MSI P67A-GD53 (B3): инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Материнской Плате Intel MSI P67A-GD53 (B3)
P67A-GD65/
P67A-GD55/
P67A-GD53/
P67S-GD53/
P67A-SD60 seres
MS-7681 Manboard
G52-76811X5
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Preface
Copyrght Notce
The materal n ths document s the ntellectual property of MICRO-STAR INTERNA-
TIONAL. We take every care n the preparaton of ths document, but no guarantee s
gven as to the correctness of ts contents. Our products are under contnual mprove-
ment and we reserve the rght to make changes wthout notce.
Trademarks
All trademarks are the propertes of ther respectve owners.
®
■
MSI
s regstered trademark of Mcro-Star Int’l Co.,Ltd.
®
■
NVIDIA
s regstered trademark of NVIDIA Corporaton.
®
■
ATI
s regstered trademark of ATI Technologes, Inc.
®
■
AMD
s regstered trademarks of AMD Corporaton.
®
■
Intel
s regstered trademarks of Intel Corporaton.
®
■
Wndows
s regstered trademarks of Mcrosoft Corporaton.
®
■
AMI
s regstered trademark of Amercan Megatrends Inc.
®
■
Award
s a regstered trademark of Phoenx Technologes Ltd.
®
■
Sound Blaster
s regstered trademark of Creatve Technology Ltd.
®
■
Realtek
s regstered trademark of Realtek Semconductor Corporaton.
®
■
JMcron
s regstered trademark of JMcron Technology Corporaton.
®
■
Netware
s a regstered trademark of Novell, Inc.
Revson Hstory
Revson Revson Hstory Date
V1.0 Frst release for Europe October 2010
V1.1 Change cover December 2010
Techncal Support
If a problem arses wth your system and no soluton can be obtaned from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local dstrbutor. Alternatvely, please
try the followng help resources for further gudance.
◙
Vst the MSI webste for FAQ, techncal gude, BIOS updates, drver updates,
and other nformaton:
http://www.ms.com/ndex.php?func=servce
◙
Contact our techncal sta at:
http://ocss.ms.com
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Safety Instructons
■
Always read the safety nstructons carefully.
■
Keep ths User’s Manual for future reference.
■
Keep ths equpment away from humdty.
■
Lay ths equpment on a relable at surface before settng t up.
Preface
■
The openngs on the enclosure are for ar convecton hence protects the equpment
from overheatng. DO NOT COVER THE OPENINGS.
■
Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before
connectng the equpment to the power nlet.
■
Place the power cord such a way that people can not step on t. Do not place any
-
thng over the power cord.
■
Always Unplug the Power Cord before nsertng any add-on card or module.
■
All cautons and warnngs on the equpment should be noted.
■
Never pour any lqud nto the openng that could damage or cause electrcal
shock.
■
If any of the followng stuatons arses, get the equpment checked by servce
personnel:
◯
The power cord or plug s damaged.
◯
Lqud has penetrated nto the equpment.
◯
The equpment has been exposed to mosture.
◯
The equpment does not work well or you can not get t work accordng to User’s
Manual.
◯
The equpment has dropped and damaged.
◯
The equpment has obvous sgn of breakage.
o
o
DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
C (140
F),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: There s a rsk of exploson, f battery s ncorrectly replaced.
Replace only wth the same or equvalent type recommended by the manufacturer.
警告使用者:
這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
廢電池請回收
For better envronmental protecton, waste batteres should be
collected separately for recycleng specal dsposal.
Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
FCC-B Rado Frequency Interference Statement
Ths equpment has been tested and found
to comply wth the lmts for a Class B dg-
tal devce, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These lmts are desgned to provde
reasonable protecton aganst harmful nter-
ference n a resdental nstallaton. Ths equpment generates, uses and can radate
rado frequency energy and, f not nstalled and used n accordance wth the nstruc-
tons, may cause harmful nterference to rado communcatons. However, there s no
guarantee that nterference wll not occur n a partcular nstallaton. If ths equpment
does cause harmful nterference to rado or televson recepton, whch can be deter-
mned by turnng the equpment o and on, the user s encouraged to try to correct the
nterference by one or more of the measures lsted below.
