est reçu et réactivé automatiquement à la n de l’appel.

Attention: L’appel vocal est possible uniquement si votre BTCi-

Contrôles possible:

ty/BTEva n’est pas connecter à un autre BTCity/BTEva en mode

Pour la lecture/pause de la musique, double cliquez sur la

Intercom.

touche “Control”.

Terminer un appel

Pour avancer vers le prochain titre, maintenez appuyez la

Il y plusieurs façons de mettre n à un appel :

touche “Volume+” jusqu’au changement.

Attendez que votre correspondent raccroche.

Pour reculer vers le titre précédent, maintenez appuyez la

Appuyez sur la touche “Control” pendant environ 3 secondes (Vous

touche “volume-“ jusqu’au changement.

entendez une tonalité de conrmation).

Pour activer le lecteur MP3 connecté, maintenez appu-

Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone mobile.

yez les touches “Volume +” et “Volume-“ pendant environ 3

secondes(Cette fonction est active par défaut).

Pour désactiver le lecteur MP3, maintenez appuyez les tou-

ches ”Volume+” et “volume-“ (Vous entendrez 2 Beep de conr-

mation).

6

Priorité: Lécoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi,

Par contre si les dispositifs ne font pas partie du même paquet ou

elle sera toujours désactivée lorsqu’un autre type de communication est

si vous avez acheté un autre BTCity/BTEva à un autre moment (par

activé.

exemple pour le passager), vous devez d’abord eectuer la procédure

de couplage pour pouvoir utiliser l’intercom.

Couplage à un navigateur GPS

Appairage avec un autre BTCity/BTEva

En général il est possible de coupler n’importe quel navigateur GPS

Placez les deux BTCity/BTEva en mode Setup (voyant rouge xe).

qui accepte un écouteur Bluetooth. Le Midland BTCity/BTEva a été

Appuyez sur la touche “Volume +” jusqu’à ce que le voyant clignote

testé avec succès avec la famille de navigateurs GPS ZUMO de Garmin

alternativement ROUGE et BLEU.

et le TOMTOM Rider 1 et 2.

Puis appuyez sur la touché Volume –“du second BTCity/BTEva jusqu’a

1. Activez sur votre GPS le mode de recherche des dispositifs écou-

ce que le voyant clignote également en ROUGE et BLEU. Maintenant

teurs Bluetooth. Cette fonction dépend de la marque et du modèle

les deux BTCity/BTEva tentent de se connecter entre eux.

de votre GPS (reportez-vous au mode d’emploi du GPS).

Quand l’appairage à réussi, le voyant s’allume BLEU pendant 1 se-

2. Assurez-vous que le BTCity/BTEva est en mode Setup (Voyant

conde et revient en mode de conguration (Rouge xe) pour d’autres

reouge xe) et appuyez sur la touche “Control” du BTCity/BTEva

procédures de conguration.

jusqu’a ce que le voyant clignote rouge et bleu.

Pour utiliser les deux modules, sortez du mode de conguration:

3. Au bout de quelques secondes sur le GPS s’achera le nom “Mid-

Double cliquer sur la touche “Control”. Le voyant rouge s’éteint et

land BTCity-BTEva. sélectionnez-le et suivez les instructions pour

passe au BLEU clignotant, vous pouvez maintenant utiliser votre

accepter le couplage. Lorsqu’il vous est demandé, saisissez le code

BTCity/BTEva.

de couplage: 0000 (quatre zéros). Le GPS conrmera si le processus

Intercom

de couplage a été réussi.

4. The BTCity/BTEva unit returns to the Setup mode (red indicator perma-

La fonction Intercom peut être activé de deux façons:

nently on) to indicate that it is ready to be paired with other devices.

Activation manuelle:

Le couplage d’un navigateur GPS exclut la possibilité de coupler au

Appuyez sur la touche “Control”, sur un des deux modules. La

BTCity/BTEva également un téléphone portable. Cette limite peut

communication est activée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez

être facilement surmontée en couplant le téléphone directement au

à nouveau sur la touche “Control”. Vous entendez 1 tonalité pour

navigateur GPS, puis en couplant ce dernier au Midland BTCity/BTEva.

conrmer lactivation et 2 tonalités pour conrmer la désactiva-

Dans ce cas les fonctions du téléphone sont gérées directement sur

tion.

le navigateur GPS.

Activation vocal (VOX):

C’est le mode d’activation par défaut. Pour débuté une commu-

F

Utilisez la fonction Intercom

nication Intercom, parler simplement. La communication reste

active pendant la période ou vous parlez.

