MSI a88xm-e35: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Материнская Плата

Характеристики, спецификации

Информация о производителе:
Производитель:
Micro-Star Int'l CO., Ltd.
Страна производства:
КИТАЙ

Инструкция к Материнской Плате MSI a88xm-e35

Copyright Notice

The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR

INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no

guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under

continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Preface

Trademarks

All trademarks in this manual are properties of their respective owners.

®

MSI

is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.

®

NVIDIA

is registered trademark of NVIDIA Corporation.

®

ATI

is registered trademark of AMD Corporation.

®

AMD

is registered trademarks of AMD Corporation.

®

Intel

is registered trademarks of Intel Corporation.

®

Windows

is registered trademarks of Microsoft Corporation.

®

AMI

is registered trademark of American Megatrends Inc.

®

Award

is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.

®

Sound Blaster

is registered trademark of Creative Technology Ltd.

®

Realtek

is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.

®

JMicron

is registered trademark of JMicron Technology Corporation.

®

Netware

is registered trademark of Novell, Inc.

®

Lucid

is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.

®

VIA

is registered trademark of VIA Technologies, Inc.

®

ASMedia

is registered trademark of ASMedia Technology Inc.

iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.

Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.

Revision History

Revision Revision History Date

V6.0 First release 203/0

G52-772XS

Safety Instructions

Preface

Always read the safety instructions carefully.

Keep this User’s Manual for future reference.

Keep this equipment away from humidity.

Lay this equipment on a reliable 󰘱at surface before setting it up.

The openings on the enclosure are for air convection hence protects the

equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.

Make sure the voltage of the power source is at 0/220V before connecting the

equipment to the power inlet.

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place

anything over the power cord.

Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.

All cautions and warnings on the equipment should be noted.

Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical

shock.

If any of the following situations arises, get the equipment checked by service

personnel:

The power cord or plug is damaged.

Liquid has penetrated into the equipment.

The equipment has been exposed to moisture.

The equipment does not work well or you can not get it work according to

User’s Manual.

The equipment has been dropped and damaged.

The equipment has obvious sign of breakage.

o

DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60

C

o

(40

F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed

of as unsorted household waste. Please use the public collection

system to return, recycle, or treat them in compliance with the local

regulations.

Taiwan:

For better environmental protection, waste batteries should be

collected separately for recycling or special disposal.

廢電池請回收

California, USA:

The button cell battery may contain perchlorate material and requires

special handling when recycled or disposed of in California.

For further information please visit:

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

2

FCC-B Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency

Preface

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment o󰘯 and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the measures listed below.

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit di󰘯erent from that to which

the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Notice 

The changes or modi󰘰cations not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Notice 2

Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to

comply with the emission limits.

VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.

Micro-Star International

MS-772

This device complies with Part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions:

)

this device may not cause harmful interference, and

2)

this device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

CE Conformity

Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is

in compliance with the essential safety requirements and other relevant

provisions set out in the European Directive.

3

Radiation Exposure Statement

Preface

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an

uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and

operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This

equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter.

European Community Compliance Statement

The equipment complies with the RF Exposure Requirement 999/59/EC, Council

Recommendation of 2 July 999 on the limitation of exposure of the general public

to electromagnetic 󰘰elds (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE

Directive.

Taiwan Wireless Statements

無線設備警告聲明

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更

頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應

立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之

無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機

設備之干擾。

警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在

這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。

Japan VCCI Class B Statement

クラス B 情報技術装置

この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ

スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して

使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正し

い取り扱いをしてください。

Korea Warning Statements

당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH

Regulation (Regulation EC No. 907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:

http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

4

产品中有毒有害物质或元素名称及含量

根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>

有毒有害物质或元素

Preface

部件名称

六价铬

多溴联苯

多溴二苯醚

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr6+)

(PBB)

(PBDE)

印刷电路板组件*

电池**

外部信号连接头

线材

〇: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T363-2006标

准规定的限量要求下。

☓: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T363-

2006标准规定的限量要求,但所有部件都符合欧盟RoHS要求。

* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。

** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。

產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

5

WEEE Statement

Preface

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

ENGLISH

To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must

remind you that...

Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e󰘯ect on August 3, 2005,

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal

wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be

obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply

with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products

that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen

Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.

MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,

die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines

Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et a󰘰n de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant e󰘯et le 3 août 2005,

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les

décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

seront obligés de récupérer certains produits en 󰘰n de vie. MSI prendra en compte

cette exigence relative au retour des produits en 󰘰n de vie au sein de la communauté

européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans

les points de collecte.