◯
Reorent or relocate the recevng antenna.
◯
Increase the separaton between the equpment and recever.
◯
Connect the equpment nto an outlet on a crcut derent from that to whch the
recever s connected.
◯
Consult the dealer or an experenced rado/televson techncan for help.
Notce 1
The changes or modcatons not expressly approved by the party responsble for com
-
plance could vod the user’s authorty to operate the equpment.
Notce 2
Shelded nterface cables and A.C. power cord, f any, must be used n order to comply
wth the emsson lmts.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Mcro-Star Internatonal
MS-7681
Ths devce comples wth Part 15 of the FCC Rules. Operaton s subject to the follow
-
ng two condtons:
1)
ths devce may not cause harmful nterference, and
2)
ths devce must accept any nterference receved, ncludng nterference that may
cause undesred operaton.
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron
-
Preface
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu
-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com
-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
v
Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometda con la proteccón del medo ambente, recomenda:
Bajo la drectva 2002/96/EC de la Unón Europea en matera de desechos y/o equ
-
pos electróncos, con fecha de rgor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clascados como “eléctrcos y equpos electróncos” no pueden ser depostados en
los contenedores habtuales de su muncpo, los fabrcantes de equpos electróncos,
están oblgados a hacerse cargo de dchos productos al termno de su período de vda.
MSI estará comprometdo con los térmnos de recogda de sus productos venddos en
la Unón Europea al nal de su perodo de vda. Usted debe depostar estos productos
en el punto lmpo establecdo por el ayuntamento de su localdad o entregar a una
empresa autorzada para la recogda de estos resduos.
NEDERLANDS
Om het mleu te beschermen, wl MSI u eraan hernneren dat….
De rchtljn van de Europese Une (EU) met betrekkng tot Vervulng van Electrsche
en Electronsche producten (2002/96/EC), de op 13 Augustus 2005 n zal gaan kun
-
nen net meer beschouwd worden als vervulng. Fabrkanten van dt soort producten
worden verplcht om producten retour te nemen aan het end van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstg de rchtljn handelen voor de producten de de merknaam MSI
dragen en verkocht zjn n de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale nzamelngspunten.
SRPSKI
Da b zašttl prrodnu srednu, kao preduzeće koje vod računa o okoln prrodnoj
sredn, MSI mora da vas podest da…
Po Drektv Evropske unje (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj elektrčnoj oprem, D
-
rektva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, prozvod koj spadaju
pod “elektronsku elektrčnu opremu” ne mogu vše bt odbačen kao občan otpad
prozvođač ove opreme bće prnuđen da uzmu natrag ove prozvode na kraju njhovog
uobčajenog veka trajanja. MSI će poštovat zahtev o preuzmanju ovakvh prozvoda
kojma je stekao vek trajanja, koj maju MSI oznaku koj su prodat u EU. Ove proz-
vode možete vratt na lokalnm mestma za prkupljanje.
POLSKI
Aby chronć nasze środowsko naturalne oraz jako rma dbająca o ekologę, MSI przy-
pomna, że...
Zgodne z Dyrektywą Un Europejskej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektry
-
cznych elektroncznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodz w życe 13 serpna
2005, tzw. “produkty oraz wyposażene elektryczne elektronczne “ ne mogą być trak
-
towane jako śmec komunalne, tak węc producenc tych produktów będą zobowązan
do odberana ch w momence gdy produkt jest wycofywany z użyca. MSI wypełn
wymagana UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terene Un Europejskej) wy
-
cofywane z użyca. Produkty MSI będze można zwracać w wyznaczonych punktach
zborczych.