Pour utiliser la fonction Intercom, assurez vous que les deux BTCity/

BTEva sont bien allumé et déjà appairé ensemble.

Attention: Lorsque vous utilisez la fonction Intercom pour la

Les deux dispositifs présents dans le même paquet Midland BTCity/

première fois, l’activation (vocale ou manuelle) se fait avec un

BTEva TWIN Pack sont déjà couplés entre eux et prêts à l’utilisation,

petit retard car les deux appareils doivent se reconnaitre. Pour

par conséquent il n’est pas nécessaire d’activer cette procédure de

les activations suivantes, la communication s’établi immédia-

couplage.

tement.

7

S’il n’y plus de conversation l’Intercom se désactive automatique-

Réinitialisation de tous les dispositifs

ment après 20 secondes. Pour le réactivé, recommencez à parler.

couplés

Lorsque l’Intercom est actif en mode “VOX”, vous pouvez le dé-

sactiver avant le temps prédénie, en appuyant simplement sur

Quelque fois vous pouvez trouver nécessaire d’eacer toutes les réfé-

rences aux périphériques connecté au BTCity/BTEva (Opération de

la touche ”Control”.

remise à zéro “Reset”).

Pour désactiver le déclanchement à la voix, suivez les instructions

Pour eectuer cette opération, éteignez votre BTCity/BTEva et

notes dans le paragraphe “Congurations spéciales”.

maintenez appuyé la touche “Control”. Le voyant passe au rouge.

Intercom et GPS

Appuyez simultanément les touches “Volume +” et “Volume –“

pendant 4 secondes. Le voyant passe alors au bleu xe pendant

If le BTCity/BTEva est connecté a un GPS, la communication Intercom

1 seconde.

n’est pas désactiveé quand le GPS parle. Cest la même chose lorsque

Cette procédure eace tous les appareils Bluetooth sauvegardé en

vous recevez un appel à traver le GPS. Quand le téléphone est con-

mémoire, il est donc possible de refaire des procédures d’appaira-

necté au GPS, il peut arriver que les appels téléphoniques ne soient

ge à partir d’une session vierge.

pas toujours gérés correctement. Dans ce cas vous pouvez choisir de

désactiver cette option. (Voir la section “Conguration Spéciale”)

Utilisation de l’entrée audio laire

Priorité :

Votre Midland BTCity/BTEva est également fournit avec une entrée lai-

Avec un Téléphone: La fonction intercom est désactivé pendant un appel

re audio (nommé AUX), qui peut être utilisé pour connecter une source

téléphonique et réactivé automatiquement quand l’appel se termine.

audio, tel qu’un iPod (ou toute autre lecteur MP3) ou une PMR446 pour

Avec la musique: La musique par Bluetooth est désactivé quand l’

une communication en groupe ou pour une plus grande couverture.

Intercom est ouvert.

Priorité: Lentrée laire à la priorité la plus faible compare aux conne-

Avec un GPS: Dans le cas d’une annonce GPS, la fonction intercom

xions Bluetooth (Intercom inclus) et sera par conséquence toujours

n’est pas désactivé, permettant de quarder la conversion avec en fond

interrompue lorsqu’une connexion Bluetooth est active..

l’annonce GPS.

Utiliser un lecteur i-Pod/MP3

Distance

Écouter de la musique

Deux Midland BTCity/BTEva peuvent communiquer jusqu’à une di-

stance maximale de 200 metres en extérieur. La distance maximale

Pour écouter de la musique depuis l’entrée laire, connectez votre

dépend de la présence d’obstacle dans la zone et de lorientation de

source audio à l’aide du câble fournit avec le BTCity/BTEva. Le niveau

sonore est réglé automatiquement par le system AGC, ce qui veut dire

la tête.

que vous avez uniquement besoin d’ajuster le volume sur votre iPod/

lecteur MP3 pour une écoute confortable à vitesse normale.

Attention: Ne réglez jamais le volume de votre lecteur au maxi-

mum.

Conseil: Nous vous recommandons d’eectuer quelque test an de trou-

8

ver le volume sonore qui garantie une bonne écoute à vitesse normale.

Réglage/ Désactivation du VOX (Intercom et

Le system AGC va automatiquement augmenter le volume à vitesse éle-

téléphone)

vée. Information à vous rappeler pour vos futurs déplacements.