РУССКИЙ

Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей

среды, поэтому напоминаем вам, что....

В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению

загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным

оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3

августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному

оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому

производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны

принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется

соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на

территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть

эти изделия в специализированные пункты приема.

6

ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente,

recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o

equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 3 de agosto de 2005, los

Preface

productos clasi󰘰cados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser

depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de

equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al

termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de

recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al 󰘰nal de su periodo de

vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el

ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida

de estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische

en Electronische producten (2002/96/EC), die op 3 Augustus 2005 in zal gaan

kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort

producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun

levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten

die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen

geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.

SRPSKI

Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj

sredini, MSI mora da vas podesti da…

Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi,

Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 3. Avgusta 2005, proizvodi koji

spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan

otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na

kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju

ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su

prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI

Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako 󰘰rma dbająca o ekologię, MSI

przypomina, że...

Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów

elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 3

sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie

mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów

będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z

użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie

Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w

wyznaczonych punktach zbiorczych.

7

TÜRKÇE

Preface

Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:

Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC

Kararnamesi altında 3 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,

elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu

elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri

toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım

süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır.

Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.

ČESKY

Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...

Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických

výrobků 2002/96/EC platné od 3. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické

a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických

výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky

zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání

výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto

výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.

MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként

fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 3-án hatályba lépő, az elektromos

és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint

az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági

hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az

ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja

a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az

EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen

termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.

ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali

Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 3 Agosto 2005, prodotti

appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più

essere eliminati come ri󰘰uti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati

a ritirare ogni prodotto alla 󰘰ne del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva

ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione

Europea alla 󰘰ne del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino

punto di raccolta

Contents

English ......................................................................................

Motherboard Speci󰘰cations ....................................................................................2

Back Panel ..............................................................................................................5

Preface

APU & Heatsink Installation ....................................................................................6

Memory Installation .................................................................................................

Internal Connectors.................................................................................................9

BIOS Setup .............................................................................................................27

한국어 .......................................................................................33

메인보드 사양 .........................................................................................................34

후면 패널 .................................................................................................................37

APU 및 히트싱크 설치 ............................................................................................3

메모리 설치 .............................................................................................................40

내장 커넥터 .............................................................................................................4

BIOS 설정 ...............................................................................................................49

Français ....................................................................................55

Spéci󰘰cations ..........................................................................................................56

Panneau Arrière ......................................................................................................59

Installation d'APU et son ventilateur .......................................................................60

Installation de mémoire ...........................................................................................62

Connecteurs internes ..............................................................................................63

Con󰘰guration BIOS .................................................................................................7

Deutsch ....................................................................................77

Spezi󰘰kationen........................................................................................................7

Rücktafel-Übersicht.................................................................................................

APU & Kühlkörper Einbau.......................................................................................2

Speicher ..................................................................................................................4

Interne Anschlüsse .................................................................................................5

BIOS Setup .............................................................................................................93

Русский ....................................................................................99

Характеристики материнской платы..................................................................00

Задняя панель .....................................................................................................03

Установка APU и радиатора ...............................................................................04

Установка памяти ................................................................................................06

Внутренние разъемы ..........................................................................................07

Настройка BIOS ...................................................................................................5

简体中文 .................................................................................2

主板规格 ................................................................................................................22

后置面板 ................................................................................................................25

APU 和风扇的安装 ................................................................................................26

9

内存安装 ................................................................................................................2

内部接口 ................................................................................................................29

Preface

BIOS 设置 .............................................................................................................37

繁體中文 .................................................................................43

主機板規格 ............................................................................................................44

背板 .......................................................................................................................47

安裝 APU 與散熱風扇 ...........................................................................................4

安裝記憶體 ............................................................................................................50

內建接頭 ................................................................................................................5

BIOS 設定 .............................................................................................................59

日本語 .....................................................................................65

マザーボードの仕様 ..............................................................................................66

I/Oパネル ..............................................................................................................69

APUおよびヒートシンクの装着 ...........................................................................70

メモリの装着 ........................................................................................................72

内部コネクター .....................................................................................................73

BIOSの設定 ...........................................................................................................