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
TÜRKÇE
Çevrec özellğyle blnen MSI dünyada çevrey korumak çn hatırlatır:
Avrupa Brlğ (AB) Kararnames Elektrk ve Elektronk Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnames altında 13 Ağustos 2005 tarhnden tbaren geçerl olmak üzere, elektrkl
ve elektronk malzemeler dğer atıklar gb çöpe atılamayacak ve bu elektonk chazların
üretcler, chazların kullanım süreler bttkten sonra ürünler ger toplamakla yükümlü
Preface
olacaktır. Avrupa Brlğ’ne satılan MSI markalı ürünlern kullanım süreler bttğnde MSI
ürünlern ger alınması steğ le şbrlğ çersnde olacaktır. Ürünlernz yerel toplama
noktalarına bırakablrsnz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně žvotního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnce Evropské une (“EU”) o lkvdac elektrckých a elektronckých výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno lkvdovat “elektrcké a elektroncké
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobc elektronckých výrobků, na které se
tato směrnce vztahuje, budou povnn odebírat takové výrobky zpět po skončení je
-
jch žvotnost. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejch žvotnost. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, lletve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékeztet Önt, hogy ...
Az Európa Unó („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elek
-
tronkus berendezések hulladékaról szóló 2002/96/EK rányelve szernt az elektromos
és elektronkus berendezések többé nem kezelhetőek lakosság hulladékként, és az
lyen elektronkus berendezések gyártó kötelessé válnak az lyen termékek vsszavé-
telére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvsszavétellel kapc-
solatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az lyen termékeket a legközelebb gyűjtőhelyre
vhet.
ITALIANO
Per proteggere l’ambente, MSI, da sempre amca della natura, t rcorda che….
In base alla Drettva dell’Unone Europea (EU) sullo Smaltmento de Materal Elettrc
ed Elettronc, Drettva 2002/96/EC n vgore dal 13 Agosto 2005, prodott appartenent
alla categora de Materal Elettrc ed Elettronc non possono pù essere elmnat come
rut muncpal: produttor d dett materal saranno obblgat a rtrare ogn prodotto
alla ne del suo cclo d vta. MSI s adeguerà a tale Drettva rtrando tutt prodott
marchat MSI che sono stat vendut all’nterno dell’Unone Europea alla ne del loro
cclo d vta. È possble portare prodott nel pù vcno punto d raccolta
v
Preface
MS-7681
Preface
v
Preface
MS-7681
Preface
▍
CONTENTS
Copyrght Notce ............................................................................................
Trademarks ....................................................................................................
Revson Hstory.............................................................................................
Techncal Support..........................................................................................
Safety Instructons .........................................................................................
FCC-B Rado Frequency Interference Statement.......................................... v
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement .................... v
Englsh ...................................................................................................... En-1
Manboard Speccatons ...................................................................................En-2
Quck Components Gude
..................................................................................En-4
Screw Holes .......................................................................................................En-5
CPU (Central Processng Unt)
..........................................................................En-6
Memory ............................................................................................................En-10
Power Supply ...................................................................................................En-12
Back Panel .......................................................................................................En-13
Connectors .......................................................................................................En-15
Jumpers ...........................................................................................................En-22
Buttons .............................................................................................................En-23
Slots .................................................................................................................En-25
LED Status Indcators
......................................................................................En-26
BIOS Setup ......................................................................................................En-27
Software Informaton
........................................................................................En-36
Deutsch .................................................................................................... De-1