TLa fonction Intercom peut être active soit manuellement, soit auto-

Attention: le réglage du volume, par les touches (“Volume+” et

matiquement (VOX). La fonction VOX est inuencée aussi bien par le

Volume –“), ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la

bruit ambiant que par la vitesse.

source audio laire(ex: MP3 player).

Pour un résultat optimum, il est possible de choisir permit un des

quatre niveaux de sensibilité: Haut, Moyen, Bas, Très bas. Le réglage

par défaut du BTCity/BTEva est “Low”. Il est également possible de dé-

Activer/désactiver l’entrée laire

sactiver le VOX de manière à activer l’Intercom et l’appel téléphonique

Lentrée laire peut être activé et désactivé.

manuellement.

Activation: double clicqué sur la touche “Control” (vous entendez

une tonalité de conrmation)..

Réglage la sensibilité du microphone (VOX

Désactivation: double cliquer sur la touche “Control” (vous enten-

1. Entrée en mode Setup : Éteignez le BTCity/BTEva. Gardez le bouton

dez deux tonalité de conrmation).

central (Control) appuyé jusqu’à ce que le voyant soit rouge xer. Votre

Attention: this function is available only if there is no music

BTCity/BTEva est maintenant en mode de conguration

active via Bluetooth.

2. Appuyez sur “Volume+” et “Control” jusqu’à ce que le voant passe

du rouge xe au bleu xe.

Utiliser un émetteur-récepteur

3. Maintenant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume -“ pour au-

gmenter ou réduire la sensibilité. A chaque appuie sur une ouche

Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble

de volume le voyant clignote rouge pour conrmer. Quand vous

spécique (Vendu séparément) pour la connexion avec votre Midland

atteignez une limite supérieure ou inférieure le voyant ne clignote

BTCity/BTEva:

plus.

Chaque fabricant de radio utilise son propre type de connectique, c’est

4. Double cliquer sur le bouton “Control”, le voyant clignote Blue plu-

pourquoi nous vous conseillons de demander à votre revendeur quel

sieurs fois an d’indiquer le niveua de sensibilité :

câble est le mieux adapté à votre besoin..

1 fois = VOX désactivé

Pour communiquer à l’aide de la radio, appuyez sur la touché (PTT) et

2 fois = très basse sensibilité

relâchez pour recevoir. Il nest pas possible de parler et d’écouter en

3 fois= basse sensibilité

même temps. La communication peut également être active sans la

4 fois= moyenne sensibilité

touché PTT, en activant la fonction VOX.

5 fois = haute sensibilité

F

Défault = basse sensibilité

Congurations spéciales

5. Le voyant est à nouveau ROUGE xe (“mode Set up”) et les modi-

Certaine fonction du Midland BTCity/BTEva peuvent être congure

cations sont conrmées.

pour des besoins spéciques :

6. Si besoin, vous pouvez à nouveau régler la sensibilité en recom-

Réglage/ Désactivation du VOX (Intercom et téléphone)

mençant à partir du point 2, sinon ressortez en double cliquant sur

Connexion laire toujours active

le bouton “Control”. Une fois le voyant rouge éteint, il passe au bleu

Intercom et GPS

clignotant, vous pouvez maintenant utiliser votre BTCity/BTEva.

9

Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)

Using a PMR446 transceiver

Suivez toute la procédure décrite précédemment et choisissez le nive-

Pour pouvoir utiliser une PMR446, il est nécessaire d’acquérir un câble

au 1 (Vox désactivé). Le voyant clignote une fois.

spécique (Vendu séparément) pour la connexion avec votre Midland

BTCity/BTEva :

Connexion laire toujours active

Chaque fabricant de radio utilise son propre type de connectique,

Cette fonction vous permet de conserver la conecxion laire toujours

c’est pourquoi nous vous conseillons de demander à votre reven-

active, même si le teléléphone ou l’intercom est actif. Cette fonction

deur quel câble est le mieux adapté à votre besoin.

peut être utile lorsque vous utilisé une radio PMR446.

Pour communiquer à l’aide de la radio, appuyez sur la touché (PTT) et

Activer :

relâchez pour recevoir. Il nest pas possible de parler et d’écouter en

Entrez en mode “Setup”.

même temps. Le câble connecté à la radio à un bouton PTT qui peut

Appuyez sur “Volume+” et “Volume -” pendnat une seconde. Le

être xé au guidon de la moto ou gardé en main (pour le passager).

voyant clignote bleu une fois.