0

English

Thank you for choosing the AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series (MS-772

v6.X) Micro-ATX motherboard. The AXM-E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series

motherboards are based on AMD AX/ A7/ A55 chipset for optimal system

e󰘲ciency. Designed to 󰘰t the advanced AMD FM2+/ FM processor, the AXM-

E35/ A7M-E35/ A55M-E35 Series motherboards deliver a high performance and

professional desktop platform solution.

Layout

English



CPUFAN

Top : mouse po rt

Bottom : ke yb oard port

USB2.0 p or ts

JPWR2

USB2.0 p or ts

Top: VGA Port

Bottom: DV PortI-D

HDMI por t

JUSB_P W2

Top: LAN Jac k

Bottom : US B3 .0 ports

JTPM1

JCOM1

SYSFAN2

DIMM1

DIMM2

JPWR1

T:Line-I n

1

M:Line - Ou t

AN

B:MIC- In t

PCI_E1

SYSF

BAT1

PCI_E2

JCI1

4

5

6

JBAT1

TA

TA

TA

PCI1

SA

SA

SA

1

3

TA

2

JUSB_P W1

TA

JUSB3

JFP2

SA

TA

SA

SA

JAUD1

JLPT1

JUSB2

JUSB1

JFP1

Motherboard Speci󰘰cations

CPU

AMD Socket FM2+ A-Series/Athlon™ Processors*

Support

* Also support FM2 A-Series/Athlon™ Processors

Chipset AMD AX/ A7/ A55

English

Memory

2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB

Support

Supports DDR3 233*/ 66/ 600/ 333 MHz

Dual channel memory architecture

Supports non-ECC, un-bu󰘯ered memory

Supports AMD Memory Pro󰘰le (AMP)

Supports Extreme Memory Pro󰘰le (XMP)

* A55M-E35 does not support DDR3 233 nativity, but supports it

when overclocking.

Expansion

x PCIe 3.0 x6 slot*

Slots

x PCIe 2.0 x slot

x PCI slot

* Only FM2+ processors can support PCIe 3.0

Graphics x VGA port, supporting a maximum resolution of 920x200

@ 60Hz, 24bpp

x DVI-D port, supporting a maximum resolution of

2560x600@60Hz, 24bpp/ 920x200 @ 60Hz, 24bpp

x HDMI port, supporting a maximum resolution of

4096x260@24Hz, 36bpp*/ 340x260@30Hz, 36bpp*/

920x200@20Hz, 36bpp and 920x200@60Hz, 36bpp

* Only support when using an FM2+ APU

Storage AXM-E35/ A7M-E35

-

AMD AX/ A7 Chipset

-

6x SATA 6Gb/s ports

-

Supports RAID 0, RAID, RAID 5 and RAID 0

A55M-E35

-

AMD A55 Chipset

-

6x SATA 3Gb/s ports

-

Supports RAID 0, RAID and RAID 0

2

USB AXM-E35/ A7M-E35

-

AMD AX/ A7 Chipset

-

4x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports

available through the internal USB connectors)

-

x USB 2.0 ports (4 ports on the back panel, 4 ports

available through the internal USB connectors)

A55M-E35

-

AMD A55 Chipset

-

0x USB 2.0 ports (6 ports on the back panel, 4 ports

English

available through the internal USB connectors)

®

Audio Realtek

ALC7 Codec

®

LAN Realtek

RTLG Gigabit LAN controller

Back Panel

x PS/2 keyboard port

Connectors

x PS/2 mouse port

4x USB 2.0 ports, 2x USB 3.0 ports (AXM-E35/ A7M-E35)

6x USB 2.0 ports (A55M-E35)

x VGA port

x DVI-D port

x HDMI port

x LAN (RJ45) port

3x audio jacks

Internal

x 24-pin ATX main power connector

Connectors

x 4-pin ATX 2V power connector

6x SATA 6Gb/s connectors (AXM-E35/ A7M-E35)

6x SATA 3Gb/s connectors (A55M-E35)

2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)

x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.0 ports)

(AXM-E35/ A7M-E35)

x 4-pin CPU fan connector

x 4-pin system fan connector

x 3-pin system fan connector

x Front panel audio connector

2x System panel connectors

x Chassis Intrusion connector

x TPM module connector

x Serial port connector

x Parallel port connector

x Clear CMOS jumper

2x USB power jumpers

3

BIOS

64 Mb 󰘱ash

Features

UEFI AMI BIOS

ACPI 5.0, PnP .0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Multi-language