Spezkatonen .................................................................................................. De-2
Komponenten-Überscht
................................................................................... De-4
Schraubenlöcher ............................................................................................... De-5
CPU (Prozessor) ............................................................................................... De-6
Specher
.......................................................................................................... De-10
Stromversorgung ............................................................................................. De-12
Rücktafel ......................................................................................................... De-13
Anschlüssen .................................................................................................... De-15
Steckbrücke .................................................................................................... De-22
Tasten ............................................................................................................. De-23
Steckplätze ...................................................................................................... De-25
LED Statusanzege
......................................................................................... De-26
BIOS Setup ..................................................................................................... De-27
Software-Informaton
....................................................................................... De-36
Preface
MS-7681
Preface
Preface
MS-7681
Franças ..................................................................................................... Fr-1
Spéccatons ......................................................................................................Fr-2
Gude Rapde Des Composants
..........................................................................Fr-4
Trous Taraudés ...................................................................................................Fr-5
Preface
Processeur : CPU ...............................................................................................Fr-6
Mémore
............................................................................................................Fr-10
Connecteurs d’almentaton
...............................................................................Fr-12
Panneau arrère
................................................................................................Fr-13
Connecteurs ......................................................................................................Fr-15
Cavaler
.............................................................................................................Fr-22
Bouton ...............................................................................................................Fr-23
Emplacements ..................................................................................................Fr-25
Indcateur de statut LED
....................................................................................Fr-26
Réglage BIOS ...................................................................................................Fr-27
Informaton Logcel
...........................................................................................Fr-36
Русский ....................................................................................................Ru-1
Характеристики ............................................................................................... Ru-2
Размещение компонентов системной платы ................................................ Ru-4
Отверстия для винтов ..................................................................................... Ru-5
CPU (Центральный процессор) ...................................................................... Ru-6
Память ............................................................................................................ Ru-10
Разъем питания ............................................................................................. Ru-12
Задняя панель ............................................................................................... Ru-13
Коннекторы .................................................................................................... Ru-15
Перемычки ..................................................................................................... Ru-22
Кнопки............................................................................................................. Ru-23
Слоты ............................................................................................................. Ru-25
Световые индикаторы ................................................................................... Ru-26
Настройка BIOS ............................................................................................. Ru-27