Réglez le volume de la radaio en fonction de vos besoins, mais rappe-

Pour sortir du mode “Setup” double cliquer sur la touche “Control” .

lez vous que le volume est controlé par un systeme AGC et qu’il va être

Désactiver :

automatiquement augmenté en fonction du bruit de fond.

Suivez la même procédure, cette fois-ci le voyant clignote bleu

deux fois.

Si vous souhaitez utiliser une PMR446 pour une communication en

Pour sortir du mode “Setup” double cliquer sur la touche “Control”.

groupe et utiliser également l’Intercom entre deux BTCity/BTEva, vous

devez vous rappelez que l’Intercom s’active à chaque fois que vous

parlez grâce à la fonction VOX.

Intercom et GPS

Par conséquence, les communications radio seront désactivées à

Désactiver:

chaque fois que vous parlerez, car ils ont une priorité plus faible que

Entrez en mode “Setup”.

l’Intercom.

Appuyez sur les touches “Control” et “Volume -” pendant une se-

Il est possible d’empêcher cela en utilisant les fonctions “Connexion

conde. La LED bleu clignote une fois.

laire toujours active” ou “Désactiver la fonction VOX” (les deux sont

Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”.

expliqués dans les section précédentes).

Activer à nouveau:

Suivez la meme procedure que précédemment; maintenant la LED

Désactiver la fonction VOX comme décrit dans la section précédente,

clignote bleu deux fois

vous permet d’être sure que l’Intercom ne s’activera pas lorsque vous

Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la touche “Control”.

parlerez avec la PMR446. Pour activer l’Intercom dans cette congu-

ration, il faudra le faire manuellement en appuyant sur le bouton «

control ». (Ceci désactive la communication radio qui sera réactivé

Recommandations pour des utilisations

automatiquement quand l’Intercom sera coupé).

spéciques

Attention! Si vous désactivé la fonction VOX, vous ne pourrez

La section qui suit, donne quelque suggestion sur la façon d’obtenir

répondre à un appel téléphonique que si vous appuyez sur la

les meilleures performances de votre BTCity/BTEva.

touche “Control”

10

Utiliser l’accessoire audio BTSki (optionnel)

Utiliser le BTCity/BTEva sans casque

Ce kit optionnel est une solution Bluetooth pour les sports d’hivers

Après avoir xé le BTCity/BTEva avec l’outil approprié et connecté le kit

(utilisable sans casque ou avec un casque semi-rigide de ski). Le sy-

audio sur le connecteur central, portez l’ensemble comme indiqué sur

stème audio est composé de deux oreilletes ultra plates stéréo et d’un

l’image. Assurez vous, d’avoir placé le microphone dans le bon sens

microphone à tige, intégré dans une ligne de matériel doux.

avec la marque blanche tournée vers votre bouche.

Le système audio est composé de deux oreilletes ultra plates stéréo et

d’un microphone à tige, intégré dans des caches oreilles.

Mise en place et retrait de votre Midland BTCity/

Utiliser le BTCity/BTEva avec un casque

BTEva

semi-rigide

Le BTCity/BTEva peut être facilement mis en place en le faisant cou-

Pour placer le BTCity/BTEva dans un casque semi-rigide il faut tous

lisser vers la bas sur son support de xation jusqu’au verrouillage.

d’abord retirer les petites pastilles triangulaires utilisées pour couvrir

Le BTCity/BTEva est maintenue en place grâce à l’ergot situé en partie

les oreilles dans la majorité des casques vendu, puis placez directe-

supérieur (A).

ment le BTCity/BTEva dans le casque .

Pour détacher le BTCity/BTEva, appuyez simplement sur l’ergot et

Assurez-vous que le BTCity/BTEva est placé entre les deux lanière en

faite le coulisser vers le haut.

“V”.

A

F

11

Si votre casque n’est pas équipé avec les deux pastilles, vous pouvez

pareil. Avec l’utilisation continue à volume élevé, vos oreilles s’habi-

malgré tous monter votre BTCity/BTEva en utilisant les deux bandes

tuent au niveau sonore, ce qui peu causer des dommages permanents

Velcro fournit. Assurez-vous que les velcros soit xé comme indiqué

à votre audience.

sur l’image.

S’il vous plaît utiliser cet appareil à un niveau de volume raisonnable.

Garantie

La garantie ne limite pas les droits (légaux) de l’utilisation dans le

cadre des lois national applicable relative à la vente de produits de

consommation.

Pendant la période de garantie, le fabricant ou un revendeur habilité

remédie au défaut en réparant ou remplacement le produit, dans la

limite de cette garantie.