Form Factor Micro-ATX Form Factor

English

.9 in. x .5 in. (22.6 cm x 2.6 cm)

For the latest information about CPU, please visit

http://www.msi.com/service/cpu-support/

For more information on compatible components, please

visit http://www.msi.com/service/test-report/

4

Back Panel

VGA

LAN

PS/2 Mouse

USB 2.0

Line-In

DVI-D

HDMI

English

PS/2 Keyboard USB 3.0

LAN LED Indicator

LINK/ACT

SPEED

LED

LED

LED LED Status Description

O󰘯 No link

Link/ Activity LED

Yellow Linked

Blinking Data activity

O󰘯 0 Mbps connection

Speed LED

Green 00 Mbps connection

Orange  Gbps connection

5

®

AXM-E35/ A7M-E35

Line-Out

Mic

VGA

LAN

PS/2 Mouse

USB 2.0

Line-In

DVI-D

HDMI

PS/2 Keyboard USB 2.0

®

A55M-E35

Line-Out

Mic

APU & Heatsink Installation

When installing a APU, always remember to install a APU heatsink. An APU heatsink

is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps

below to ensure correct APU and heatsink installation. Wrong installation can

damage both the APU and the motherboard.

English

. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to

a 90-degree angle.

2. Look for the gold arrow of the APU. The gold arrow should point as shown in the

picture. The APU can only 󰘰t in the correct orientation.

3. If the APU is correctly installed, the pins should be completely embedded into

the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct

installation procedures may cause permanent damages to your motherboard.

4. Press the APU down 󰘰rmly into the socket and close the lever. As the APU is

likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your

󰘰ngers pressing tightly on top of the APU to make sure the APU is properly and

completely embedded into the socket.

6

5. Locate the CPU fan connector on the motherboard.

6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip

to hook 󰘰rst.

7. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of

the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.

. Fasten down the lever.

English

9. Attach the APU Fan cable to the APU fan connector on the motherboard.

Important

While disconnecting the Safety Hook from the 󰘰xed bolt, it is necessary to keep an

eye on your 󰘰ngers, because once the Safety Hook is disconnected from the 󰘰xed

bolt, the 󰘰xed lever will spring back instantly.

Con󰘰rm that the APU cooler has formed a tight seal with the APU before booting

your system.

Please refer to the documentation in the APU cooler package for more details

about APU cooler installation.

7

Memory Installation

Video Demonstration

Watch the video to learn how to install memories at the address below.

http://youtu.be/76yLtJaKlCQ

English

2

3

Important

DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3

standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in

DDR3 DIMM slots.

To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density

in Dual-Channel mode.



Internal Connectors

JPWR~2: ATX Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX

power supply, align the power supply cable with the connector and 󰘰rmly press the

cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be

hooked on the motherboard’s power connector.

Video Demonstration

English

Watch the video to learn how to install power supply connectors.

http://youtu.be/gkDYyR_3I4

9

12.+3. 3

11

10.+12 V

.+12V

9.5VSB

8.PW

V

7

6.+5

.Groun d

5

R O

4.+5

.Groun d

V

K

3

2.+3.3

.Groun d

V

1.+3.3

24.Gro und

V

23.+5

V

22.+5

21.+5

20.Res

V

19.Gro und

V

18.Gro und

V

17.Gro und

16.PS- ON

15.Gro und

14.-12 V

13.+3. 3

#

V

JPWR

1

.Ground

2

.Ground

3.+12V

4.+12V

JPWR2

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power

supply to ensure stable operation of the motherboard.

JCOM: Serial Port Connector

This connector is a 6550A high speed communication port that sends/receives 6

bytes FIFOs. You can attach a serial device.

1

0

8

.

.

N

6

C

o

.

D

T

P

4

S

S

i

.

n

2

D

R

.

T

S

R

I

N

9

.

7

R

.

R

I

5

3

.

G

T

.

S

1

S

r

o

.

D

O

u

C

U

n

T

d

D

SATA~6: SATA Connectors

This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to

one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),

and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).

Video Demonstration

English

Watch the video to learn how to Install SATA HDD.

http://youtu.be/RZsMpqxythc

SATA4

SATA5

SATA6

SATA

SATA2

SATA3

AXM-E35/ A7M-E35 - SATA~6 (6Gb/s by AMD AX/ A7)

A55M-E35 - SATA~6 (3Gb/s by AMD A55)

Important

Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices

include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /

Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.

Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,

and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came

with your computer case or your SATA device for further installation instructions.

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result

during transmission otherwise.

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

recommended that the 󰘱at connector be connected to the motherboard for space

saving purposes.

20

JCI: Chassis Intrusion Connector

This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case

is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record

this intrusion and a warning message will 󰘱ash on screen. To clear the warning, you

must enter the BIOS utility and clear the record.

English

2

1

.

2

G

.

C

r

o

I

u

N

n

T

d

R

U

CPUFAN,SYSFAN~2: Fan Power Connectors

The fan power connectors support system cooling fans with +2V. If the motherboard

has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed

fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to

connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and

will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into

any available system fan connector.

1

2.+ 12V

.Gr ound

3.N o

Us

e

CPUFAN/ SYSFAN SYSFAN2

Important

Please refer to your processor’s o󰘲cial website or consult your vendor to 󰘰nd

recommended CPU heatsink.

These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command

Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to

the CPU’s and system’s temperature.

If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,

adapters are available to connect a fan directly to a power supply.

Before 󰘰rst boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.

JAUD: Front Panel Audio Connector

This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer

case.

English

22

10.Head

8.No

6.MI

4.NC

Pi

P

2

C D

n

hone

.Ground

etection

Detection

9.Head

7.SENSE_SEN

5.Head

3.MI

P

1.MI

hone

C R

P

C L

hone

L

D

R

JFP, JFP2: System Panel Connectors

These connectors connect to the front panel switches and LEDs. When installing the

front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation.

Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the

M-Connector into the motherboard.

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install front panel connectors.

http://youtu.be/DPELIdVNZUI

4.VCC5

3.Speaker

2.VCC5

1.Speaker

P

owe r

P

Swi tch

10. No

owe r

LE

Pi

D

8.

n

6.

-

4.

+

2.

-

+

9.R eserv e

7.+

5.-

3.

1.

-

+

Res et

d

HDD

S

wit ch

LE

D

JFP

JFP2

Important

On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are

positive wires. Please use the diagrams above and the writing on the optional M-

Connectors to determine correct connector orientation and placement.

The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be

plugged into JFP.

JUSB~2: USB 2.0 Expansion Connectors

This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB

HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.

English

23

1

0

8

.

.

NC

6

G

.

r

4

U

o

.

S

u

2

U

S

B

n

.

V

1

d

C

B

+

1

C

-

9

.

7

N

.

G

o

5

3

.

U

r

P

o

i

.

S

u

n

1

U

S

B

n

.

V

d

B

0

C

C

0

+

-

Important

Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

JUSB3: USB 3.0 Expansion Connector (optional)

The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data

transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed).

20.No

19.Power

18.USB3_RX_DN

17.USB3_RX_DP

Pi

16.Ground

n

15.USB3_TX_C_DN

14.USB3_TX_C_DP

13.Ground

12.USB2.0

11

. +

U

SB2.0

-

1.Power

2.USB3_RX_DN

3.USB3_RX_DP

4

.Ground

5.

6.USB3_TX_C_DP

U

7

SB3_TX_C_DN

8.

.Ground

9.

U

10.Ground

U

SB2.0

SB2.0

-

+

Important

Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

To use a USB 3.0 device, you must connect the device to a USB 3.0 port through

an optional USB 3.0 compliant cable.

JTPM: TPM Module Connector

This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the

TPM security platform manual for more details and usages.

English

24

14.Ground

12.Ground

10.No

8.5V

6.Serial

Pi

4.3.3V

P

n

ower

2.3V

P

IR

Standby

ower

Q

p

ower

13.LP

11

9.LP

.LPC

C

7.LP

Fram

5.LP

C a

a

3.LP

C a

ddres

ddres

e

1.LP

C a

ddres

C

ddres

s &

C C

Rese

s &

s &

data

loc

data

t

s &

k

data

pin3

data

pin2

p

pin0

in1

JLPT: Parallel Port Header

This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port

is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended

Capabilities Parallel Port (ECP) mode.

2

6

2

.

4

N

2

.

o

2

G

2

.

r

P

0

G

o

i

1

.

r

u

n

8

G

o

n

1

.

r

u

d

6

G

o

n

1

.

r

u

o

d

4

G

n

1

.

r

u

d

2

G

o

n

1

.

r

u

d

0

G

o

n

8

.

G

r

u

d

.

o

n

6

L

r

u

d

.

P

o

n

4

P

T

u

d

n

.