Сведения о программном обеспечении ...................................................... Ru-36
x
Englsh
P67A-GD65/
P67A-GD55/
P67A-GD53/
P67S-GD53/
P67A-SD60
Seres
Europe verson
MS-7681 Manboard
Manboard Speccatons
Processor Support
®
■
Intel
Sandy Brdge processor n the LGA1155 package
(For the latest nformaton about CPU, please vst http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2)
Base Clock
■
100 MHz
Chpset
®
■
Intel
P67 chpset
Memory Support
■
4 DDR3 DIMMs support DDR3 2133*(OC)/ 1600*(OC)/ 1333/ 1066 DRAM (16GB
Max)
■
Supports Dual-Channel mode
*(For more nformaton on compatble components, please vst
http://www.ms.com/ndex.php?func=testreport)
LAN
®
■
Supports LAN 10/100/1000 by Realtek
RTL8111E
IEEE 1394 (P67A-GD65/ P67A-GD55)
®
■
2 IEEE 1394 ports by VIA
VT6308P (pnheader x1, rear panel x1)
Audo
®
■
Chp ntegrated by Realtek
ALC892
■
Flexble 8-channel audo wth jack sensng
■
Complant wth Azala 1.0 Spec
SATA
®
■
4 SATA 3Gb/s ports (SATA3~6 by Intel
P67 PCH)
®
®
■
4 SATA 6Gb/s ports (SATA1~2 by Intel
P67 PCH, SATA7~8 by Marvell
9128)
(P67A-GD65)
®
■
2 SATA 6Gb/s ports (SATA1~2 by Intel
P67 PCH) (P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-
GD53/ P67A-SD60)
®
■
2 eSATA ports (back panel) by JMcron
JMB362 (P67A-GD65)
RAID
®
®
■
SATA1~6 support Intel
Matrx Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10) by Intel
P67 PCH
®
■
SATA7~8 support RAID 0/ 1 mode by Marvell
SE9128 (P67A-GD65)
®
■
eSATA ports support RAID 0/ 1 & JBOD mode by JMcron
JMB362 (P67A-GD65)
USB 3.0 (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67A-SD60)
®
■
2 USB 3.0 ports by NEC
uPD720200F1
En-2
Connectors
■
Back panel
-
1 PS/2 keyboard/mouse port
-
1 Clear CMOS button (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
-
1 Coaxal S/PDIF-Out (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
-
1 Optcal S/PDIF-Out (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
-
1 IEEE 1394 port (P67A-GD65/ P67A-GD55)
Englsh
-
10 USB 2.0 ports (P67S-GD53)
-
8 USB 2.0 ports, 2 USB 3.0 ports (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67A-
SD60)
-
2 eSATA ports (P67A-GD65)
-
1 LAN port
-
6 exble audo ports
■
On-Board
-
2 USB 2.0 connectors (P67A-GD53/ P67S-GD53)
-
1 USB 2.0 connector, 1 USB 3.0 connector (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-
SD60)
-
1 IEEE 1394 connector (P67A-GD65/ P67A-GD55)
-
1 Chasss Intruson connector
-
1 CD-In connector (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67A-GD53/ P67S-GD53)
-
1 S/PDIF-Out connector
-
1 Front Panel Audo connector
-
1 TPM Module connector
-
1 Seral connector
-
1 Reset button (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
-
1 Power button (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
-
1 OC Gene button (P67A-GD65/ P67A-GD55/ P67S-GD53/ P67A-GD53)
-
1 Voltage Check Pont set (P67A-GD65)
Slots
■
1 PCIE 2.0 x16 slot (PCI_E2)
■
1 PCIE 2.0 x8 slot (n x16 slot)(PCI_E5)
■
3 PCIE 2.0 x1 slots
■
2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
■
ATX (30.5cm X 24.5 cm)
Mountng
■
9 mountng holes
If you need to purchase accessores and request the part numbers, you could search
the product web page and nd detals on our web address below
http://www.ms.com/ndex.php
En-3
MS-7681 Manboard
Quck Components Gude
CPU, En-6
JPWR2, En-12
CPUFAN, En-16
DDR3, En-10
FV1, En-24
Back Panel,
SYSFAN3~4,
En-13
En-16
JPWR1, En-12
JDLED3, En-21
JBAT1, En-22
SYSFAN2, En-16
SYSFAN1, En-16
PCIE, En-25
SATA1~8, En-15
JCI1, En-15
PCI, En-25
JFP1, JFP2, En-16
TURBO1, En-23
JAUD1, En-20
RESET1, En-23
JCD1, En-19
POWER1, En-23
JSP1, En-19
JCOM1, En-19
JUSB2, En-18
J1394_1, En-18
JTPM1, En-20
JUSB1, En-17
En-4
Screw Holes
When you nstall the manboard, you have to place the manboard nto the chasss n the
correct drecton. The locatons of screws holes on the manboard are shown as below.
Englsh
The sde has to
toward the rear,
the poston for
the I/O sheld of
the chasss.
Screw holes
Refer above pcture to nstall standos n the approprate locatons on chasss and then
screw through the manboard screw holes nto the standos.
Important
•
To prevent damage to the manboard, any contact between the manboard crcut and
chasss or unnecessary standos mounted on the chasss s prohbted.
•
Please make sure there are no metal components placed on the manboard or wthn
the chasss that may cause short crcut of the manboard.
En-5
MS-7681 Manboard
CPU (Central Processng Unt)
When you are nstallng the CPU, make sure to nstall the cooler to prevent overheatng.
If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turnng on the computer.
For the latest nformaton about CPU, please vst http://www.ms.com/ndex.
php?func=cpuform2
Important
Overheatng
Overheatng wll serously damage the CPU and system. Always make sure the coolng
fan can work properly to protect the CPU from overheatng. Make sure that you apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsnk to
enhance heat dsspaton.
Replacng the CPU
Whle replacng the CPU, always turn o the ATX power supply or unplug the power
supply’s power cord from the grounded outlet rst to ensure the safety of CPU.