Cette garantie limité est valable uniquement dans le pays ou à été

Maintenant, xé le BTCity/BTEva sur la bande Velcro. Insérez le câble

acheté le produit.

des oreillettes dans le connecteur central et mettez votre casque.

Période de garantie

La période de garantie débute lors de l’achat initial par du premier

client nal. Le produit est constitué d’une multitude d’éléments et ces

éléments sont couverts par diérente périodes de garanties :

- 24 mois pour l’appareil lui même

- 6 mois pour les éléments suivants : batterie, chargeurs, oreillettes,

antennes.

Comment bénécier de la garantie

Dans le cas d’un produit défectueux, merci de retourner le matériel

à un réparateur agrée ou au fabricant directement. Pour bénécier

de cette garantie il est nécessaire de retourner au service autorisé :

Utilisez à vos risques

- Le produit défectueux (ou accessoires)

L’utilisation du micro-casque altère votre capacité à entendre d’autres

- La facture originale, qui indique clairement le nom et l’adresse du

sons et d’autres personnes autour de vous.

vendeur, la date et le lieu de l’achat.

Écouter de la musique ou parler au téléphone vous empêche d’en-

Ce que la garantie de ne couvre pas

tendre les autres autour de vous et vous empèche de skier en toute

sécurité. L’utilisation de ces équipements pendant la conduite ou sur

La garantie ne couvre pas:

les pistes de ski peut endommager vous et les autres ; dans certains

- L’usure normale du produit

lieux n’est pas autorisé. L’utilisation de ce casque à un volume élevé

- Les défauts causés par une manipulation brutale (défauts cause

peut entraîner une perte auditive permanente.

par un objet coupant, par torsion, compression ou chute …)

Si vous entendez un siement dans l’oreille ou toutes autres écoutes

- Les défauts ou dommage causés par une mauvaise manipulation

douloureuse associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet ap-

du produit, y compris les utilisations contraire aux recommanda-

12

tions du fabricant.

- Les défauts causés par d’autres facteurs/faits en dehors des control

raisonnables du fabricant.

La garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages causés au pro-

duit par un mauvais usage avec, ou une connexion à un quelconque

produit, logiciel accessoire et / ou services non produits ou fournis par

le fabricant ou par l’utilisation du produit pour un usage autre que

pour l’usage prévu du produit.

La garantie n’est pas applicable si le produit a été ouvert, modié ou

réparé par quelqu’un d’autre que le revendeur autorisé, si il est réparé

avec des pièces de rechange non autorisées ou si le numéro de série a

été supprimé, eacé, abîmé, altéré ou nest plus lisible.

La garantie n’est pas applicable si le produit a été exposé à l’humidité,

à l’humidité ou à des conditions thermiques extrême ou aux intem-

péries ou à la corrosion, à l’oxydation, au contact d’aliments ou de

liquides ou à l’action de produits chimiques.

Certication de notice européenne CE et informa-

tions d’agrément aux ns de sécurité

Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RTTE

(99/5/CE) et peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE.

Il est interdit aux utilisateurs d’eectuer des changements ou des

modications sur le dispositif.

Les modications qui ne sont pas expressément approuvées par le

producteur rendent nulle la garantie.

Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet:

www.cte.it

F

13

SIGNAUX SONORES ET LUMINEUX

INDICATIONS ETATS

GENERAL

Aucune L’unité est éteinte ou totalement chargé alors quelle est connecté au chargeur.

Clignotement BLEU simple toutes les 3 secondes Unité en cours d’allumage ou en fonction

Triple clignotement ROUGE Unité en cours d’extinction

Simple clignotement ROUGE toutes les 3 secondes Veille- Batterie faible

Cligonetement simultané BLEU et ROUGE toutes les 3 se-

Actif (Intercom, appel téléphonique ou connexion Bluetooth en cours)

condes

Cligonetement simultané BLEU et ROUGE et une fois rouge

Actif mais batterie faible

toutes les 3 secondes

Simple clignotement ROUGE toutes les 2 secondes Unité en charge lorsquelle connecté au chargeur

Bleue xe Unité connecté au chargeur; recharge terminé

CONFIGURATION

ROUGE xe mode Setup

Clignotement rapide rouge/bleu Recherche de périphérique pour appairage

BLEU xe pendant 2 secondes Appairage réussi/ Reset des périphériques appairéss)