I

E

N

_

d

2

2

S

.

R

I

5

T

L

2

.

A

R

#

I

3

S

F

#

N

2

.

L

D

#

1

P

C

#

1

.

B

E

T

9

1

.

U

7

A

1

.

P

C

S

5

1

.

R

K

Y

3

P

N

#

1

.

1

P

R

N

D

9

.

.

P

R

D

7

N

7

P

R

.

R

D

6

P

N

5

N

D

5

.

R

3

P

D

4

.

P

R

N

3

1

.

R

N

D

R

2

S

N

D

D

1

T

B

0

#

JBAT: Clear CMOS Jumper

There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the

motherboard to save system con󰘰guration data. With the CMOS RAM, the system

can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If

you want to clear the system con󰘰guration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.

Keep Data Clear Data

English

Important

You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is o󰘯.

Afterwards, open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on

because it will damage the motherboard.

JUSB_PW, JUSB_PW2: USB Power Jumper

These jumpers are used to assign which USB and PS/2 ports could support “Wake

Up Event Setup” 󰘰eld of BIOS.

JUSB_PW

(for onboard USB

connectors)

Support No Support (Default)

JUSB_PW2

(for back panel

USB ports & PS/2

ports)

Support No Support (Default)

25

PCI_E~2: PCIe Expansion Slots

The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.

English

PCIe x6 Slot

PCIe x Slot

PCI: PCI Expansion Slot

The PCI slot supports the PCI interface expansion card..

PCI Slot

Important

When adding or removing expansion cards, always turn o󰘯 the power supply and

unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion

card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software

changes.

26

BIOS Setup

The default settings o󰘯er the optimal performance for system stability in normal

conditions. You may need to run the Setup program when:

An error message appears on the screen during the system booting up, and

requests you to run SETUP.

You want to change the default settings for customized features.

Important

English

Please load the default settings to restore the optimal system performance and

stability if the system becomes unstable after changing BIOS settings. Select the

"Restore Defaults" and press <Enter> in BIOS to load the default settings.

If you are unfamiliar with the BIOS settings, we recommend that you keep the

default settings to avoid possible system damage or failure booting due to

inappropriate BIOS con󰘰guration.

Entering BIOS Setup

Power on the computer and the system will start the Power On Self Test (POST)

process. When the message below appears on the screen, please <DEL> key to

enter BIOS:

Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu

If the message disappears before you respond and you still need to enter BIOS,

restart the system by turning the computer OFF then back ON or pressing the

RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>,

<Alt>, and <Delete> keys.

MSI additionally provides two methods to enter the BIOS setup. You can click the

“GO2BIOS” tab on “MSI Fast Boot” utility screen or press the physical “GO2BIOS"

button (optional) on the motherboard to enable the system going to BIOS setup

directly at next boot.

Click "GO2BIOS" tab on "MSI Fast

Boot" utility screen.

Important

Please be sure to install the “MSI Fast Boot” utility before using it to enter the BIOS

setup.

27

Overview

After entering BIOS, the following screen is displayed.

Temperature monitor

Language

System

information

Model name

English

Virtual OC

Genie Button

Boot device

priority bar

BIOS menu

selection

BIOS menu

selection

Menu display

OC Menu

Important

Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.

Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or

severely damage your hardware.

If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy

overclocking.

2

Current CPU/ DRAM Frequency

These items show the current frequencies of installed CPU and Memory. Read-only.

CPU Base Frequency (MHz) [Default]

Sets the CPU Base clock. You may overclock the CPU by adjusting this value.

Please note that overclocking behavior and stability is not guaranteed. This item

appears when the installed processor supports this function.

Adjust CPU Ratio [Auto]

Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be

changed if the processor supports this function.

English

Adjusted CPU Frequency

Shows the adjusted CPU frequency. Read-only.

Adjust CPU-NB Ratio [Auto]

Sets the CPU-NB ratio that is used to determine CPU-NB clock speed.

Adjusted CPU-NB Frequency

Shows the adjusted CPU frequency. Read-only.

CPU Core Control [Auto]

Change the number of CPU Core in the system. If set to "Auto", the CPU will operate

under the default number of cores. [Options: Auto, One core per processor(Core 0

Only), One core per processor(Core 2 Only), One Compute Unit(Core 0 & ), One

Compute Unit(Core 2 & 3), One core per Compute Unit(Core 0 & 2)]

AMD Turbo Core Technology [Auto]

Base on AMD Turbo Core Technology, part of CPU core ratio may pop down for

providing more performance headroom for active CPU core, even AMD Cool’n’Quiet

Technology is Disabled.