Overclockng
Ths manboard s desgned to support overclockng. However, please make sure your
components are able to tolerate such abnormal settng, whle dong overclockng. Any
attempt to operate beyond product speccatons s not recommended. We do not guar
-
antee the damages or rsks caused by nadequate operaton or beyond product spec-
catons.
Introducton to LGA 1155 CPU
The surface of LGA 1155 CPU. Remember to apply some thermal paste on t for
better heat dsperson.
Algnment Key
Algnment Key
Yellow trangle s the
Pn 1 ndcator
En-6
CPU & Cooler Installaton
When you are nstallng the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top
to prevent overheatng. Meanwhle, do not forget to apply some thermal paste on CPU
before nstallng the heat snk/cooler fan for better heat dsperson.
Follow the steps below to nstall the CPU & cooler correctly. Wrong nstallaton wll
cause the damage of your CPU & manboard.
Englsh
1.
Open the load level.
2.
Lft the load lever up to fully open
poston
3. After conrmng the CPU drecton for
The CPU socket has a plastc cap on
4.
t to protect the contact from damage.
correct matng, put down the CPU n
Before you nstall CPU, always cover
the socket housng frame. Be sure to
t to protect the socket pn. Romove
grasp on the edge of the CPU base.
the cap (as the arrow shows).
Note that the algnment keys are
matched.
Algnment Key
En-7
MS-7681 Manboard
5. Engage the load lever whle pressng
Vsually nspect f the CPU s seated
6.
well nto the socket. If not, take out
down lghtly onto the load plate.
the CPU wth pure vertcal moton
and renstall.
Algnment Key
7. Make sure the four hooks are n por-
Secure the lever near the hook end
8.
under the retenton tab.
per poston before you nstall the
cooler.
Important
•
Conrm f your CPU cooler s rmly nstalled before turnng on your system.
•
Do not touch the CPU socket pns to avod damagng.
En-8
9. Press the four hooks down to fasten
Algn the holes on the manboard wth
10.
the heatsnk. Push down the cooler
the cooler.
untl ts four clps get wedged nto the
holes of the manboard.
Englsh
11. Fnally, attach the CPU Fan cable to
Turn over the manboard to conrm
12.
that the clp-ends are correctly n
-
the CPU fan connector on the man-
serted.
board.
Manboard
Hook
Important
•
Read the CPU status n BIOS.
•
Whenever CPU s not nstalled, always protect your CPU socket pn wth the plastc
cap covered (shown n Fgure 1) to avod damagng.
•
Manboard photos shown n ths secton are for demonstraton of the CPU/ cooler n
-
stallaton only. The appearance of your manboard may vary dependng on the model
you purchase.
•
Please refer to the documentaton n the CPU fan package for more detals about the
CPU fan nstallaton.
En-9
MS-7681 Manboard
Memory
These DIMM slots are used for nstallng memory modules. For more nformaton on
compatble components, please vst
http://www.ms.com/ndex.php?func=testreport
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Memory Populaton Rule
Please refer to the followng llustratons for memory populaton rules.
Dual-Channel mode Populaton Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmt and receve data wth two
data bus lnes smultaneously. Enablng Dual-Channel mode can enhance the system
performance. The followng llustratons explan the populaton rules for Dual-Channel
mode.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed
Empty
Important
•
DDR3 memory modules are not nterchangeable wth DDR2, and the DDR3 standard
s not backwards compatble. You should always nstall DDR3 memory modules n
the DDR3 DIMM slots.
•
In Dual-Channel mode, make sure that you nstall memory modules of the
same type
and densty n derent channel DIMM slots.
•
To ensure a successful system boot-up, always nsert the memory modules nto the
DIMM1 rst.
•
Due to the chpset resource deployment, the system densty wll only be detected up
to 15+GB (not full 16GB) when each DIMM s nstalled wth a 4GB memory module.
En-10