SIGNAUX AUDIO ETATS

Tonalité ascendente (basse-haute) Unité en cours d’allumage

Tonalité déscendente (haute-basse) Unité en cours d’extinction

Activation/désactivation de l’Intercom 1 tonalité = Actif / 2 tonalité = inactif

1 tonalité Fonction spéciale actif

2 tonalités Fonction spéciale inactif

14

FONCTIONS

Si vous voulez ... …faire ça

GENERAL

Allumer l’unité Appuyez sur la touche control au minimum 3 secondes (clignotement BLEU)

Appuyez sur la touche Control et VOL- pendant 3 secondes (Triple clignotment ROU-

Eteindre l’unité

GE)

Augmenter le volume Appuie cour ou long sur la touche Volume +

Baisser le volume Appuie cour ou long sur la touche Volume -

TELEPHONE MOBILE

Répondre à un appel Appuie court sur la touche Control / parlez

Rejeter un appel Appuie long sur la touche Control / restez mué jusqu’à l’arret de la sonnerie

Terminer un appel Appuie court sur la touche Control

Appuie court sur la touche Control et eppeler le nom de la personne à appeler (seu-

Numérotation vocale

lement si votre BTSKI est appairé à un autre BTSKI).

Recomposer le dernier numéro Appuie long sur la touche Control

INTERCOM (si pairé avec un autre BTCity/BTEva)

Utiliser l’Intercom Commencez à parler/ Appuie court sur la touche Control

Arrêtez de parler (après 20 sec. vous retournez en veille)/ Appuie court sur la touche

Stopper l’Intercom

Control

Lecteur MP3 BLUETOOTH du téléphone

Activer le lecteur MP3 Maintenez appuyé les touches VOL+ et VOL- pendant 3 secondes

Lecture et Pause Double cliquez sur la touche Control

Avancer (musique suivante) Pendant la lecture, maintenez appuyé la touche VOL+ pendant for 3 sec

F

Reculer (musique précédente) Pendant la lecture, maintenez appuyé la touche VOL- pendant for 3 sec.

Désactiver le lecteur MP3 Maintenez appuyé les touches VOL+ et VOL- pendant 3 secondes

CONNEXION FILAIRE

Double cliquez sur la touche Control (seulement si la musique via Bluetooth est

Activer/Désactiver

inactive)

SETUP/PAIRRAGE

15

Entrer en mode SETUP Appuyez sur la touche Control pendant 7 secondes alors que l’unité est éteinte

En mode Setup, double cliquer sur la touche Control. Le voyant ROUGE s’éteint puis

Sortir du mode Setup

clignote BLEU

En mode Setup, Appuyez sur la touche Control jusqu’au clignotement alternative

Appairer un téléphone

BLEU/ROUGE

En mode Setup, Appuyez sur la touche Volume + sur le premier module(le voyant

clignote alternativement ROUGE/BLEU), appuyez sur la touche Volume- sur le second

Appairer avec un autre BTCity/BTEva

(le voyant clignote alternativement ROUGE/BLEU). Pour un appairage réussi le vo-

yant est BLEU xe pendant une seconde.

While in Setup mode, long press he Volume + and he Volume -. On a successful reset,

Reset all paired devices

the Blue light will turn on for two second.

CONFIGURATION SPECIALE

En mode Setup, appuie court sur les touches Control et VOL+ (voyant bleu ). Mainte-

nant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume-“ pour augmenter ou baisser la sensibili-

té. Double cliquer sur la touche Control pour visualiser l’état du VOX.

ETAT DU VOX (clignotement BLEU):

Changer la sensibilité VOX ou le désactiver

Un = VOX inactif

Deux = très basse sensibilité

3 fois = basse sensibilité

4 fois = moyenne sensibilité.

5 fois = haute sensibilité

Activer: Appuyez sur “Volume+” et “Volume -” pendnat une seconde. Le voyant cli-

Connexion laire toujours active

gnote bleu une fois.

Désactiver: Suivez la même procédure, cette fois-ci le voyant clignote bleu deux fois.

Désactiver: Entrez en mode “Setup”. Appuyez sur les touches “Control” et “Volume-”

pendant une seconde. La LED bleu clignote une fois. Pour sortir du mode “Setup”

double cliquez sur la touche “Control”.

Intercom et GPS

Activer à nouveau: Suivez la meme procedure que précédemment; maintenant

la LED clignote bleu deux fois. Pour sortir du mode “Setup” double cliquez sur la

touche “Control”.

Par la prèsente CTE International dèclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE ; la dèclaration de

conformitè est consultable sur le site internet www.midlandredio.eu

16