[Auto] Turbo Core Technology will linked to AMD Cool’n’Quiet

Technology.

[Enabled] Enables this function.

[Disabled] Disables this function.

Adjust Turbo Core Ratio [Auto]

Speci󰘰es the Turbo Core frequency multiplier.

Adjusted Turbo Core Frequency

Shows the adjusted Turbo Core frequency. Read-only.

Adjust GPU Engine Frequency [Auto]

Adjust GPU Engine Frequency.

Adjusted GPU Engine Frequency

Shows the adjusted GPU Engine frequency. Read-only.

DRAM Frequency [Auto]

Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

Adjusted DRAM Frequency

Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.

29

Intel Extreme Memory Pro󰘰le (XMP) [Disabled]

XMP is the overclocking technology by memory module. This item will be available

when you install the memory modules that support XMP technology. When the XMP

is Enabled, the AMP will be forced to be disabled.

[Disabled] Disables this function.

[Pro󰘰le ] Uses pro󰘰le over-clocking settings of installed XMP memory

English

module.

[Pro󰘰le 2] Uses pro󰘰le2 over-clocking settings of installed XMP memory

module.

AMD Memory Pro󰘰le (AMP) [Disabled]

AMP is the overclocking technology by memory module. This item will be available

when you install the memory modules that support AMP technology. When AMP is

Enabled, the XMP will be forced to be disabled.

[Disabled] Disables this function.

[Pro󰘰le ] Uses pro󰘰le over-clocking settings of installed AMP memory

module.

[Pro󰘰le 2] Uses pro󰘰le2 over-clocking settings of installed AMP memory

module.

DRAM Timing Mode [Auto]

Selects the memory timing mode.

[Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence

Detect) of installed memory modules.

[Link] Allows user to con󰘰gure the DRAM timing manually for all memory

channel.

[UnLink] Allows user to con󰘰gure the DRAM timing manually for respective

memory channel.

Advanced DRAM Con󰘰guration

Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting

[Link] or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”. User can set the memory timing for each

memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing

memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default

settings. (Refer to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data,

and enter the BIOS to load the default settings.

DRAM Voltage [Auto]

Sets DRAM voltage. If set to "Auto", BIOS will set DRAM voltage automatically or

you can set it manually.

Spread Spectrum

This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by

modulating clock generator pulses.

[Enabled] Enables the spread spectrum function to reduce the EMI

(Electromagnetic Interference) problem.

[Disabled] Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.

30

Important

If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal

system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value

of Spread Spectrum for EMI reduction.

The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and

the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value,

please consult your local EMI regulation.

Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a

English

slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause

your overclocked processor to lock up.

CPU Memory Changed Detect [Enabled]

Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the

CPU or memory has been replaced.

[Enabled] The system will issue a warning message during boot and than

needs to load the default settings for new devices.

[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

OC Retry Count

When overclocking has failed, setting this item as [,3] will allow system to reboot

/ 3 times with the same overclocked con󰘰guration. If overclocking has failed every

time, the system will restore the defaults.

CPU Features

Press <Enter> to enter the sub-menu.

AMD Cool’n’Quiet [Auto]

Enabled or disabled AMD Cool’n’Quiet function.

[Auto] Depends on AMD Design.

[Enable] Enables AMD Cool’n’Quiet function. The Cool’n’Quiet

technology can e󰘯ectively and dynamically lower CPU speed

and power consumption.

[Disabled] Disables this function.

Important

When adjust CPU Ratio setting then Cool’n’Quiet function will be disabled

automatically. For CPU which supports the Turbo Core Tech., please set AMD Turbo

Core Technology and AMD Cool’n’Quiet as Disabled to retain the default CPU core

speed.

SVM Mode [Enabled]

Enables or disables CPU Virtualization.

[Enabled] Enables CPU Virtualization and allows a platform to run

multiple operating systems in independent partitions. The

system can function as multiple systems virtually.

[Disabled] Disables this function.

3

Core C6 State [Enabled]

Enables or disables C6 state support.

[Enabled] When the CPU enters C6 state, all cores will save

architectural state and reduce core voltages to zero volts.

Wake up the CPU from C6 state will take a lot longer.

[Disabled] Disables this function.

English

32

Аннотация для Материнской Платы MSI a88xm-e35 в формате PDF